A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61
similar
results for ist geeilt
Search single words:
ist
·
geeilt
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
jdn
./etw.
jagen
;
jdn
./etw.
verfolgen
;
jdm
./einer
Sache
nachsetzen
[geh.]
;
jdm
./einer
Sache
nacheilen
[adm.]
{v}
to
chase
sb
./sth.;
to
pursue
sb
./sth.;
to
make
after
sb
./sth.
[Br.]
[dated]
jagend
;
verfolgend
;
einer
Sache
nachsetzend
;
einer
Sache
nacheilend
chasing
;
pursuing
;
making
after
gejagt
;
verfolgt
;
einer
Sache
nachgesetzt
;
einer
Sache
nach
geeilt
chased
;
pursued
;
made
after
jagt
;
verfolgt
chases
;
pursues
;
makes
after
jagte
;
verfolgte
chased
;
pursued
;
made
after
Druck
machen
(
Fußball
)
to
chase
the
game
(football)
das
nacheilende
Schiff
the
pursuing
ship
Die
Polizei
verfolgte
den
gestohlenen
Wagen
durch
die
ganze
Stadt
.
Police
chased
the
stolen
car
through
the
city
eilen
;
dringend
sein
;
pressieren
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vi}
(
Sache
)
to
be
urgent
eilend
;
dringend
seiend
;
pressierend
being
urgent
geeilt
;
dringend
gewesen
;
pressiert
been
urgent
Eilt
!;
Dringend
! (
Aufschrift
)
Urgent
! (displayed
notice
)
Es
eilt
.
It's
urgent
!
Es
eilt
nicht
.;
Damit
eilt
es
nicht
.;
Das
hat
Zeit
.
There's
no
hurry
for
it
.;
There's
no
(great)
rush
.
auf
jdn
./etw.
zueilen
{vi}
to
hurry
towards
sb
./sth.;
to
rush
towards
sb
./sth.
zueilend
hurrying
towards
;
rushing
towards
zu
geeilt
hurried
towards
;
rushed
towards
kontrollieren
/
nachsehen
/
überprüfen
,
ob
etw
.
zutrifft
/
in
Ordnung
ist
;
sich
vergewissern
,
dass
etw
.
in
Ordnung
ist
{v}
to
verify
that
/
whether
sth
.
is
the
case
/
is
in
order
überprüfen
,
ob
das
Datum
korrekt
ist
to
verify
that
the
date
is
correct
Wenn
ich
verreise
,
dann
kontrolliere
ich
,
ob
alle
Fenster
verschlossen
sind
.
When
I
leave
for
a
trip
, I
verify
that
all
windows
are
locked
.
Kannst
du
nachsehen
,
ob
ich
zur
Arbeit
eingeteilt
bin
oder
nicht
?
Can
you
verify
whether
I
am
scheduled
to
work
or
not
?
Könnte
vielleicht
jemand
meine
Übersetzung
kontrollieren
/
durchsehen
?
I
am
wondering
if
someone
could
verify
my
translation
.
Von
Bankkunden
wird
verlangt
,
dass
sie
ihre
Kontoauszüge
regelmäßig
kontrollieren
.
Bank
customers
are
required
to
regularly
verify
their
account
statements
.
Wie
überprüfe
ich
,
ob
ich
tatsächlich
angemeldet
bin
?
How
do
I
verify
that/whether
I
am
actually
logged
in
?
Die
Behörden
haben
nicht
nachgeprüft
,
ob
er
dazu
auch
befugt
war
.
The
authorities
did
not
verify
whether
he
had
indeed
the
authority
to
do
so
.
Vergewissern
Sie
sich
,
dass
genügend
Speicherplatz
frei
ist
,
bevor
sie
das
Programm
installieren
.
Verify
that
there
is
sufficient
memory
available
before
installing
the
program
.
verteilen
;
austeilen
;
zuteilen
;
verbreiten
{vt}
(
unter
)
to
d
ist
ribute
(among)
verteilend
;
austeilend
;
verteilend
;
verbreitend
d
ist
ributing
verteilt
;
ausgeteilt
;
zugeteilt
;
verbreitet
d
ist
ributed
verteilt
;
teilt
aus
;
teilt
zu
;
verbreitet
d
ist
ributes
verteilte
;
teilte
aus
;
teilte
zu
;
verbreitete
d
ist
ributed
stat
ist
isch
verteilt
stat
ist
ically
d
ist
ributed
unregelmäßig
verteilt
randomly
d
ist
ributed
Feld
{n}
field
Felder
{pl}
fields
auf
einem
Feld
in
a
field
auf
dem
Feld
arbeiten
to
work
in
the
fields
in
Felder
aufgeteilt
fielded
ein
weites
Feld
a
wide
/
broad
field
ins
Feld
ziehen
to
take
the
field
gegen
etw
./jdn.
zu
Felde
ziehen
to
wage
war
/ a
campaign
against
sth
./sb.;
to
campaign
against
sth
./sb.
für
etw
./jdn.
zu
Felde
ziehen
to
wage
war
/ a
campaign
for
sth
./sb.
Architektur
ist
ein
weites
Feld
.
Architecture
is
a
wide
/
broad
field
.
zur
Hälfte
;
hälftig
[Schw.]
{adv}
(
Anteil
)
half
(of a
share
)
Beteiligung
zur
Hälfte
half-interest
je
zur
Hälfte
one
half
to
each
;
at
equal
moieties
die
Kosten
je
zur
Hälfte
tragen
to
bear
half
the
costs
each
mit
jdm
.
halbe-halbe
machen
to
go
halves
with
sb
.
sich
an
etw
.
je
zur
Hälfte
beteiligen
to
go
half-shares
in
sth
.
an
einem
Unternehmen
zur
Hälfte
beteiligt
sein
to
have
a
half-interest
in
an
enterprise
Das
Vermögen
wird
zwischen
den
beiden
Partnern
zur
Hälfte/hälftig
[Schw.]
geteilt
.
The
assets
are
equally
shared
between
the
two
partners
.
sich
aus
dem
Staub
machen
;
sich
verdrücken
;
sich
abseilen
;
sich
verdünnisieren
;
sich
vertschüssen
;
sich
verkrümeln
[Dt.]
[Schw.]
;
sich
dünnemachen
[Dt.]
;
die
Platte
putzen
[Dt.]
;
sich
verzupfen
[Ös.]
;
abschleichen
[Schw.]
{vr}
[ugs.]
(
sich
vorzeitig
oder
heimlich
davonmachen
)
to
decamp
;
to
make
yourself
scarce
;
to
skive
off
early
[Br.]
sich
aus
dem
Staub
machend
;
sich
verdrückend
;
sich
abseilend
;
sich
verdünnisierend
;
sich
vertschüssend
;
sich
verkrümelnd
;
sich
dünnemachend
;
die
Platte
putzend
;
sich
verzupfend
;
abschleichend
decamping
;
making
yourself
scarce
;
skiving
off
early
sich
aus
dem
Staub
gemacht
;
sich
verdrückt
;
sich
abgeseilt
;
sich
verdünnisiert
;
sich
vertschüsst
;
sich
verkrümelt
;
sich
dünnegemacht
;
die
Platte
geputzt
;
sich
verzupft
;
abgeschlechen
decamped
;
made
yourself
scarce
;
skived
off
early
Macht
jetzt
lieber
einen
Abgang
,
bevor
meine
Eltern
nach
Hause
kommen
.
You'd
better
make
yourselves
scarce
before
my
parents
get
home
.
jdn
. (
von
etw
.)
abseilen
{vt}
to
let/lower
sb
.
down
on
a
rope
(from
sth
.)
abseilend
letting/lowering
down
on
a
rope
abgeseilt
let/lowered
down
on
a
rope
etw
.
angehen
;
anpeilen
(
Ziel
);
aufs
Korn
nehmen
;
sich
einer
Sache
annehmen
;
sich
etw
.
vornehmen
[ugs.]
{v}
(
Person
)
to
target
sth
.;
to
draw
a
bead
on
sth
. (of a
person
)
[fig.]
angehend
;
anpeilend
;
aufs
Korn
nehmend
;
sich
einer
Sache
annehmend
;
sich
vornehmend
targeting
;
drawing
a
bead
on
angegangen
;
angepeilt
;
aufs
Korn
genommen
;
sich
einer
Sache
angenommen
;
sich
vorgenommen
targeted
;
drawn
a
bead
on
Die
Regierung
geht
jetzt
die
Inflation
an
.
The
government
is
targeting
inflation
. /
is
drawing
a
bead
on
inflation
.
etw
.
anpeilen
;
etw
.
ansteuern
{vt}
;
auf
etw
.
hinsteuern
;
auf
etw
.
hinarbeiten
{vi}
to
go
for
sth
. (try
to
achieve/obtain
sth
.)
anpeilend
;
ansteuernd
;
hinsteuernd
;
hinarbeitend
going
for
angepeilt
;
angesteuert
;
hingesteuert
;
hingearbeitet
gone
for
eine
Karriere
als
Musiker
ansteuern
to
go
for
a
career
as
a
musician
Ronny
peilt
eine
zweite
Medaille
an
.
Ronny
is
going
for
his
second
medal
.
Wenn
du
Erfolg
haben
willst
,
musst
du
darauf
hinarbeiten
.
If
you
want
to
achieve
success
,
you
have
to
go
for
it
!
Nichts
wie
los
.
Zeig
,
was
du
drauf
hast
!
Go
for
it
and
show
what
you
can
do
!
Das
klingt
ja
toll
.
Nichts
wie
ran
!
It
sounds
a
great
idea
.
Go
for
it
!
sich
anseilen
{vr}
to
fasten
a
rope
to
yourself
;
to
rope
up
sich
anseilend
fastening
a
rope
to
yourself
;
roping
up
sich
angeseilt
fastened
a
rope
to
yourself
;
roped
up
Die
Bergsteiger
seilten
sich
an
,
als
sie
den
letzten
Auftieg
begannen
.
The
mountaineers
roped
up
when
they
started
the
final
ascent
.
sich
aufhalten
{vr}
;
verweilen
[geh.]
;
weilen
[geh.]
{vi}
(
als
Besucher
an
einem
Ort
)
to
stay
;
to
sojourn
[formal]
(in a
place
as
a
visitor
)
sich
aufhaltend
;
verweilend
;
weilend
staying
;
sojourning
aufgehalten
;
verweilt
;
geweilt
stayed
;
sojourned
hält
sich
auf
;
verweilt
;
weilt
stayes
;
sojourns
hielt
sich
auf
;
verweilte
;
weilte
stayed
;
sojourned
etw
.
aufteilen
{vt}
to
divide
up
↔
sth
.;
to
divvy
up
↔
sth
.
[coll.]
aufteilend
dividing
up
;
divvying
up
aufgeteilt
divided
up
;
divvied
up
zwischen
jdm
.
/unter
jdm
.
aufgeteilt
werden
to
be
divvied
up
between
sb
. /
among
sb
.
etw
.
auf
jdn
. (
anteilmäßig
)
aufteilen
;
verteilen
;
jdm
.
zuteilen
;
jdm
.
zuweisen
;
an
jdn
.
vergeben
{vt}
to
apportion
sth
.
[formal]
;
to
portion
sth
.;
to
portion
out
↔
sth
.
[Br.]
;
to
share
out
↔
sth
.
[Br.]
(to
sb
.)
aufteilend
;
verteilend
;
zuteilend
;
zuweisend
;
vergebend
apportioning
;
portioning
;
portioning
out
;
sharing
out
aufgeteilt
;
verteilt
;
zugeteilt
;
zugewiesen
;
vergeben
apportioned
;
portioned
;
portioned
out
;
shared
out
etw
.
zu
gleichen
Teilen
aufteilen
to
apportion
sth
.
evenly
jdm
.
die
Schuld
zuweisen
to
apportion
blame
to
sb
.
Das
Stimmrecht
wird
nach
der
Höhe
des
Beitrags
vergeben
.
Voting
power
will
be
apportioned
according
to
contribution
.
etw
.
aufteilen
{vt}
to
bifurcate
sth
.
aufteilend
bifurcating
aufgeteilt
bifurcated
die
Verantwortung
teilen
to
bifurcate
the
responsibility
ausgeben
;
aushändigen
;
liefern
;
ausrüsten
;
verteilen
;
zuteilen
{vt}
to
issue
ausgebend
;
aushändigend
;
liefernd
;
ausrüstend
;
verteilend
;
zuteilend
issuing
ausgegeben
;
ausgehändigt
;
geliefert
;
ausgerüstet
;
verteilt
;
zugeteilt
issued
gibt
aus
issues
nicht
ausgegeben
unissued
außerordentlich
,
äußerst
;
sehr
;
durch
und
durch
;
weidlich
{adv}
greatly
;
thoroughly
äußerst
ärgerlich
greatly
/
thoroughly
annoying
durch
und
durch
asozial
thoroughly
anti-social
jdn
.
sehr
bewundern
to
greatly
admire
sb
.
etw
.
außerordentlich
/
sehr
genießen
to
greatly
/
thoroughly
enjoy
sth
.
sich
schrecklich
langweilen
;
zu
Tode
gelangweilt
sein
to
be
thoroughly
bored
den
Preis
ohne
Einschränkung
verdienen
to
thoroughly
deserve
the
award
Wenn
du
das
in
deiner
Kolumne
erwähnen
könntest
,
wäre
ich
dir
sehr
verbunden
.
If
you
could
mention
it
on
your
blog
,
I'd
greatly
appreciate
it
.
etw
.
austeilen
{vt}
to
give
out
;
to
hand
out
sth
.
austeilend
giving
out
;
handing
out
ausgeteilt
given
out
;
handed
out
Der
Lehrer
teilte
die
Prüfungsarbeiten
aus
.
The
teacher
gave/handed
out
the
exam
papers
.
etw
. (
großzügig
)
austeilen
;
etw
. (
in
großen
Mengen
)
verteilen
{vt}
to
dish
out
↔
sth
.
[coll.]
austeilend
;
verteilend
dishing
out
ausgeteilt
;
verteilt
dished
out
beabsichtigt
;
vorgesehen
;
angepeilt
{adj}
intended
das
vorgesehene
Reiseziel
the
intended
destination
die
angepeilte
Karriere
the
intended
career
das
Zielpublikum
the
intended
audience
sich
beeilen
;
sich
sputen
;
sich
tummeln
[Ös.]
{vr}
to
hurry
up
sich
beeilend
;
sich
sputend
;
sich
tummelnd
hurrying
up
sich
beeilt
;
sich
gesputet
;
sich
getummelt
hurried
up
er/sie
beeilt
sich
;
er/sie
sputet
sich
;
er/sie
tummelt
sich
he/she
hurries
er/sie
beeilte
sich
;
er/sie
sputete
sich
;
er/sie
tummelte
sich
he/she
hurried
sich
mit/bei
etw
.
beeilen
to
hurry
up
with
sth
.
Beeil
dich
!;
Beweg
dich
!;
Dalli
,
dalli
!
[ugs.]
Hurry
up
!;
Get
a
move
on
!;
Make
haste
!
[coll.]
;
Shift
yourself
!
[Br.]
[coll.]
Jetzt
aber
dalli
!
Sharp's
the
word
!
Du
brauchst
dich
nicht
zu
beeilen
.
There's
no
hurry/rush
.;
Take
your
time
!
jdn
. (
formell/offiziell
) (
von
etw
.)
benachrichtigen
;
verständigen
;
in
Kenntnis
setzen
[geh.]
;
jdm
. (
formell/offiziell
)
etw
.
mitteilen
{vt}
[adm.]
to
notify
sb
. (about/of
sth
.)
benachrichtigend
;
verständigend
;
in
Kenntnis
setzend
;
mitteilend
notifying
benachrichtigt
;
verständigt
;
in
Kenntnis
gesetzt
;
mitgeteilt
notified
Hiermit
wird
bekanntgegeben
,
dass
...
This
is
to
notify
that
...
Seine
Eltern
müssen
von
dem
Unfall
benachrichtigt
werden
.
His
parents
need
to
be
notified
about
the
accident
.
Wir
werden
Sie
verständigen
,
sobald
der
Ausverkauf
beginnt
.
We
will
notify
you
about/of
when
the
clearance
sale
begins
.
Er
teilte
uns
offiziell
mit
,
dass
er
das
Angebot
annehmen
wird
.
He
notified
us
that
he
would
accept
the
offer
.
Wenn
Sie
Ihr
Abonnement
kündigen
möchten
,
müssen
Sie
uns
das
schriftlich
mitteilen
.
You
must
notify
us
in
writing
if
you
wish
to
cancel
your
subscription
.
Die
Gewinner
werden
schriftlich
verständigt
.;
Die
Gewinner
werden
per
Post
verständigt
.
Winners
will
be
notified
by
post
.
etw
.
gemeinsam
(
mit
jdm
.)
benutzen
;
etw
.
mitbenutzen
; (
sich
)
etw
.
mit
jdm
.
teilen
{vt}
to
share
sth
. (with
sb
.)
gemeinsam
benutzend
;
mitbenutzend
;
teilend
sharing
gemeinsam
benutzt
;
mitbenutzt
;
geteilt
shared
eine
Aufgabe
,
die
sich
die
Eltern
teilen
a
task
shared
by
both
parents
Ich
bin
gemeinsam
mit
zwei
anderen
in
einem
Büro
.
I
share
an
office
with
two
other
people
.
Wir
haben
uns
die
letzte
Schnitte
geteilt
.
We
shared
the
last
slice
.
Kinder
müssen
lernen
,
ihre
Spielsachen
mit
anderen
zu
teilen
.
Children
need
to
learn
to
share
their
toys
(with
other
kids
).
jdn
.
dienstzuteilen
[adm.]
;
jdn
.
entsenden
[adm.]
;
jdn
.
abordnen
[Dt.]
(
zu
einer
Organisationseinheit
)
[adm.]
;
jdn
.
abstellen
(
für
eine
Einheit
)
[mil.]
{vt}
to
temporarily
assign
sb
.;
to
second
sb
.
[Br.]
(to
an
organizational
unit
)
dienstzuteilend
;
entsendend
;
abordnend
;
abstellend
temporarily
assigning
;
seconding
dienstzugeteilt
;
entsendet
;
abgeordnet
;
abgestellt
temporarily
assigned
;
seconded
dienstzugeteiltes
Personal
seconded
personnel
;
personnel
on
secondment
Daniel
wurde
der
Marketingabteilung
zugeteilt
,
solange
Lea
in
Mutterschaftsurlaub
/
in
Karenz
[Ös.]
ist
.
Daniel
has
been
temporarily
assigned
to
the
marketing
department
while
Lea's
on
maternity
leave
.
2009
wurde
er
als
Berater
zur
Luftwaffe
abgeordnet
.
In
2009
he
was
temporarily
assigned
to
serve
as
an
adviser
to
the
Air
Force
.;
In
2009
he
was
seconded
to
the
Air
Force
as
adviser
.
Eine
Reihe
von
Polizeibeamten
wurden
vom
Verkehrsdienst
abgezogen
und
zur
Objektschutzgruppe
entsandt
/
entsendet
.
A
number
of
police
officers
were
seconded
from
traffic
duty
to
the
site
protection
team
.
Mehrere
hundert
Soldaten
wurden
zur
Unterstützung
der
Katastrophenopfer
abgestellt
.
Several
hundred
soldiers
have
been
assigned
/
seconded
to
help
the
disaster
victims
.
dividieren
;
teilen
{vt}
[math.]
to
divide
dividierend
dividing
dividiert
divided
dividiert
divides
dividierte
divided
etw
.
durch
etw
.
dividieren/teilen
to
divide
sth
.
by
sth
.
12
geteilt
durch
2
ist
6.
12
divided
by
2
equals
6.
dreiteilig
;
dreigliedrig
;
dreigeteilt
;
Dreier
...
{adj}
three-part
;
three-way
;
tripartite
[formal]
(consisting
of
three
parts
)
dreiteilige
Serie
three-part
series
dreigliedrige
Grundsatzerklärung
tripartite
declaration
of
principle
;
tripartite
policy
statement
dreigeteilte
Bibliothek
tripartite
library
Dreiteilung
{f}
three-way
classification
;
tripartite
classification
;
tripartition
dreigeteilt
sein
to
be
divided
in
three
;
to
be
divided
into
three
parts
dritteln
;
in
drei
Teile
teilen
{vt}
to
divide
into
three
(parts)
drittelnd
;
in
drei
Teile
teilend
dividing
into
three
gedrittelt
;
in
drei
Teile
geteilt
divided
into
three
durch
;
über
{prp;
+Akk
.}
by
etw
.
durch
Kurier
schicken
to
send
sth
.
by
courier
20
geteilt
durch
4
[math.]
20
divided
by
4
etw
.
einen
;
vereinigen
;
zusammenführen
{vt}
to
unite
sth
.
einend
;
vereinigend
;
zusammenführend
uniting
geeint
;
vereinigt
;
zusammengeführt
united
etw
.
einkerben
;
kerben
;
schneiden
;
einschneiden
;
einfeilen
{vt}
to
notch
sth
.
einkerbend
;
kerbend
;
schneidend
;
einschneidend
;
einfeilend
notching
eingekerbt
;
gekerbt
;
geschnitten
;
eingeschnitten
;
eingefeilt
notched
kerbt
ein
;
kerbt
notches
kerbte
ein
;
kerbte
notched
etw
.
einstufen
;
einteilen
;
klassifizieren
{vt}
to
grade
sth
.
einstufend
;
einteilend
;
klassifizierend
grading
eingestuft
;
eingeteilt
;
klassifiziert
graded
Waren
nach
Güteklassen
einstufen
to
grade
goods
faktisch
;
de
facto
;
praktisch
;
in
der
Praxis
{adv}
effectively
;
in
effect
;
de
facto
;
for
all
practical
purposes
Es
ist
faktisch
unmöglich
,
Karten
zu
bekommen
.
It
is
effectively
/
in
effect
/
de
facto
impossible
to
get
tickets
.
Der
Friedensprozess
ist
faktisch
gestorben
/
so
gut
wie
tot
.
The
peace
process
is
effectively
dead
.
Er
war
höflich
,
hat
mir
aber
de
facto
mitgeteilt
,
dass
ich
keine
Aussicht
habe
,
die
Stelle
zu
bekommen
.
He
was
polite
but
effectively
he
was
telling
me
that
I
had
no
chance
of
getting
the
job
.
"Im
Radio"
war
praktisch
gleichbedeutend
mit
BBC
.
'Over
the
radio'
meant
,
for
all
practical
purposes
,
the
BBC
.
In
der
Praxis
/
De
facto
bedeutet
das
,
dass
die
Firmen
die
Vorschrift
umgehen
können
.
Effectively
,
this
means
/
In
effect
,
this
means
that
companies
are
able
to
avoid
the
regulation
.
etw
.
feilen
{vt}
to
rasp
sth
.
feilt
rasps
gefeilt
rasped
an
etw
.
feilen
{vi}
;
etw
.
verfeinern
;
etw
.
nachschärfen
;
etw
.
genau
abstimmen
;
etw
.
genau
einstellen
[techn.]
;
jdn
./etw.
einstellen
[med.]
{vi}
to
fine-tune
sb
./sth.
feilend
;
verfeinernd
;
nachschärfend
;
genau
abstimmend
;
genau
einstellend
;
einstellend
fine-tuning
gefeilt
;
verfeinert
;
nachgeschärft
;
genau
abgestimmt
;
genau
eingestellt
;
eingestellt
fine-tuned
Die
Vorschriften
müssen
noch
nachgeschärft
werden
.
The
regulations
need
to
be
fine-tuned
.
etw
.
festkeilen
{vt}
to
chock
sth
.
festkeilend
chocking
festgekeilt
chocked
keilt
fest
chocks
keilte
fest
chocked
geteilt
sein
;
auseinandergehen
{vi}
[übtr.]
to
be
divided
In
der
Frage
,
welche
Methode
die
beste
ist
,
gehen
die
Meinungen
auseinander
.
Opinions
are
divided
over/as
to
which
method
is
best
.
etw
.
gleichmäßig
aufteilen
{vt}
to
equalize
;
to
equalise
[Br.]
sth
.
gleichmäßig
aufteilend
equalizing
;
equalising
gleichmäßig
aufgeteilt
equalized
;
equalised
die
Arbeit
auf
die
Kollegen
gleichmäßig
aufteilen
to
equalize
the
workload
between
the
colleagues
etw
.
gruppieren
;
etw
.
in
Gruppen
einteilen
{vt}
to
group
sth
.;
to
arrange
in
groups
gruppierend
;
in
Gruppen
einteilend
grouping
;
arranging
in
groups
gruppiert
;
in
Gruppen
eingeteilt
grouped
;
arranged
in
groups
gruppiert
groups
gruppierte
grouped
gruppierte
Daten
[statist.]
grouped
data
etw
.
heilen
;
kurieren
;
auskurieren
[ugs.]
{vt}
[med.]
to
cure
sth
.
heilend
;
kurierend
;
auskurierend
curing
geheilt
;
gekuriert
;
auskuriert
cured
heilt
cures
heilte
cured
eine
Krankheit
heilen
to
cure
a
disease
Kranke
durch
Gebet
oder
Berührung
heilen
to
cure
illness
by
prayer
or
touch
.
mit
jdm
.
lange
herumtun
;
an
etw
. (
umständlich
)
herumtun
;
sich
lang
und
breit
mit
etw
.
beschäftigen
;
an
etw
.
herumpitzeln
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
to
fuss
about/over
sb
./sth.;
to
faff
[Br.]
;
to
faff
about
/
around
[Br.]
[coll.]
with
sb
./
sth
.
lange
herumtuend
;
sich
lang
und
breit
beschäftigend
;
herumpitzelnd
fussing
about/over
;
faffing
;
faffing
about
/
around
lange
herumgetan
;
herumgetan
;
sich
lang
und
breit
beschäftigt
;
herumgepitzelt
fussed
about/over
;
faffed
;
faffed
about
/
around
Alle
beschäftigten
sich
mit
dem
Baby
.
Everyone
fussed
over
the
baby
.
Sie
meckert
immer
am
Essen
herum
.
She
is
always
fussing
about
her
food
.
Ich
habe
stundenlang
an
der
Rede
gefeilt
.
I
spent
hours
fussing
over
the
details
of
the
speech
.
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahlen
)
each
;
apiece
(after
numbers
)
jeweils
/
je
ein
Tor
in
der
Spielverlängerung
a
goal
for
each
team
/ a
goal
apiece
in
the
extra
period
Schachteln
mit
je
zehn
Stück
boxes
of
ten
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
They
cost
two
euros
each
.
Sie
gab
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
gab
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
She
gave
each
of
the
children
a
toy
.;
She
gave
a
toy
to
each
of
the
children
.;
She
gave
the
children
a
toy
apiece
.
Die
Klasse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
Schülern
aufgeteilt
.
The
class
was
split
into
three
groups
of
5
students
each
.
klassifizieren
;
nach
Klassen
ordnen
;
einstufen
;
einordnen
;
einteilen
{vt}
to
classify
klassifizierend
;
nach
Klassen
ordnend
;
einstufend
;
einordnend
;
einteilend
classifying
klassifiziert
;
nach
Klassen
geordnet
;
eingestuft
;
eingeordnet
;
eingeteilt
classified
klassifiziert
;
stuft
ein
;
ordnet
ein
;
teilt
ein
classifies
klassifizierte
;
stufte
ein
;
ordnete
ein
;
teilte
ein
classified
nicht
klassifiziert
unclassified
falsch
klassifiziert
misclassified
jdn
.
langweilen
;
anöden
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
bore
sb
.
langweilend
;
anödend
boring
gelangweilt
;
angeödet
bored
langweilt
;
ödet
an
bores
langweilte
;
ödete
an
bored
jdn
.
schrecklich/furchtbar/zu
Tode
langweilen
to
bore
sb
.
stiff/witless/to
tears/to
death
in
gelangweiltem
Ton
in
a
bored
tone
Ich
werde
Sie
nicht
mit
den
technischen
Details
langweilen
.
I
won't
bore
you
with
all
the
technical
details
.
Zu
viel
Text
langweilt
den
Leser
.
Too
much
text
will
bore
the
reader
.
Das
ist
so
langweilig
!
This
is
such
a
bore
!
gelangweilt
sein
;
angeödet
sein
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
;
sich
langweilen
;
sich
fadisieren
[Ös.]
[ugs.]
{vr}
(
bei
etw
.)
to
feel
bored
;
to
be
bored
(with
sth
.)
ein
gelangweilter
Gesichtsausdruck
a
bored
expression
on
your
face
sich
schrecklich/furchtbar/zu
Tode
langweilen
;
vor
Langeweile
einschlafen
to
be
bored
stiff/witless/to
tears/to
death/out
of
your
mind
Mir
ist
langweilig
.;
Mir
ist
öd
. [Bayr.].
Mir
ist
fad
.
[Ös.]
I
am
bored
.; I
feel
bored
.
Nach
einiger
Zeit
wurde
mir
langweilig
und
ich
ging
.
After
a
while
, I
got
bored
and
left
.
Den
Kindern
wurde
es
bald
langweilig
,
im
Haus
zu
bleiben
.
The
children
quickly
got
bored
with
staying
indoors
.
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gelangweilt
.
I've
never
been
so
bored
.
von
etw
.
loskommen
;
sich
von
etw
.
loseisen
;
einer
Sache
auskommen
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
[übtr.]
to
get
away
from
sth
.
[fig.]
loskommend
;
sich
loseisend
;
einer
Sache
auskommend
getting
away
losgekommen
;
sich
losgee
ist
;
einer
Sache
ausgekommen
got
away
jdm
.
etw
.
mitteilen
;
jdn
.
von
etw
.
verständigen
;
benachrichtigen
;
unterrichten
[geh.]
;
in
Kenntnis
setzen
[geh.]
;
jdm
.
etw
.
zu
Kenntnis
bringen
[geh.]
{v}
to
advise
sb
.
of
sth
.;
to
inform
sb
.
of/about
sth
.
mitteilend
;
verständigend
;
benachrichtigend
;
unterrichtend
;
in
Kenntnis
setzend
;
zu
Kenntnis
bringend
advising
;
informing
mitgeteilt
;
verständigt
;
benachrichtigt
;
unterrichtet
;
in
Kenntnis
gesetzt
;
zu
Kenntnis
gesetzt
advised
;
informed
teilt
mit
;
verständigt
;
benachrichtigt
;
unterrichtet
;
setzt
in
Kenntnis
advises
;
informs
teilte
mit
;
verständigte
;
benachrichtigte
;
unterrichtete
;
setzte
in
Kenntnis
advised
;
informed
jdm
.
etw
.
neu
mitteilen
to
reinform
sb
.
of/about
sth
.
Wir
wurden
von
...
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
...
We
have
been
informed
by
...
that
...
Hiermit
teilen
wir
Ihnen
mit
,
dass
...
This
is
to
inform
you
of
...
Wir
werden
Sie
von
etwaigen
Änderungen
bei
den
Lieferterminen
benachrichten
.
We
will
advise
you
of
any
changes
in
the
delivery
dates
.
Sie
teilten
ihm
mit
,
dass
die
Führung
weitergeht
.
They
advised
him
that
the
tour
would
proceed
.
Die
Mitarbeiter
sind
in
Kenntnis
.
Staff
have
been
informed
.
Ich
werde
mich
später
melden
,
um
Ihnen
mitzuteilen
,
wann
Sie
kommen
sollen
.
I
will
contact
you
later
to
advise
you
when
to
come
.
Wie
ich
höre
,
ist
er
zur
Zeit
auf
Urlaub
.
I
am
advised
that
he
is
currently
on
holiday
.
Nach
unseren
Informationen
ist
eine
mechanische
Lüftung
für
diese
Bereiche
gesetzlich
vorgeschrieben
.
We
are
advised
that
mechanical
ventilation
is
required
by
law
for
these
areas
.
etw
.
offiziell
mitteilen
;
bekanntgeben
;
verlauten
lassen
;
verlauten
[veraltet]
{vt}
to
announce
sth
.;
to
officially
state
sth
.;
to
officially
say
sth
.;
to
make
public
↔
sth
.
offiziell
mitteilend
;
bekanntgebend
;
verlauten
lassend
;
verlautend
announcing
;
officially
stating
;
officially
saying
;
making
public
offiziell
mitgeteilt
;
bekanntgeben
;
verlauten
lassen
;
verlautet
announced
;
officially
stated
;
officially
said
;
made
public
wie
die
Zentralbank
verlauten
ließ
as
announced
/
stated
/
made
public
by
the
central
bank
Er
hat
nichts
davon
verlauten
lassen
.
He
told
nobody
about
it
.
etw
.
neu
einteilen
;
neu
zuteilen
;
neu
aufteilen
;
neu
zuweisen
{vt}
to
reapportion
sth
.
neu
einteilend
;
neu
zuteilend
;
neu
aufteilend
;
neu
zuweisend
reapportioning
neu
eingeteilt
;
neu
zugeteilt
;
neu
aufgeteilt
;
neu
zugewiesen
reapportioned
etw
.
neu
zuweisen
;
zuteilen
;
vergeben
{vt}
to
reallocate
sth
.
neu
zuweisend
;
zuteilend
;
vergebend
reallocating
neu
zugewiesen
;
zugeteilt
;
vergeben
reallocated
we
ist
neu
zu
;
teilt
neu
zu
reallocates
wies
neu
zu
;
teilte
neu
zu
reallocated
ein
Grab
neu
vergeben
;
neu
belegen
to
reallocate
a
grave
More results
Search further for "ist geeilt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners