DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14096 similar results for ini
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Check-in, Drive-in-Restaurant, Drive-in-Restaurants, Dublin-III-Verordnung, Fluoreszenz-in-situ-Hybridisierung, Gini-Index, Gini-Koeffizient, Ili, In-Arbeit-Bringen, In-Beschäftigung-Bringen, In-Lokal, In-Schach-Halten, In-Stellung-Bringen, In-Umlauf-Bringen, In-Vitro-Fertilisation, In-die-Länge-Ziehen, In-situ-Hybridisierung, In-vitro-Prüfungen, In-..., Inia, Inn
Similar words:
-ing, Ili, Inn, Ni-hard, acting-in, all-in, all-in-one, being-in-and-for-itself, being-in-itself, block-in-course, blowing-in, boning-in, break-in, break-ins, brother-in-arms, brother-in-faith, brother-in-faiths, brother-in-law, brothers-in-law, built-in, built-in-motor

Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] [listen] [listen] mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) [listen] [listen] [listen]

Braunkohleabbau {m} lignite mining

Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} sublevel stoping

Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back

Großraumförderung {f} large-volume extraction

Kohleabbau {m} coal mining

maschineller Abbau mechanized mining

Rohstoffgewinnung {f} extraction of raw materials

Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping

Abbau seltener Erden rare earths mining

die Förderung von Kohle the extraction of coal

die Gewinnung von Mineralien the recovery of minerals

Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit full-seam extraction

Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte level free workings

Abbau in regelmäßigen Abständen open stope with pillar

Abbau von Uran; Uranabbau {m} uranium mining

Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz mining with backfilling

Abbau mit Druckwasser hydraulic mining

Abbau mit Schappe auger mining

Abbau unter Tage underground stoping

stufenweiser Abbau benching work(ing)

völliger Abbau exhaustion [listen]

vollständiger Abbau complete extraction

vom Ausstrich ansetzender Abbau patching

Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) [listen] [listen] [listen] [listen] opinion (about sth.) [listen]

Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} [listen] [listen] opinions

Einzelmeinung {f} individual opinion; single opinion

Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} fringe opinion

meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal]

ohne eigene Meinung without a personal opinion

sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) to form an opinion / a judgement (about sth.)

seine Meinung (frei) äußern to (freely) express your opinion

öffentliche Meinung public opinion; lay opinion

abweichende Meinung dissenting opinion

die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung the climate of opinion

entgegengesetzte Meinung opposite opinion; opposing opinion

nach den Vorstellungen der Kommission as the commission sees it

geteilter Meinung sein to be of different opinions

nach verbreiteter Ansicht according to popular opinion

etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten to organize sth.; to design sth. as you wish

keine gute Meinung von den Politikern haben to have a low opionion / to take a dim view of politicians

Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? What's your opinion?

Ich habe darüber keine Meinung. I have no opinion on the subject.

eine genaue Vorstellung von etw. haben to have a strong opinion about sth.

Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.

Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. The Greek government would like the EU to partfinance these service.

Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae.

Staudamm {m}; Talsperre {f}; Sperre {f}; Sperrenbauwerk {n} [Schw.] (Wasserbau) [listen] impoundment dam; impounding dam; retaining dam; dam; barrage fixe (water engineering) [listen]

Staudämme {pl}; Talsperren {pl}; Sperren {pl}; Sperrenbauwerke {pl} impoundment dams; impounding dams; retaining dams; dams

gerade Sperre; geradlinige Sperre linear dam

offene Sperre; Entleerungssperre {f}; Dosiersperre {f}; Sortiersperre {f} open dam; permeable dam; self-flushing dam; debris-sorting dam

gebogene Sperre; bogenförmige Sperre; Bogensperre {f} curved dam; arch dam

Talsperre mit Vielfachkuppeln multiple dome dam

Talsperre mit festem Überfall permanent overfall weir

Auslaufsperre {f}; Abschlusssperre {f} outlet dam

Balkensperre {f} beam dam; log dam

Betonsperre {f} concrete dam

Drahtschottersperre {f}; Steinkorbsperre {f} gabion dam

Einlaufsperre {f} inlet dam

Faschinendamm {m}; Wurstdamm {m} sausage dam

Holzsperre {f} wooden dam; timber dam

Rechensperre {f} screen dam

Schlitzsperre {f} slit dam

Seilsperre {f}; Netzsperre {f} cable net dam

Steinsperre {f} stone dam; masonry dam

Vorsperre {f}; Gegensperre {f} foredam; subsidiary dam; auxiliary dam

Geschieberückhaltesperre {f}; Geschiebestausperre {f}; Geschiebesperre {f} (in einem Fließgewässer) bed-load retention dam; sediment retention structure; sediment control dam; debris dam (in a stream)

(fach- oder berufsbezogene) Ausbildung {f}; Schulung {f} [listen] [listen] formal training

Ausbildungen {pl}; Schulungen {pl} formal training

Aus- und Weiterbildung {f}; Aus- und Fortbildung {f} basic and advanced training; formal and in-service training

betriebliche Ausbildung; Ausbildung am Arbeitsplatz on-the-job training

Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist off the job training

Flugausbildung {f} flight training

praktische Ausbildung {f} practical training; in-job training

die nötige Ausbildung erhalten haben to have received the necessary training

eine bestimmte Ausbildung absolvieren müssen to need to receive specific training

eine Tanzausbildung haben to be certified in dance training

keine (richtige) Ausbildung haben not to have any formal training

Bergbau {m}; Bergwesen {n}; Rohstoffabbau {m}; Abbau {m} mineralischer Rohstoffe; Abbau von Lagerstätten [min.] mining industry; mineral resource mining; resource mining; mining [listen]

Braunkohlebergbau {m} lignite mining

Erzbergbau {m}; Erzabbau {m} ore mining industry; ore mining

Kalibergbau {m} potash mining

Kleinbergbau {m} artisanal mining

Kohlebergbau {m} coal mining industry; coal mining

Salzbergbau {m}; Salzabbau {m} salt mining industry; salt mining

Bergbau durch Gipfelabsprengung mountaintop removal mining /MTR/

(in einem Gebiet) Bergbau betreiben to mine (an area)

Bergbau und Forsteinsatz mining and logging

Justizverwaltung {f}; Justiz {f}; Rechtspflege {f} [jur.] judicature; judiciary; administration of justice; justice (only in word combinations); administration of the law [listen]

Kabinettsjustiz {f} [hist.] cameral justice; cabinet justice

Strafjustiz {f} criminal justice; penal justice

Willkürjustiz {f} arbitrary administration of justice

Justizirrtum {m} miscarriage of justice; error of justice

die Unabhängigkeit der Justiz the independence of the judiciary

das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Justiz public confidence in the administration of justice

die Rechtspflege auf Bundesebene federal judicature

die Rechtspflege durch Gerichte the administration of the law through the courts

die Justiz behindern to pervert the course of justice

Fieberthermometer {n}; Fiebermesser {m} [Ös.] [Schw.] [ugs.] [med.] medical thermometer; clinical thermometer; thermometer

Fieberthermometer {pl}; Fiebermesser {pl} medical thermometers; clinical thermometers; thermometers

Quecksilber-Fieberthermometer {n} mercury thermometer; mercury-in-glass thermometer

Galinstan-Fieberthermometer {n} galinstan thermometer

Balsal-Fieberthermometer {n} basal thermometer

Infrarot-Fieberthermometer {n} infrared thermometer

digitales Fieberthermometer {n} digital thermometer

Trommelfell-Fieberthermometer {n} tympanic thermometer

Stellungnahme {f} [listen] opinion; comment; statement [listen] [listen] [listen]

Stellungnahmen {pl} opinions; comments; statements [listen] [listen]

schriftliche Stellungnahme written opinion

mit einer Begründung versehene Stellungnahme reasoned opinion

eine kurze Stellungnahme a short statement

eine Stellungnahme (zu etw.) abgeben to make a statement; to deliver an opinion; to state your opinion (on sth.)

die Stellungnahme des Ausschusses zu diesem Vorschlag the opinion of the Committee on this proposal

In seiner Stellungnahme unterstrich das Parlament, dass ... In its opinion, Parliament emphasized that ...

mindestens; zumindest {adv} (+ Zahlenangabe/Mengenangabe) [listen] [listen] at a/the minimum, at least; no less than, not less than

bis mindestens to at least [listen]

zum Allermindesten to the very least

mindestens viermal in der Woche at least four times a week

Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. We'll need 10 years at a/the minimum.

Sie muss mindestens 40 sein. She must be at least 40.

Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. I've known her at least as long as you have.

Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. No less than half the students failed the test.

(gesetzlicher) Straftatbestand {m}; strafbarer Tatbestand {m}; Tatbestand {m}; Tatbild {n} [Ös.] [jur.] statutory definition of the (criminal) offence; criminal offence; criminal offense [Am.]

Straftatbestände {pl}; strafbare Tatbestände {pl}; Tatbestände {pl}; Tatbilder {pl} criminal offences; criminal offenses

ein strafbarer Tatbestand sein; als Straftatbestand gelten to constitute a criminal offence

einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen to create a new offence of "abetting suicide"

den Tatbestand des Betrugs erfüllen to constitute the criminal offence of fraud

Teil des Tatbestands sein to be included in the statutory definition of the offence

In diesem Tatbestand ist ein breites Spektrum kriminellen Verhaltens zusammengefasst. The statutory definition the offense captures a wide spectrum of criminal conduct.

Verwaltung {f}; Verwalten {n} [adm.] [listen] administration; admin [Br.] [coll.] [listen]

Gebietsverwaltung {f} district administration; regional administration

Heeresverwaltung {f} military administration

innere Verwaltung internal administration

Lokalverwaltung {f} local administration

in der öffentlichen Verwaltung in public administration; in the public administration sector

städtische Verwaltung municipal authority; municipal administration

etw. einleiten; etw. in die Wege leiten {vt} to initiate sth.; to set in motionsth.; to put in/into motionsth.

einleitend; in die Wege leitend initiating; setting in motion; putting in/into motion

eingeleitet; in die Wege geleitet initiated; set in motion; put in/into motion [listen]

Maßnahmen einleiten/in die Wege leiten to initiate/set in motion measures

Verhandlungen aufnehmen to initiate negotiations

einen Prozess anstrengen [jur.] to initiate legal action

Gesetze einbringen [pol.] to initiate legislation

etw. initiieren; den Anstoß zu etw. geben; etw. anstoßen [ugs.]; etw. in Gang setzen; etw. anleiern [ugs.] {vt} [soc.] to initiate sth.; to set in motionsth.; to put in/into motionsth.

initiierend; den Anstoß gebend; anstoßend; in Gang setzend; anleiernd initiating; setting in motion; putting in/into motion

initiiert; den Anstoß gegeben; angestoßen; in Gang gesetzt; angeleiert initiated; set in motion; put in/into motion [listen]

initiiert; gibt den Anstoß; stößt an; setzt in Gang; leiert an initiates; sets in motion; puts into motion

initiierte; gab den Anstoß; stieß an; setzte in Gang; leierte an initiated; set in motion; put into motion [listen]

ein neues Projekt initiiert haben to have initiated a new project

einen Prozess in Gang setzen to initiate/set in motion a process

Gesäß {n} [med.]; Hintern {m}; Po {m}; Popo {m} [ugs.]; Podex {m} [humor.]; Hinterteil {n} (Tier) [humor.]; Allerwertester {m} [humor.]; der verlängerte Rücken [humor.]; die vier Buchstaben [humor.]; Füdli {n} [Schw.]; Steiß {m} [veraltet] [listen] buttock(s) [med.]; bottom; backside; behind; posterior [humor.]; derriere [humor.]; rear end [humor.]; hind end (of an animal or [humor.]); hindquarters (of an animal or [humor.]); tail end (of an animal or [humor.]); rump (of an animal or [humor.]); bum [Br.]; jacksy [Br.]; jacksie [Br.]; butt [Am.]; buns [Am.]; booty [Am.]; bootie [Am.]; caboose [Am.]; duff [Am.] fanny [Am.]; heinie [Am.]; keister [Am.]; tush [Am.]; tushy [Am.] [coll.]; breech [archaic] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

mit schönem Hintern callipygian; callipygean; callipygous [rare]

seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen to moon [listen]

jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken to moon to sb.

keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen to sit around on one's backside

regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen [ugs.] [übtr.] to need a kick up the backside regularly [coll.] [fig.]

Missstand {m} abuse; grievance; defect; lamentable/deplorable state of affairs; instance of maladministration [adm.] [listen] [listen] [listen]

Missstände {pl} abuses; grievances; defects; lamentable/deplorable states of affairs; instances of maladministration [listen]

einen Missstand beseitigen/abstellen to remedy a grievance/defect/lamentable state of affairs

die Missstände in ... the serious irregularities

einen Missstand beseitigen to put an end to a deplorable state of affairs

sich mit den vielen Missständen im Gesundheitswesen abfinden to put up with the many abuses in the health care industry

Nähe {f}; nähere Umgebung {f} [listen] vicinity; proximity; vicinage [Am.] [rare] [listen] [listen]

in der Nähe des Flugplatzes in the vicinity of the airfield

in der unmittelbaren Umgebung in the immediate vicinity/proximity

in der Nähe von etw. in the vicinity of sth.; in the proximity of sth.

in unmittelbarer Nähe {+Gen.} in the immediate vicinity/proximity of sth.

kulturelle Nähe cultural proximity

das Priesteramt {n}; das Kirchenamt {n}; der kirchliche Dienst {m} [relig.] the priesthood; the ministry (tenure of a minister of religion)

jds. geistliche Tätigkeit {f}; jds. seelsorgerische Tätigkeit {f} sb.'s priesthood; sb.'s ministry

das Priesteramt von Jesus the ministry of Jesus

Priester werden; in den kirchlichen Dienst eintreten to enter the ministry; to go into the ministry

die Zahl der Menschen, die Priester werden / die sich für den Priesterberuf entscheiden the number of people joining the priesthood

Er feiert sein 30-jähriges Priesterjubiläum. He is celebrating 30 years in the priesthood.

endgültig; definitiv; fix {adj} [listen] [listen] [listen] definite; firm [listen] [listen]

Ist das endgültig?; Ist das fix? Is that definite?

Das ist noch nicht spruchreif. That's not definite yet.

Das steht endgültig fest. That's (for) definite.

Wir planen, im März eine endgültige Entscheidung zu treffen. We are planning to make a firm decision in March.

Sie haben für ihre Betriebsfeier noch kein endgültiges Datum fixiert. They haven't set a firm date for their office party.

Amt {n} (Dienststelle) [adm.] [listen] administrative office; office; department; agency [Am.] [listen] [listen] [listen]

Ämter {pl} administrative bodies

Passamt {n} passport office

das zuständige Amt the relevant office

im Amt in office

Entwässerungsrinne {f}; Entwässerungskanal {m}; Entwässerungsgraben {m}; Drängraben {m} drainage ditch; draining ditch; drainage trench; drainage canal; draining canal; (catch) drain; culvert [listen]

Entwässerungsrinnen {pl}; Entwässerungskanäle {pl}; Entwässerungsgräben {pl}; Drängräben {pl} drainage ditches; draining ditches; drainage trenches; drainage canals; draining canals; drains; culverts

Entwässerungsgraben in einer Böschung berm ditch; check swale

Kastenrinne {f} (mit Gitterrost) cast iron channel [Br.]; cast iron drain [Am.] (with grating)

Vorflutgraben {m} outfall ditch

Notenbankzinssatz {m}; Diskontsatz {m}; Eskont {m} [geh.] (der Zentralbank) (im Euroraum [hist.]) [fin.] (central) bank interest rate; bank rate; discount rate; rediscount rate [Am.]; minimum lending rate /MLR/ [Br.] [hist.]

Notenbankzinssätze {pl}; Diskontsätze {pl}; Eskonts {pl} bank interest rates; bank rates; discount rates; rediscount rates; minimum lending rates

Erhöhung des Diskontsatzes increase in the bank rate; increase in the discount rate; raising of the bank rate

den Diskontsatz erhöhen / hinaufsetzen to increase / raise / put up the bank rate

den Diskontsatz senken / herabsetzen to lower / reduce the bank rate

Regierung {f} [pol.] [listen] government /Gov.; Govt./; administration [Am.] [listen]

Regierungen {pl} governments; administrations

Exilregierung {f} government in exile; exile government

Gegenregierung {f} counter-government

Zentralregierung {f} central government

Verdacht {m} (auf etw.) [med.] [listen] clinical suspicion (of sth.)

Patienten mit Verdacht auf aktue Hirnhautentzündung patients with suspected acute meningitis

bei Kindern mit Verdacht auf eine Unterarmfraktur in children with suspected forearm fracture

Er wurde mit Verdacht auf eine Wirbelsäulenverletzung ins Krankenhaus eingeliefert. He was transferred to hospital with a suspected spinal injury.

Bei Schmerzen im rechten Unterbauch besteht ein Verdacht auf Blinddarmentzündung. Right-sided lower abdominal pain gives rise to a clinical suspicion of appendicitis.; In the case of right-sided lower abdominal pain, there is a clinical suspicion of appendicitis.

Verwaltungsgremium {n}; Gremium {n} [adm.] [listen] administrative body; body; administrative forum; forum [listen] [listen]

Verwaltungsgremien {pl}; Gremien {pl} administrative bodies; bodies; administrative forums/fora; forums/fora [listen] [listen]

Dreiergremium {n} three-member body

in den Klimaschutzgremien in the climate change fora

In den EU-Gremien wird diskutiert, um eine politische Lösung zu finden. Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution.

in Erinnerungen schwelgen {v} (an) to reminisce (about)

in Erinnerungen schwelgend reminiscing

in Erinnerungen geschwelgt reminisced

schwelgt in Erinnerungen reminisces

schwelgte in Erinnerungen reminisced

Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n}; Anlaufphase {f} initial phase; first phase; early stage; running-in phase; starting period

Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl}; Anlaufphasen {pl} initial phases; first phases; early stages; running-in phases; starting periods

im Anfangsstadium in the early stages

Das Projekt ist über das Anfangsstadium nicht hinausgekommen. The project did not progress beyond the early stage.

Begriffsbestimmung {f}; Definition {f} (oft fälschlich: Begriffsdefinition) [ling.] statement of meaning; outline of meaning; definition of the term; definition [listen]

Begriffsbestimmungen {pl}; Definitionen {pl} statements of meaning; outlines of meaning; definitions of terms; definitions

Begriffsbestimmung {f} (als Überschrift) Definition of Terms (used as a heading)

Nach dieser Definition sind echte Synonyme bei natürlichen Sprachen selten. By that definition, true synonyms are rare in natural languages.

Berufsbildung {f} vocational education; vocational training; occupational training

Internationales Zentrum für Berufsbildung International Centre for Technical and Vocational Education and Training /UNEVOC/

Berufsbildung im Handwerk vocation training in a craft

betrieblich/außerbetriebliche Berufsbildungsmaßnahmen vocation training program(me)s within/outside the company

Nähe {f} zu etw. (geringe Entfernung) nearness; closeness; vicinity; proximity; propinquity [formal] to sth. [listen] [listen]

die Nähe des Mondes zur Erde the nearness/closeness of the moon to the Earth

fünf Schulen in nächster Nähe zueinander five schools in close vicinity/proximity to each other

Wegen seiner Nähe zur Hauptstadt ist der See sehr beliebt. The vicinity/proximity of the lake to the capital city makes it very popular.

in der Nähe; nicht weit weg; nicht weit {adv} [listen] close by; near at hand; close at hand; at hand; in the vicinity

dort in der Nähe near there; around there; about there; thereabout; thereabouts; somewhere in that vicinity

hier ganz in der Nähe a few steps from here

Hilfe war nicht weit (weg). Help was at hand.

Poliklinik {f}; poliklinische Station {f}; ambulante Fachabteilung {f}; Spitalsambulatorium {n} [Ös.] [Schw.]; Ambulatorium {n} [Ös.] [Schw.] (Krankenhausabteilung) [med.] outpatient's clinic; walk-in clinic; clinic; polyclinic; walk-in centre [Br.] (part of a hospital)

Polikliniken {pl}; poliklinische Stationen {pl}; ambulante Fachabteilungen {pl}; Spitalsambulatorien {pl}; Ambulatorien {pl} outpatient's clinics; walk-in clinics; clinics; polyclinics; walk-in centres

Pränatalabteilung {f} antenatal clinic

Sie wurde an der Augenabteilung des Krankenhauses behandelt. She was treated at the hospital's eye clinic.

Satzanfang {m} [ling.] beginning of a/the sentence; initial position of/in a/the sentence

am Satzanfang at the beginning of a/the sentence; in the initial/first position of a/the sentence

am Satzanfang stehen to occur at the beginning of a/the sentence; to occupy/take the initial/first position in a/the sentence

etw. an den Satzanfang stellen to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence

chronischer Schnupfen; Stockschnupfen {m} thick cold; chronic cold in the nose; chronic rhinitis

Neugeborenenrhinitis {f} rhinitis of the newborn

Schnupfen bekommen to catch a cold; to get the sniffles [listen]

mit etw. ausklingen {vi} to finish off (with sth.)

ausklingend finishing off

ausgeklungen finished off

den Tag/Abend (gemütlich) ausklingen lassen to finish the day/evening (in a relaxed manner)

dünn/schütter werden; dünner werden {vi} [listen] to thin; to get thin; to diminish in thickness [listen]

dünn/schütter werdend; dünner werdend thinning; getting thin; diminishing in thickness

dünn/schütter geworden; dünner geworden [listen] thinned; got thin; diminished in thickness

Seine Haare werden schütter His hair in getting thin; He is going thin on top.

unterhaltsam; vergnüglich; amüsant; kurzweilig {adj} enjoyable; amusing; entertaining [listen] [listen] [listen]

nicht unterhaltsam; langweilig {adj} [listen] unamusing

den Unterricht unterhaltsam / abwechslungsreich gestalten to make your lessons enjoyable

Schwimmen ist eine vergnügliche Art, in Form zu bleiben. Swimming is an enjoyable way of staying in shape.

Facharztausbildung {f}; Assistenzzeit {f} (eines Arztes im Krankenhaus) [med.] residency; resident training

Weiterbildungsprogramm Krankenhauspharmazie / Klinische Pharmazie hospital pharmacy residency program

Fachvorgesetzter in der Facharztausbildung supervising resident

Konkursverwaltung {f}; Insolvenzverwaltung {f} [econ.] insolvency administration; receivership; administrative receivership [Br.]; administration [Br.] [listen]

einem Insolvenzverwalter / Ausgleichsverwalter [Ös.] unterstellt werden; in Konkurs gehen to go into receivership; to be placed in receivership; to go into administration [Br.]

einem Insolvenzverwalter / Ausgleichsverwalter [Ös.] unterstellt sein; in Zwangsverwaltung sein to be in receivership; to be in administration [Br.]

medizinischer Praktiker {m}; Mediziner {m} / Arzt {m} in der Patientenbetreuung [med.] clinician

medizinische Praktiker {pl}; Mediziner {pl} / Ärzte {pl} in de Patientenbetreuung clinicians

Forscher und Mediziner in der Patientenbetreuung researchers and clinicians

Rissbildung {f} (in einer Oberfläche) crack initiation; crack formation; cracking (in a surface)

Rissbildung in der Profilrille tread groove cracking

Bildung von Innenrissen (Strangpressen) chevron cracking; centerbursting (extrusion)

sich in Szene setzen {vr} to attitudinize; to attitudinise [Br.]

sich in Szene setzend attitudinizing; attitudinising

sich in Szene gesetzt attitudinized; attitudinised

Torjäger {m}; Goalgetter {m} [ugs.]; Goaleator {m} [Ös.] (Ballsport) [sport] goal scorer; prolific goal scorer; prolific scorer; (prolific) marksman; finisher [Br.] (ball sports)

Torjäger {pl}; Goalgetter {pl}; Goaleatoren {pl} goal scorers; prolific goal scorers; prolific scorers; marksmen; finishers

Mit 30 Toren in 45 Spielen gehört er zu den erfolgreichsten Torjägern des Landes. He is one of the country's most prolific marksmen, scoring 30 goals in 45 matches.

Verwaltungsgebäude {n} administrative building; administration building; administrative offices

Verwaltungsgebäuden {pl} administrative buildings; administration buildings; administrative offices

Investitionen in den Bau eines Verwaltungsgebäudes investments in the construction of an administration building

Weiterbildungskurs {m}; Weiterbildungslehrgang {m}; Fortbildungskurs {m}; Fortbildungsveranstaltung {f} advanced training course; in-service training course; refresher training course; re-training course

Weiterbildungskurse {pl}; Weiterbildungslehrgänge {pl}; Fortbildungskurse {pl}; Fortbildungsveranstaltungen {pl} advanced training courses; in-service training courses; refresher training courses; re-training courses

dienstbegleitender Weiterbildungslehrgang in-service training course

(jdn.) an jdn./etw. erinnern; gemahnen [poet.]; jdm. etw. in Erinnerung bringen {vt} (Sache) to remind sb. of sb./sth.; to put sb. in mind of sb./sth.; to make sb. think of sb./sth.; to bring/call sb./sth. to mind; to be reminiscent of sth.; to hark back to sth. (of a thing)

Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. That reminds me, I must make an appointment for the optician

Die neuesten Modelle erinnern an die Kleider der 50-er Jahre. The newest styles hark back to the clothes of the Fifties.

hell leuchtend; helllicht; heiterhell [Schw.] {adj} bright; brightly shining; brilliant [listen] [listen]

am hellichten/heiterhellen [Schw.] Tag in broad daylight

Es ist schon/noch hellichter Tag! It's already/still broad daylight!

jdn. an etw. heranführen {vt} [übtr.] to initiate and train sb. in sth.

Dieses Seminar will die Teilnehmer an das Projektmanagement heranführen. This workshop aims to initiate and train the participants in project management.

ein Land an den Beitritt heranführen to guide a country towards membership

hochaufgelöst; in hoher Auflösung [nachgestellt]; gestochen scharf [ugs.] {adj} (Bildmaterial, bildliche Darstellung) high-definition; high-resolution; in high resolution [postpositive] (of pictorial material or representation)

hochaufgelöste Bilder; Bilder in hoher Auflösung high-resolution images; images in high resolution

hochaufgelöste Filmdaten high-resolution film data

jdn. initiieren; jdn. (in eine Gemeinschaft) feierlich aufnehmen; jdn. (in einen Kreis) einführen {vt} [soc.] to (formally) initiate sb. (into a community)

initiierend initiating

initiiert initiated [listen]

auf unbestimmte Zeit {adv} indefinitely [listen]

auf unbestimmte/unbegrenzte Zeit in Kraft bleiben [jur.] to remain/continue in force/effect indefinitely

einen Antrag auf unbestimmte Zeit vertagen [jur.] to postpone a motion indefinitely / for an unspecified period; to table a motion [Br.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners