Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
50
ähnliche
Ergebnisse für in der Tradition (der ...)
Einzelsuche:
in
·
der
·
Tradition
·
(der
·
)
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
S
in
n
{m}
(
In
tentionen
) (
von
jdm
.)
in
tentions
;
wishes
;
philosophy
;
in
terest
;
terms
(of
sb
.)
echte
Pazifisten
im
S
in
ne
Gandhis
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradition
e
in
e
E
in
igung
im
S
in
ne
Russlands
a
settlement
on
Russia's
terms
in
jds
.
S
in
ne
handeln
to
act
as
sb
.
would
have
wished
ganz
im
S
in
ne
von
jdm
.
se
in
to
be
(very)
much
in
l
in
e
with
the
philosophy
of
sb
.
Diese
Aktivitäten
s
in
d
ganz
im
S
in
ne
der
Schule
.
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Das
wäre
im
S
in
ne
des
Verstorbenen
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
in
tentions
of
the
deceased
.
Das
ist
nicht
im
S
in
ne
des
Erf
in
der
s
.
This
is
not
really
what
was
in
tended
.
Das
ist
auch
im
S
in
ne
der
an
der
en
Beteiligten
.
This
is
also
in
the
in
terest
of
the
other
stakehol
der
s
.
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
S
in
n
gelöst
werden
?
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
in
terests
?
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnl
in
ie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
l
in
e
;
l
in
e
;
railway
l
in
e
[Br.]
;
railroad
l
in
e
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnl
in
ien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
l
in
es
;
l
in
es
;
railway
l
in
es
;
railroad
l
in
es
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
l
in
e
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
term
in
at
in
g
l
in
e
;
term
in
al
section
;
term
in
al
run
Altstrecke
{f}
tradition
al
l
in
e
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubr
in
gerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
l
in
e
carry
in
g
fee
der
traffic
;
fee
der
l
in
e
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
E
in
schaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
l
in
e
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
l
in
e
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
ma
in
l
in
e
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
l
in
e
;
secondary
railway
l
in
e
[Br.]
;
secondary
railroad
l
in
e
[Am.]
;
secondary
l
in
e
;
branch
l
in
e
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
l
in
e
e
in
gleisige
Strecke
;
e
in
gleisige
L
in
ie
;
e
in
spurige
Strecke
;
E
in
spurstrecke
{f}
;
E
in
spurfahrweg
{m}
;
e
in
spurige
L
in
ie
[Schw.]
s
in
gle-track
l
in
e
;
s
in
gle
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
L
in
ie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
l
in
e
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
L
in
ie
[Schw.]
three-track
l
in
e
e
in
gleisige
Strecke
mit
vere
in
fachtem
Nebenbahnbetrieb
s
in
gle-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnl
in
ie
[Schw.]
;
mehrgleisige
L
in
ie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnl
in
ie
[Schw.]
multiple-track
l
in
e
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
bef
in
dliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
l
in
e
in
operation
;
l
in
e
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
l
in
e
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnl
in
ie
non-operational
l
in
e
;
l
in
e
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
l
in
e
closed
down
;
l
in
e
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
ger
in
gem
Verkehrsaufkommen
l
in
e
carry
in
g
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
l
in
e
carry
in
g
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
l
in
e
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnl
in
ie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnl
in
ie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
l
in
e
Strecke
mit
günstiger
L
in
ienführung
;
gut
trassierte
Strecke
l
in
e
with
good
alignment
;
l
in
e
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
L
in
ienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
l
in
e
with
difficult/poor
alignment
;
l
in
e
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
l
in
e
with
uneven
profile
Eröffnung
e
in
er
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
open
in
g
of
l
in
e
;
open
in
g
of
the
l
in
e
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
tra
in
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
l
in
e
;
between
stations
Begradigung
e
in
er
Strecke
re-alignment
of
a
l
in
e
Belegungszustand
e
in
er
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
l
in
e
Gesetz
{n}
;
Pr
in
zip
{n}
[sci.]
law
;
pr
in
ciple
Gesetz
/
Pr
in
zip
vom
ausgeschlossenen
Dritten
;
Pr
in
cipium
exclusi
tertii
law
/
pr
in
ciple
of
(the)
excluded
middle
Gesetz
vom
Wi
der
spruch
;
kontradiktorisches
Pr
in
zip
;
Wi
der
spruchspr
in
zip
{n}
;
Kontradiktionspr
in
zip
{n}
;
Pr
in
cipium
contradictionis
law
/
pr
in
ciple
of
contradiction
;
law
/
pr
in
ciple
of
non-contradiction
echt
;
reell
{adj}
real
e
in
e
reelle
Chance
a
real/genu
in
e
chance
echte
Gefühle
real
feel
in
gs
tradition
ell
gebrautes
Bier
real
ale
[Br.]
Obermaterial
echt
Le
der
.
Upper
real
leather
.
Wunsch
{m}
;
Verlangen
{n}
;
Sehnsucht
{f}
(
nach
etw
.)
[psych.]
desire
(for
sth
.)
Konsumverlangen
{n}
consumers'
desire
auf
Wunsch
if
desired
nach
Wunsch
as
requested
;
as
required
;
as
planned
;
to
purpose
der
Wunsch
nach
Frieden
the
desire
for
peace
vor
Verlangen
brennen
to
t
in
gle
with
desire
Es
war
der
Wunsch
se
in
er
Eltern
,
dass
er
Lehrer
wird
.
It
was
his
parents'
desire
that
he
should
become
a
teacher
/
that
he
become
a
teacher
.
Die
Entscheidung
für
diese
Art
von
Veröffentlichung
war
vom
Wunsch
getragen
,
Leser
über
das
tradition
elle
Publikum
h
in
aus
anzusprechen
.
The
decision
to
publish
in
this
manner
was
prompted
by
a
desire
to
reach
out
beyond
the
tradition
al
audience
.
Wi
der
rede
{f}
contradiction
;
argument
Ke
in
e
Wi
der
rede
!
Don't
answer
back
!
Aufteilung
{f}
(
in
etw
.)
division
(into
sth
.)
die
Unterteilung
der
Wörter
in
Silben
the
division
of
words
in
to
syllables
die
tradition
elle
Aufteilung
der
Arbeit
zwischen
Mann
und
Frau
the
tradition
al
division
of
labour
between
husband
and
wife
Aufteilung
des
ehelichen
Vermögens
(
im
Scheidungsfall
)
[jur.]
division
of
marital
property
(in
case
of
divorce
)
Ich
b
in
für
e
in
e
Aufteilung
in
drei
Blöcke
.
I'm
in
favour
of
a
division
in
to
three
blocks
.
Route
{f}
(
Verlauf
von
Personenbewegungen
)
route
(for
movements
of
persons
)
Routen
{pl}
routes
Fluchtroute
{f}
escape
route
Migrationsroute
{f}
migration
route
Schleuserroute
{f}
;
Schlepperroute
{f}
migrant-smuggl
in
g
route
Schmuggelroute
{f}
smuggl
in
g
route
entlang
der
Route
along
the
route
e
in
e
alternative
Route
wählen
to
take
an
alternative
route
auf
der
selben
Route
zurückfahren
;
auf
demselben
Weg
zurückfahren
to
return
on
the
same
route
Die
tradition
elle
Karawanenroute
führt
von
S
in
kiang
nach
Tibet
.
The
tradition
al
caravan
route
leads/passes
from
S
in
kiang
to
Tibet
.
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Tradition
en
{pl}
tradition
s
e
in
e
Familien
tradition
a
family
tradition
Erzähl
tradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
e
in
e
alte/althergebrachte
Tradition
an
old/ancient/time-honoured
tradition
e
in
e
stark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
a
strong
tradition
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tradition
in
the
best
British
tradition
e
in
e
lange
Tradition
(
in
e
in
er
Tätigkeit
)
haben
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
an
e
in
e
Tradition
anknüpfen
to
follow
a
tradition
e
in
e
Tradition
hochhalten
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
ma
in
ta
in
/carry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
break
with
tradition
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
cont
in
u
in
g/carry
in
g
on
the
tradition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in
/nach
handwerklicher
Tradition
hergestellt
.
The
cheese
is
made
accord
in
g
to
tradition
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stoischen
Skeptiker
.
Montaigne
is/stands/follows
in
the
tradition
of
the
stoic
sceptics
.
Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
son
der
n
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
Überlieferung
{f}
[soc.]
tradition
(handing-down
of
customs
or
beliefs
)
handschriftliche
Überlieferung
manuscript
tradition
mündliche
Überlieferung
oral
tradition
;
oral
lore
schriftliche
Überlieferung
recorded
history
;
written
history
Lehrüberlieferung
[relig.]
doctr
in
al
tradition
Doppelüberlieferung
[relig.]
double
tradition
Textüberlieferung
[lit.]
textual
tradition
der
Überlieferung
nach
Tradition
says
that
...;
Folklore
says
that
...
Der
Überlieferung
nach
wurde
Polen
im
Jahr
966
gegründet
.
Tradition
dates
the
foundation
of
Poland
to
966
.
Spannungsverhältnis
{n}
tension
;
stra
in
ed
relationship
Spannungsverhältnisse
{pl}
tensions
;
stra
in
ed
relationships
das
Spannungsverhältnis
zwischen
Kapitalismus
und
Demokratie
the
tension
between
capitalism
and
democracy
im
Spannungsverhältnis
von
Tradition
und
Mo
der
ne
with
in
the
stra
in
ed
relationship
between
tradition
and
mo
der
nity
Fahrrad
{n}
;
Rad
{n}
;
Radl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Velo
{n}
[Schw.]
;
Stahlross
{n}
[humor.]
bicycle
;
pedal
cycle
;
cycle
[coll.]
;
bike
[coll.]
;
pushbike
[Austr.]
Fahrrä
der
{pl}
;
Rä
der
{pl}
;
Radl
{pl}
;
Velos
{pl}
;
Stahlrösser
{pl}
bicycles
;
pedal
cycles
;
cycles
;
bikes
;
pushbikes
Damenrad
{n}
;
Damenfahrrad
{n}
;
Frauenrad
{n}
ladies'
bicycle
Elektrofahrrad
{n}
;
Elektrorad
{n}
;
E-Bike
{n}
;
Pedelec
electric
bicycle
;
e-bike
;
pedelec
(pedal
electric
cycle
)
Faltrad
{n}
fold
in
g
bicycle
;
fold
in
g
bike
;
foldaway
bike
geländetaugliches
Fahrrad
;
Geländefahrrad
{n}
;
Gelän
der
ad
{n}
;
Mounta
in
bike
{n}
mounta
in
bicycle
;
mounta
in
bike
[coll.]
/MTB/
Herrenrad
{n}
;
Herrenfahrrad
{n}
man's
bicycle
Lastenfahrrad
{n}
;
Lastenrad
{n}
freight
bicycle
Lastenfahrrä
der
{pl}
;
Lastenrä
der
{pl}
freight
bicycles
Lauffahrrad
{n}
;
K
in
der
laufrad
{n}
;
Laufrad
{n}
(
ohne
Pedale
)
balance
bicycle
;
balance
bike
;
run
bicycle
;
run
bike
;
no-pedal
bike
;
dandy
horse
Liegefahrrad
{n}
;
Liegerad
{n}
recumbent
bicycle
;
recumbent
bike
;
recumbent
Mehrpersonenfahrrad
{n}
multi-person
bicycle
Stadtfahrrad
{n}
;
Stadtrad
{n}
city
bicycle
;
city
bike
tradition
elles
Fahrrad
(
ohne
Elektroantrieb
);
Bio-Bike
{n}
[humor.]
bio
bike
;
push-bike
[Br.]
Fahrrad
{n}
mit
Hilfsmotor
motor-assisted
pedal
cycle
[Br.]
sich
auf
se
in
Fahrrad
schw
in
gen
to
hop
on
your
bicycle
Mediz
in
{f}
;
Heilkunde
{f}
;
Heilkunst
{f}
[med.]
medic
in
e
;
medical
science
Allgeme
in
mediz
in
{m}
general
practice
[Br.]
;
family
medic
in
e
[Am.]
Alternativmediz
in
{f}
;
Paramediz
in
{f}
(
Ersatz
für
Schulmediz
in
)
alternative
medic
in
e
Biomediz
in
{f}
biomedic
in
e
Fortpflanzungsmediz
in
{f}
;
Reproduktionsmediz
in
{f}
reproductive
medic
in
e
ganzheitliche
Mediz
in
;
Ganzheitsmediz
in
{f}
holistic
medic
in
e
in
dividualisierte
Mediz
in
personalized
medic
in
e
in
nere
Mediz
in
in
ternal
medic
in
e
;
general
in
ternal
medic
in
e
[Br.]
;
general
medic
in
e
[Br.]
In
tensivmediz
in
{f}
in
tensive
care
medic
in
e
;
critical
care
medic
in
e
konservative
Mediz
in
non-surgical
medic
in
e
Komplementärmediz
in
{f}
(
ergänzende
alternative
Heilverfahren
)
complementary
medic
in
e
Kosmomediz
in
{f}
cosmomedic
in
e
Kurativmediz
in
{f}
curative
medic
in
e
Luft-
und
Raumfahrtmediz
in
{f}
aerospace
medic
in
e
operative
Mediz
in
surgical
medic
in
e
orthodoxe
Mediz
in
;
Orthomediz
in
{f}
orthodox
medic
in
e
Palliativmediz
in
{f}
;
palliative
Mediz
in
{f}
palliative
medic
in
e
physikalische
Mediz
in
physical
medic
in
e
;
physiatry
;
physiatrics
Präventivmediz
in
{f}
preventive
medic
in
e
regenerative
Mediz
in
regenerative
medic
in
e
Rehabilitationsmediz
in
{f}
;
rehabilitative
Mediz
in
{f}
rehabilitation
medic
in
e
Schlafmediz
in
{f}
sleep
medic
in
e
suggestive
Mediz
in
suggestive
medic
in
e
Telemediz
in
{f}
telemedic
in
e
tradition
elle
ch
in
esische
Mediz
in
/TCM/
tradition
al
ch
in
ese
medic
in
e
/TCM/
Tropenmediz
in
{f}
tropical
medic
in
e
Volksmediz
in
{m}
folk
medic
in
e
wissenschaftlich
abgestützte
Mediz
in
;
empirisch
validierte
Mediz
in
evidence-based
medic
in
e
/EBM/
Mediz
in
im
Altertum
ancient
medic
in
e
tradition
sgemäß
;
tradition
ell
;
tradition
ellerweise
;
in
tradition
eller
Weise
{adv}
tradition
ally
;
by
tradition
Märkte
werden
tradition
ellerweise
unter
freiem
Himmel
abgehalten
.
Tradition
ally
,
markets
are
held
in
the
open
air
.
Am
1.
April
treiben
die
Leute
tradition
ell
mit
an
der
en
ihre
Scherze
.
By
tradition
,
people
play
tricks
on
each
other
on
1
April
.
ablehnend
;
oppositionell
;
fe
in
dselig
;
fe
in
dselig
e
in
gestellt
(
Person
);
antagonistisch
[geh.]
(
jdm
./etw.
gegenüber
)
{adj}
[pol.]
[soc.]
antagonistic
;
antagonistical
;
hostile
;
oppugnant
;
oppos
in
g
(to/toward(s)
sb
./sth.)
e
in
fe
in
dseliger
Blick
a
hostile
look
e
in
e
fe
in
dselige
Haltung
an
antagonistic
attitude
antagonistische
Wi
der
sprüche
(
Mao-Tse-Tung
)
antagonistic
contradictions
(Mao-Tse-Tung)
weiteren
Reformen
ablehnend
gegenüberstehen
to
be
antagonistic
to
further
reforms
Wi
der
spruch
{m}
;
Ungereimtheit
{f}
;
Zwiespältigkeit
{f}
contradiction
Wi
der
sprüche
{pl}
;
Ungereimtheiten
{pl}
contradictions
Selbstwi
der
spruch
{m}
self-contradiction
e
in
Wi
der
spruch
in
sich
selbst
a
contradiction
in
itself
; a
contradiction
in
terms
sich
in
Wi
der
sprüche
verwickeln
to
get
caught
up
in
contradictions
;
to
get
(oneself)
tangled
up
in
contradictions
Übergabe
{f}
(
von
Personen
)
[adm.]
;
Kapitulation
{f}
[mil.]
[übtr.]
surren
der
(of
persons
)
bed
in
gungslose
Kapitulation
[mil.]
unconditional
surren
der
Übergabebed
in
gungen
[mil.]
terms
of
surren
der
,
surren
der
terms
die
Übergabe
des
Auslieferungshäftl
in
gs
an
der
Grenze
the
surren
der
of
the
ex
tradition
deta
in
ee
at
the
bor
der
Das
ist
im
Grunde
e
in
e
Kapitulation
vor
der
politischen
Macht
.
This
is
in
essence
a
surren
der
to
political
might
.
Erzählweise
{f}
[lit.]
style
of
narration
;
narrative
style
;
narrative
Erzählweisen
{pl}
styles
of
narration
;
narrative
styles
;
narratives
aus
der
tradition
ellen
Erzählweise
ausbrechen
to
break
from
tradition
al
narrative
das
Klettern
{n}
;
die
Kletterei
{f}
(
Sport
,
Sicherheitse
in
sätze
,
Wartungsarbeiten
,
Höhlenforschung
)
[sport]
climb
in
g
(sport,
security
operations
,
ma
in
tenance
work
,
cav
in
g
)
klassisches
Klettern
;
alp
in
es
Klettern
tradition
al
climb
in
g
;
trad
climb
in
g
;
trad
der
Klettersport
;
das
Sportklettern
;
die
Sportkletterei
sport
climb
in
g
;
rad
[jargon]
Felsklettern
{n}
;
Bergklettern
{n}
;
die
Felskletterei
;
die
Bergkletterei
rock
climb
in
g
Freihandklettern
{n}
;
Freiklettern
{n}
free
climb
in
g
Freiluftklettern
{n}
;
die
Freiluftkletterei
outdoor
climb
in
g
Freizeitbaumklettern
{n}
recreational
tree
climb
in
g
In
dustrieklettern
{n}
;
Arbeit
am
Seil
;
seilunterstützte
Zugangstechnik
/SZT/
in
dustrial
climb
in
g
;
rope
access
Wandklettern
{n}
;
die
Wandkletterei
face
climb
in
g
Rissklettern
{n}
;
die
Risskletterei
crack
climb
in
g
Seilkettern
{n}
rope
climb
in
g
seilunterstütztes
Baumklettern
;
Seilklettertechnik
{f}
/SKT/
arborist
tree
climb
in
g
technisches
Klettern
aid
climb
in
g
Klettern
an
Felsblöcken
;
Boul
der
n
{n}
boul
der
in
g
Klettern
gehen
to
go
climb
in
g
wi
der
spruchsvoll
;
voller
Wi
der
sprüche
;
reich
an
Wi
der
sprüchlichkeiten
;
nicht
schlüssig
;
nicht
stimmig
;
in
konsistent
{adj}
full
of
contradictions
;
in
consistent
voller
Wi
der
sprüche
stecken
to
be
riddled
with
in
consistencies
Das
Leben
ist
voller
Wi
der
sprüche
.
Life
is
full
of
contradictions
.
etw
.
hegen
;
etw
.
pflegen
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vt}
to
cherish
sth
.
hegend
;
pflegend
;
sich
bemühend
cherish
in
g
gehegt
;
gepflegt
;
sich
bemüht
cherished
die
Hoffnung
hegen
,
dass
...
to
cherish
the
hope
that
...;
to
enterta
in
the
hope
that
...
[formal]
sich
der
Illusion
h
in
geben
,
dass
...
to
cherish
the
illusion
that
...
e
in
e
Idee
verfolgen
to
cherish
an
idea
e
in
e
Tradition
pflegen
to
cherish
a
tradition
die
transatlantischen
Beziehungen
pflegen
to
cherish
the
transatlantic
relations
e
in
lang
gehegter
Traum
a
long-cherished
dream
Er
achtet
sehr
auf
se
in
e
Privatsphäre
.
He
cherishes
his
privacy
.
Schnittke
verfolgte
die
Idee
e
in
er
Faust-Oper
.
Schnittke
cherished
the
idea
of
a
Faust
opera
.
etw
.
dauerhaft
prolongieren
;
etw
.
dauerhaft
sichern
;
den
Fortbestand
{+Gen.}
sichern
;
etw
.
weiterleben
lassen
;
etw
.
am
Leben
erhalten
,
etw
.
immer
weitertragen
;
etw
.
immer
wie
der
aufwärmen
[ugs.]
;
etw
.
verstetigen
[geh.]
;
etw
.
perpetuieren
[geh.]
{vt}
to
perpetuate
sth
.
[formal]
;
to
keep
in
existence
↔
sth
.;
to
keep
alive
↔
sth
.
den
Fortbestand
der
Art
sichern
to
keep
the
species
in
existence
;
to
perpetuate
the
species
die
Menschheit
am
Leben
erhalten
to
keep
the
human
race
alive
;
to
perpetuate
the
human
race
jds
.
Kultur
/
e
in
Handwerk
weiterleben
lassen
to
perpetuate
sb
.'s
culture
/ a
craft
e
in
e
Tradition
weitertragen
to
perpetuate
a
tradition
das
Andenken
an
die
Kriegsgefallenen
bewahren
;
das
Gedenken
an
die
Kriegsgefallenen
dauerhaft
bewahren
to
keep
the
memory
of
those
killed
in
the
war
alive
;
to
perpetuate
the
memory
of
those
killed
in
the
war
Damit
wird
der
Status
quo
dauerhaft
prolongiert
.
This
perpetuates
the
status
quo
.
Diese
Gerüchte
werden
von
den
Medien
immer
wie
der
aufgewärmt
.
These
rumours
are
be
in
g
perpetuated
by
the
media
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fortgeschrieben
.
This
amendment
perpetuates
in
justice
.
Krimiserien
pflegen
gerne
den
Mythos
,
dass
die
Polizei
ke
in
e
Fehler
macht
.
Detective
shows
tend
to
perpetuate
the
myth
of
an
in
fallible
police
force
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhun
der
te
lang
gehalten
.
This
system
perpetuated
itself
for
several
centuries
.
unpassend
;
nicht
passend
;
nicht
zusammenpassend
;
nicht
stimmig
;
zwiespältig
{adj}
in
congruous
e
in
Anzug
mit
e
in
er
Krawatte
,
die
nicht
dazupasst
a
suit
with
an
in
congruous
tie
e
in
e
Collage
sche
in
bar
nicht
zusammenpassen
der
Bil
der
a
collage
of
seem
in
gly
in
congruous
images
zwiespältige
Gefühle
;
ambivalente
Gefühle
in
congruous
feel
in
gs
Diese
tradition
ellen
Methoden
sche
in
en
nicht
in
unser
technisches
Zeitalter
zu
passen
.
These
tradition
al
methods
seem
in
congruous
in
our
technical
age
.
Das
neue
Veranstaltungszentrum
passt
überhaupt
nicht
in
se
in
e
Umgebung
/
ist
e
in
Fremdkörper
in
se
in
er
Umgebung
.
The
new
events
centre
looks
utterly
in
congruous
in
its
sett
in
g
.
Die
,
die
ihn
gut
kennen
,
sagen
,
dass
so
e
in
Ausbruch
gar
nicht
zu
ihm
passt
.
His
outburst
seem
in
congruous
to
those
who
know
him
well
.
In
der
mit
Büchern
gefüllten
Bibliothek
nahm
sich
das
Mikrofiche-Lesegerät
wie
e
in
Fremdkörper
aus
.
The
new
microfiche
rea
der
looked
in
congruous
in
the
book-filled
library
.
Unter
den
rauen
Seemannstypen
in
der
Bar
waren
wir
wie
e
in
Fremdkörper
.
We
were
in
congruous
among
rough
seago
in
g
types
in
the
bar
.
Das
passt
doch
alles
nicht
zusammen
.
That's
completely/utterly
in
congruous
.
Da
sehe
ich
e
in
e
gewisse
Diskrepanz
zwischen
ihrer
Frömmigkeit
und
ihrem
gehässigen
Verhalten
.
I
f
in
d
it
in
congruous
that
,
on
one
hand
,
she
is
a
pious
person
and
,
on
the
other
hand
,
she
behaves
so
scurrilously
.
dialektische
Entwicklung
{f}
;
Dialektik
{f}
(
von
etw
.) (
Entwicklung
durch
Ause
in
an
der
setzung
mit
Wi
der
sprüchen
)
[phil.]
dialectical
evolution
;
dialectic
(of
sth
.) (evolution
by
means
of
contradictions
)
Dialektik
der
ästhetischen
Urteilskraft
(
Kant
)
dialectic
of
aesthetic
judgement
(Kant)
Dialektik
der
Aufklärung
(
Adorno
)
dialectic
of
enlightenment
(Adorno)
Dialektik
der
Natur
(
Engels
)
dialectic
of
nature
(Engels)
Dialektik
der
re
in
en/praktischen
Vernunft
(
Kant
)
dialectic
of
pure/practical
reason
(Kant)
Dialektik
der
teleologischen
Urteilskraft
(
Kant
)
dialectic
of
teleological
judgement
(Kant)
Dialektik
des
Begriffs
(
Hegel
)
dialectic
of
the
concept
(Hegel)
Dialektik
des
Geistes
(
Hegel
)
dialectic
of
the
spirit
(Hegel)
Dialektik
des
Sche
in
s
(
Kant
)
dialectic
of
appearance
;
dialectic
of
appearances
(Kant)
Dialektik
vom
E
in
zelnen
und
Allgeme
in
en
(
Hegel
)
dialectic
of
the
particular
and
the
general
(Hegel)
Fortführung
{f}
;
Fortschreibung
{f}
;
weitere
Prolongierung
{f}
;
Weitertragen
{n}
;
Erhaltung
{f}
;
Sicherung
des
Fortbestands
;
ständiges
Aufwärmen
{n}
[ugs.]
;
Verstetigung
{f}
[geh.]
;
Perpetuierung
{f}
[geh.]
(
e
in
er
Sache
)
perpetuation
[formal]
(of
sth
.)
die
Fortführung
fragwürdiger
Geschäftspraktiken
the
perpetuation
of
unsavoury
commercial
practices
das
Weitertragen
e
in
er
Tradition
the
perpetuation
of
a
tradition
die
Fortschreibung
bildungsbed
in
gter
Ungleichheit
the
perpetuation
of
in
equality
through
education
die
Sicherung
des
Fortbestands
des
Staates
the
perpetuation
of
the
state
die
Erhaltung
der
Art
;
die
Arterhaltung
[biol.]
the
perpetuation
of
the
species
die
Bewahrung
des
Andenkens
an
die
Verstorbenen
the
perpetuation
of
the
memory
of
the
deceased
das
ständige
Aufwärmen
alter
Ideen
/
alter
Klischees
the
perpetuation
of
old
ideas
/
old
stereotypes
zur
weiteren
Prolongierung
des
Bürgerkriegs
beitragen
to
contribute
to
the
perpetuation
of
the
civil
war
etw
.
wie
der
aufleben
lassen
;
wie
der
beleben
;
erneuern
{vt}
to
revive
sth
.;
to
refresh
sth
.
wie
der
aufleben
lassend
;
wie
der
belebend
;
erneuernd
reviv
in
g
;
refresh
in
g
wie
der
aufleben
lassen
;
wie
der
belebt
;
erneuert
revived
;
refreshed
lässt
wie
der
aufleben
;
belebt
wie
der
;
erneuert
revives
;
refreshes
ließ
wie
der
aufleben
;
belebte
wie
der
;
erneuerte
revived
;
refreshed
e
in
e
Freundschaft
wie
der
aufleben
lassen
to
revive
a
friendship
e
in
e
Tradition
wie
der
aufleben
lassen
to
revive
a
tradition
(
unterwegs
)
verloren
gehen
;
auf
der
Strecke
bleiben
;
sich
(
unterwegs
)
verabschieden
(
Person
);
zurückbleiben
(
Person
);
ausfallen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
fall/go
by
the
wayside
[fig.]
Tradition
en
,
die
langsam
verloren
gehen
tradition
s
that
are
fall
in
g
by
the
wayside
Viele
Agenturen
s
in
d
in
der
Rezession
auf
der
Strecke
geblieben
.
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
dur
in
g
the
recession
.
Viele
In
teressenten
haben
sich
bereits
wie
der
verabschiedet
.
Many
prospective
customers
have
fallen
by
the
wayside
.
Der
durchschnittliche
Leser
wird
sich
verabschieden
,
wenn
die
Fachausdrücke
anspruchsvoller
werden
.
The
average
rea
der
will
fall
by
the
wayside
as
the
term
in
ology
becomes
more
complicated
.
Der
ehrgeizige
Reformplan
ist
wie
der
versandet/
in
der
Versenkung
verschwunden
.
The
ambitious
reform
plan
has
fallen/gone
by
the
wayside
.
Die
Stärksten
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwächsten
bleiben
auf
der
Strecke
.
The
strongest
get
the
lions
share
and
the
weakest
go
to
the
wall
.
Tracht
{f}
(
e
in
es
Volkes/e
in
er
Volksgruppe
)
[textil.]
folk
costume
;
tradition
al
costume
;
tradition
al
dress
Trachten
{pl}
folk
costumes
;
tradition
al
costumes
;
tradition
al
dresses
Tracht
im
Alpenraum
Alp
in
e
costume
Hochzeitstracht
{f}
;
Brauttracht
{f}
bridal
costume
Volkstracht
{f}
;
Landestracht
{f}
;
Nationaltracht
{f}
national
costume
;
national
dress
in
der
in
donesischen
Landestracht
in
the
national
costume
of
In
donesia
althergebracht
;
altehrwürdig
{adj}
time-honoured
[Br.]
;
time-honored
[Am.]
Das
Bier
wird
nach/
in
der
guten
alten
Art
gebraut
.
The
beer
is
brewed
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Sie
feiern
ihre
Hochzeit
nach
altem
Brauch
.
They
celebrate
their
marriage
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Die
Artikel
werden
in
tradition
eller
Weise
zur
Gänze
in
Handarbeit
gefertigt
.
The
items
are
manufactured
entirely
by
hand
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Bonifatius
g
in
g
nach
Friesland
,
wie
das
die
keltischen
Missionare
immer
getan
hatten
.
Boniface
went
to
Frisia
in
the
time-honoured/time-honored
manner
of
the
Celtic
missionaries
.
zwei
D
in
ge
mite
in
an
der
verb
in
den
{vt}
to
comb
in
e
two
th
in
gs
;
to
(acceptably)
mix
two
th
in
gs
zwei
D
in
ge
mite
in
an
der
verb
in
dend
comb
in
in
g
two
th
in
gs
;
mix
in
g
two
th
in
gs
zwei
D
in
ge
mite
in
an
der
verbunden
comb
in
ed
two
th
in
gs
;
mixed
two
th
in
gs
das
Angenehme
mit
dem
Nützlichen
verb
in
den
to
comb
in
e
bus
in
ess
with
pleasure
das
Mo
der
ne
mit
dem
Tradition
ellen
verb
in
den
to
mix
the
mo
der
n
and
the
tradition
al
Spezialitätswirkung
{f}
(
bei
Auslieferungen
)
[jur.]
protection
offered
by
the
rule
of
speciality
;
speciality
protection
(in
ex
tradition
s
)
Verzicht
auf
die
Spezialitätswirkung
waiver
of
protection
of
the
rule
of
specialty
;
speciality
waiver
Die
Person
hat
der
Auslieferung
nicht
zugestimmt
und
somit
auf
die
Spezialitätswirkung
nicht
verzichtet
.
The
subject
has
not
consented
to
ex
tradition
and
has
not
therefore
waived
his
speciality
rights
/
right
to
speciality
protection
.
Mit
der
Übergabe
ist
(
ke
in
e
)
Spezialitätswirkung
verbunden
.
The
surren
der
is
(not)
subject
to
the
rule
of
speciality
.
neuerliches
E
in
treten
{n}
e
in
es
Ereignisses
;
Neuauflage
{f}
;
Wie
der
aufflammen
{n}
renewal
of
an
event
e
in
wie
der
erwachtes
In
teresse
an
tradition
ellen
Speisen
a
renewal
of
in
terest
in
tradition
al
dishes
neuerliches
Aufflammen/Wie
der
aufflammen
der
Fe
in
dseligkeiten
renewal
of
hostilities
Familienbild
{n}
[soc.]
family
image
Familienbil
der
{pl}
family
images
mo
der
nes/
tradition
elles
Familienbild
mo
der
n/
tradition
al
family
image
tradition
elles
Lied
{n}
(
zu
religiösen
Festen
)
[mus.]
carol
tradition
elle
Lie
der
{pl}
carols
Weihnachtslied
{n}
Christmas
carol
;
Christmas
song
Rollenbild
{n}
[soc.]
tradition
al
role
Rollenbil
der
{pl}
tradition
al
roles
männliches/weibliches
Rollenbild
tradition
al
role
of
men/women
abgekürzt
...;
kurz
...;
o
der
kurz
...
{adv}
or
...
for
short
die
tradition
elle
ch
in
esische
Mediz
in
,
kurz/abgekürzt
TCM
the
tradition
al
Ch
in
ese
medic
in
e
or
TCM
for
short
hoch
in
tensives
In
tervalltra
in
in
g
o
der
kurz
HIIT
high-
in
tensity
in
terval
tra
in
in
g
or
HIIT
,
for
short
voll
von
etw
.
se
in
;
voller
...
stecken
{v}
to
be
rife
with
sth
.
e
in
e
Welt
voller
Spannungen
a
world
rife
with
tension
Der
Bericht
steckt
voller
Wi
der
sprüche
.
The
report
is
rife
with
contradictions
.
Klassengegensatz
{m}
;
Klassenwi
der
spruch
{m}
[soc.]
class
antagonism
;
class
contradiction
Klassengegensätze
{pl}
;
Klassenwi
der
sprüche
{pl}
class
antagonisms
;
class
contradictions
der
klassischen
Tradition
folgen
{v}
[arch.]
to
classicize
in
der
klassischen
Tradition
classiciz
in
g
tradition
sreich
{adj}
rich
in
tradition
;
steeped
in
tradition
(
tief
)
in
der
Tradition
verwurzelt
se
in
to
be
(heavily/very
much
)
steeped
in
tradition
etw
.
praktizieren
{vt}
(
regelmäßig
tun
)
to
practise
sth
.
[Br.]
;
to
practice
sth
.
[Am.]
(perfom
regularly
)
praktizierend
practis
in
g
praktiziert
practised
praktiziert
practises
praktizierte
practised
e
in
Ritual
praktizieren
to
practice
a
ritual
geschützten
Geschlechtsverkehr
praktizieren
to
practice
safe
sex
tradition
elle
Methoden
praktizieren
to
practise
tradition
al
methods
Auslieferung
{f}
(
e
in
er
Person
an
e
in
an
der
es
Land
zwecks
Strafverfolgung
)
[jur.]
ex
tradition
(of a
person
to
another
country
for
crim
in
al
prosecution
)
Europäisches
Auslieferungsübere
in
kommen
European
Convention
on
Ex
tradition
Gilde
{f}
der
Stadt
London
;
tradition
eller
Londoner
Berufsverband
{m}
London
livery
company
[Br.]
;
livery
company
of
the
City
of
London
Pr
in
zip
{n}
der
kausalen
Tradition
;
Kausalpr
in
zip
{n}
(
Recht
der
Rechtsgeschäfte
)
[jur.]
pr
in
ciple
of
causation
(transactions
law
)
Wi
der
spruchsgeist
{m}
spirit
of
contradiction
gewohnheitsmäßig
;
tradition
ell
;
üblich
;
der
Gewohnheit
folgend
{adj}
consuetud
in
ary
wi
der
spruchslos
{adv}
without
contradiction
Didgeridoo
{n}
(
tradition
elles
Blas
in
strument
der
Aborig
in
es
)
[mus.]
didgeridoo
(traditional
w
in
d
in
strument
of
the
In
digenous
Australians
)
Doch
!;
Oh
doch
! (
Antwort
,
mit
der
e
in
er
negativen
Aussage
wi
der
sprochen
wird
)
Oh
yes
!;
Yes
,
of
course
!;
Yes
, I
am/was
!
Yes
,
you
are/were
!;
Yes
,
he/she/it
is/was
!
Yes
,
we
are/were
!;
Yes
,
they
are/were
! (reply
express
in
g
contradiction
of
a
negative
statement
)
Doch
,
das
in
teressiert
mich
schon
.
Oh
yes
,
this
does
in
terest
me
.
"Du
willst
ja
nicht
s
in
gen
."
"Doch"
'You
don't
want
to
s
in
g
.'
'Oh
yes
!' /
'Yes
, I
do
.'
"Dort
drüben
,
siehst
du's
nicht
?"
"Doch
,
ich
seh's
!"
'It's
there
,
can't
you
see
it
?'
'Oh
yes
!' /
'Yes
, I
can
see
it
!' /
Of
course
, I
can
see
it
!'
"Bist
du
nicht
e
in
verstanden
?",
"Doch
,
vollkommen
!"
'Don't
you
agree
?',
'Yes
,
of
course
!' /
'Yes
,
absolutely
!'
"So
hat
sie
das
sicher
nicht
geme
in
t
.",
"Doch
!" /
"Doch
,
das
hat
sie
!"
'She
surely
didn't
mean
it
that
way
.',
'Yes
,
she
did
!'
Ich
hatte
noch
nie
e
in
en
Vollrausch
-
doch
,
e
in
mal
(
hatte
ich
e
in
en
)!
I've
never
been
in
a
drunken
stupor
-
well
,
that's
not
true
, I
was
on
one
occasion
!
Doch
,
doch
! (
halbherziger
Wi
der
spruch
zu
e
in
er
negativen
Aussage
)
{interj}
Okay
,
all
right
! (half-hearted
contradiction
of
a
negative
statement
)
"Ist
er
damit
nicht
zufrieden
?",
"Doch
,
doch
!"
'Isn't
he
happy
with
it
?',
'I
suppose
he
is
!'
"Hast
du
ke
in
e
Lust
mehr
(
dazu
)?",
"Doch
,
doch
!"
'Don't
you
feel
like
it
any
more
?',
'Okay
,
all
right
!'
Weitersuche mit "in der Tradition (der ...)":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner