A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for 204-909-5
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
a
hit
song
of/from
198
5
ein
Musikhit
von
198
5
a
painting
from
1
5
21
ein
Gemälde
von
1
5
21
your
message
of/dated
18
.3.2016
Ihre
Mitteilung
vom
18
.3.2016
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
;
nicht
vor
only
when
erst
als
only
then
;
not
(un)till
then
erst
dann
not
un
til
after
his
performance
erst
nach
seinem
Auftritt
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
jetzt
wissen
wir
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
He
came
to
notice
only
in
200
5
.
Er
trat
erst
wieder
200
5
in
Erscheinung
.
not
until
next
week
erst
nächste
Woche
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
um
8
Uhr
only
three
days
ago
erst
vor
drei
Tagen
only
yesterday
erst
gestern
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
He
did
not
come
until
...
Er
kam
erst
,
als
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
date
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
dates
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
the
date
of
the
wedding
der
Hochzeitstermin
of
recent
date
neueren
Datums
no
date
/n
.d./
ohne
Datum
misdate
falsches
Datum
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
begins
on
May
5
th
,
2000
.
Wir
schreiben
den
5.
Mai
2000
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
What's
the
date
today
?
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
strap
(of a
garment
)
Träger
{m}
(
an
einem
Kleidungsstück
)
[textil.]
straps
Träger
{pl}
spaghetti
straps
Spagettiträger
{pl}
to
sell
{
sold
;
sold
} (to
sb
.;
in
a
country
)
etw
.
verkaufen
;
absetzen
;
vertreiben
{vt}
(
an
jdn
.;
in
ein
Land
)
selling
verkaufend
;
absetzend
;
vertreibend
sold
verkauft
;
abgesetzt
;
vertrieben
he/she
sells
er/sie
verkauft
;
er/sie
setzt
ab
I/he/she
sold
ich/er/sie
verkaufte
;
ich/er/sie
setzte
ab
sold
as
seen
verkauft
wie
besichtigt
;
verkaut
wie
besehen
he/she
has/had
sold
er/sie
hat/hatte
verkauft
;
er/sie
hat/hatte
abgesetzt
to
be
on
sale
zum
Verkauf
angeboten
werden
to
sell
at
a
good
price
günstig
verkaufen
to
sell
for
cash
;
to
sell
for
ready
money
gegen
bar
verkaufen
to
sell
at
profit
mit
Gewinn
verkaufen
to
sell
sth
.
wholesale
etw
.
en
gros
verkaufen
unsold
unverkauft
{adj}
The
house
has
been
sold
last
year
.
Das
Haus
wurde
letztes
Jahr
verkauft
.
The
book
sells
well
.
Das
Buch
verkauft
sich
gut
.;
Das
Buch
geht
gut
.
[ugs.]
to
usher
einführen
{vt}
ushering
einführend
ushered
eingeführt
ushers
führt
ein
ushered
führte
ein
consequent
;
consequential
daraus
folgend
;
folglich
;
folgerichtlich
;
sich
daraus
ergebend
;
resultierend
{adj}
to
be
issued
/
published
/
enacted
ergehen
{vi}
[adm.]
[jur.]
An
order
was
issued
to
do
sth
.
Es
erging
der
Befehl
,
etw
.
zu
tun
.
The
members
were
called
on
to
do
sth
.
An
die
Mitglieder
erging
die
Aufforderung
,
etw
.
zu
tun
.
A
circular
was
sent
out
to
all
.
Es
erging
ein
Rundschreiben
an
alle
.
In
the
matter
of
LUX
an
order
has
been
issued
.
In
der
Sache
LUX
ist
ein
Beschluss
ergangen
.
The
notice
of
administrative
decision
is
being
issued
in
the
interests
of
legal
clarity
and
certainty
.
Dieser
Bescheid
ergeht
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
.
The
regulations
of
2
5
.11.2009
are
applicable
as
well
as
the
directives
introduced
on
the
matter
.
Es
gelten
die
Vorschriften
vom
2
5
.11.2009
sowie
die
hierzu
ergangenen
Richtlinien
.
commercial
;
business
...;
industrial
;
trade
...
gewerblich
{adj}
[econ.]
commercial
vehicle
gewerbliches
Fahrzeug
non-commercial
;
noncommercial
nichtgewerblich
{adj}
large-scale
;
industrial
großtechnisch
{adj}
large
scale
installation
;
industrial
installation
großtechnische
Anlage
industrial
industriell
{adj}
;
Industrie
...
reference
(to
sth
.)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
without
reference
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
for
reference
only
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
with
reference
to
your
letter
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
for
future
reference
;
for
your
reference
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
later
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
,
his
address
is:
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5
th
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
decade
;
decennium
;
10-year
period
Dekade
{f}
;
Jahrzehnt
{n}
;
Zehnjahreszeitraum
{m}
decades
;
decenniums
;
10-year
periods
Dekaden
{pl}
;
Jahrzehnte
{pl}
;
Zehnjahreszeiträume
{pl}
the
noughties
Jahrzehnt
zwischen
2000
und
2009
bulk
Größe
{f}
bulks
Größen
{pl}
force
Kraft
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
to
be
in
force
;
to
be
effective
in
Kraft
sein
;
gelten
{vi}
to
come/enter
into
force
in
Kraft
treten
to
be
incepted
in
Kraft
treten
(
Versicherung
)
to
remain
in
force
in
Kraft
bleiben
to
bring
sth
.
into
force
;
to
put
sth
.
into
effect
etw
.
in
Kraft
setzen
to
have
ceased
to
be
in
force
außer
Kraft
sein
to
cease
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
to
remain
in
full
force
and
effect
verbindlich
bleiben
The
insurance
attaches
.
Die
Versicherung
tritt
in
Kraft
.
The
present
Agreement
shall
enter
into
force
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
signature
thereof
. (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
new
Act
was
enacted
on
2
5
th
March
2011
.
Das
neue
Gesetz
ist
am
2
5
.
März
2011
in
Kraft
getreten
.
order
Ordnung
{f}
to
keep
order
Ordnung
halten
to
establish
order
Ordnung
schaffen
;
Ordnung
herstellen
;
Ruhe
schaffen
to
restore
order
Ordnung
wiederherstellen
order
Ordnung
{f}
;
Anordnung
{f}
alphabetical
order
alphabetische
Ordnung
;
alphabetische
Anordnung
in
alphabetical
order
in
alphabetischer
Ordnung
;
in
alphabetischer
Anordnung
numerical
order
numerische
Ordnung
systematic
order
systematische
Ordnung
order
Ordnung
{f}
[biol.]
[math.]
biological
order
biologische
Ordnung
[biol.]
plant
order
;
botanical
order
Pflanzenordnung
{f}
;
botanische
Ordnung
{f}
animal
order
;
zoological
order
Tierordnung
{f}
;
zoologische
Ordnung
{f}
per
cent
[Br.]
;
percent
[Am.]
/ % /
Prozent
{n}
/ % /;
Hundertstel
{n}
;
hundertster
Teil
;
vom
Hundert
/v
. H./
[math.]
percents
Prozente
{pl}
20
per
cent
more
than
the
amount
20
Prozent
über
dem
Betrag
10
per
cent
less
than
10
Prozent
unter
in
90
per
cent
of
cases
in
90
Prozent
aller
Fälle
more
than
5
0
per
cent
mehr
als
5
0
Prozent
;
mehr
als
5
0
v. H.
one
tenth
percent
ein
Zehntelprozent
The
earth
consists
of
70
percent
water
and
30
percent
land
mass
.
Die
Erde
besteht
zu
70
Prozent
aus
Wasser
und
zu
30
Prozent
aus
Landmasse
.
Ten
percent
of
the
substance
is
excreted
unchanged
in
the
urine
.
10
Prozent
der
Substanz
wird
unverändert
mit
dem
Urin
ausgeschieden
.
Fewer
than
20
per
cent
of
the
participants
were
taking
medications
.
Weniger
als
20
Prozent
der
Teilnehmer
nahmen
Medikamente
ein
.
order
Reihenfolge
{f}
descending
order
absteigende
Reihenfolge
ascending
order
aufsteigende
Reihenfolge
the
correct
order
die
richtige
Reihenfolge
reverse
order
umgekehrte
Reihenfolge
order
of
evaluation
Auswertungsreihenfolge
{f}
in
reversed
order
;
in
reverse
order
in
umgekehrter
Reihenfolge
in
order
of
frequency
in
der
Reihenfolge
der
Häufigkeit
;
nach
Häufigkeit
gereiht
to
put
sth
.
in
order
etw
.
in
die
richtige
Reihenfolge
bringen
Places
are
allocated
in
order
of
registration
.
Die
Plätze
werden
in
der
Reihenfolge
der
Anmeldung
vergeben
.
nationality
;
citizenship
Staatsangehörigkeit
{f}
;
Staatsbürgerschaft
{f}
;
Nationalität
{f}
[adm.]
dual
citizenship
[Br.]
;
dual
nationality
[Br.]
;
double
citizenship
[Am.]
;
double
nationality
[Am.]
doppelte
Staatsangehörigkeit
{f}
;
doppelte
Staatsbürgerschaft
{f}
[adm.]
multiple
citizenship
;
multiple
nationality
mehrfache
Staatsangehörigkeit
acquisition
of
citizenship
Erwerb
der
Staatsbürgerschaft
deprivation
of
citizenship
Aberkennung
/
Entzug
der
Staatsbürgerschaft
loss
of
citizenship
Verlust
der
Staatsbürgerschaft
sb
.'s
country
of
nationality
das
Land
,
dessen
Staatsangehörigkeit
jd
.
besitzt
to
deprive
sb
.
of
his
citizenship
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
entziehen
to
have
dual
nationality
/
dual
citizenship
die
doppelte
Staatsbürgerschaft
haben
/
innehaben
[geh.]
to
hold
French
nationality
;
to
be
of
French
nationality
die
französische
Staatsbürgerschaft
besitzen
He
was
granted
Swiss
nationality/citizenship
in
2012
.
2012
wurde
ihm
die
Schweizer
Staatsbürgerschaft
verliehen
.
morning
Vormittag
{m}
in
mid-morning
am
Vormittag
in
the
late
morning
am
späten
Vormittag
over
the
morning
;
later
in
the
morning
im
Laufe
des
Vormittags
It
can
be
completed
in
a
morning
.
Das
kann
an
einem
Vormittag
erledigt
werden
.
widow
Witwe
{f}
widows
Witwen
{pl}
dowager
Witwe
von
Stand
The
Merry
Widow
Die
lustige
Witwe
to
proceed
;
to
act
verfahren
;
vorgehen
{vi}
proceeding
;
acting
verfahrend
;
vorgehend
proceeded
;
acted
verfahren
;
vorgegangen
he/she
proceeds
er/sie
verfährt
I/he/she
proceeded
ich/er/sie
verfuhr
he/she
has/had
proceeded
er/sie
bin/war
verfahren
Search further for "204-909-5":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners