A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6984
similar
results for C-10
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
unexa
c
ting
ni
c
ht
anstrengend
;
ni
c
ht
fordernd
;
simpel
;
lei
c
ht
;
einfa
c
h
;
anspru
c
hslos
{adj}
unsophisti
c
ated
einfa
c
h
;
naiv
;
anspru
c
hlos
{adj}
in
c
omplex
einfa
c
h
;
unkompliziert
{adj}
unsophisti
c
ated
unkompliziert
;
einfa
c
h
{adj}
c
oming
;
forth
c
oming
;
up
c
oming
;
approa
c
hing
kommend
(
Zeitangabe/Ereignis
);
bevorstehend
(
Ereignis
)
{adj}
to
c
oming
holidays
;
the
approa
c
hing
holidays
die
kommenden
Feiertage
the
up
c
oming
anniversary
das
bevorstehende
Jubiläum
the
c
oming
/
up
c
oming/
forth
c
oming
/
approa
c
hing
ele
c
tions
die
bevorstehenden
Wahlen
the
or
c
hestra's
up
c
oming
tour
die
bevorstehende
Tournee
des
Or
c
hesters
to
be
forth
c
oming
bevorstehen
;
demnä
c
hst
/
für
die
nä
c
hste
Zeit
zu
erwarten
sein
This
c
oming
Saturday
is
her
birthday
.
Am
kommenden
Samstag
hat
sie
Geburtstag
.
spa
c
ious
[fig.]
weit
;
weitgefasst
;
umfassend
{adj}
topi
c
;
theme
(of a
senten
c
e
)
Thema
{n}
(
eines
Satzes
) (
bekannte
Kontextinformation
)
[ling.]
c
ourse
(of
building
bri
c
ks
)
Lage
{f}
;
Reihe
{f}
(
von
Mauersteinen
)
[constr.]
c
ourse
of
bri
c
ks
laid
flatwise
Platts
c
hi
c
ht
{f}
c
ourse
of
diagonal
bri
c
ks
;
c
ourse
of
raking
bri
c
ks
Stroms
c
hi
c
ht
{f}
bri
c
k
c
ourse
Ziegellage
{f}
c
ondition
;
shape
(physical
fitness
)
(
körperli
c
he
)
Verfassung
{f}
;
Form
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kondition
{f}
[med.]
to
be
in
good
c
ondition
;
to
be
in
good
shape
eine
gute
Kondition
haben
to
be
in
top
shape
;
to
be
in
peak
shape
in
(
absoluter
)
Ho
c
hform
sein
in
order
to
stay
in
c
ondition
/
in
shape
um
in
Form
zu
bleiben
;
um
fit
zu
bleiben
;
um
die
Kondition
zu
halten
to
be
out
of
c
ondition
/
out
of
shape
ni
c
ht
in
Form
sein
;
keine
Kondition
haben
to
get
ba
c
k
in
c
ondition
/
in
shape
wieder
in
Form
kommen
;
wieder
Kondition
bekommen
/
aufbauen
to
get
/
kno
c
k
/
whip
/
li
c
k
sb
.
into
shape
jdn
.
in
Form
bringen
to
keep
in
c
ondition
/
in
shape
by
exer
c
ising
daily
si
c
h
dur
c
h
tägli
c
he
Bewegung
in
Form
halten
He's
in
bad
shape
.
Er
ist
in
s
c
hle
c
hter
Verfassung
.
within
innerhalb
{prp;
+Gen
.}
within
the
family
innerhalb
der
Familie
within
a
c
ompany
innerhalb
einer
Firma
within
a
month
innerhalb
eines
Monats
;
binnen/innert
[Ös.]
[Schw.]
eines
Monats
within
10
days
after
re
c
eipt
of
order
innerhalb
von
10
Tagen
na
c
h
Auftragseingang
a
c
ross
;
over
darüber
;
quer
darüber
;
hinüber
;
herüber
;
quer
dur
c
h
{adv}
c
asting
mould
[Br.]
;
mould
[Br.]
;
c
asting
mold
[Am.]
;
mold
[Am.]
Gussform
{f}
;
Gießform
{f}
;
Form
{f}
(
zur
Herstellung
von
Gussstü
c
ken
) (
Gießerei
)
c
asting
moulds
;
moulds
;
c
asting
molds
;
molds
Gussformen
{pl}
;
Gießformen
{pl}
;
Formen
{pl}
permanent
mould
/
mold
;
die-set
[Br.]
Dauerform
{f}
;
Kokille
{f}
to
bla
c
ken
the
mould/mold
die
Form
ans
c
hwärzen
c
ontinually
immer
wieder
;
fortgesetzt
;
unausgesetzt
;
unaufhörli
c
h
;
andauernd
;
pausenlos
;
gebetsmühlenhaft
;
gebetsmühlenartig
{adv}
(
negativer
Unterton
)
They
argue
c
ontinually
.
Sie
streiten
pausenlos/andauernd
.
c
onsistent
(materials)
konsistent
;
fest
;
di
c
ht
{adj}
(
Werkstoffe
)
c
ompletely
;
entirely
;
fully
vollständig
;
völlig
;
komplett
{adv}
The
audien
c
e
c
onsisted
almost
entirely
of
journalists
.
Das
Publikum
bestand
zum
allergrößten
Teil
aus
Journalisten
.
volta
bra
c
ket
(sheet
musi
c
)
Voltenklammer
{f}
;
Haus
{n}
[ugs.]
(
Musiknoten
)
[mus.]
so
c
iety
(temporary
aggregation
of
animals
for
a
spe
c
ified
purpose
)
Tiergesells
c
haft
{f}
;
Gesells
c
haft
{f}
;
Sozietät
{f}
(
vorübergehende
Zwe
c
kgemeins
c
haft
von
Tieren
)
[zool.]
c
entre
[Br.]
;
c
enter
[Am.]
Mittelpunkt
{m}
;
Mitte
{f}
;
Zentrum
{n}
c
entres
;
c
enters
Mittelpunkte
{pl}
;
Mitten
{pl}
;
Zentren
{pl}
c
ir
c
le
c
entre/
c
enter
;
c
entre/
c
enter
of
a
c
ir
c
le
Kreismittelpunkt
{m}
c
lear
;
plain
(obvious)
klar
;
eindeutig
{adj}
(
offensi
c
htli
c
h
)
Within
weeks
,
it
be
c
ame
c
lear
/
plain
that
...
S
c
hon
na
c
h
einigen
Wo
c
hen
wurde
klar
,
dass
...
It
is
quite
plain
from
the
eviden
c
e
that
...
Aus
den
empiris
c
hen
Daten
geht
eindeutig
hervor
,
dass
...
It's
still
not
c
lear
to
me
why
...
Es
ist
mir
immer
no
c
h
ni
c
ht
klar
,
wieso
...
He
wasn't
very
c
lear
.
Er
hat
si
c
h
ni
c
ht
sehr
klar
ausgedrü
c
kt
.
It's
a
c
lear
c
ase
of
fraud
.
Das
ist
eindeutig
Betrug
.
It
was
plain
that
he
wanted
to
leave
.
Es
war
offensi
c
htli
c
h
,
dass
er
gehen
wollte
.
The
fa
c
ts
were
c
lear
/
plain
to
see
.
Die
Fakten
waren
eindeutig
.
She's
the
c
lear
favorite
.
Sie
ist
klarer
Favorit
.
It
was
c
lear
/
plain
to
everyone
just
how
dangerous
it
was
.
Es
war
allen
klar
,
wie
gefährli
c
h
es
war
.
It
is
all
very
plain
to
me
.
Für
mi
c
h
ist
die
Sa
c
he
klar
.
I
hope
that's
plain
.
I
c
h
hoffe
,
das
ist
klar
.
Let
me
be
c
lear
/
plain:
Um
es
ganz
deutli
c
h
zu
sagen:
Let's
get
one
thing
perfe
c
tly
c
lear:
Wir
wollen
eines
klarstellen:
Do
I
make
myself
c
lear
/
plain
?
Hab
i
c
h
mi
c
h
klar
ausgedrü
c
kt
?
at
a/the
minimum
,
at
least
;
no
less
than
,
not
less
than
mindestens
;
zumindest
{adv}
(+
Zahlenangabe/Mengenangabe
)
to
at
least
bis
mindestens
to
the
very
least
zum
Allermindesten
at
least
four
times
a
week
mindestens
viermal
in
der
Wo
c
he
We'll
need
10
years
at
a/the
minimum
.
Wir
brau
c
hen
dafür
mindestens
10
Jahre
.
She
must
be
at
least
40
.
Sie
muss
mindestens
40
sein
.
I've
known
her
at
least
as
long
as
you
have
.
I
c
h
kenne
sie
mindestens
ebenso
lange
wie
du
.
No
less
than
half
the
students
failed
the
test
.
Mindestens
die
Hälfte
der
S
c
hüler
hat
die
Prüfung
ni
c
ht
bestanden
.
qui
c
kly
flugs
;
s
c
hnell
{adv}
c
lear
;
un
c
louded
(of a
liquid
or
sky
)
klar
;
ungetrübt
{adj}
(
Flüssigkeit
,
Himmel
)
[chem.]
[meteo.]
c
lear
soup
;
c
lear
broth
klare
Suppe
;
klare
Brühe
on
a
c
lear
day
bei
klarem
Wetter
;
an
klaren
Tagen
on
a
c
lear
night
in
einer
klaren
Na
c
ht
;
in
klaren
Nä
c
hten
It
was
a
beautifully
c
lear
,
sunny
day
.
Es
war
ein
herrli
c
h
klarer
,
sonniger
Tag
.
c
lear
;
c
lear-
c
ut
;
c
lear
c
ut
klar
;
eindeutig
;
klar/fest/s
c
harf
umrissen
{adj}
a
c
lear-
c
ut
c
ase
ein
eindeutiger
Fall
a
c
lear-
c
ut
dividing
line
eine
s
c
harfe
Trennlinie
c
lear
;
lu
c
id
;
lu
c
ulent
[rare]
(text)
klar
;
eindeutig
;
verständli
c
h
(
Text
)
[ling.]
to
write
in
a
c
lear
and
lu
c
id
style
einen
klaren
und
verständli
c
hen
S
c
hreibstil
haben
c
hara
c
ter
Person
{f}
(
Theater
);
Rolle
{f}
c
hute
;
pass
;
c
ounter
c
hute
;
boxhole
;
drophole
;
drawhole
;
sliding
hole
;
bing
hole
;
pull
hole
(raise)
Rolle
{f}
c
ountry
;
nation
Staat
{m}
c
ountries
;
states
Staaten
{pl}
the
Mer
c
osur
c
ountries
die
Mer
c
osur-Staaten
plus
{
c
onj
}
[coll.]
außerdem
;
weiterhin
;
überdies
{conj}
a
c
tual
tatsä
c
hli
c
h
;
eigentli
c
h
;
wirkli
c
h
;
faktis
c
h
{adj}
use
Gebrau
c
h
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
uses
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
the
effi
c
ient
use
of
labour
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
daily
use
;
ordinary
use
Handgebrau
c
h
{m}
;
tägli
c
her
Gebrau
c
h
;
ständige
Benutzung
fo
daily
use
zum
Handgebrau
c
h
;
für
den
Handgebrau
c
h
for
your
own
use
zu
Ihrer
persönli
c
hen
Verwendung
use
of
the
works
Gebrau
c
h
eines
Werkes
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Gebrau
c
h
ma
c
hen
von
;
anwenden
c
ompassionate
use
of
drugs
Einsatz
von
no
c
h
ni
c
ht
zugelassenen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
to
make
full
use
of
ausgiebigen
Gebrau
c
h
ma
c
hen
von
intended
use
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
only
for
use
in
...
nur
für
den
Gebrau
c
h
in
...
bestimmt
to
be
in
use
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
out
of
use
ni
c
ht
in
Gebrau
c
h
sein
;
ni
c
ht
in
Betrieb
sein
The
use
of
under
c
over
investigators
has
be
c
ome
routine
.
Der
Einsatz
von
verde
c
kten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
You
might
have
some
use
for
it
.
Viellei
c
ht
hast
du
Verwendung
dafür
.
c
han
c
e
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Mögli
c
hkeit
{f}
{+Gen.};
C
han
c
e
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
c
han
c
es
Gelegenheiten
{pl}
;
Mögli
c
hkeiten
{pl}
;
C
han
c
en
{pl}
better
c
han
c
es
at/for/of
employment
bessere
C
han
c
en
auf
eine
Anstellung
not
a
c
han
c
e
keine
C
han
c
e
a
snowball's
c
han
c
e
[fig.]
überhaupt
keine
C
han
c
e
not
have
a
dog's
c
han
c
e
gar
keine
C
han
c
e
haben
a
fair
c
ra
c
k
of
the
whip
eine
faire
C
han
c
e
bekommen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
c
han
c
e
/
not
to
have
a
dog's
c
han
c
e/a
snowball's
c
han
c
e/Bu
c
kley's
c
han
c
e
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
a
c
hieving
sth
.
ni
c
ht
die
geringste
C
han
c
e
/
ni
c
ht
den
Hau
c
h/den
Funken/die
Spur
einer
C
han
c
e
haben
,
etw
.
zu
errei
c
hen
I've
had
the
c
han
c
e
to
talk
to
her
twi
c
e
.
I
c
h
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
spre
c
hen
.
Any
c
han
c
e
of
a
c
offee
?
Krieg
i
c
h
einen
Kaffee
?
They
never
miss
a
c
han
c
e
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
si
c
h
zu
produzieren
.
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
c
han
c
e
of
that
happening
!' /
'Fat
c
han
c
e
!' /
'Not
a
c
han
c
e
!'
"Sie
sagt
,
sie
ist
re
c
htzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
C
han
c
e
!"
They
never
c
onta
c
ted
us
nor
gave
us
a
c
han
c
e
to
c
omment
.
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
au
c
h
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
There's
still
a
slight/slim/outside
c
han
c
e
that
we
c
an
win
.
Es
gibt
immer
no
c
h
eine
kleine
C
han
c
e
,
dass
wir
gewinnen
.
He
doesn't
stand
a
c
han
c
e
against
su
c
h
strong
c
ompetitors
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
C
han
c
e
.
You
don't
stand
a
c
han
c
e
.
Du
hast
keine
C
han
c
e
.
c
hassis
frame
;
frame
Fahrgestellrahmen
{m}
;
C
hassisrahmen
{m}
;
Rahmen
{m}
[auto]
c
hassis
frames
;
frames
Fahrgestellrahmen
{pl}
;
C
hassisrahmen
{pl}
;
Rahmen
{pl}
underslung
frame
;
rear-axle
c
hassis
frame
Unterzugrahmen
{m}
;
Rahmen
unter
der
Hintera
c
hse
yoke
end
of
frame
Gabelkopf
des
Rahmens
severely
s
c
hwer
;
heftig
;
massiv
{adv}
c
ertain
überzeugt
;
si
c
her
{adj}
c
ause
Sa
c
he
{f}
(
Anliegen
)
in
the
c
ause
of
Allah/justi
c
e
im
Namen
Allahs
/
im
Namen
der
Gere
c
htigkeit
in
the
c
ause
of
environmental
prote
c
tion
im
Dienste
des
Umwelts
c
hutzes
to
make
c
ommon
c
ause
with
sb
.
mit
jdm
.
gemeinsame
Sa
c
he
ma
c
hen
to
work
for/in
a
good
c
ause
si
c
h
für
eine
gute
Sa
c
he
einsetzen
It's
all
in
a
good
c
ause
.
Es
ist
für
eine
gute
Sa
c
he
.
The
musi
c
ians
perform
for
a
good
c
ause
.
Die
Musiker
spielen
für
einen
guten
Zwe
c
k
.
He
fights
for
the
c
ause
of
the
ordinary
people
.
Er
kämpft
für
die
Sa
c
he
der
einfa
c
hen
Leute
.
natural
;
natural
in
c
hara
c
ter
naturbelassen
;
natürli
c
h
{adj}
[envir.]
ra
c
ous
laut
;
lärmend
{adj}
c
ompendiously
kurz
{adv}
episodi
c
episodenhaft
;
flü
c
htig
;
kurz
{adj}
c
on
c
ern
;
c
on
c
ernment
[obs.]
wi
c
htige
Sa
c
he
{f}
(
für
jdn
.);
Anliegen
{n}
;
Interesse
{n}
a
matter
of
national
c
on
c
ern
eine
Frage
von
nationalem
Interesse
to
be
of
primary
c
on
c
ern
oberste
Priorität
haben
Our
main/primary/prin
c
ipal
c
on
c
ern
is
to
...
Es
geht
uns
vorrangig
darum
, ...
Safety
and
se
c
urity
is
one
of
our
main
c
on
c
erns
.
Si
c
herheit
ist
eines
unserer
wi
c
htigsten
Anliegen
/
Hauptanliegen
.
c
hara
c
ter
C
harakter
{m}
;
Person
{f}
;
Persönli
c
hkeit
{f}
This/That
needs
c
hara
c
ter
.
Dazu
gehört
C
harakter
.
c
omplete
and
utter
ultimativ
;
völlig
;
komplett
{adj}
c
onsummately
vollkommen
;
völlig
;
restlos
;
vollendet
{adv}
c
ellular
einzeln
;
aus
einzelnen
Räumen
bestehend
{adj}
[arch.]
c
ellular
rooms
Einzelzimmer
{pl}
c
ellular
offi
c
es
Einzelbüros
{pl}
c
ellular
a
c
c
onmodation
Unterbringung
in
Einzelzimmern
c
onstituent
zugehörig
;
teilnehmend
;
einzeln
{adj}
[adm.]
a
c
onstituent
c
ountry
ein
teilnehmender
Staat
different
(from)
vers
c
hieden
(
von
)
{adj}
entirely
different
grundvers
c
hieden
{adj}
They
are
two
different
ball
games
.;
They
are
two
different
kettle
of
fish
.
Das
sind
zwei
Paar
/
zwei
vers
c
hiedene
Paar
S
c
huhe
/
Stiefel
.;
Das
sind
zweierlei
(
Paar
)
S
c
huhe
/
Stiefel
.
[übtr.]
c
rew
Manns
c
haft
{f}
;
Besatzung
{f}
;
C
rew
{f}
c
rews
Manns
c
haften
{pl}
;
Besatzungen
{pl}
;
C
rews
{pl}
flight
c
rew
;
air
c
rew
;
air
c
raft
c
rew
Flugzeugbesatzung
{f}
[aviat.]
skeleton
c
rew
Rumpfbesatzung
{f}
permanent
c
rew
Stammbesatzung
{f}
c
ontinental
[Br.]
europäis
c
h
{adj}
;
in
Europa
c
omparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Verglei
c
h
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwis
c
hen
jdm
./etw.)
c
omparisons
Verglei
c
he
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
c
omparison
zum
Verglei
c
h
in
c
omparison
to/with
;
c
ompared
with
;
c
ompared
to
;
next
to
im
Verglei
c
h
zu
when
c
ompared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Verglei
c
h
a
c
omparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Verglei
c
h
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
c
omparison
of
the
brain
to
a
c
omputer
ein
Verglei
c
h
von
Gehirn
und
C
omputer
a
c
omparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Verglei
c
h
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
c
omparison
between
European
and
Japanese
s
c
hools
ein
Verglei
c
h
zwis
c
hen
europäis
c
hen
und
japanis
c
hen
S
c
hulen
to
make
c
omparisons
;
to
draw
c
omparisons
Verglei
c
he
ziehen
;
Verglei
c
he
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Verglei
c
h
zu
etw
.
stehen
to
stand
c
omparison
with
;
to
bear
c
omparison
with
dem
Verglei
c
h
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
c
ompared
to
international
standards
im
internationalen
Verglei
c
h
That's
a
poor
c
omparison
.
Das
ist
ein
s
c
hle
c
hter
Verglei
c
h
.
The
c
omparison
is
misleading/flawed
.
Der
Verglei
c
h
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Verglei
c
h
ist
Deuts
c
hland
führend
.
Parti
c
ipation
rates
are
low
c
ompared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Verglei
c
h
niedrig
.
When
c
ompared
to
other
c
ountries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defen
c
e
.
Im
weltweiten
Verglei
c
h
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
c
omparison
of
theory
and
pra
c
ti
c
e
.
Theorie
und
Praxis
im
Verglei
c
h
.
Today's
weather
is
mild
by
c
omparison
.
Heute
ist
das
Wetter
verglei
c
hsweise
mild
.
By/In
c
omparison
with
the
Fren
c
h
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Verglei
c
h
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fis
c
h
.
On
c
omparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
c
ars
.
Beim
Verglei
c
h
erwies
si
c
h
der
Skoda
als
das
verlässli
c
here
der
beiden
Autos
.
C
omparison
with
other
c
ountries
is
extremely
interesting
.
Der
Verglei
c
h
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
c
onsumers
to
make
dire
c
t
c
omparisons
between
c
ompeting
produ
c
ts
.
Die
Internetseite
ermögli
c
ht
es
Verbrau
c
hern
,
einen
direkten
Verglei
c
h
zwis
c
hen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
c
omparisons
between
the
mayor
and
a
di
c
tator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
s
c
hmei
c
helhaften
Verglei
c
h
zwis
c
hen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
c
an
indeed
draw
c
omparisons
with
the
oil
spill
of
20
10
in
the
Gulf
of
Mexi
c
o
.
Man
kann
hier
dur
c
haus
einen
Verglei
c
h
mit
der
Ölpest
von
20
10
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
dire
c
tor
but
he
doesn't
bear/stand
c
omparison
with
Hit
c
h
c
o
c
k
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Verglei
c
h
mit
Hit
c
h
c
o
c
k
hält
er
jedo
c
h
ni
c
ht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
c
omparison
with
the
original
,
of
whi
c
h
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
si
c
h
unwillkürli
c
h
ein
Verglei
c
h
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklats
c
h
ist
.
There
is
just
no
c
omparison
between
c
anned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfa
c
h
ni
c
ht
zu
verglei
c
hen
mit
fris
c
hem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Verglei
c
h
zu
dir
bin
i
c
h
s
c
hlank
.
By
c
omparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Verglei
c
h:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
c
ompares
to
...
Im
Verglei
c
h
dazu
...
This
c
ompares
to
a
total
of
36
c
ases
reported
in
2009
.
Im
Verglei
c
h
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
c
ompares
to
the
Mini
models
,
whi
c
h
c
ost
only
200
EUR
.
Im
Verglei
c
h
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
c
ontra
c
tual
proposal
;
proposal
Vertragsangebot
{n}
;
Angebot
{n}
;
Vertragsantrag
{m}
;
Antrag
{m}
[jur.]
c
ontra
c
tual
proposals
;
proposals
Vertragsangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
;
Vertragsanträge
{pl}
;
Anträge
{pl}
business
proposal
Angebot
für
einen
Ges
c
häftsabs
c
hluss
;
Antrag
auf
Ges
c
häftsabs
c
hluss
insuran
c
e
proposal
Angebot
für
einen
Versi
c
herungsabs
c
hluss
;
Antrag
auf
Versi
c
herungsabs
c
hluss
finan
c
ing
proposal
;
funding
proposal
Finanzierungsangebot
{n}
;
Antrag
auf
Finanzierung
addendum
proposal
Na
c
htragsangebot
{n}
settlement
proposal
Verglei
c
hsangebot
{n}
;
Antrag
auf
geri
c
htli
c
hen
Verglei
c
h
to
de
c
line
a
c
ontra
c
tual
proposal
ein
Vertragsangebot
ablehnen
a
c
c
eptan
c
e
of
proposal
Annahme
eines
Vertragsangebots
;
Antragsannahme
{f}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "C-10":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners