DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

185 similar results for Hinter-name
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Buntzecken {pl} (Dermacentor) (zoologische Gattung) [zool.] Dermacentor ticks (zoological genus)

Amerikanische Hundezecke {f} (Dermacentor variabilis) American dog tick; wood tick

Auwaldzecke {f} (Dermacentor reticulatus) ornate cow tick

Rocky Mountain Holzbock {m} (Dermacentor andersoni) Rocky Mountain wood tick

Schafzecke {f}; Frühjahrswaldzecke {f} (Dermacentor marginatus) ornate sheep tick

Winterzecke {f} (Dermacentor albipictus) winter tick

Computerwelt {f}; Computereinsatz {m}; Informatik {f} [comp.] [listen] computing [listen]

sozial vernetzte Computerwelt; sozial vernetzte Informatik social computing

Auslagerung {f} von Computeranwendungen und Speicherplatz ins Internet; das Internet als persönliche Speicher- und Softwareplattform cloud computing

Computeranwendungen auf mobilen Endgeräten mobile computing

(projektbezogener) Internet-Rechnerverbund {m}; Internet-Hardwareverbund {m}; Internet-Rechnerzusammenschluss {m}; (internationale) EDV-Kooperation im Rechnerverbund (für rechenintensive Aufgaben) grid computing (for calculation-intensive tasks)

Dienstleistung {f}; Dienst {m}; Leistung {f} [listen] [listen] [listen] service; provision of services [listen]

Dienstleistungen {pl}; Dienste {pl}; Leistungen {pl}; Bemühungen {pl} [listen] [listen] [listen] services [listen]

Basisdienstleistungen {pl}; Basisdienste {pl} basic services

Bestattungsdienstleistungen {pl} funeral services

Dauerdienstleistung {f} continuous service

Energiedienstleistungen {pl} energy services

Finanzdienstleistungen {pl} [fin.] financial services

körpernahe Dienstleistung close contact service

medizinische Einzelleistungen {pl} individual medical services

Nebendienstleistungen {pl} ancillary services

Notfall- und Wochenenddienst emergency and weekend service

personenbezogene Dienstleistung personal service

Postdienstleistungen {pl} postal services

Verkehrsdienste {pl}; Beförderungsleistungen {pl} transport services

Versicherungsdienstleistungen {pl} insurance services

wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.] business services

Dienstleistung mit Körperkontakt service involving / requiring physical contact

eine Leistung erbringen to render a service [listen]

eine Dienstleistung in Anspruch nehmen to use a service

geleisteter Dienst service rendered

erbrachte Leistungen services rendered

Recht zur Erbringung von Dienstleistungen right to provide services

interne staatliche Leistungen {pl} intragovernmental services

Einbindung {f}; Einbeziehung {f}; Einbeziehen {n}; Einbezug {m} [Schw.] (von jdm./etw. in etw.) integration (of sb./sth. into sth.); inclusion; involvement (of sb./sth. in sth.) [listen] [listen] [listen]

unter Einbeziehung aller Faktoren taking all factors into account

unter Beteiligung / Einbeziehung von jdm. involving sb.

Einbindung in internationale Verpflichtungen involvement in international tasks

Einbuchtung {f}; Grube {f}; Tasche {f}; Rezessus {m} (Recessus) [med.] [listen] recess [listen]

Trommelfelltasche {f}; Recessus membranae tympani recess of the tympanic cavity

Bauchfelltasche {f}; Recessus intersigmoideus recess of the pelvic mesocolon; intersigmoid recess

Einflussnahme {f}; Intervention {f} [pol.] [soc.] intervention [listen]

Einflussnahmen {pl}; Interventionen {pl} interventions

verbotene Intervention (Straftatbestand) [jur.] prohibited intervention (criminal offence)

Einflussnahme {f}; Eingriff {m}; Einmischung {f} (in etw.) [listen] interference (with/in sth.) [listen]

staatliche Einflussnahme government/state interference [listen]

Einmischung in die inneren Angelegenheiten eines anderen Landes interference in the domestic affairs of another country

Eingabe/Ausgabe-Unterbrechungssignal {n}; Ein-/Ausgabe-Unterbrechungssignal {n}; E/A-Unterbrechungssignal {n} [comp.] input/output interrupt; I/O interrupt [listen] [listen]

Eingabe/Ausgabe-Unterbrechungssignale {pl}; Ein-/Ausgabe-Unterbrechungssignale {pl}; E/A-Unterbrechungssignale {pl} input/output interrupts; I/O interrupts

Eingeweidebruch {m}; Bruch {m}; Eingeweidehernie {f}; Hernie {f} [med.] [listen] intestinal rupture; intestinal hernia; hernia; herniation; splanchnocele [listen]

äußerer Bruch; äußere Hernie external hernia; exocele

Darmwandbruch {m}; Enterozele {f} enterocele

echter Bruch true hernia

eingeklemmter Bruch; inkarzerierte Hernie incarcerated hernia; strangulated hernia

epigastrische Hernie epigastric hernia

erworbene Hernie acquired hernia

falscher Bruch false hernia

fimbrienhaltige Hernie fimbriocele

gleitender Bruch sliding hernia

Harnblasenbruch {m}; Blasenhernie {f} hernia of the bladder

Harnröhrenbruch {m}; Urethrozele {f} urethral hernie; urethrocele

Hernie im Hesselbach'schen Dreieck; Hesselbach'sche Hernie {adj} external femoral hernia; muscle lacunar hernia; Hesselbach's hernia

Hernie mit knöchernem Inhalt osteocele

ilioskrotale Hernie ilioscrotal hernia

innerer Bruch; innere Hernie internal hernia; entocele

interstitielle Hernie interstitial hernia; intermuscular hernia; interparietal hernia

irreponible Hernie irreducible hernia

luftgefüllter Bruch; luftgefüllte Hernie physocele

Mediastinalhernie mediastinal hernia

paraösephageale Hernie rolling hernia; para-oesophageal hernia

parietale Hernie parietal hernia

rektovaginale Hernie; Rektusscheidenhernie {f} rectovaginal hernia; hernia of the sheath of the rectus abdominis; rectocele

reponible Hernie reducible hernia

retroperitoneale Hernie retroperitoneal hernia

retrovaskuläre Hernie retovascular hernia; Sarafini's hernia

retrozökale Hernie; Rieux'sche Hernie retrocaecal hernia; Rieux's hernia

strangulierte Hernie strangulated hernia

vaginolabiale Hernie vaginolabial hernia

einen Bruch haben to suffer from a hernia

sich einen Bruch heben to get a hernia; to give vourself a hernia

sich am Bruch operieren lassen to let repair one's hernia

einen Bruch zurücklagern; eine Hernie reponieren to reduce a hernia

Einnehmen {n}; Einnahme {f} (von Medikamenten) [pharm.] use; taking (of medicines) [listen] [listen]

zum Einnehmen; zur Einnahme for internal use

nicht zum Einnehmen for external use only

Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen] line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen]

Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl} lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen]

Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n} departure track

Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n} arrival track; reception track

Ausziehgleis {n} (zum Rangieren) headshunt track [Br.]; escape track [Am.]

Bahnhofsgleis {n} station rails; station track

Bekohlungsgleis {n} coaling road; coal track [Am.]

Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl} fanning-out tracks

Nachbargleis {n} adjacent track

Rahmenschwellengleis {n} ballasted track with frame sleepers

Richtungsgleis {n} allocation track

Sammelgleis {n} advance classification track

beschottertes Gleis; Schottergleis {n} ballasted track

Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n} dead-end track

Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.] locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.]

Verbindungsgleis {n} connecting line; connecting track; junction line; junction track

Wartegleis {n} holding track

Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n} exchange track; interchange track

Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n} entry line; arrival line; leading-in line; approach track

gebogenes Gleis curved track

gerades Gleis straight track

gesperrtes Gleis blocked line; blocked track

überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung superelevated track; canted track

Gleis im Gefälle downgrade track [Am.]

Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis mixed-gauge track

Gleis mit drei Spurweiten triple-gauge track

dreischieniges Gleis; Dreischienengleis mixed-gauge track with three rails

das Gleis frei machen to clear the line; to clear the track

Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen. The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed.

Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n} railway signal [Br.]; railroad signal [Am.]

Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl} railway signals; railroad signals

Abdrücksignal {n} back-up signal; backing signal

Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg humping signal

Abfahrlichtsignal {n} departure light signal

Abfahrsignal {n} departure signal

abhängiges Signal interlocked signal

absolutes Haltsignal {n} absolute stop signal

Achtungssignal {n} warning signal

akustisches Signal acoustic signal; audible signal

Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n} caution signal; distant signal

Ausfahrsignal {n} exit signal

Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n} execution signal

Auslegersignal {n} bracketed signal

Ausschaltsignal {n} switch-off-power execution signal

Ausschaltankündigungssignal {n} switch-off-power warning sign

Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer) road crossing signal (for road users)

Bahnübergangsüberwachungssignal {n} level crossing signal

Baustellensignal {n} work zone signal

bedingtes Haltsignal {n} permissive signal

Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende) searchlight-type colour light signal; searchlight signal

Blinklichtsignal {n} flashing light signal; flasher light signal

Blocksignal {n} block signal

"Bügel ab"-Signal {n} 'lower pantograph' execution signal

"Bügel an"-Signal {n} 'lower pantograph' cancellation signal

dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal signal out

Einfahrsignal {n} entrance signal

Fahrtregelungssignal {n} speed regulating signal

Formsignal {n} form signal

Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung 'line clear' signal; clear signal; signal off

gekoppelte Signale coupled signals

halbautomatisches Signal semi-automatic signal

Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal stop signal

Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer end-of-catenary signal

handbedientes Signal hand signal; manually operated signal

Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed restriction execution signal

Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger junction signal

Lichtsignal {n} light signal

Mastsignal {n} post signal

mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb mechanical signal

Pfeifsignal {n} whistle signal

Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.] calling-on signal

rückstrahlendes Signal reflectorised signal; scotchlight signal

selbsttätiges Signal; automatisches Signal automatic signal

Streckensignal {n} lineside signal; signal on open line

ungültiges Signal out-of-commission signal

verdecktes Signal concealed signal; masked signal

Signal in Warnstellung signal at danger; signal on danger

Signal für eine Hauptstrecke main signal

Signal mit mehrfacher Abhängigkeit slotted signal

Signal mit Mehrfachfahraufträgen combined-aspect signal

Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed-restriction signal; speed reduction reminder

ein Signal auf Fahrt stellen to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal

ein Signal überfahren to overrun a signal

Eisenbahnverkehr {m}; Bahnverkehr {m}; Bahnbetrieb {m} [transp.] rail service; railway service [Br.]

direkter Bahnbetrieb; zielreiner Betrieb; direkte Verbindung; Direktverbindung; durchgehende Zugsverbindung; durchgehende Abfertigung direct rail service; direct railway service [Br.]; direct service; through service; through traffic

durchgehender Betrieb; ununterbrochener Betrieb continuous service; uninterrupted service

Fernverbindung {f} long-distance service

grenzüberschreitender Bahnverkehr {m} penetrating service

internationale Verbindung international service

Interregio-Verbindung {f} inter-regional service

Nahverbindung {f} (mit Halt an jedem Bahnhof) stopping service

Städteverbindung {f} intercity service

Entwicklung {f} (von etw. / zu etw.) (langsame Weiterentwicklung) [listen] evolution (of sth. / into sth.) [listen]

die Entwicklung des Internets (hin) zu einem Massenmedium the evolution of the Internet into a mass medium

Erdschluss {m}; Erdfehler {m} (unerwünschte Erdverbindung) [electr.] earth leakage [Br.]; earth fault [Br.]; accidental earth [Br.]; ground leakage [Am.]; ground fault [Am.]; accidental ground [Am.]; short to frame/earth [Br.]/ground [Am.]

ausgleichender Erdschluss earth counterpoise [Br.]; ground counterpoise [Am.]

aussetzender Erdschluss intermittent earth leakage

einpoliger Erdschluss single-line-to-earth fault

Mehrfach-Erdschluss {m}; Gesellschaftserdschluss {m} polyphase earth [Br.]; polyphase ground [Am.]

Fahrgestellrahmen {m}; Chassisrahmen {m}; Rahmen {m} [auto] [listen] chassis frame; frame [listen]

Fahrgestellrahmen {pl}; Chassisrahmen {pl}; Rahmen {pl} [listen] chassis frames; frames [listen]

Unterzugrahmen {m}; Rahmen unter der Hinterachse underslung frame; rear-axle chassis frame

Gabelkopf des Rahmens yoke end of frame

Federwild {n}; Flugwild {n}; Wildgeflügel {n} [cook.]; Jagdvögel {pl} wildfowl; winged game; feathered game; game birds

gezüchtetes Federwild; Zuchtfederwild {n} reared wildfowl; reared game birds

Federwild flügeln {vt} [Jägersprache] to wing fowl [hunters' parlance]

Finanzmittel {pl}; Geldmittel {pl}; Mittel {pl}; Finanzausstattung {f} (einer Körperschaft für einen bestimmten Zweck) [pol.] [fin.] funding [mass noun] (funds provided by a corporate entity for a particular purpose) [listen]

wegen fehlender Finanzmittel because of a lack of funding

Forschungsmittel {pl}; Forschungsgelder {pl} research funding; research funds (from the provider's perspective)

Rentenmittel {pl} [Dt.]; Pensionsmittel {pl} [Ös.] state pension funding

staatliche Finanzmittel government funding

Steuermittel {pl} tax funding

zusätzliche Mittel extra funding

Dies erfordert auch eine langfristig ausreichende finanzielle Ausstattung. An adequate long-term funding is required.

Er rief die internationale Staatengemeinschaft zur Bereitstellung von Ressourcen und Finanzmitteln auf. He called on the international community to help provide resources and funding.

mit Fug und Recht {adv} rightly; justifiably; with good reason

Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein. We have every reason to be proud of our work.

Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten, eine wirklich internationale Marke zu sein. The company can justifiably claim to be a truly international brand.

Man kann mit Fug und Recht sagen, dass der Verhaltenskodex Fortschritte gebracht hat. We can be justified in claiming/saying that the code of conduct has resulted in progress.

Funkfrequenz {f} [telco.] radio frequency

Funkfrequenzen {pl} radio frequencies

internationale Notfunkfrequenz international distress radio frequency

Gegenwartsmusik {f}; zeitgenössische Musik {f}; neue Musik {f} [mus.] contemporary music

Internationale Gesellschaft für Neue Musik /IGNM/ International Society for Contemporary Music /ISCM/

Geiselnahme {f} (Phänomen) taking of hostages; hostage-taking (phenomenon)

Internationale Konvention gegen Geiselnahme International Convention against the Taking of Hostages

Geschäftsordnung {f}; Geschäftsreglement {n} [Schw.] [adm.] rules of procedure; internal rules; standing orders (Parliament)

Antrag zur Geschäftsordnung procedural motion

die Annahme der Geschäftsordnung the adoption of the rules of procedure

Geschäftsordnung des Deutschen Bundestages Rules of Procedure of the German Bundestag

eine Geschäftsordnung erstellen to prepare/lay down the internal rules

sich eine Geschäftsordnung geben to adopt rules of procedure

Geschmack {m} (den ein Stoff im Mund hinterlässt) [listen] taste (sensation of flavour a substance leaves in the mouth) [listen]

einen schlechten Nachgeschmack haben to leave a bad taste in your mouth

Diese Limonade hat einen grässlichen Geschmack. This lemonade has a nasty taste

Die Suppe braucht mehr Geschmack, können wir irgendeine Würze dazugeben? The soup needs a bit more taste, can we add some flavour?

Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) [listen]

Gesetze {pl} [listen] laws [listen]

ein Bildungsgesetz {n} an education law

ein Bundesgesetz {n} a Federal law

ein Ergänzungsgesetz {n} a supplementary law; amending law

Jagdgesetze {pl} hunting laws; game laws

Klimaschutzgesetz {n} climate protection law

Lenkungsgesetz {n} intervention law

ein Notstandsgesetz {n} an emergency law

ein Regionalgesetz {n} a regional law

strenge Waffengesetze strict gun laws

ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität a basic/fundamental law on the quality of education

ein ungeschriebenes Gesetz an unwritten law

verfassungsändernde Gesetze laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment

der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes the narrow interpretation of long-term care in the law

die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten to satisfy laws and regulations

ein neues Gesetz verabschieden to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute

ein Gesetz erlassen to enact a law

einem Gesetz Geltung verschaffen to put the teeth into a law

ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen to read down a statute

sich strikt an das Gesetz halten to follow the letter of the law

Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. The government has introduced several laws on food hygiene.

Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. Hard cases make bad law.

Gesetzeslage {f}; gesetzliche Regelungen {pl}; Gesetzgebung {f}; Gesetze {pl}; Rechtsvorschriften {pl} [jur.] [listen] legislation [listen]

internationale Rechtsvorschriften international legislation

technikneutrale Rechtsvorschriften technology-neutral legislation

Rechtslage beim/zum Arbeitsschutz; Arbeitsschutzgesetzgebung {f}; Arbeitsschutzgesetze {pl} legislation on/concerning health and safety at work; employment protection legislation

Gesetzeslage beim/zum Umweltschutz; Umweltgesetzgebung {f}; Umweltgesetze {pl} legislation on environmental protection; environmental legislation

Die Gesetzeslage hat sich geändert. Legislation has changed.

Gesteinsschichtung {f}; Schichtung {f}; Lagerung {f}; Stratifizierung {f}; Stratifikation {f} (Stratigraphie) [geol.] [listen] rock bedding; bedding; rock layering; rock stratification; stratification (stratigraphy) [listen] [listen]

Muldenschichtung {f} trough cross stratification; festoon cross lamination

Schrägschichtung {f} cross-bedding; cross-stratification; cross-lamination

Wechsellagerung {f} alternate bedding; interbedding; alternated stratification; interstratification

Gewebsschwund {m}; Gewebsschrumpfung {f}; Schwund {m}; Schrumpfung {f} (in Zusammensetzungen); Atrophie {f} [med.] shrinking of tissue; tissue shrinking; atrophy

akuter Schwund des Lebergewebes; akute gelbe Atrophie acute shrinking of the liver tissue; acute yellow atrophy

arthritische Gewebsschrumpfung arthritic shrinking of tissue

blaue Atrophie blue atrophy

braune Atrophie brown atrophy

chronische spinale muskuläre Atrophie chronic spinal muscular atrophy

fazioskapulohumerale Atrophie facioscapulohumeral atrophy; Landouzy-Déjerine dystrophy

graue Atrophie grey atrophy

hemifaziale Atrophie hemifacial atrophy

hemilinguale Atrophie hemilingual atrophy

idiopathische muskuläre Atrphie idiopathic muscular atrophy

interstitielle Atrophie interstitial atrophy

ischämische muskuläre Atrophie ischaemic muscular atrophy; Volkman's contracture

juvenile muskuläre Atrophie juvenile muscular atrophy; pseudohypertrophic muscular paralysis

muskulärer Gewebsschwund muscular tissue shrinking

neuropathische Atrophie neural atrophy; neuropathic atrophy

neurotrophische Atrophie neurotrophic atrophy; trophoneurotic atrophy

olivopontozerebellare Atrophie olivopontocerebellar atrophy

krankhafte Gewebsschrumpfung; pathologische Atrophie pathological shrinking of tissue [Br.]; pathologic atrophy [Am.]

physiologische Atrophie physiological atrophy

progressive muskuläre Atrophie progressive muscular atrophy; Cruveilhier's atrophy

progressive spinale muskuläre Atrophie progressive spinal muscular atrophy; Aran-Duchenne muscular atrophy; Aran-Duchenne myelopathic atrophy

pseudohypertrophe muskuläre Atrophie pseudohypertophic muscular atrophy; pseudohypertophic muscular dystrophy

rote Atrophie red atrophy

Sudeck'sche Atrophie Sudeck's atrophy

Wurzelhautatrophie {f}; Gewebsschwund der Zahnwurzel periodontal tissue shrinking; periodontal atrophy

Griff {m} [mus.] [listen] stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system [Am.] [listen]

Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat. This exercise should continue until the player has internalized this pattern.

Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. The vertical finger position on these intervals is always the same.

Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln. This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation.

Handelskammer {f} chamber of commerce

Handelskammern {pl} chambers of commerce

Industrie- und Handelskammer /IHK/; Wirtschaftskammer {f} [Ös.] Chamber of Industry and Commerce

Internationale Handelskammer {f} International Chamber of Commerce /ICC/

Hut {m} [textil.] [listen] stiff hat; hat; titfer [Br.] [coll.] [listen]

Hüte {pl} stiff hats; hats; titfers

Fischerhut {m} bucket hat

Glockenhut {m} (mit Krempe); Topfhut {m} (ohne Krempe) [hist.] cloche hat; cloche

Panamahut {m} panama hat; panama

Schlapphut {m} slouch hat

Tirolerhut {m} Tyrolean hat

ohne Hut without a hat

seinen Hut absetzen to take off one's hat; to take one's hat off

den Hut lüpfen to tip one's hat

vor jdm. den Hut ziehen/lüften to raise/lift one's hat to sb.

Hut ab vor ihm! Hats off to him!

Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] You may just keep it (I don't want to have it).

unter einen Hut bringen to unite different interest

auf der Hut sein to be on one's guard; to look out for squalls [fig.]

auf der Hut sein; wachsam sein to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive

Hydrant {m}; öffentliche Wasserzapfstelle {f} hydrant

Hydranten {pl} hydrants

Feuerlöschhydrant {m}; Hydrant zur Löschwasserentnahme fire hydrant; fireplug [Am.]

Hydrant für die Straßenreinigung hydrant for street cleaning

Straßenhydrant {m} street hydrant

Überflurhydrant {m}; Oberflurhydrant {m} [Ös.] post-type hydrant; pillar-type hydrant; pillar hydrant

Unterflurhydrant {m} underfloor hydrant; underground hydrant; underground hose bib [Br.]

Winterhydrant {m} winter hydrant

Infektionskrankheit {f} durch Soorpilze; Candidia-Pilzkrankheit {f}; Soormykose {f}; Soor {m}; Kandidamykose {f}; Kandidiasis {f}; Kandidose {f}; Candidose {f}; Moniliose {f} [med.] yeast infection; candidal mycosis; candidiasis; candidosis

atrophe Kandidose atrophic candidiasis; denture stomatitis

Kandidose der Körperfalten; intertriginöse Kandidamykose; Candida-Intertrigo candidiasis of dermal folds; intertriginous candidiasis

Hautkandidiasis candidiasis of the skin

Mundschleimhautentzündung durch Candida albicans; orale Kandidiasis; akute pseudomembranöse Kandidose acute pseudomembranous candidiasis, thrush

Soormykose in der Schwangerschaft und beim Neugeborenen candidal mycosis in pregnancy and newborn

vulvovaginale Soormykose vaginal yeast infection; vulvovaginal candidiasis

Innenaufnahme {f} (Film) interior shot

Innenaufnahmen {pl} interior shots

Institution {f}; Einrichtung {f} [adm.] [listen] entity [listen]

unabhängige Institution independent entity

staatliche Institution government entity

öffentliche Einrichtung public entity

Wirtschaftsunternehmen {n} business entity

nationale und internationale Institutionen national and international entities

jds. Interessensgebiet {n}; jds. Wirkungsbereich {m}; jds. Arbeitsfeld {m} sb.'s bailiwick (area of interest or sphere of operations)

Nach seinem Militärdienst blieb der Nahe Osten sein Wirkungsbereich / Arbeitsfeld. After his military service, the Middle East remained his bailiwick.

Interessensvermittlung {f}; Lobbyarbeit {f}; Lobbytätigkeit {f}; Lobbying {n}; Einflussnahme {f}; Beeinflussung {f} (von jdm.) durch Lobbyarbeit [pol.] lobbying (of sb.)

Beeinflussung von Abgeordneten durch Lobbyarbeit lobbying of members of parliament

Lobbying für politische Markteingriffe [econ.] rent seeking

Internat {n}; Pensionat {n} [veraltet] boarding school; residential school

Internate {pl}; Pensionate {pl} boarding schools; residential schools

die Internationale {f}; die sozialistische Internationale the Internationale

die Kommunistische Internationale /Komintern/; die Dritte Internationale [hist.] the Communist International /Comintern/; Third International

Internet-Kolumne {f}; Internet-Journal {n}; Internet/Online-Tagebuch {n}; Netztagebuch {n}; Blog {n,m} [comp.] weblog; blog; online log [listen]

Internet-Kolumnen {pl}; Internet-Journale {pl}; Internet/Online-Tagebücher {pl}; Netztagebücher {pl}; Blogs {pl} weblogs; blogs; online logs

Internet-Kolumnist {m}; Kolumnen-Schreiber/Tagebuchschreiber im Internet; Blogger {m} blogger [listen]

Kolumnen-Schreiben/Tagebuch-Schreiben im Internet blogging

Interpret {m} (auf einer Musikaufnahme) (Audio) artist (on a music recording) (audio) [listen]

Interpreten {pl} artists

Interpretation {f}; Fassung {f}; Version {f} (einer Rolle / eines Musikstücks) [art] [mus.] [listen] rendition; rendering (of a role / a piece of music) [listen] [listen]

eine szenische Aufführung / Fassung einer Oper a concert rendition of an opera

eine Jazzinterpretation / Jazzversion von Mozarts Klaviersonate in C a jazz rendition of Mozart's piano sonata in C

seine Interpretation von Hamlets berühmtem Monolog his rendition of Hamlet's famous soliloquy

das Bravourstück in einer Version für zwei Klaviere spielen to perform a piano duo rendition of the bravura piece

Sie wird ihre größten Hits in einer neuen Livefassung singen. She will perform a new live rendition of her greatest hits.

Jagdhund {m} (Arbeitshund) [zool.] hunting dog; hunter; hound dog; hound; gun dog (for small game) (working dog) [listen] [listen]

Jagdhunde {pl} hunting dogs; hunters; hound dogs; hounds; gun dogs

Kapitalmobilität {f} [econ.] capital mobility

vollkommene internationale Kapitalmobilität perfect international capital mobility

Kommission {f} [adm.] [pol.] [listen] commission [listen]

Kommissionen {pl} commissions

Fachkommission {f}; Expertenkommission {f} expert commission

Finanzkommission {f} finance commission

gemischte Kommission joint commission

Verwaltungskommission {f} administrative commission

Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/ International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution

Kommission für Lehre und Studium commission for student affairs

eine Kommission einsetzen / bilden to set up / establish a commission

der Kommission angehören; Mitglied der Kommission sein to form part of the commission; to sit on the commission

aus der Kommission ausscheiden to cease to form part of the commission

Wer gehört der Kommision an?; Wer ist Mitglied in der Kommission?; Wer ist in der Kommission? [ugs.] Who's on the Commission?

Kondensator {m}; kapazitiver Widerstand {m} [electr.] capacitor; condenser [former name] [listen]

Kondensatoren {pl}; kapazitive Widerstände {pl} capacitors; condensers

Elektrolytkondensator {m} /Elko/ electrolytic capacitor

Entstörkondensator {m}; Störfilterkondensator {m} anti-interference capacitor; interference suppression capacitor

Filterkondensator {m}; Siebkondensator {m} filter capacitor

Phasenabgleichkondensator {m} phasing capacitor

Phasenschieberkondensator {m} phase-shifting capacitor; synchronous capacitator; synchronous condenser [former name]

Tauchkondensator {m} plunger-type capacitor; submerged capacitor

Kontonummer {f} /Kto.-Nr./ [fin.] bank account number; account number

Kontonummern {pl} bank account numbers; account numbers

internationale Kontonummer international bank account number /IBAN/

Krisensituation {f}; krisenhafte Situation {f}; Krise {f}; Misere {f} [pol.] [soc.] [listen] emergency [listen]

Krisensituationen {pl}; krisenhafte Situationen {pl}; Krisen {pl}; Miseren {pl} emergencies

besorgniserregende internationale Gesundheitskrise (WHO) public health emergency of international concern (WHO)

die schlimmste Flüchtlingskrise in Europa seit 1945 Europe's worst refugee emergency since 1945

Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.] [listen] deposit [listen]

Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl} [listen] deposits [listen]

Natursteinvorkommen {n} natural stone deposit

abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen payable deposit; workable deposit

adernförmige Lagerstätte network deposit

antiklinale Lagerstätte anticlinal reservoir

ausgebeutete Lagerstätte depleted field

erkundete Lagerstätte proved deposit

gangartige Lagerstätte gangue deposit

gangförmiges Vorkommen occurrence in veins

hydrothermale Lagerstätte hydrothermal deposit

intrusive Lagerstätte intrusive deposit

kontaktmetamorphe Lagerstätte contact-metamorphic deposit

lagerförmiges Vorkommen occurrence in beds

linsenförmige Lagerstätte lenticulat deposit

nesterförmiges Vorkommen occurrence in pockets

oberflächennahe Lagerstätte superficial deposit

stockförmiges Vorkommen occurrence in floor

subvulkanische Lagerstätte subvolcanic deposit

supergene Lagerstätten supergene deposits

verworfene Lagerstätte faulted deposit

wasserführende Lagerstätte water-bearing deposit

als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte interstitial deposit

neue Lagerstätten erschließen to develop new deposits

Laufzeit {f} [jur.] [fin.] [listen] term; duration; currency; life; maturity [fin.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

durchschnittliche Laufzeit average maturity

Laufzeit eines Abkommens duration/currency of an agreement

Laufzeit eines Darlehens/Kredits term/maturity of a loan

Laufzeit einer Frist running of a period (of time)

Laufzeit einer Hypothek mortgage time

Laufzeit eines Mietvertrags duration/currency/life of a lease

Laufzeit eines Patents life/lifetime of a patent

Laufzeit eines Vertrags term/duration of a contract

Laufzeit eines Wechsels term/currency/life/tenor of a bill of exchange

Laufzeit der Zinsen running of the interest

urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} original maturity

Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit agreement for an indeterminate period

Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre bonds with maturities of up to 5 years

Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten bills having maturity dates not exceeding 6 months

während der Laufzeit des Vertrags for the duration of the contract

Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. The agreement is for 15 years.

Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners