Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
14388 Ergebnisse für *du*
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequence
;
pro
du
ct
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
consequences
;
pro
du
cts
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
The
investigative
article
is
the
pro
du
ct
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Die
Folgen
hast
du
dir
selbst
zuzurechnen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
were
such
that
...
Die
Folgen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
Pflicht
{f}
du
ty
;
obligation
Pflichten
{pl}
du
ties
gesetzlich
Pflicht
;
Rechtspflicht
{f}
legal
du
ty
;
legal
obligation
Hauptpflicht
{f}
main
du
ty
;
primary
obligation
eine
Pflicht
tun
to
do
one's
du
ty
seine
Pflicht
(
gegenüber
jdm
.)
erfüllen
to
do
one's
du
ty
(by
sb
.)
seinen
Pflichten
nachkommen
to
attend
to
your
du
ties
seine
Pflicht
vernachlässigen
to
neglect
one's
du
ty
seine
Pflicht
verletzen
to
fail
in
one's
du
ty
ausdrückliche
Pflicht
explicit
du
ty
mitinbegriffene
Pflicht
implicit
du
ty
staatsbürgerliche
Pflichten
civic
du
ties
;
du
ties
as
citizen
Erfüllung
der
Pflicht
performance
of
du
ty
Die
Pflicht
ruft
.
Du
ty
calls
.
Aber
dann
hast
du
wenigstens
deine
Pflicht
und
Schuldigkeit
getan
.
But
you
will
at
least
have
done
your
bounden
du
ty
.
du
selbst
;
Sie
selbst
;
man
selbst
;
dich
;
Sie
;
sich
{pron}
yourself
;
thyself
(archaic
or
[poet.]
)
Du
hast
es
selbst
gesagt
.
You
said
it
yourself
.
für
dich
;
für
Sie
for
yourself
Erkenne
dich
selbst
!
Know
thyselves
!
Sei
einfach
so
wie
du
bist
.
Just
be
yourself
.
fällig
;
erwartet
{adj}
du
e
Bei
ihm
ist
eine
Gehaltserhöhung
fällig
.
He
is
du
e
for
a
pay
increase
.
Sie
wird
morgen
zurückerwartet
. /
Sie
soll
morgen
zurückkommen
.
She
is
du
e
to
return
tomorrow
.
Ich
werde
um
8
Uhr
zum
Essen
erwartet
.
I
am
du
e
for
dinner
at
eight
.
Die
Geografie-Hausaufgabe
ist
bis
nächsten
Donnerstag
(
zu
machen
).
The
geography
assignment
is
du
e
next
Thursday
.
[Am.]
Der
Bus
kommt
um
7
an
/
fährt
um
7
ab
.
The
bus
is
du
e
at
seven
.
Nach
Fahrplan
sollte
der
Zug
schon
da
sein
.
The
train
is
already
du
e
.
Abfahrt
ist
in
einer
halben
Stunde
.
We
are
du
e
to
leave
in
half
an
hour
.
Wann
hast
du
Termin
? (
Geburtstermin
)
When
is
it
du
e
? (date
of
childbirth
)
Ihr
erstes
Baby
soll
im
April
auf
die
Welt
kommen
.
Their
first
baby
is
du
e
in
April
.
Das
nächste
Treffen
soll
in
vier
Monaten
stattfinden
.
The
next
meeting
is
du
e
to
be
held
in
four
months'
time
.
du
mm
;
dämlich
[Dt.]
[Schw.]
;
du
sselig
[Dt.]
[Schw.]
;
du
sslig
[Norddt.];
doof
[Norddt.] [Mitteldt.];
blöde
[Norddt.] [Mitteldt.];
deppert
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
töricht
[geh.]
;
beknackt
[Dt.]
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
silly
;
stupid
;
foolish
;
du
mb
;
dopey
;
doltish
;
air-headed
;
gormless
[Br.]
;
goosy
[coll.]
;
du
ll
[dated]
(of a
person
)
dümmer
;
dämlicher
;
du
sseliger
;
du
ssliger
;
doofer
;
blöder
;
depperter
;
törichter
;
beknackter
sillier
;
more
stupid
;
more
foolish
;
du
mber
;
more
dopey
;
doltisher
;
more
air-headed
;
more
gormless
;
du
ller
am
dümmsten
;
am
dämlichsten
;
am
du
sseligsten
;
am
du
ssligsten
;
am
doofsten
;
am
blödesten
;
am
deppertsten
;
am
törichtsten
;
am
beknacktesten
silliest
;
most
stupid
;
most
foolish
;
du
mbest
;
most
dopey
;
doltishest
;
most
air-headed
;
most
gormless
;
du
llest
sau
du
mm
;
selten
dämlich
;
strunzen
du
mm
;
strunzdoof
;
gehirnamputiert
[pej.]
;
grenzdebil
[pej.]
as
thick
as
they
come
; (as)
thick
as
a
plank
[Br.]
; (as)
thick
as
two
(short)
planks
[Br.]
ein
du
mmes
Luder
[ugs.]
a
stupid
brat
; a
stupid
person
stroh
du
mm
sein
to
be
(as)
thick
as
two
short
planks
[Br.]
;
to
be
(as)
du
mb
as
a
rock
[Am.]
sich
du
mm
stellen
to
play
du
mb
;
to
act
du
mb
Bin
ich
du
mm
!
Jetzt
habe
ich
mich
aus
dem
Auto
ausgesperrt
.
Silly
me
!
I've
locked
myself
out
of
the
car
.
Willst
du
mich
für
du
mm
verkaufen
?
Do
you
think
I'm
stupid
?
Du
mmer
{m}
;
Du
mmerchen
{n}
;
Du
mmchen
{n}
[ugs.]
silly
;
silly-billy
[Br.]
[coll.]
;
du
mmy
[Am.]
[coll.]
Er
ist
nicht
du
mm
.
He's
no
silly-billy
[Br.]
/
du
mmy
.
[Am.]
Das
tut
ja
nicht
weh
,
du
Du
mmerchen
.
It
doesn't
hurt
,
you
du
mmy
.
Sei
kein
Du
mmchen
!
Don't
be
a
silly
!
du
{ppron}
(
deiner
;
dir
;
dich
)
you
du
bist
you
are
;
you're
du
wirst
;
du
kannst
you'll
du
und
ich
you
and
I
du
thou
[obs.]
; u
[coll.]
(written)
dich
thee
(poetical;
old
)
Ich
gebe
dir
das
Buch
.
I
give
the
book
to
you
.
Ich
warte
auf
dich
.
I
wait
for
you
.
Du
,
du
,
du
! (
tadelnd
zu
einem
Kind
)
Naughty
,
naughty
!
Du
Du
mmkopf
!
{m}
[ugs.]
Du
h
!
[Am.]
[slang]
Du
beschuldigst
den
Falschen
.
Schuld
daran
ist
jemand
anders
.
You
are
putting
the
saddle
on
the
wrong
horse
.
The
fault
lies
with
someone
else
.
Du
bist
nicht
der
Mittelpunkt
der
Welt
;
Die
Welt
dreht
sich
auch
ohne
dich
.
The
world
doesn't
revolve
around
you
.
Du
ekelst
mich
an
!
You
make
me
sick
!
Du
Ekel
!
You
rotter
!
Du
bist
mir
ein
feiner
Freund
!
A
fine
friend
you
are
!
Du
bist
wohl
nicht
recht
gescheit
.
You
must
be
out
of
your
mind
.
Du
hast
das
Pulver
nicht
erfunden
.
[übtr.]
You
won't
set
the
world
on
fire
.
[fig.]
Du
hast
die
richtige
Revolverschnauze
!
[übtr.]
Stop
shooting
off
your
big
mouth
!
[fig.]
Du
hast
Dreck
am
Stecken
.
[übtr.]
You
have
a
skeleton
in
your
closet
.
[fig.]
Du
hast
gut
reden
.
You
can
talk
.
Du
kannst
alles
was
du
willst
,
wenn
du
nur
willst
was
du
kannst
.
You
can
do
what
you
want
if
you
want
what
you
can
do
.
Du
kannst
dir
deine
eigene
Meinung
bilden
.
You're
entitled
to
your
own
opinion
.
Du
kannst
mir
den
Buckel
runterrutschen
!
[ugs.]
Go
sit
on
a
tack
!
[coll.]
Du
kannst
mich
(
mal
)
gern
haben
!;
Rutsch
mir
den
Buckel
runter
!
[ugs.]
Bite
me
!
[Am.]
[coll.]
Du
liebe
Zeit
!
Dear
me
!
Du
meine
Güte
!
Oh
,
Goodness
!
Du
meine
Güte
!
Bless
my
heart
!
Du
sollst
das
tun
.
You
should
do
that
.
Du
wurdest
gewogen
und
für
zu
leicht
befunden
. (
Bibelzitat
)
You
have
been
weighed
and
found
wanting
. (Bible
quotation
)
Du
kannst
mich
mal
!
[ugs.]
Sod
you
!
[Br.]
[slang]
Du
weißt
,
dass
du
zu
lange
am
Computer
gehackt
hast
,
wenn
...
you
know
you've
been
hacking
too
long
when
...
/YKYBHTLW/
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Medizin
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
(medicinal)
drug
;
medication
;
medicine
;
medicinal
pro
du
ct
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
drugs
;
medications
;
medicines
;
medicinal
pro
du
cts
;
medicaments
Erkältungsmedikament
{n}
cold
medication
Humanarzneimittel
{pl}
human
medicines
kühlkettenpflichtiges
Arzneimittel
;
kühlpflichtiges
Medikament
cold-chain
drug
;
fridge-line
medication
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
klinische
Studien
)
investigational
medicinal
pro
du
ct
/IMP/
;
investigational
new
drug
/IND/
[Am.]
(for
clinical
trials
)
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwen
du
ng
drug
for
external
use
Medikament
zur
inneren
/
innerlichen
Anwen
du
ng
drug
for
internal
use
Medikament
zur
topischen
Anwen
du
ng
drug
for
topical
use
Arzneimittel/Medikament
der
Wahl
drug
of
choice
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Leiden
orphan
drugs
tierärztliches
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
veterinary
drug
ohne
Medikamente
unmedicated
jdn
.
auf
ein
Medikament
einstellen
to
stabilize
sb
.
on
a
medicine
/
on
a
drug
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
ein
Medikament
einnehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
take
a
medication
ein
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosierung
allmählich
re
du
zieren
)
[med.]
to
taper
a
drug
(gradually
re
du
ce
the
dosage
)
das
Medikament
absetzen
to
stop
taking
the
medicine/medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
discontinue
medication
mit
der
Einnahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beginnen
to
initiate
medication
mit
Medikamenten
handeln
to
deal
in
drugs
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
dispense
medication
Medikamente
für
den
Notfall
bereitlegen
to
keep
medicine
at
hand
for
emergencies
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
drug
dispensing
einen
Patienten
auf
ein
Medikament/eine
Dosierung
einstellen
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
taking
any
medicine
?
Nehmen
Sie
noch
andere
Medikamente
?
Are
you
taking
any
other
medications
?
Krankheitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheitskeim
{m}
;
krankheitsrerregender
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesundheitsschädlicher
Mikroorganismus
)
[med.]
disease-causing
agent
;
disease-pro
du
cing
agent
;
disease
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
infectious
agent
;
agent
;
disease-pro
du
cing
germ
;
pathogenic
germ
;
infectious
germ
;
germ
;
disease-pro
du
cing
organism
;
pathogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
Krankheitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheitskeime
{pl}
;
krankheitsrerregende
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
disease-causing
agents
;
disease-pro
du
cing
agents
;
disease
agents
;
pathogenic
agents
;
pathogens
;
infectious
agents
;
agents
;
disease-pro
du
cing
germs
;
pathogenic
germs
;
infectious
germs
;
germs
;
disease-pro
du
cing
organisms
;
pathogenic
organisms
;
bugs
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organism
Ansteckungskeim
{m}
;
Infektionskeim
{m}
infective
agent
;
infectious
agent
auslösender
Erreger
;
auslösender
Keim
causative
agent
;
causative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
du
rch
Luft
übertragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathogen
Hauskeim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
skin
germ
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
high-consequence
pathogenic
agent
;
high-consequence
pathogen
Krankenhauskeim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Lebenmittelkeime
{pl}
food
bugs
opportunistische
Krankheitserreger
;
opportunistische
Erreger
opportunistic
infectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pathogens
persistierender
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
ständige
Hautkeime
resident
flora
of
the
skin
Testkeim
{m}
test
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
Krankheitserreger
,
die
aus
Nutztierreservoiren
stammen
pathogens
associated
with
livestock
;
livestock-associated
pathogens
Pro
du
kt
{n}
;
Erzeugnis
{n}
pro
du
ct
Pro
du
kte
{pl}
;
Erzeugnisse
{pl}
pro
du
cts
Biopro
du
kt
{n}
organic
pro
du
ct
;
bio
pro
du
ct
Buchbindereierzeugnisse
{pl}
bookbinding
pro
du
cts
Elektroerzeugnis
{n}
electrical
pro
du
ct
Exportpro
du
kt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
export
pro
du
ct
Holzpro
du
kte
{pl}
wood
pro
du
cts
;
timber
pro
du
cts
;
wooden
pro
du
cts
;
wood-based
pro
du
cts
inländisches
Erzeugnis
domestic
pro
du
ct
Kartoffelerzeugnis
{n}
[agr.]
potato
pro
du
ct
Käsepro
du
kte
{pl}
cheese
pro
du
cts
künstliches
Pro
du
kt
;
Kunstpro
du
kt
{n}
artificial
pro
du
ct
Kunstpro
du
kt
{n}
[art]
art
pro
du
ct
Kunststoffpro
du
kte
{pl}
;
Kunststofferzeugnisse
{pl}
plastic
pro
du
cts
medizinisches
Pro
du
kt
medical
pro
du
ct
Milcherzeugnis
{n}
[agr.]
milk
pro
du
ct
minimal
brauchbares
Pro
du
kt
minimum
viable
pro
du
ct
/MVP/
Stahlerzeugnisse
{pl}
steel
pro
du
cts
Standardpro
du
kt
{n}
standard
pro
du
ct
Verlagserzeugnisse
{pl}
publishing
pro
du
cts
Weißpro
du
kte
{pl}
(
Marketing
)
white-label
pro
du
cts
(marketing)
Zielpro
du
kt
{f}
target
pro
du
ct
;
final
pro
du
ct
Zuckerpro
du
kte
{pl}
;
Zuckererzeugnisse
{pl}
sugar
pro
du
cts
Pro
du
kte
mit
geringem
Marktanteil
und
geringem
Marktwachstum
[econ.]
poor
dogs
(
steuerliche
)
Abschreibung
{f}
; (
jährliche
)
Steuerabschreibung
{f}
(
der
Wertminderung
von
Anlagevermögen
);
Anlageabschreibung
{f}
;
Absetzung
{f}
[Dt.]
[econ.]
[fin.]
allowance
for
depreciation
;
depreciation
allowance
;
depreciation
de
du
ction
;
depreciation
(tangible
fixed
assets
);
amortization
;
amortisation
[Br.]
(intangible
fixed
assets
)
Abschreibungen
{pl}
;
Steuerabschreibungen
{pl}
;
Anlageabschreibungen
{pl}
;
Absetzungen
{pl}
allowances
for
depreciation
;
depreciation
allowances
;
depreciation
de
du
ctions
;
depreciations
;
amortizations
;
amortisations
nachgeholte
Abschreibung
backlog
depreciation
Abschreibung
von
Anlagewerten
;
Investitionsabschreibung
{f}
capital
allowance
;
investment
allowance
Abschreibung
auf
Gebäude
depreciation
on
buildings
Abschreibung
wegen
Abnutzung
;
Absetzung
für
Abnutzungen
/AfA/
[Dt.]
depreciation
for
wear
and
tear
außerplanmäßige
Vollabschreibung
non-sche
du
led
depreciation
;
write-off
;
writeoff
Gruppenabschreibung
{f}
group
depreciation
;
composite
depreciation
Sonderabschreibung
{f}
additional
capital
allowance
(tangible
assets
);
special
amortization
;
special
amortisation
[Br.]
(intangible
assets
)
Teilabschreibung
{f}
write-down
;
writedown
Teilwertabschreibung
{f}
write-down
to
the
going-concern
value
;
write-down
to
the
going
concern/going
;
partial
write-down
degressive
Abschreibung
;
Abschreibung
mit
fallenden
Jahresraten
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
fallenden
Jahresraten
[Dt.]
degressive
depreciation
;
declining-balance
depreciation
;
depreciation
on
the
basis
of
decreasing
annual
rates
lineare
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
gleichen
Jahresraten
[Dt.]
straight-line
depreciation
;
depreciation
on
basis
of
equal
annual
rates
progressive
Abschreibung
;
Absetzung
für
Abnutzung
in
steigenden
Jahresraten
[Dt.]
progressive
depreciation
;
rising-balance
depreciation
;
depreciation
on
a
rising
scale
;
depreciation
on
basis
of
rising
annual
rates
vorgezogene
Abschreibung
anticipated
depreciation
vorzeitige
Abschreibung
accelerated
depreciation
Abschreibung
für
Substanzverringerung
/
Substanzverzehr
;
Absetzung
für
Substanzverringerung
/AfS/
[Dt.]
;
Substanzwertabschreibung
{f}
allowance
for
depletion
;
depletion
allowance
;
de
du
ction
for
depletion
;
depletion
de
du
ction
;
depreciation
on
wasting
assets
Absetzung
vom
Wiederbeschaffungswert
[Dt.]
depreciation
on
replacement
value
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
gegen
vorhandene
Rücklagen
write-off
against
available
reserves
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
über
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
write-off
through
profit
and
loss
(
außerplanmäßige
)
Abschreibung
von
Kreditforderungen
write-off
(charge-off)
of
loan
assets
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
du
ration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
du
rchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
du
ration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
du
ration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/
du
ration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
du
ration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
etw
.
wagen
;
es
wagen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
etw
.
trauen
;
sich
trauen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
dare
to
do
sth
. {
dared
,
du
rst
[archaic]
;
dared
}
wagend
;
sich
trauend
daring
gewagt
;
sich
getraut
dared
er/sie
wagt
es
;
er/sie
traut
sich
he/she
dares
er/sie
wagte
es
;
er/sie
traute
sich
he/she
dared
;
he/she
du
rst
[archaic]
er/sie
hat/hatte
es
gewagt
;
er/sie
hat/hatte
sich
getraut
he/she
has/had
dared
;
he/she
has/had
du
rst
[archaic]
sich
an
etw
.
heranwagen
to
dare
sth
.
Wie
kannst
du
es
wagen
!;
Was
fällt
Ihnen
ein
!;
Was
fällt
dir
ein
!;
Wie
kommen
Sie
dazu
?
How
dare
you
!
Trau
dich
!
I
dare
you
!
Niemand
wagte
,
etwas
zu
sagen
.;
Keiner
traute
sich
,
etwas
zu
sagen
.
No
one
dared
to
say
anything
.;
Nobody
dared
say
anything
.
Ich
darf
wohl
sagen
, ...
I
dare
say
...
Wie
können
Sie
es
wagen
,
das
zu
sagen
?
How
dare
you
say
that
?
Gestern
wollte
niemand
spekulieren
,
was
das
bedeuten
könnte
.
No
one
dared
speculate
yesterday
as
to
what
that
could
mean
.
Vor
drei
Jahren
hätte
ich
mir
nicht
träumen
lassen
,
dass
es
so
ein
Erfolg
werden
würde
.
Three
years
ago
I
would
not
have
dared
to
dream
that
I
would
be
the
success
it
has
become
.
Versuch's
,
wenn
du
dich
traust
.
Try
it
if
you
dare
.
Ich
trau'
mich
nicht
nach
Hause
.
I
daren't
go
home
.;
I'm
scared
to
go
home
.
Untersteh
dich
!;
Unterstehen
Sie
sich
!;
Wehe
!
Don't
you
dare
!
In
du
striekessel
{m}
;
Kessel
{m}
[techn.]
in
du
strial
boiler
In
du
striekessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
in
du
strial
boilers
Heizkessel
mit
Abgaskamin
boiler
with
exhaust
gas
stack
einschüssiger
Kessel
singe-barrel
type
boiler
einen
Kessel
befahren
to
inspect
a
boiler
aufgeladener
Kessel
supercharged
boiler
Zweiflammrohrkessel
{m}
double-flue
boiler
Kessel
mit
Deckenfeuerung
roof-fired
boiler
Kessel
mit
Doppelbrennkammer
twin-furnace
boiler
Kessel
mit
Druckfeuerung
pressurized-furnace
boiler
Kessel
mit
Einzelbrennkammer
single-furnace
boiler
Kessel
mit
flüssigem
Ascheabzug
slag-tap
boiler
;
wet-bottom
boiler
Kessel
mit
Frontalfeuerung
front-fired
boiler
Kessel
mit
trockenem
Ascheabzug
dry-bottom
boiler
Kessel
mit
überlagerter
Umwälzung
boiler
with
superimposed
circulation
Kessel
mit
Unterdruckfeuerung
balanced-draught
boiler
Pro
du
ktion
{f}
;
Erzeugung
{f}
[econ.]
making
;
pro
du
ction
Erzeugung
von
Biogas
und
Strom
pro
du
ction
of
biogas
and
electricity
Eisenpro
du
ktion
{f}
;
Eisenerzeugung
{f}
iron
pro
du
ction
Fließbandpro
du
ktion
{f}
assembly-line
pro
du
ction
;
assembly-belt
pro
du
ction
;
continuous
pro
du
ction
Jahrespro
du
ktion
{f}
;
jährliche
Pro
du
ktion
;
Jahreserzeugung
{f}
annual
pro
du
ction
;
yearly
pro
du
ction
Lichterzeugung
{f}
light
pro
du
ction
Schweinepro
du
ktion
{f}
[agr.]
pig
pro
du
ction
Vorratspro
du
ktion
{f}
pro
du
ction
for
stocks
Wärmeerzeugung
{f}
heat
pro
du
ction
die
gesamte
Unionspro
du
ktion
(
EU
)
the
total
Union
pro
du
ction
alternative
Pro
du
ktion
{f}
alternative
pro
du
ction
automatisierte
Pro
du
ktion
{f}
automated
pro
du
ction
schlanke
Pro
du
ktion
lean
pro
du
ction
Einstellung
der
Pro
du
ktion
termination
of
pro
du
ction
die
Pro
du
ktion
rationalisieren
;
modernisieren
to
streamline
pro
du
ction
die
Pro
du
ktion
einstellen
to
stop
pro
du
ction
Steuerfreibetrag
{m}
;
Freibetrag
{m}
[fin.]
tax
allowance
;
tax
de
du
ction
;
tax
relief
;
tax-exempt
amount
Steuerfreibeträge
{pl}
;
Freibeträge
{pl}
tax
allowances
;
tax
de
du
ctions
;
tax
reliefs
;
tax-exempt
amounts
Altersfreibetrag
{m}
age
allowance
;
age
relief
;
old
age
exemption
[Am.]
Arbeitnehmerfreibetrag
{m}
employee
allowance
;
employee
exemption
[Am.]
;
earned
income
relief
for
employees
[Br.]
Ausbil
du
ngsfreibetrag
{m}
(
für
unterhaltsberechtigte
Minderjährige
)
e
du
cation
allowance
;
e
du
cation
exemption
[Am.]
(for
dependent
minors
)
Dividendenfreibetrag
{m}
dividend
exclusion
Investitionsfreibetrag
{m}
investment
allowance
Jahresfreibetrag
{m}
annual
allowance
;
annual
exemption
[Am.]
Kinderfreibetrag
{m}
allowance
for
dependent
children
Umsatzfreibetrag
{m}
tax-exempt
amount
of
turnover
Versorgungsfreibetrag
{m}
(
für
den
verwitweten
Ehegatten
bei
der
Erbschaftssteuer
)
marital
de
du
ction
;
marital
exemption
[Am.]
;
spouses'
exemption
[Am.]
Versorgungsfreibetrag
{m}
(
für
den
verwitweten
Ehegatten
bei
Versorgungsleistungen
aus
früheren
Dienstverhältnissen
)
retirement
allowance
;
disability
allowance
;
retirement
exemption
[Am.]
;
disability
exemption
[Am.]
;
allowance/exemption
for
retirement
Weihnachtsgeldfreibetrag
{m}
Christmas
allowance
;
Christmas
exemption
[Am.]
einschleifender
Freibetrag
;
verschleifender
Freibetrag
[Ös.]
marginal
relief
persönlicher
Steuerfreibetrag
personal
allowance
[Br.]
;
personal
relief
[Br.]
;
personal
exemption
[Am.]
die
Höhe
des
Freibetrags
the
amount
of
de
du
ction
;
the
amount
of
relief
Operation
{f}
;
operativer
Eingriff
{m}
;
chirurgischer
Eingriff
{m}
;
Eingriff
{m}
[med.]
operation
;
surgery
;
surgical
operation
;
surgical
intervention
;
operative
proce
du
re
Operationen
{pl}
;
operative
Eingriffe
{pl}
;
chirurgische
Eingriffe
{pl}
;
Eingriffe
{pl}
operations
;
surgeries
;
surgical
operations
;
surgical
interventions
;
operative
proce
du
res
brusterhaltende
Operation
breast-conserving
surgery
explorativer
Eingriff
;
chirurgischer
Eingriff
zu
diagnostischen
Zwecken
exploratory
operation
;
exploratory
surgery
geplante
Operation
;
Wahleingriff
{m}
;
Elektivoperation
{f}
[geh.]
(
Operation
zu
einem
frei
gewählten
Zeitpunkt
)
elective
surgery
großer
(
operativer
)
Eingriff
major
surgery
kleiner
(
operativer
)
Eingriff
minor
surgery
Notoperation
{f}
;
Sofortoperation
{f}
emergency
operation
;
immediate
operation
;
emergency
surgery
;
damage
control
surgery
/DCS/
Palliativoperation
{f}
palliative
surgery
Spreizer-Operation
{f}
spacer
operation
Zahnoperation
{f}
dental
surgery
;
tooth
operation
sich
operieren
lassen
;
sich
einer
Operation
unterziehen
to
undergo
surgery
;
to
have
an
operation
operiert
werden
müssen
to
need
surgery
Eigentliche
Enten
{pl}
(
Anas
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
anas
dabbling
du
cks
(zoological
genus
)
Baikalente
{f}
;
Gluckente
{f}
(
Anas
formosa
)
Baikal
teal
;
bimaculate
du
ck
;
squawk
du
ck
Blauflügelente
{f}
(
Anas
discors
)
blue-winged
teal
Knäkente
{f}
(
Anas
querque
du
la
)
garganey
Krickente
{f}
(
Anas
crecca
)
Eurasian
teal
Amerikanische
Krickente
{f}
(
Anas
carolinensis
)
green-winged
teal
Löffelente
{f}
(
Anas
clypeata
)
northern
shoveler
Pfeifente
{f}
(
Anas
penelope
)
Eurasian
wigeon
Nordamerikanische
Pfeifente
{f}
(
Anas
Americana
)
American
wigeon
Schnatterente
{f}
(
Anas
strepera
)
gadwall
Sichelente
{f}
(
Anas
falcata
)
falcated
du
ck
Spießente
{f}
(
Anas
acuta
)
northern
pintail
Stockente
{f}
;
Wildente
{f}
;
Märzente
{f}
(
veraltet
) (
Anas
platyrhynchos
)
mallard
;
wild
du
ck
Fahrplan
{m}
[transp.]
timetable
[Br.]
;
sche
du
le
[Am.]
Fahrpläne
{pl}
timetables
;
sche
du
les
Aushangfahrplan
{m}
;
Plakatfahrplan
{m}
[Schw.]
timetable
poster
;
timetable
sheet
Bildfahrplan
{m}
;
grafischer
Fahrplan
graphic
timetable
Buchfahrplan
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Streckentabelle
{f}
[Schw.]
working
timetable
Busfahrplan
{m}
bus
timetable
;
bus
sche
du
le
entspannter
Fahrplan
timing
with
built-in
recovery
Taktfahrplan
{m}
clock-face
sche
du
le
;
cyclic
sche
du
le
Sommerfahrplan
{m}
summer
timetable
starrer
Fahrplan
basic
interval
timetable
Winterfahrplan
{m}
winter
timetable
den
Fahrplan
für
einen
Zug
erstellen
/
aufstellen
to
sche
du
le
a
train
Pro
du
ktgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
pro
du
ct
warranty
;
commercial
warranty
;
warranty
gesetzliche
Mängelgarantie
;
gesetzliche
Gewährleistung
;
Gewährleistung
statutory
warranty
Händlergewährleistung
bzw
.
Händlergarantie
seller's
warranty
;
dealer's
warranty
Herstellergarantie
{f}
manufacturer's
warranty
Mängelgarantie
{f}
warranty
against
defects
Garantie
auf
Ersatzteile
;
Ersatzteilgarantie
{f}
;
Teilegarantie
{f}
warranty
on
spare
parts
;
spare
parts
warranty
;
parts
warranty
Garantie
auf
Material
und
Verarbeitung
;
Garantie
gegen
Material-
und
Verarbeitungsmängel
warranty
against
defective
material
and
workmanship
Garantie
,
die
sich
auf
Material
und
Arbeitszeit
erstreckt
warranty
covering
parts
and
labour
eine
Garantie
auf
alle
mechanischen
Teile
geben/gewähren
to
give/provide
a
warranty
on
all
mechanical
parts
Wenn
Ihr
Gerät
noch
in
Garantie
ist
, ...
If
your
device
is
still
under
warranty
, ...
Wir
bieten
10
Jahre
Garantie
gegen
Du
rchrostung
.
We
offer
a
10-year
warranty
against
rusting-through
.
Die
Garantie
umfasst
alle
Bauteile
,
ausgenommen
normaler
Verschleiß
,
für
den
Zeitraum
von
24
Monaten
ab
Kaufdatum
.
The
warranty
covers
all
components
except
wear
and
tear
for
a
period
of
24
months
from
purchase
.
Zollgebühr
{f}
;
Zollabgabe
{f}
;
Zoll
{m}
(
bei
der
Ein-/Ausfuhr
von
Waren
)
[adm.]
[fin.]
customs
du
ty
;
du
ty
;
customs
tariff
;
tariff
(on
the
import/export
of
goods
)
Zollgebühren
{pl}
;
Zollabgaben
{pl}
;
Zölle
{pl}
customs
du
ties
;
du
ties
;
customs
tariffs
;
tariffs
Brückenzoll
{m}
bridge
toll
Einfuhrzoll
{m}
import
du
ty
;
import
tariff
Strafzölle
{pl}
penal
du
ties
;
punitive
tariffs
Zusatzzoll
{m}
additional
du
ty
Zölle
und
sonstige
Abgaben
customs
and
excise
du
es
Abbau
der
Zölle
;
Zollabbau
{m}
removal
of
custom
tariffs
Zoll
bezahlen
to
pay
customs
Zoll
umgehen
to
avoid
customs
du
ty
alle
Zollgebühren
und
Abgaben
tragen
to
bear
all
customs
du
ties
and
taxes
alle
Zollgebühren
übernehmen
to
bear
any
customs
du
ties
jdn
.
jdm
.
vorstellen
;
jdn
.
mit
jdm
.
bekannt
machen
{vt}
[soc.]
to
intro
du
ce
sb
.
to
sb
.
vorstellend
;
bekannt
machend
intro
du
cing
vorgestellt
;
bekannt
gemacht
intro
du
ced
sich
vorstellen
to
intro
du
ce
oneself
Darf
ich
vorstellen
, ...
May
I
intro
du
ce
...
Darf
ich
mich
vorstellen
, ...
Let
me
intro
du
ce
myself
, ...;
Allow
me
to
intro
du
ce
myself
, ...
Entschuldigen
Sie
,
ich
habe
mich
noch
nicht
richtig
vorgestellt
.
Mein
Name
ist
...
Sorry
, I
didn't
intro
du
ce
myself
properly
.
My
name
is
...
Darf
ich
Sie
miteinander
bekannt
machen
?
May
I
intro
du
ce
you
to
each
other
?
Darf
ich
Ihnen
Herrn
Brown
vorstellen
?
May
I
intro
du
ce
Mr
.
Brown
to
you
?
Wir
stellen
uns
vor
...
Intro
du
cing
ourselves
...
Im
ersten
Kapitel
werden
die
Hauptfiguren
vorgestellt
.
The
protagonists
are
intro
du
ced
in
the
first
chapter
.
Bevor
wir
loslegen
würde
ich
gern
mit
einer
Vorstellungsrunde
starten
.
Before
we
get
started
,
let's
go
around
and
intro
du
ce
ourselves
to
the
group
.
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
Finanzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Gebühr
{f}
(
für
bestimmte
Verwaltungsleistungen
)
[adm.]
(government)
du
ty
;
charge
;
levy
;
tariff
;
impost
;
imposition
(on
particular
administrative
services
)
Abgaben
{pl}
;
Finanzabgaben
{pl}
;
Gebühren
{pl}
du
ties
;
charges
;
levies
;
tariffs
;
imposts
;
impositions
Binnentarif
{m}
domestic
tariff
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
emissions
charge
;
air
pollution
charge
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
stamp
du
ty
Sonderabgaben
{pl}
special
levies
;
extra
du
ties
;
additional
charges
Verbrauchsabgabe
{f}
;
Akzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
excise
du
ty
;
excise
Zollgebühr
{f}
customs
du
ty
;
customs
tariff
abschreckend
hoher
Zoll
prohibitive
tariff
alle
sonstigen
Abgaben
any
other
du
ties
etw
.
mit
einer
Abgabe
belegen
;
eine
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
to
impose
a
levy
on
sth
.
Branche
{f}
;
Wirtschaftszweig
{m}
;
Wirtschaftssektor
{m}
;
Wirtschaftssparte
{f}
[econ.]
branch
of
trade
;
branch
;
branch
of
in
du
stry
;
in
du
stry
sector
;
in
du
stry
;
economic
sector
Branchen
{pl}
;
Wirtschaftszweigen
{pl}
;
Wirtschaftssektore
{pl}
;
Wirtschaftssparten
{pl}
branchs
of
trade
;
branches
;
branches
of
in
du
stry
;
in
du
stry
sectors
;
in
du
stries
;
economic
sectors
ein
großer
Wirtschaftszweig
a
large
scale
in
du
stry
neue
Wirtschaftszweige
new
in
du
stries
;
the
new
economy
Veredelungswirtschaft
{f}
;
Veredelungsbetriebe
{pl}
improvement
in
du
stry
;
finishing
in
du
stry
Weinwirtschaft
{f}
;
Weinsektor
{m}
wine
in
du
stry
;
wine
trade
;
wine-growing
sector
;
wine
sector
Wachstumsbranche
{f}
growth
in
du
stry
Wachstumsbranchen
{pl}
growth
in
du
stries
Zukunftsbranche
{f}
;
Zukunftssektor
{m}
sunrise
in
du
stry
;
future-oriented
sector
Zukunftsbranchen
{pl}
;
Zukunftssektoren
{pl}
sunrise
in
du
stries
;
future-oriented
sectors
Vorzeigebranche
{f}
showcase
in
du
stry
;
showcase
sector
Gewebeprobenentnahme
{f}
;
Entnahme
{f}
von
Gewebe
;
Biopsie
{f}
[med.]
exploratory
excision
;
biopsy
proce
du
re
;
biopsy
Gewebeprobenentnahmen
{pl}
;
Entnahmen
{pl}
von
Gewebe
;
Biopsien
{pl}
exploratory
excisions
;
biopsy
proce
du
res
;
biopsies
Feinnadelbiopsie
{f}
;
Feinnadelpunktion
{f}
fine
needle
biopsy
Lebersaugbiopsie
{f}
;
Leberaspirationsbiopsie
{f}
aspiration
liver
biopsy
Mediastinalbiopsie
{f}
;
Biospie
im
Mediastinum
mediastinal
biopsy
;
biopsy
of
the
mediastinum
Prostatabiopsie
{f}
prostate
biopsy
Saugbiopsie
{f}
;
Aspirationsbiopsie
{f}
suction
biopsy
;
aspiration
biopsy
Stanzbiopsie
{f}
punch
biopsy
(superficial);
core
needle
biopsy
/CNB/
;
core
biopsy
(deep)
Trepanationsbiopsie
{f}
trepanobiopsy
ultraschallgeführte
Biopsie
sonographically
guided
biopsy
Vakuumbiopsie
{f}
vacuum-assisted
core
biopsy
;
vacuum-assisted
biopsy
Knoten
{m}
;
Knötchen
{n}
;
Tuberkel
{n}
;
No
du
s
{m}
;
No
du
lus
{m}
;
Papel
{f}
;
Papula
{f}
[med.]
no
du
le
;
no
du
lus
;
tubercle
;
tuberculum
;
papule
;
papula
Knoten
{pl}
;
Knötchen
{pl}
;
Tuberkel
{pl}
;
No
du
se
{pl}
;
No
du
li
{pl}
;
Papel
{pl}
;
Papuli
{pl}
no
du
les
;
no
du
luses
;
tubercles
;
tuberculi
;
papules
;
papuli
Abklatschknoten
{m}
kissing
no
du
le
Aschoff-Geipel'sches
Knötchen
Aschoff's
no
du
le
Aschoff-Tawara'scher
Knoten
atrioventricular
node
;
Tawara's
node
Bouchard'scher
Knoten
Bouchard's
node
chirurgischer
Knoten
surgical
knot
;
surgeon's
knot
;
double
knot
Dürck'sches
Knötchen
Dürck's
node
entzündlicher
Knoten
(
bei
Gicht
)
tophus
kalter
Knoten
;
minderspeichernder
Knoten
(
in
der
Schilddrüse
)
cold
no
du
le
Keith-Flack'scher
Sinusknoten
(
No
du
s
sinoauricularis
)
node
of
Keith
and
Flack
Würstchen
{pl}
[Dt.]
[Schw.]
;
Würstel
{pl}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Würste
{pl}
[cook.]
indivi
du
al
sausages
;
link
of
sausage
[Am.]
;
sausage
link
[Am.]
Berner
Würstchen
;
Berner
Würstel
pigs
in
blankets
[Br.]
Bratwürste
{pl}
bratwurst
sausages
;
bratwurst
(s);
brat
[Am.]
[coll.]
;
bangers
[Br.]
[coll.]
Bratwürste
mit
Kartoffelpüree
bangers
and
mash
[Br.]
Bratwürste
im
Eierteig
toad-in-the-hole
[Br.]
Rostbratwürste
{pl}
;
Roster
{pl}
barbecue
sausages
Weißwürste
{f}
veal
sausages
Wiener
Würstchen
{pl}
;
Frankfurter
Würstchen
{pl}
;
Wiener
{pl}
;
Frankfurter
{pl}
;
Wienerle
{pl}
[Südwestdt.];
Saiten
{pl}
[Südwestdt.];
Würstel
{pl}
[Ös.]
;
Wienerli
{pl}
[Schw.]
;
Frankfurterli
{pl}
[Schw.]
[cook.]
frankfurters
;
franks
[Am.]
;
wieners
[Am.]
;
wienies
[Am.]
;
weenies
[Am.]
Würstchen
im
Schlafrock
;
Würstel
im
Schlafrock
(
Appetithappen
)
pigs
in
blankets
[Am.]
(fingerfood)
Hotdog
{m,n};
Hot
Dog
{m,n} (
Wiener
Würstchen
im
Brötchen
)
[cook.]
hot
dog
bun
warme
Würstchen
;
heiße
Würstchen
[cook.]
hot
dogs
;
hot
sausages
Bergbau
{m}
;
Bergwesen
{n}
;
Rohstoffabbau
{m}
;
Abbau
{m}
mineralischer
Rohstoffe
;
Abbau
von
Lagerstätten
[min.]
mining
in
du
stry
;
mineral
resource
mining
;
resource
mining
;
mining
Braunkohlebergbau
{m}
lignite
mining
Erzbergbau
{m}
;
Erzabbau
{m}
ore
mining
in
du
stry
;
ore
mining
Kalibergbau
{m}
potash
mining
Kleinbergbau
{m}
artisanal
mining
Kohlebergbau
{m}
coal
mining
in
du
stry
;
coal
mining
Salzbergbau
{m}
;
Salzabbau
{m}
salt
mining
in
du
stry
;
salt
mining
Bergbau
du
rch
Gipfelabsprengung
mountaintop
removal
mining
/MTR/
(
in
einem
Gebiet
)
Bergbau
betreiben
to
mine
(an
area
)
Bergbau
und
Forsteinsatz
mining
an
d
logging
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "*du*":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner