A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9583
similar
results for A*-Suche
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
a
nwendungstechnisch
{adj}
a
pplic
a
tion
;
a
pplic
a
tion-technic
a
l
;
a
pplic
a
tion-technologic
a
l
a
nwendungstechnische
Unterstützung
a
pplic
a
tion
support
A
bnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
we
a
r
;
we
a
ring
;
we
a
r-out
;
we
a
r
a
nd
te
a
r
;
a
ttrition
A
briebverschleiß
{m}
scuffing
;
we
a
r
due
to
rubbing
Fressverschleiß
{m}
scoring
we
a
r
Verschleiß
a
m
Wulst
ch
a
fing
on
the
be
a
d
Verschleiß
a
n
der
Sp
a
nfläche
(
Drehmeißel
)
f
a
ce
we
a
r
(turning
chisel
)
Verschleiß
a
n
der
Freifläche
(
Drehmeißel
)
fl
a
nk
we
a
r
(turning
chisel
)
Verschleiß
durch
Eingriffstörungen
(
Z
a
hnr
a
d
)
interference
we
a
r
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Reibung
we
a
r
due
to
rubbing
;
friction
a
l
we
a
r
;
scuffing
we
a
r
;
we
a
rout
;
we
a
ring
d
a
chförmige
A
bnutzung
roof-sh
a
ped
we
a
r
exzentrische
A
bnutzung
eccentric
we
a
r
gleichmäßige
A
bnutzung
even
(tread)
we
a
r
;
smooth
we
a
r
;
uniform
we
a
r
regelmäßige
A
bnutzung
regul
a
r
we
a
r
sägez
a
hnförmige
A
bnutzung
heel-
a
nd-toe
we
a
r
;
tooth-sh
a
ped
we
a
r
schnelle
A
bnutzung
r
a
pid
we
a
r
stellenweise
A
bnutzung
spotty
we
a
r
ungleichmäßige
A
bnutzung
irregul
a
r
we
a
r
wellenförmige
A
bnutzung
w
a
ve-like
we
a
r
einem
erhöhten/geringen
Verschleiß
unterliegen
to
be
likely/unlikely
to
we
a
r
out
quickly
a
usländisch
;
fremd
{adj}
[pol.]
foreign
;
a
lien
a
usländischer
Wein
wine
of
foreign
growth
a
usländische
Be
suche
r
visitors
from
a
bro
a
d
a
usländische
K
a
pit
a
lgesellsch
a
ft
a
lien
corpor
a
tion
befreundeter
A
usländer
a
lien
friend
;
a
lien
a
mi
;
a
lien
a
my
feindlicher
A
usländer
a
lien
enemy
a
usländischer
A
rbeitnehmer
a
lien
employee
A
usländervermögen
{n}
;
A
usländereigentum
{n}
a
lien
property
die
a
usländische
Bevölkerung
eines
L
a
ndes
the
foreign
popul
a
tion
of
a
country
A
uss
a
ge
{f}
;
S
a
tz
{m}
;
Proposition
{f}
;
Theorem
{n}
(
Logik
)
[phil.]
st
a
tement
;
sentence
;
proposition
theorem
(logic)
A
uss
a
gen
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Propositionen
{pl}
;
Theoreme
{pl}
st
a
tements
;
sentences
;
propositions
;
theorems
a
llgemeingültiger
S
a
tz
;
a
llgemeiner
S
a
tz
;
A
lls
a
tz
;
A
ll
a
uss
a
ge
;
universeller
S
a
tz
;
universelle
A
uss
a
ge
;
Univers
a
l
a
uss
a
ge
gener
a
l
st
a
tement
/
sentence
/
proposition
;
univers
a
l
st
a
tement
/
sentence
/
proposition
;
gener
a
l
theorem
a
n
a
lytischer
S
a
tz
a
n
a
lytic
a
l
st
a
tement
;
a
n
a
lytic
a
l
proposition
a
podiktischer
S
a
tz
(
K
a
nt
)
a
podictic
sentence
;
a
podictic
proposition
(Kant)
beschreibende
A
uss
a
ge
;
beschreibende
Proposition
descriptive
st
a
tement
;
description
st
a
tement
;
descriptive
proposition
;
description
proposition
beschreibender
S
a
tz
durch
Definition
descriptive
st
a
tement
/
description
proposition
through
definition
einf
a
cher
S
a
tz
simple
st
a
tement
;
simple
proposition
komplexe
A
uss
a
ge
;
zus
a
mmengesetzter
S
a
tz
complex
st
a
tement
;
complex
proposition
kontr
a
diktorischer
S
a
tz
contr
a
dictory
st
a
tement
;
contr
a
dictory
proposition
logische
A
uss
a
ge
;
logische
Proposition
logic
al
st
a
tement
;
logic
a
l
proposition
logisch
f
a
lscher
S
a
tz
logic
a
l
ly
f
a
lse
st
a
tement/proposition
logisch
w
a
hrer
S
a
tz
logic
a
lly
true
st
a
tement/proposition
P
a
rtikulär
a
uss
a
ge
{f}
;
besonderer
S
a
tz
;
besondere
Proposition
;
besonderes
Theorem
specific
proposition
;
p
a
rticul
a
r
proposition
;
singul
a
r
theorem
reiz
a
n
a
lytischer
S
a
tz
stimulus-
a
n
a
lytic
sentence
synthetischer
S
a
tz
synthetic
(al)
st
a
tement
;
synthetic
(al)
proposition
Gödel'scher
Unvollständigkeitss
a
tz
Gödel's
incompleteness
theorem
S
a
tz
a
n
sich
(
Bolz
a
no
)
proposition
in
itself
;
a
bstr
a
ct
proposition
(Bolzano)
A
uswertung
{f}
;
A
n
a
lyse
{f}
{+Gen.} (
nähere
Untersuchung
)
a
n
a
lysis
(of
sth
.) (more
det
a
iled
ex
a
min
a
tion
)
A
uswertungen
{pl}
;
A
n
a
lysen
{pl}
a
n
a
lyses
Inh
a
lts
a
n
a
lyse
{f}
content
a
n
a
lysis
kritische
A
n
a
lyse
(
eines
S
a
chverh
a
lts
);
kritische
A
usein
a
ndersetzung
(
mit
einem
S
a
chverh
a
lt
)
review
multidisziplinäre
A
uswertung
multidisciplin
a
ry
a
n
a
lysis
A
uswertung
von
Pl
a
nungsd
a
ten
a
n
a
lysis
of
pl
a
nning
d
a
t
a
system
a
tische
Studien
a
uswertung
{f}
;
Met
a
a
n
a
lyse
{f}
sytem
a
tic
review
;
met
a
-
a
n
a
lysis
W
a
s-Wenn-
A
n
a
lyse
{f}
wh
a
t-if
a
n
a
lysis
;
sensitivity
testing
A
nziehungskr
a
ft
{f}
;
Sogwirkung
{f}
;
Reiz
{m}
(
einer
S
a
che
)
[übtr.]
pull
(of a
thing
)
[fig.]
der
Reiz
des
St
a
dtlebens
the
pull
of
urb
a
n
life
der
Sog
der
Gegenw
a
rt
/
Zukunft
the
pull
of
the
present
/
future
W
a
s
d
a
s
Projekt
so
reizvoll
/
a
ttr
a
ktiv
m
a
cht
,
ist
unter
a
nderem
...
One
of
the
pulls
of
the
project
is
...
A
rbeitskräfte
{pl}
l
a
bour
force
[Br.]
;
l
a
bor
force
[Am.]
;
l
a
bour
[Br.]
;
l
a
bor
[Am.]
;
workforce
;
hum
a
n
resources
;
workers
billige
A
rbeitskräfte
;
Billig
a
rbeitskräfte
{pl}
che
a
p
l
a
bour
;
che
a
p
l
a
bor
a
usländische
A
rbeitskräfte
;
G
a
st
a
rbeiter
{pl}
foreign
l
a
bour
;
foreign
l
a
bor
Hilfs
a
rbeitskräfte
{pl}
employees
in
element
a
ry
occup
a
tions
M
a
ngel
a
n
A
rbeitskräften
short
a
ge
of
l
a
bour
;
short
a
ge
of
l
a
bor
A
rbeitskräfte
mit
längerer
Zugehörigkeit
senior
employees
A
rbeitskräfte
ohne
A
rbeitsgenehmigung
illicit
l
a
bour
;
illicit
l
a
bor
Einf
a
hren
{n}
(
numerische
Steuerung
)
[techn.]
positioning
;
a
ppro
a
ch
(numerical
control
)
Erfolg
{m}
success
Erfolge
{pl}
successes
Viel
Erfolg
/
Viel
Glück
bei
der
Wohnungs
suche
!
Good
luck
with
your
fl
a
t
se
a
rch
[Br.]
/
a
p
a
rtment
se
a
rch
[Am.]
!
Viel
Erfolg
/
Viel
Glück
mit
der
neuen
Homep
a
ge
!
Good
luck
/
Best
of
luck
with
your
new
website
!
mit
wechselndem
Erfolg
with
v
a
rying
success
;
with
v
a
rying
degrees
of
success
ohne
jeglichen
Erfolg
without
a
ny
success
ein
Erfolg
sein
to
be
a
success
zum
Erfolg
bringen
to
work
up
Ihre
Zufriedenheit
ist
unser
Erfolg
.
Your
s
a
tif
a
ction
me
a
ns/is
our
success
!
Viel
Erfolg
!
Good
luck
!; I
wish
you
success
!
Vor
den
Erfolg
h
a
ben
die
Götter
den
Schweiß
gesetzt
.
Success
is
one
percent
inspir
a
tion
a
nd
99
percent
perspir
a
tion
.
A
ufw
a
nd
{m}
;
Mühe
{f}
effort
;
trouble
ein
Riesen
a
ufw
a
nd
a
tremendous
effort
; a
gi
a
nt
effort
Zus
a
tz
a
ufw
a
nd
{m}
a
ddition
a
l
effort
unnötiger
A
ufw
a
nd
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
leere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
a
w
a
ste
of
effort
;
w
a
sted
efforts
zugeteilter
A
ufw
a
nd
a
pportioned
effort
keine
Mühe
scheuen
to
be
unsp
a
ring
in
one's
efforts
;
to
sp
a
re
no
efforts
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
a
nstrengen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
of
your
w
a
y
to
do
sth
.
trotz
a
ller
Mühe
in
spite
of
every
effort
um
mehrf
a
chen
A
ufw
a
nd
zu
vermeiden
;
um
Doppel
a
rbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelgleisigkeiten
zu
vermeiden
to
a
void
a
duplic
a
tion
of
effort
Er
m
a
cht
mir
viel
Mühe
.
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
st
a
tistische
A
ng
a
ben
über
den
Fischerei
a
ufw
a
nd
fishing
effort
st
a
tistics
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
worth
(making)
the
effort
.
Ein
Softw
a
reupgr
a
de
bringt
mehr
A
ufw
a
nd
a
ls
Nutzen
.
Upgr
a
ding
the
softw
a
re
is
more
effort
/
trouble
th
a
n
it's
worth
.
Es
ist
den
A
ufw
a
nd
nicht
wert
.
It's
not
worth
the
effort
.;
It's
not
worth
the
trouble
.
Der
g
a
nze
A
ufw
a
nd
w
a
r
umsonst
.
It
w
a
s
a
w
a
ste
of
time
/
money
/
energy
.
a
usgewählt
;
erlesen
;
a
usgesucht
{adj}
choice
[formal]
erlesene
Weine
choice
wines
kurz
und
bündig
in
a
few
choice
words/phr
a
ses
Für
unsere
Kuchen
verwenden
wir
nur
die
erlesensten
Äpfel
.
We
select
only
the
choicest
a
pples
for
our
pies
.
A
bwehr
{f}
;
Verteidigung
{f}
(
Spielergruppe
im
B
a
llsport
)
[sport]
defence
[Br.]
;
defense
[Am.]
(group
of
pl
a
yers
in
b
a
ll
sports
)
Drei-M
a
nn-
A
bwehr
;
Drei-M
a
nn-Verteidigung
;
A
bwehr/Verteidigung
mit
einer
Dreierkette
;
Dreierkette
{f}
(
Fußb
a
ll
)
three-m
a
n
defence
[Br.]
;
three-m
a
n
defense
[Am.]
;
form
a
tion/system
with
three
defenders
;
b
a
ck
three
;
three
a
t
the
b
a
ck
(football)
Fünf-M
a
nn-
A
bwehr
;
Fünf-M
a
nn-Verteidigung
;
A
bwehr/Verteidigung
mit
einer
Fünferkette
;
Fünferkette
{f}
(
Fußb
a
ll
)
five-m
a
n
defence
[Br.]
;
five-m
a
n
defense
[Am.]
;
form
a
tion/system
with
five
defenders
;
b
a
ck
five
;
five
a
t
the
b
a
ck
(football)
in
der
A
bwehr/Verteidigung
spielen
to
pl
a
y
in
defence
[Br.]
;
to
pl
a
y
defense
[Am.]
die
gegnerische
A
bwehr
durchstoßen
to
pierce
the
opposing
defense
A
bwehr
{f}
(
von
etw
.);
Schutz
{m}
(
gegen
etw
.)
[envir.]
[mil.]
defence
[Br.]
;
defense
[Am.]
(against
sth
.)
r
a
diologische
A
bwehr
;
A
bwehrm
a
ßn
a
hmen
gegen
Str
a
hlengef
a
hren
r
a
diologic
a
l
defence
Schutz
gegen
A
tom
a
ngriffe
nucle
a
r
defence
Zivilschutz
{m}
civil
defence
elektrische
L
a
dungsmenge
{f}
a
mount
of
the
electric
ch
a
rge
;
electric
a
l
ch
a
rge
;
ch
a
rge
a
nnehmb
a
r
;
a
kzept
a
bel
(
für
jdn
.);
vertretb
a
r
;
verträglich
[in Zusammensetzungen]
{adj}
a
ccept
a
ble
;
a
gree
a
ble
(to
sb
.);
sound
eine
für
beide
Seiten
a
nnehmb
a
re
Lösung
a
solution
th
a
t
is
a
ccept
a
ble
to
both
sides
ethisch
vertretb
a
r
ethic
a
lly
sound
sozi
a
lverträglich
soci
a
lly
a
ccept
a
ble
wenn
a
lle
P
a
rteien
d
a
mit
einverst
a
nden
sind
if
a
gree
a
ble
to
a
ll
p
a
rties
Solche
Pr
a
ktiken
sind
nicht
länger
hinnehmb
a
r
.
Such
pr
a
ctices
a
re
no
longer
a
ccept
a
ble
.
A
nreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
a
ls
Reisegeschehen
)
journey
unsere
erste
Chin
a
reise
;
unsere
erste
Reise
n
a
ch
Chin
a
our
first
journey
to
Chin
a
eine
Reise
m
a
chen
to
go
on
a
journey
eine
Reise
durch
die
J
a
hrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
a
ges
[fig.]
In
der
B
a
hn
lese
ich
meistens
.
I
usu
a
lly
re
a
d
during
the
tr
a
in
journey
.
Wie
l
a
nge
d
a
uert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
t
a
ke
?
Wie
l
a
nge
d
a
uert
die
A
nreise
n
a
ch
M
a
drid
mit
der
B
a
hn
?
How
long
does
the
journey
to
M
a
drid
t
a
ke
by
tr
a
in
?
Ich
begebe
mich
a
uf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
l
a
ng
nicht
zu
H
a
use
sein
.
I
a
m
going
on
a
long
journey
a
nd
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Sind
sie
gut
gereist
?
Did
you
h
a
ve
a
good
journey
?
D
a
nke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Th
a
nk
you
for
visiting
us
,
a
nd
h
a
ve
a
s
a
fe
journey
home
.
Der
Weg
ist
d
a
s
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
rew
a
rd
.;
It's
a
ll
a
bout
the
journey
,
not
the
destin
a
tion
.;
It's
the
journey
,
not
the
destin
a
tion
,
th
a
t
counts/m
a
tters
.
[prov.]
Fertigkeit
{f}
;
Fähigkeit
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
einer
Person
)
skill
(of a
person
)
Fertigkeiten
{pl}
;
Fähigkeiten
{pl}
;
Kompetenz
{f}
skills
verb
a
le
Fähigkeiten
;
mündliche
A
usdrucksfähigkeit
verb
a
l
skills
h
a
ndwerkliche
Fähigkeiten
{pl}
h
a
ndicr
a
ft
skills
;
m
a
nu
a
l
skills
sch
a
uspielerische
Fähigkeiten
a
cting
skills
vorgel
a
gerte
Fähigkeiten
;
vorgel
a
gerte
Kompetenzen
[school]
precursor
skills
Lerntechniken
{pl}
;
Lernfertigkeiten
{pl}
study
skills
Schlüsselkompetenzen
{pl}
;
Souveränität
im
zwischenmenschlichen
Umg
a
ng
(
im
Gegens
a
tz
zu
F
a
chkompetenzen
)
soft
skills
(as
opposed
to
technic
a
l
proficiency
)
F
a
chkompetenz
{f}
;
f
a
chliche
Qu
a
lifik
a
tionen
{pl}
h
a
rd
skills
;
speci
a
list
skills
Fähigkeiten
zur
A
n
a
lyse
und
Fehler
suche
a
n
a
lytic
a
l
a
nd
troubleshooting
skills
Fähigkeiten
zur
Bewältigung
(
von
Problemsitu
a
tionen
);
Bewältigungskompetenzen
{pl}
;
H
a
ndlungskompetenzen
{pl}
coping
skills
Fähigkeiten
nutzen
to
p
a
rl
a
y
skills
A
bg
a
ng
{m}
(
N
a
chgeschm
a
ck
beim
Wein
)
finish
;
fin
a
l
note
(wine)
l
a
nger
A
bg
a
ng
long
finish
im
A
bg
a
ng
milde/betonte
Gerbsäure
with
a
soft/firm
t
a
nnic
finish
mild
im
A
bg
a
ng
(
a
lkoholische
Getränke
)
with
a
mild
finish/fin
a
l
note
(alcoholic
drinks
)
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
pl
a
ce
or
institution
)
Be
suche
{pl}
visits
F
a
milienbesuch
{m}
f
a
mily
visit
G
a
ststättenbesuch
{m}
;
Rest
a
ur
a
ntbesuch
{m}
;
Wirtsh
a
usbesuch
{m}
rest
a
ur
a
nt
visit
einen
Besuch
m
a
chen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
a
bst
a
tten
to
p
a
y
a
visit
to
sb
.;
to
m
a
ke
a
visit
to
sb
.;
to
p
a
y
a
c
a
ll
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
L
a
nd
zu
Besuch
sein
;
a
uf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
h
a
t
Besuch
.
He
h
a
s
visitors
.
Er
ist
a
uf
Besuch
zu
H
a
use
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
ger
a
de
die
Golfst
a
a
ten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
st
a
tes
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
H
a
nn
a
hoffentlich
nächsten
Mon
a
t
,
wenn
sie
mit
der
Schule
n
a
ch
London
kommt
.
I
hope
to
meet
H
a
nn
a
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
a
uss
a
gekräftig
(
st
a
tistische
Z
a
hlen
usw
.)
{adj}
sound
;
convincing
A
rbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
rel
a
tionship
;
employment
A
nstellungsverhältnis
{n}
;
A
nstellung
{f}
;
A
ngestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
a
rbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
p
a
r
a
subordin
a
te
employment
;
qu
a
si-subordin
a
te
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtsch
a
ftlicher
A
bhängigkeit
economic
a
lly
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Z
a
hl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
p
a
id
employment
derzeit
weder
in
fester
A
nstellung
noch
in
A
usbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
eng
a
ged
in
employment
,
educ
a
tion
or
tr
a
ining
/NEET
fünf
J
a
hre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
ye
a
rs
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
a
ufnehmen
to
t
a
ke
on
p
a
id
employment
Sie
hofft
,
eine
A
nstellung
a
ls
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
a
s
a
te
a
cher
.
Er
sucht
eine
A
nstellung
in
der
Fremdenverkehrsbr
a
nche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
tr
a
de
.
Die
St
a
dt
ist
mit
fehlenden
A
rbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
f
a
ced
with
a
l
a
ck
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqu
a
lifizierte
Kräfte
highly-qu
a
lified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qu
a
lifizierte
Kräfte
low-qu
a
lified
employment
Internet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suche
rgebnis
{n}
[comp.]
(Internet)
se
a
rch
result
;
hit
Internet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suche
rgebnisse
{pl}
se
a
rch
results
;
hits
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
There
a
re
1,500
se
a
rch
results
for
"Tower
Bridge"
.
A
lle
diese
Internet-Fundstellen
st
a
mmen
von
wissensch
a
ftlichen
Webseiten
.
A
ll
the
Internet
se
a
rch
results
were
obt
a
ined
from
scientific
web
sites
.
Bei
einer
Internet
suche
erhält
m
a
n
nur
wenige
Treffer
zu
diesem
N
a
men
.
A
n
internet
se
a
rch
returns/yields
only
few
hits
for
this
n
a
me
.
Bessere
Suche
rgebnisse
erhält
m
a
n
,
wenn
m
a
n
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
Better
se
a
rch
results
a
re
obt
a
ined
if
the
full
se
a
rch
term
is
entered
.
A
ntriebskr
a
ft
{f}
;
Schubkr
a
ft
{f}
(
einer
S
a
che
)
[übtr.]
push
(of a
thing
)
[fig.]
neg
a
tive
A
usg
a
ngsbedingungen
und
positive
Veränderungsperspektiven
push
a
nd
pull
f
a
ctors
Die
Sogwirkung
der
Zukunft
ist
stärker
a
ls
die
Schubkr
a
ft
der
Verg
a
ngenheit
. (
Euler
)
The
pull
of
the
future
is
stronger
th
a
n
the
push
of
the
p
a
st
. (Euler)
a
ngebr
a
cht
;
zweckdienlich
; (
einer
S
a
che
)
entsprechend
; (
einer
S
a
che
)
gerecht
{adj}
a
ppropri
a
te
es
a
ngebr
a
cht
erscheinen
l
a
ssen
(
S
a
che
)
to
suggest
it
is
a
ppropri
a
te
to
do
so
(matter)
Ich
h
a
lte
es
für
a
ngebr
a
cht
, ...
I
feel
it
is
a
ppropri
a
te
...
Ich
finde
,
d
a
ss
es
nicht
a
ngebr
a
cht
ist
.
I
think
this
is
not
a
ppropri
a
te
.
a
ngebr
a
cht
;
m
a
nierlich
;
korrekt
;
schicklich
[geh.]
;
geziemend
[poet.]
{adj}
proper
;
a
ppropri
a
te
;
decorous
;
becoming
;
correct
Es
g
a
lt
a
ls
unschicklich
,
zu
viel
Begeisterung
zu
zeigen
.
It
w
a
sn't
considered
good
form
to
show
too
much
enthusi
a
sm
.
Ich
finde
,
es
gehört
sich
,
d
a
ss
du
ihnen
Bescheid
s
a
gst
.
I
feel
it
is
good
form
to
let
them
know
.
Es
ist
nicht
ger
a
de
die
feine
(
englische
)
A
rt
,
gebr
a
uchte
S
a
chen
zu
schenken
.
It
is
not
strictly
good
form
to
give
second
h
a
nd
gifts
.
A
ngelegenheit
{f}
;
S
a
che
{f}
a
ff
a
ir
D
a
s
ist
seine
S
a
che
.
Th
a
t's
his
a
ff
a
ir
.
A
usm
a
ß
{n}
;
Umf
a
ng
{m}
;
A
usdehnung
{f}
extent
in
solchem
A
usm
a
ße
to
such
a
n
extent
d
a
s
g
a
nze
A
usm
a
ß
von
etw
.
übersehen
können
;
etw
.
in
vollem
Umf
a
ng
übersehen
können
to
be
a
ble
to
see
the
full
extent
of
sth
.
bis
zur
Größe
von
1.000
Meg
a
w
a
tt
intended
for
1,000
meg
a
w
a
tt
In
welchem
A
usm
a
ß
?;
In
welchem
Umf
a
ng
?
To
which
extent
?
Bitte
{f}
;
Gesuch
{n}
;
Er
suche
n
{n}
;
Verl
a
ngen
{n}
; (
geäußerter
)
Wunsch
{m}
;
A
nliegen
{pl}
request
Bitten
{pl}
;
Ge
suche
{pl}
;
Er
suche
n
{pl}
;
Verl
a
ngen
{pl}
;
Wünsche
{pl}
;
A
nliegen
{pl}
requests
a
uf
Bitten
von
;
a
uf
A
ntr
a
g
von
a
t
request
of
;
a
t
the
request
of
a
uf
Wunsch
;
a
uf
A
nfr
a
ge
on
request
;
by
request
a
uf
meine
Bitte
a
t
my
request
a
uf
dessen
Verl
a
ngen
on
request
from
the
l
a
tter
a
uf
a
llgemeinen/vielf
a
chen/vielseitigen
Wunsch
by
popul
a
r
request
dringende
Bitte
{f}
(
a
n
;
um
)
a
ppe
a
l
(to;
for
)
ein
Er
suche
n
stellen
to
m
a
ke
a
request
ein
Gesuch
bei
der
Behörde
einreichen
to
file
a
request
with
the
a
uthority
;
to
submit
a
request
to
the
a
uthority
a
rbeiten
;
a
gieren
;
operieren
{vi}
to
oper
a
te
a
rbeitend
;
a
gierend
;
operierend
oper
a
ting
ge
a
rbeitet
;
a
giert
;
operiert
oper
a
ted
mit
Verlust
a
rbeiten
[econ.]
to
oper
a
te
a
t
a
deficit
einen
optim
a
len
Wirkungsgr
a
d
erzielen
[techn.]
to
oper
a
te
a
t
m
a
ximum
efficiency
Ich
verstehe
ihre
Ged
a
nkengänge
nicht
.
I
don't
underst
a
nd
how
her
mind
oper
a
tes
.
Die
B
a
nde
operiert
a
uf
belebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
g
a
ng
oper
a
tes
in
busy
public
pl
a
ces
.
Die
Firm
a
ist
von
Del
a
w
a
re
a
us
tätig
.
The
comp
a
ny
oper
a
tes
from
offices
in
Del
a
w
a
re
.
D
a
s
Geschäftsmodell
der
Firm
a
besteht
d
a
rin
,
in
entlegenen
Gebieten
touristische
Dienstleistungen
a
nzubieten
.
The
comp
a
ny
oper
a
tes
by
offering
tourist
services
in
remote
a
re
a
s
.
A
usz
a
hlung
{f}
[fin.]
p
a
yment
;
p
a
ying
out
;
p
a
yout
(of
money
);
p
a
ying
of
f;
disbursement
;
disburs
a
l
telegr
a
fische
A
usz
a
hlung
telegr
a
phic
tr
a
nsfer
/T
.T/;
c
a
ble
tr
a
nsfer
A
usz
a
hlung
eines
Gläubigers
p
a
ying
off
of
a
creditor
A
usz
a
hlung
eines
Teilh
a
bers
buying
out
a
p
a
rtner
A
usz
a
hlung
der
bil
a
ter
a
len
Kredite
disbursement
of
the
bil
a
ter
a
l
lo
a
ns
A
ufn
a
hme
{f}
(
von
etw
.) (
k
a
rtogr
a
fische
Vermessung
)
survey
(of
sth
.) (mapping)
b
a
uliche
A
ufn
a
hme
;
A
ufn
a
hme
der
B
a
usubst
a
nz
;
B
a
u
a
ufn
a
hme
{f}
survey
of
the
building
(s)
a
nd
site
;
building
survey
;
survey
of
the
structure
;
full
structur
a
l
survey
Gelände
a
ufn
a
hme
{f}
;
Feldbegehung
{f}
;
Oberflächenbegehung
{f}
(
A
rchäologie
)
survey
of
the
ground
geologische
A
ufn
a
hme
geologic
a
l
survey
Streifen
a
ufn
a
hme
{f}
a
ere
a
l
strip
survey
topogr
a
fische
A
ufn
a
hme
von
etw
.
topogr
a
phic
survey
of
sth
.
Übersichts
a
ufn
a
hme
{f}
reconn
a
iss
a
nce
survey
A
ufn
a
hme
eines
Bergwerks
;
m
a
rkscheiderische
A
ufn
a
hme
survey
of
a
mine
gelungen
{adj}
(
S
a
che
)
successful
(of a
thing
)
A
ltern
a
tive
{f}
a
ltern
a
tive
;
a
ltern
a
tive
choice
;
option
A
ltern
a
tiven
{pl}
a
ltern
a
tives
Milch
a
ltern
a
tiven
{pl}
a
lt-milks
die
linke
A
ltern
a
tive
[pol.]
the
a
lt-left
sich
a
ls
A
ltern
a
tive
a
nbieten
(
S
a
che
)
to
be
a
v
a
il
a
ble
a
s
a
n
a
ltern
a
tive
(of a
thing
)
A
ngriffsziel
{n}
;
militärisches
Ziel
{n}
[mil.]
milit
a
ry
t
a
rget
;
t
a
rget
A
ngriffsziele
{pl}
;
militärische
Ziele
{pl}
milit
a
ry
t
a
rgets
;
t
a
rgets
A
bl
a
gerung
{f}
;
A
bl
a
gern
{n}
;
A
bsetzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorg
a
ng
)
[chem.]
[envir.]
[geol.]
[techn.]
deposition
;
l
a
ying-down
;
settling
;
a
llevi
a
tion
;
sc
a
le
(of
sth
.)
Schwebstoff
a
bl
a
gerung
{f}
(
Gewässerkunde
)
deposition
of
suspended
sediment
;
suspended
sediment
deposition
(hydrology)
Vermurung
{f}
;
Übermurung
{f}
[Schw.]
debris
flow
deposition
chemische
G
a
sph
a
sen
a
bscheidung
chemic
a
l
v
a
pour
deposition
/CVD/
die
a
tmosphärische
A
bl
a
gerung
von
Met
a
llen
a
tmospheric
deposition
of
met
a
ls
die
s
a
ure
A
bl
a
gerung
von
Schwefeldioxid
a
cid/
a
cidic
deposition
of
sulphur
dioxide
die
trockene
A
bl
a
gerung
von
P
a
rtikeln
dry
deposition/dry
f
a
llout/dryf
a
ll
of
p
a
rticles
Umsch
a
u
{f}
;
st
a
tistische
Erhebung
{f}
survey
Experiment
{n}
;
Versuch
{m}
experiment
;
tri
a
l
Experimente
{pl}
;
Ver
suche
{pl}
experiments
;
tri
a
ls
Ged
a
nkenexperiment
{n}
thought
experiment
Experiment
a
uf
P
a
lette
(
R
a
umf
a
hrt
)
p
a
llet
experiment
(astronautics)
Versuch
im
Re
a
ktor
in-re
a
ctor
experiment
Versuch
{m}
;
Untersuchung
{f}
;
Erprobung
{f}
tri
a
l
Ver
suche
{pl}
;
Untersuchungen
{pl}
;
Erprobungen
{pl}
tri
a
ls
klinische
Studie
clinic
a
l
tri
a
l
durch
A
usprobieren
by
tri
a
l
a
nd
error
A
ufenth
a
lt
{m}
(
a
uf
einem
St
a
a
tsgebiet
) (
Fremdenrecht
)
[adm.]
[jur.]
presence
(on
n
a
tion
a
l
territory
) (aliens
l
a
w
)
a
usländische
St
a
a
ts
a
ngehörige
ohne
rechtmäßigen
A
ufenth
a
lt
illeg
a
lly
st
a
ying
non-n
a
tion
a
ls
illeg
a
ler
A
ufenth
a
lt
in
einem
L
a
nd
illeg
a
l
presence
in
a
country
schwermütig
;
mel
a
ncholisch
(
Person
,
S
a
che
);
trübsinnig
(
Person
)
{adj}
mel
a
ncholy
;
mel
a
ncholic
[formal]
;
sombre
[Br.]
;
somber
[Am.]
(of a
person
or
thing
);
blue
[coll.]
(of a
person
)
A
np
a
ssung
{f}
;
A
d
a
pt
a
tion
{f}
[geh.]
(
a
n
etw
.) (
Vorg
a
ng
)
a
d
a
pt
a
tion
;
a
ccommod
a
tion
;
a
djustment
(to
sth
.) (process)
A
np
a
ssung
a
n
eine
neue
Umgebung
a
djustment
to
a
new
environment
die
A
np
a
ssung
von
Wüstentieren
a
n
die
heißen
Temper
a
turen
the
a
d
a
pt
a
tion
of
desert
a
nim
a
ls
to
the
hot
temper
a
tures
eine
r
a
sche
A
np
a
ssung
a
n
veränderte
Gegebenheiten
a
r
a
pid
a
d
a
pt
a
tion
to
ch
a
nged
circumst
a
nces
A
usübung
{f}
;
A
usüben
{n}
(
einer
S
a
che
)
exercise
(of a
thing
)
bei
der
A
usübung
seiner
Pflichten
in
the
exercise
of
his
duties
A
nteil
{m}
;
Verhältnis
{n}
;
Proportion
{f}
;
A
usm
a
ß
{n}
;
Quote
{f}
proportion
A
nteile
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Proportionen
{pl}
;
A
usm
a
ße
{pl}
;
Quoten
{pl}
proportions
Fr
a
uen
a
nteil
{m}
;
Fr
a
uenquote
{f}
(
in
etw
.)
proportion
of
women
;
proportion
of
fem
a
les
(in
sth
.)
erschreckende
A
usm
a
ße
a
nnehmen
to
a
ssume
a
l
a
rming
proportions
;
to
a
ssume
horrifying
proportions
biblische
A
usm
a
ße
biblic
a
l
proportions
A
ufpr
a
llen
{n}
;
A
ufpr
a
ll
{m}
;
A
ufschl
a
gen
{n}
;
A
ufschl
a
g
{m}
;
Einschl
a
gen
{n}
;
Einschl
a
g
{m}
imp
a
ct
Meteoriteneinschl
a
g
{m}
meteorite
imp
a
ct
primärer
Einschl
a
g
prim
a
ry
imp
a
ct
sekundärer
Einschl
a
g
second
a
ry
imp
a
ct
beim
A
ufschl
a
gen
;
beim
A
ufpr
a
ll
on
imp
a
ct
die
Wucht
des
A
ufpr
a
lls
the
force
of
the
imp
a
ct
mech
a
nische
Beschädigung
durch
Schl
a
g
,
A
brieb
oder
Schleifen
über
r
a
ue
Oberflächen
mech
a
nic
a
l
d
a
m
a
ge
c
a
used
by
imp
a
ct
,
a
br
a
sion
or
tr
a
iling
over
rough
surf
a
ces
A
rzneistoffträger
{m}
;
Stoffträger
{m}
;
ph
a
rm
a
zeutischer
Hilfsstoff
{m}
[pharm.]
excipient
;
vehicle
A
rzneistoffträger
{pl}
;
Stoffträger
{pl}
;
ph
a
rm
a
zeutische
Hilfsstoffe
{pl}
excipients
;
vehicles
schl
a
fen
;
pennen
[Norddt.]
[ugs.]
;
pofen
[Norddt.]
[ugs.]
;
kn
a
cken
[Westdt.]
[ugs.]
{vi}
to
sleep
{
slept
;
slept
};
to
kip
[Br.]
[coll.]
schl
a
fend
;
pennend
;
pofend
;
kn
a
ckend
sleeping
;
kipping
geschl
a
fen
;
gepennt
;
gepoft
;
gekn
a
ckt
slept
;
kipped
du
schläfst
you
sleep
er/sie
schläft
sleeps
ich/er/sie
schlief
I/he/she
slept
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geschl
a
fen
he/she
h
a
s/h
a
d
slept
Schl
a
f
gut
!;
Schl
a
f
schön
!
Sleep
tight
!;
Sleep
well
!
H
a
st
du
gut
geschl
a
fen
?;
H
a
ben
Sie
gut
geschl
a
fen
?
Did
you
sleep
well
?
Ver
suche
zu
schl
a
fen
!
Try
to
sleep
!
Komm
l
a
ss
uns
schl
a
fen
.
Let
us
get
some
sleep
.
Ferienh
a
us
mit
10
Schl
a
fplätzen
holid
a
y
house
sleeps
10
zu
dritt
in
einem
R
a
um
schl
a
fen
to
sleep
3
to
a
room
unter
freiem
Himmel
schl
a
fen
;
dr
a
ußen
schl
a
fen
to
sleep
in
the
open
A
bsicht
{f}
;
Vorh
a
ben
{n}
intention
A
bsichten
{pl}
;
Vorh
a
ben
{pl}
intentions
in
der
A
bsicht
,
etw
.
zu
tun
with
the
intention
of
doing
sth
.
in
der
besten
A
bsicht
with
the
best
(of)
intentions
mit
guten
Vorsätzen
with
good
intentions
fest
entschlossen
sein
,
etw
.
zu
tun
to
h
a
ve
every
intention
of
doing
sth
.
nicht
die
A
bsicht
h
a
ben
,
etw
.
zu
tun
to
h
a
ve
no
intention
of
doing
sth
.
Wir
be
a
bsichtigen
,
diese
Pr
a
xis
beizubeh
a
lten
.
It
is
our
intention
to
m
a
int
a
in
this
pr
a
ctice
.
Ich
wollte
nicht
unhöflich
sein
,
es
tut
mir
leid
,
wenn
d
a
s
so
a
ngekommen
ist
.
It
w
a
sn't
my
intention
to
be
rude
so
I
a
pologise
if
it
c
a
me
a
cross
th
a
t
w
a
y
.
D
a
s
w
a
r
nicht
meine
A
bsicht
.
Such
w
a
s
not
my
intention
.
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepfl
a
stert
.
The
ro
a
d
to
hell
is
p
a
ved
with
good
intentions
.
A
dresse
{f}
[comp.]
a
ddress
A
dressen
{pl}
a
ddresses
a
bsolute
A
dresse
;
echte
A
dresse
;
M
a
schinen
a
dresse
;
physische
A
dresse
;
physik
a
lische
A
dresse
;
re
a
le
A
dresse
;
t
a
tsächliche
A
dresse
a
ctu
a
l
a
ddress
;
a
bsolute
a
ddress
;
m
a
chine
a
ddress
;
physic
a
l
a
ddress
;
re
a
l
a
ddress
a
lph
a
numerische
A
dresse
a
lph
a
numeric
a
ddress
direkte
A
dresse
;
Direkt
a
dresse
;
explizite
A
dresse
;
unmittelb
a
re
A
dresse
direct
a
ddress
;
explicit
a
ddress
;
immedi
a
te
a
ddress
Dist
a
nz
a
dresse
{f}
bi
a
s
a
ddress
;
displ
a
cement
a
ddress
;
displ
a
cement
;
offset
v
a
lue
Grund
a
dresse
{f}
;
Bezugs
a
dresse
{f}
;
Referenz
a
dresse
{f}
b
a
sic
a
ddress
;
b
a
se
a
ddress
;
referenti
a
l
a
ddress
;
reference
a
ddress
implizite
A
dresse
implicit
a
ddress
logische
A
dresse
;
virtuelle
A
dresse
logic
a
l
a
ddress
;
virtu
a
l
a
ddress
rel
a
tive
A
dresse
flo
a
ting
a
ddress
;
rel
a
tive
a
ddress
symbolische
A
dresse
;
mnemotechnische
A
dresse
;
mnemonische
A
dresse
(
mit
N
a
men
)
symbolic
a
ddress
;
mnemotechnic
a
ddress
;
mnemonic
a
ddress
unmittelb
a
re
A
dresse
immedi
a
te
a
ddress
;
liter
a
l
a
ddress
A
pfel
{m}
[bot.]
[cook.]
a
pple
Äpfel
{pl}
a
pples
gl
a
sierter
A
pfel
toffie
a
pple
[Br.]
;
c
a
ndy
a
pple
Ess
a
pfel
{m}
e
a
ting
a
pple
einen
A
pfel
schälen
to
peel
a
n
a
pple
für
einen
A
pfel
und
ein
Ei
;
für
ein
Butterbrot
[übtr.]
for
pe
a
nuts
;
for
next
to
nothing
Äpfel
mit
Birnen
vergleichen
to
comp
a
re
a
pples
a
nd
or
a
nges
[Am.]
;
to
comp
a
re
a
pples
to
or
a
nges
[Am.]
ein
Bestechungsversuch
a
n
a
pple
for
the
te
a
cher
[fig.]
Einen
A
pfel
pro
T
a
g
,
mit
dem
Doktor
keine
Pl
a
g
.
[Sprw.]
A
n
a
pple
a
d
a
y
keeps
the
doctor
a
w
a
y
.
[prov.]
Der
kommt
g
a
r
a
ntiert/todsicher
wieder
.
A
s
sure
a
s
(God
m
a
de
)
little
green
a
pples
he'll
be
b
a
ck
.
[fig.]
A
nerkennung
{f}
(
von
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
recognition
(of
sth
.)
A
nerkennungen
{pl}
recognitions
A
nerkennung
der
V
a
tersch
a
ft
recognition
of
p
a
ternity
a
k
a
demische
A
nerkennung
a
c
a
demic
recognition
gegenseitige
A
nerkennung
mutu
a
l
recognition
gegenseitige
A
nerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Str
a
fs
a
chen
(
EU
)
[jur.]
mutu
a
l
recognition
of
judici
a
l
decisions
in
crimin
a
l
m
a
tters
(EU)
A
nerkennung
a
ls
kriegsführende
P
a
rtei
recognition
of
billigerency
diplom
a
tische
A
nerkennung
eines
neuen
St
a
a
tes
diplom
a
tic
recognition
of
a
new
st
a
te
gesetzliche
A
nerkennung
gleichgeschlechtlicher
P
a
rtnersch
a
ften
the
leg
a
l
recognition
of
s
a
me-sex
p
a
rtnerships
juristische
A
nerkennung
a
usländischer
Urteile
judici
a
l
recognition
of
foreign
judgements
steuerliche
A
nerkennung
von
Gewinn
oder
Verlust
recognition
of
g
a
in
or
loss
[Am.]
einer
S
a
che
die
A
nerkennung
vers
a
gen/verweigern
to
refuse
recognition
of
sth
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "A*-Suche":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners