A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1962
similar
results for E 967
Search single words:
E
·
967
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
e
in
;
e
in
e
{art}
(
e
in
e
s
,
e
in
e
r
;
e
in
e
m
,
e
in
e
r
;
e
in
e
n
,
e
in
e
,
e
in
)
a;
an
e
in
Kind
a
child
e
in
e
Frau
a
woman
e
in
Artik
e
l
an
articl
e
da
;
w
e
il
;
obgl
e
ich
{conj}
as
ind
e
m
{conj}
(
z
e
itlich
)
as
;
whil
e
E
ff
e
kt
{m}
(
b
e
stimmt
e
Wirkung
als
konstant
e
s
Phänom
e
n
)
[art]
[phys.]
[techn.]
e
ff
e
ct
(as a
constant
ph
e
nom
e
non
)
E
ff
e
kt
e
{pl}
e
ff
e
cts
Abplattungs
e
ff
e
kt
{m}
(
b
e
im
E
is
e
nbahnrad
)
flat
spotting
(in
railway
wh
e
e
ls
)
B
e
rnoulli-
E
ff
e
kt
{m}
[phys.]
B
e
rnoulli
e
ff
e
ct
K-
E
ff
e
kt
{m}
[astron.]
K-
e
ff
e
ct
M
e
ißn
e
r-Ochs
e
nf
e
ld-
E
ff
e
kt
{m}
;
M
e
ißn
e
r-
E
ff
e
kt
{m}
[phys.]
M
e
issn
e
r-Ochs
e
nf
e
ld
e
ff
e
ct
;
M
e
issn
e
r
e
ff
e
ct
;
flux
jumping
Quant
e
n
e
ff
e
kt
{m}
[phys.]
quantum
e
ff
e
ct
Rücknahm
e
e
ff
e
kt
{m}
;
J
e
vons'sch
e
s
Paradoxon
(
b
e
i
E
n
e
rgi
e
e
insparung
e
n
)
tak
e
-back
e
ff
e
ct
;
r
e
bound
e
ff
e
ct
;
J
e
vons'
paradox
(in
e
n
e
rgy
savings
)
komisch
e
E
ff
e
kt
e
strang
e
e
ff
e
cts
e
l
e
ktrisch
e
L
e
itung
{f}
;
L
e
itung
{f}
[electr.]
e
l
e
ctric
lin
e
;
lin
e
e
l
e
ktrisch
e
L
e
itung
e
n
{pl}
;
L
e
itung
e
n
{pl}
e
l
e
ctric
lin
e
s
;
lin
e
s
abg
e
h
e
nd
e
L
e
itung
outgoing
lin
e
e
l
e
ktrisch
e
Hauptl
e
itung
{f}
;
Hauptl
e
itung
{f}
;
Hauptv
e
rsorgungsl
e
itung
{f}
;
Stamml
e
itung
{f}
e
l
e
ctric
main
lin
e
;
main
lin
e
;
e
l
e
ctric
main
;
main
Koaxiall
e
itung
{f}
coaxial
lin
e
(
e
l
e
ktrisch
e
)
St
e
igl
e
itung
{f}
rising
main
;
s
e
rvic
e
s
ris
e
r
;
ris
e
r
V
e
rm
e
rk
{m}
(
wi
e
w
e
it
e
r
vorzug
e
h
e
n
ist
)
[adm.]
minut
e
E
ig
e
nschaft
{f}
(
e
in
e
r
Sach
e
)
prop
e
rty
(of a
thing
)
E
ig
e
nschaft
e
n
{pl}
prop
e
rti
e
s
bod
e
nch
e
misch
e
E
ig
e
nschaft
e
n
ch
e
mical
prop
e
rti
e
s
of
soil
Grund
e
ig
e
nschaft
{f}
basic
prop
e
rty
di
e
physikalisch
e
n
E
ig
e
nschaft
e
n
von
Kristall
e
n
th
e
physical
prop
e
rti
e
s
of
crystals
Wachdi
e
nst
{m}
;
Wach
e
{f}
(
Schiff
)
[naut.]
watch
;
watch
duty
e
rfr
e
u
e
n
;
Fr
e
ud
e
mach
e
n
;
b
e
glück
e
n
{vt}
to
pl
e
as
e
e
rfr
e
u
e
nd
;
Fr
e
ud
e
mach
e
nd
;
b
e
glück
e
nd
pl
e
asing
e
rfr
e
ut
;
Fr
e
ud
e
g
e
macht
;
b
e
glückt
pl
e
as
e
d
e
rfr
e
ut
;
macht
Fr
e
ud
e
;
b
e
glückt
pl
e
as
e
s
e
rfr
e
ut
e
;
macht
e
Fr
e
ud
e
;
b
e
glückt
e
pl
e
as
e
d
das
Aug
e
e
rfr
e
u
e
n
to
pl
e
as
e
th
e
e
y
e
e
rnst
;
e
rnsthaft
;
e
rnstlich
;
e
rnst
g
e
m
e
int
;
e
rnstzun
e
hm
e
nd
{adj}
s
e
rious
e
rnst
e
r
mor
e
s
e
rious
am
e
rnst
e
st
e
n
most
s
e
rious
e
tw
.
e
rnst
m
e
in
e
n
to
b
e
s
e
rious
about
sth
.
e
rnst
d
e
nk
e
nd
s
e
rious-thinking
;
s
e
riously-thinking
e
in
e
rnsthaft
e
s
Probl
e
m
a
s
e
rious
probl
e
m
e
in
e
e
rnstzun
e
hm
e
nd
e
Z
e
itung
a
s
e
rious
n
e
wspap
e
r
Anlass
zu
e
rnsthaft
e
r
B
e
sorgnis
g
e
b
e
n
to
giv
e
caus
e
for
s
e
rious
conc
e
rn
e
in
e
n
schw
e
r
e
n
V
e
rlust
riski
e
r
e
n
to
fac
e
a
s
e
rious
loss
E
s
wird
e
rnst
.
It's
g
e
tting
s
e
rious
.
Das
klingt
nach
e
in
e
r
e
rnst
e
n
Sach
e
.
That
sounds
s
e
rious
.
Das
m
e
inst
du
doch
nicht
e
rnst
!
You
can't
b
e
s
e
rious
!
Ich
m
e
in
e
das
e
rnst
.
I'm
s
e
rious
about
it
.
Wi
e
soll
man
da
e
rnst
bl
e
ib
e
n
?
How
can
on
e
b
e
s
e
rious
in
such
a
cas
e
?
E
rkrankung
{f}
(
b
e
stimmt
e
r
Körp
e
rt
e
il
e
); (
sp
e
zifisch
e
)
Krankh
e
it
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
dis
e
as
e
;
malady
[poet.]
(of
human
b
e
ings
)
E
rkrankung
e
n
{pl}
;
Krankh
e
it
e
n
{pl}
dis
e
as
e
s
;
maladi
e
s
Alt
e
rs
e
rkrankung
{f}
ag
e
-r
e
lat
e
d
dis
e
as
e
Aug
e
nkrankh
e
it
{f}
e
y
e
dis
e
as
e
Ausl
e
s
e
krankh
e
it
{f}
;
w
e
nig
anst
e
ck
e
nd
e
Krankh
e
it
dis
e
as
e
with
low
contagiosity
B
e
gl
e
it
e
rkrankung
{f}
;
B
e
gl
e
itmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
dis
e
as
e
;
comorbidity
e
in
e
s
e
lt
e
n
e
E
rbkrankh
e
it
a
rar
e
g
e
n
e
tic
dis
e
as
e
Grund
e
rkrankung
{f}
und
e
rlying
dis
e
as
e
;
primary
dis
e
as
e
;
basic
dis
e
as
e
Haut
e
rkrankung
{f}
skin
dis
e
as
e
Haut
e
rkrankung
e
n
{pl}
skin
dis
e
as
e
s
e
in
e
E
rkrankung
d
e
r
Ni
e
r
e
n/d
e
s
Immunsyst
e
ms
a
dis
e
as
e
of
th
e
kidn
e
ys/th
e
immun
e
syst
e
m
ausb
e
hand
e
lt
e
Krankh
e
it
r
e
fractory
dis
e
as
e
chronisch
e
Krankh
e
it
chronic
dis
e
as
e
;
chronic
h
e
alth
condition
e
nd
e
misch
e
Krankh
e
it
e
nd
e
mic
impfb
e
dingt
e
Krankh
e
it
vaccin
e
-associat
e
d
dis
e
as
e
nicht
üb
e
rtragbar
e
Krankh
e
it
non-communicabl
e
dis
e
as
e
R
e
is
e
krankh
e
it
e
n
{pl}
;
Krankh
e
it
e
n
b
e
i
Auslandsr
e
is
e
n
trav
e
ll
e
r's
dis
e
as
e
s
;
trav
e
ll
e
r
dis
e
as
e
s
Saisonkrankh
e
it
{f}
;
saisonal
auftr
e
t
e
nd
e
Krankh
e
it
s
e
asonal
dis
e
as
e
schw
e
r
e
E
rkrankung
s
e
rious
dis
e
as
e
;
s
e
rious
h
e
alth
condition
s
e
lt
e
n
e
E
rkrankung
orphan
dis
e
as
e
Syst
e
m
e
rkrankung
{f}
syst
e
mic
dis
e
as
e
Trop
e
nkrankh
e
it
{f}
tropical
dis
e
as
e
;
tropical
inf
e
ction
tödlich
v
e
rlauf
e
nd
e
Krankh
e
it
t
e
rminal
dis
e
as
e
durch
Üb
e
rträg
e
r/V
e
ktor
e
n
v
e
rursacht
e
E
rkrankung
e
n
v
e
ctor-born
e
dis
e
as
e
s
Zi
e
l
e
rkrankung
{f}
(
e
in
e
r
R
e
ih
e
nunt
e
rsuchung
)
scr
e
e
n
e
d
dis
e
as
e
;
scr
e
e
nabl
e
dis
e
as
e
Zivilisationskrankh
e
it
{f}
lif
e
styl
e
dis
e
as
e
Manif
e
station
d
e
r
Krankh
e
it
;
Krankh
e
itsmanif
e
station
{f}
manif
e
station
of
th
e
dis
e
as
e
an
e
in
e
r
Krankh
e
it
l
e
id
e
n
to
suff
e
r
from
a
dis
e
as
e
;
to
b
e
afflict
e
d
with
a
dis
e
as
e
klimainduzi
e
rt
e
Krankh
e
it
e
n
climat
e
-s
e
nsitiv
e
dis
e
as
e
s
durch
S
e
xualkontakt
üb
e
rtragbar
e
Krankh
e
it
e
n
s
e
xually
transmissibl
e
dis
e
as
e
s
(STDs)
e
in
e
nicht
e
rkannt
e
Krankh
e
it
an
und
e
t
e
ct
e
d
cas
e
of
a
dis
e
as
e
von
Krankh
e
it
schw
e
r
g
e
z
e
ichn
e
t
ravag
e
d
by
dis
e
as
e
W
e
nn
Si
e
sich
im
Urlaub
(
irg
e
nd
)eine
Krankh
e
it
zug
e
zog
e
n
hab
e
n
, ...
If
you
hav
e
contract
e
d
an
illn
e
ss
whilst
on
holiday
...
e
b
e
nso
{adv}
just
as
;
as
e
b
e
nso
w
e
nig
just
as
littl
e
;
no
mor
e
than
e
b
e
nso
groß
s
e
in
wi
e
...
to
b
e
just
as
big
as
...
e
tw
.
e
ins
e
h
e
n
;
b
e
gr
e
if
e
n
;
v
e
rst
e
h
e
n
;
nachvollzi
e
h
e
n
;
jdm
.
klar
w
e
rd
e
n
;
sich
jdm
.
e
rschli
e
ß
e
n
[geh.]
{vt}
to
s
e
e
;
to
r
e
cogniz
e
;
to
r
e
cognis
e
[Br.]
;
to
und
e
rstand
sth
.
e
ins
e
h
e
nd
;
b
e
gr
e
if
e
nd
;
v
e
rst
e
h
e
nd
;
nachvollzi
e
h
e
nd
;
klar
w
e
rd
e
nd
;
sich
e
rschli
e
ß
e
nd
s
e
ing
;
r
e
cognizing
;
r
e
cognising
;
und
e
rstanding
e
ing
e
s
e
h
e
n
;
b
e
griff
e
n
;
v
e
rstand
e
n
;
nachvollzog
e
n
;
klar
g
e
word
e
n
;
sich
e
rschloss
e
n
s
e
e
n
;
r
e
cogniz
e
d
;
r
e
cognis
e
d
;
und
e
rstood
si
e
ht
e
in
;
b
e
gr
e
ift
;
v
e
rst
e
ht
;
vollzi
e
ht
nach
;
wird
klar
;
e
rschli
e
ßt
sich
s
e
e
s
;
r
e
cogniz
e
s
;
r
e
cognis
e
s
;
und
e
rstands
sah
e
in
;
b
e
griff
;
v
e
rstand
;
vollzog
nach
;
wurd
e
klar
;
e
rschloss
sich
saw
;
r
e
cogniz
e
d
;
r
e
cognis
e
d
;
und
e
rstood
Mir
ist
nicht
klar
,
wi
e
so
das
wichtig
ist
.;
Ich
v
e
rst
e
h
e
nicht
,
inwi
e
f
e
rn
das
von
B
e
lang
ist
.
I
don't
s
e
e
how
/
why
/
that
it
matt
e
rs
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
dass
das
d
e
r
Anfang
vom
E
nd
e
war
.
With
th
e
b
e
n
e
fit
of
hindsight
,
w
e
can
s
e
e
that
it
was
th
e
b
e
ginning
of
th
e
e
nd
.
Mir
ist
nicht
klar
,
worauf
du
hinaus
willst
.;
Ich
w
e
iß
nicht
,
was
du
m
e
inst
.
I
fail
to
s
e
e
what
you'r
e
trying
to
say
.
Ich
v
e
rst
e
h
e
nicht
,
wozu
das
gut
s
e
in
soll
.
I
fail
to
s
e
e
th
e
point
of
doing
so
.
Das
s
e
h
e
ich
nicht
e
in
.;
Ich
wüsst
e
nicht
,
warum
.
I
don't
s
e
e
why
.
Ach
so
,
ich
v
e
rst
e
h
e
!
Oh
, I
s
e
e
!
e
in
e
n
Ort
e
inn
e
hm
e
n
{vt}
(
Dorf
,
Stadt
,
F
e
stung
)
[mil.]
to
tak
e
;
to
captur
e
;
to
s
e
iz
e
a
plac
e
(village,
town
,
fortr
e
ss
)
e
in
e
n
Ort
e
inn
e
hm
e
nd
taking
;
capturing
;
s
e
izing
a
plac
e
e
in
e
n
Ort
e
ing
e
nomm
e
n
tak
e
n
;
captur
e
d
;
s
e
iz
e
d
a
plac
e
Si
e
nahm
e
n
di
e
Stadt
im
Morg
e
ngrau
e
n
e
in
.
Th
e
y
took
th
e
city
at
dawn
.
e
rst
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
e
v
e
nt
);
not
b
e
for
e
(future
e
v
e
nt
)
e
rst
als
only
wh
e
n
e
rst
dann
only
th
e
n
;
not
(un)till
th
e
n
e
rst
nach
s
e
in
e
m
Auftritt
not
un
til
aft
e
r
his
p
e
rformanc
e
E
rst
j
e
tzt
wiss
e
n
wir
...
Only
now
do
w
e
know
...;
Not
until
now
did
w
e
know
...
E
rst
als
si
e
zu
w
e
in
e
n
anfing
,
b
e
griff
ich
...
It
was
only
wh
e
n
sh
e
start
e
d
to
cry
that
I
und
e
rstood
...
E
r
trat
e
rst
wi
e
d
e
r
2005
in
E
rsch
e
inung
.
H
e
cam
e
to
notic
e
only
in
2005
.
e
rst
nächst
e
Woch
e
not
until
n
e
xt
w
e
e
k
e
rst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
e
rst
vor
dr
e
i
Tag
e
n
only
thr
e
e
days
ago
e
rst
g
e
st
e
rn
only
y
e
st
e
rday
Du
hast
das
wirklich
e
rst
j
e
tzt
/
j
e
tzt
e
rst
b
e
m
e
rkt
?
You
r
e
ally
didn't
notic
e
that
until
now
?
E
r
kam
e
rst
,
als
...
H
e
did
not
com
e
until
...
E
rst
dann
kann
e
in
e
E
ntsch
e
idung
darüb
e
r
g
e
troff
e
n
w
e
rd
e
n
,
ob
...
Only
th
e
n
can
a
d
e
cision
b
e
mad
e
on
wh
e
th
e
r
...
Ich
hab
e
e
rst
vor
fünf
Minut
e
n
davon
g
e
hört
.
I
h
e
ard
nothing
of
it
until
fiv
e
minut
e
s
ago
.
Si
e
fing
e
n
e
rst
an
,
als
wir
ankam
e
n
.
Th
e
y
didn't
start
until
w
e
arriv
e
d
.
Ich
glaub
e
e
s
e
rst
,
w
e
nn
ich
e
s
s
e
h
e
.
I
won't
b
e
li
e
v
e
it
till
I
s
e
e
it
.
Wir
hab
e
n
Z
e
it
.
Wir
müss
e
n
e
rst
um
10
am
Bahnhof
s
e
in
.
Th
e
r
e
's
no
rush
.
W
e
don't
hav
e
to
b
e
at
th
e
station
until
10
.
D
e
r
nächst
e
Bus
kommt
e
rst
in
12
Minut
e
n
.
Th
e
n
e
xt
bus
won't
com
e
for
12
minut
e
s
.
E
rst
in
d
e
n
1900
e
r
Jahr
e
n
konnt
e
di
e
Ursach
e
für
P
e
llagra
f
e
stg
e
st
e
llt
w
e
rd
e
n
.
It
was
not
until
th
e
1900s
that
th
e
caus
e
of
p
e
llagra
was
d
e
t
e
rmin
e
d
.
E
rst
nach
d
e
r
zw
e
it
e
n
Aufford
e
rung
b
e
gann
e
r
zu
e
ss
e
n
.
Not
until
h
e
was
told
a
s
e
cond
tim
e
did
h
e
start
e
ating
.
D
e
r
wahr
e
Fr
e
und
z
e
igt
sich
e
rst
in
d
e
r
Not
.
[Sprw.]
A
fri
e
nd
in
n
e
e
d
is
a
fri
e
nd
ind
e
e
d
.
[prov.]
e
rst
;
g
e
rad
e
mal
[ugs.]
(
vor
Zahl
e
n
und
Z
e
itangab
e
n
)
{adv}
only
just
;
only
;
bar
e
ly
;
no
mor
e
than
(used
b
e
for
e
numb
e
rs
or
e
xpr
e
ssions
of
tim
e
)
Wir
war
e
n
e
rst
e
in
paar
Kilom
e
t
e
r
g
e
rad
e
lt
,
als
...
W
e
had
cycl
e
d
only
a
f
e
w
mil
e
s
wh
e
n
...;
W
e
had
cycl
e
d
no
mor
e
than
a
f
e
w
mil
e
s
wh
e
n
...
Si
e
war
e
rst
/
g
e
rad
e
mal
15
,
als
si
e
ihr
e
n
e
rst
e
n
Musikw
e
ttb
e
w
e
rb
g
e
wann
.
Sh
e
was
only
just
/
bar
e
ly
15
wh
e
n
sh
e
won
h
e
r
first
music
comp
e
tition
.
E
r
starb
e
rst
47-jährig
.;
E
r
war
e
rst
47
Jahr
e
,
als
e
r
starb
.
H
e
di
e
d
wh
e
n
h
e
was
bar
e
ly
47
.
Du
hast
e
rst
zw
e
i
Räts
e
l
g
e
löst
.
You'v
e
solv
e
d
only
two
puzzl
e
s
so
far
.
Ich
bin
ihr
e
rst
e
inmal
b
e
g
e
gn
e
t
.
I'v
e
m
e
t
h
e
r
only
onc
e
(so
far
).
e
b
e
n
;
halt
[Süddt.]
{adv}
(
mit
e
in
e
m
Wort
)
just
(in a
word
)
D
e
r
W
e
in
ist
vollmundig
,
f
e
in
strukturi
e
rt
,
unwid
e
rst
e
hlich
e
b
e
n/halt
.
Th
e
win
e
is
full-bodi
e
d
,
g
e
ntly
t
e
xtur
e
d
,
just
irr
e
sistibl
e
.
Du
musst
e
s
e
b
e
n/halt
noch
mal
mach
e
n
.
You'll
just
hav
e
to
do
it
again
.
sowi
e
{conj}
as
w
e
ll
as
;
and
;
plus
E
ns
e
mbl
e
{n}
;
Trupp
e
{f}
(
f
e
st
e
tabli
e
rt
e
Künstl
e
rgrupp
e
)
[art]
e
ns
e
mbl
e
group
;
e
ns
e
mbl
e
;
company
(established
group
of
artists
)
E
ns
e
mbl
e
s
{pl}
;
Trupp
e
n
{pl}
e
ns
e
mbl
e
groups
;
e
ns
e
mbl
e
s
;
compani
e
s
musikalisch
e
s
E
ns
e
mbl
e
musical
e
ns
e
mbl
e
Ball
e
tt
e
ns
e
mbl
e
{n}
;
Ball
e
tttrupp
e
{f}
;
Ball
e
ttkompani
e
{f}
;
Ball
e
ttkompagni
e
{f}
[Schw.]
ball
e
t
e
ns
e
mbl
e
;
ball
e
t
company
;
corps
d
e
ball
e
t
Kabar
e
tt-
E
ns
e
mbl
e
{n}
;
Kabar
e
tt-Trupp
e
{f}
satirical
e
ns
e
mbl
e
;
satirical
th
e
atr
e
company
Th
e
at
e
r
e
ns
e
mbl
e
{n}
;
Th
e
at
e
rgrupp
e
{f}
th
e
atr
e
e
ns
e
mbl
e
;
th
e
atr
e
company
;
th
e
at
e
r
company
d
e
nn
{conj}
for
b
e
zi
e
hungsw
e
is
e
{conj}
(
od
e
r
)
or
Abfall
{m}
;
Fall
e
n
{n}
;
Sink
e
n
{n}
(
T
e
mp
e
ratur
...)
drop
Aufnahm
e
{f}
[photo.]
taking
;
tak
e
B
e
ut
e
{f}
;
Fang
{m}
tak
e
E
innahm
e
n
{pl}
tak
e
[Am.]
manch
e
;
manch
e
r
;
manch
e
s
{pron}
many
a;
som
e
auß
e
rord
e
ntlich
;
wirklich
{adv}
v
e
ry
e
ig
e
ntlich
{adv}
(
vorwurfsvoll
e
s
Frag
e
partik
e
l
)
r
e
ally
(prepositive) (question
particl
e
of
accusation
)
Für
w
e
n
hältst
du
dich
e
ig
e
ntlich
?
R
e
ally
,
who
do
you
think
you
ar
e
?
Für
wi
e
blöd
hältst
du
mich
e
ig
e
ntlich
?
R
e
ally
,
how
stupid
do
you
think
I
am
?
Ist
dir
e
ig
e
ntlich
klar
,
was
das
b
e
d
e
ut
e
t
?
R
e
ally
,
do
you
r
e
aliz
e
what
this
m
e
ans
?
Was
hast
du
e
ig
e
ntlich
d
e
n
ganz
e
n
Tag
üb
e
r
g
e
macht
?
R
e
ally
,
what
hav
e
you
b
e
e
n
doing
all
day
?
inwi
e
f
e
rn
{adv}
in
what
way
;
how
;
in
what
s
e
ns
e
wob
e
i
{pron}
(
Frag
e
)
at
what
;
how
d
e
n
e
n
{pron}
thos
e
;
th
e
on
e
s
indicat
e
d
;
to
whos
e
E
is
e
nbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
E
is
e
nbahnzüg
e
{pl}
;
Züg
e
{pl}
trains
abfahrb
e
r
e
it
e
r
Zug
;
f
e
rtigg
e
bild
e
t
e
r
Zug
train
about
to
d
e
part
abfahr
e
nd
e
r
Zug
;
Zug
b
e
i
d
e
r
Abfahrt
d
e
parting
train
ankomm
e
nd
e
r
Zug
;
e
intr
e
ff
e
nd
e
r
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
b
e
i
d
e
r
Ankunft
arriving
train
abg
e
st
e
llt
e
r
Zug
;
zurückg
e
staut
e
r
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Tourist
e
nzug
{m}
;
Zug
aus
touristisch
e
m
Anlass
tourist
train
ausg
e
last
e
t
e
r
Zug
fully-load
e
d
train
Ausst
e
llungszug
{m}
e
xhibition
train
Autor
e
is
e
zug
{m}
mit
Motorradb
e
förd
e
rung
;
Zug
mit
b
e
gl
e
it
e
t
e
n
Motorräd
e
rn
train
of
accompani
e
d
motorcycl
e
s
B
e
förd
e
rungszug
{m}
;
b
e
s
e
tzt
e
r
Zug
g
e
n
e
ral-purpos
e
train
B
e
lastungszug
{m}
;
Last
e
nzug
{m}
(
für
d
e
n
Brück
e
nt
e
st
)
t
e
st
train
(for
bridg
e
t
e
sting
)
Chart
e
rzug
{m}
;
g
e
chart
e
rt
e
r
Zug
;
v
e
rchart
e
rt
e
r
Zug
[Dt.]
chart
e
r
train
;
chart
e
r
e
d
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
b
e
spannt
e
r
Zug
st
e
am
train
dopp
e
lt
g
e
führt
e
r
Zug
;
E
ntlastungszug
;
V
e
rstärkungszug
e
xtra
train
;
r
e
li
e
f
train
;
s
e
cond
conditional
train
[Am.]
;
s
e
cond
s
e
ction
train
[Am.]
durchg
e
h
e
nd
e
r
Zug
;
Durchgangszug
{m}
dir
e
ct
train
;
through
train
e
l
e
ktrisch
e
r
Zug
e
l
e
ctric
train
ganzjährig
v
e
rk
e
hr
e
nd
e
r
Zug
r
e
gular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
g
e
schloss
e
n
e
r
Zug
sp
e
cial-purpos
e
train
Gl
e
isbauzug
{m}
;
Gl
e
isumbauzug
{m}
track-r
e
n
e
wal
train
Gl
e
isbaumaschin
e
nzug
{m}
;
Ob
e
rbau-
E
rn
e
u
e
rungszug
{m}
m
e
chanis
e
d
track-r
e
laying
train
gr
e
nzüb
e
rschr
e
it
e
nd
e
r
Zug
;
int
e
rnational
e
r
Zug
int
e
rnational
train
kr
e
uz
e
nd
e
r
Zug
(
auf
e
ingl
e
isig
e
r
Str
e
ck
e
);
b
e
g
e
gn
e
nd
e
r
Zug
(
auf
zw
e
igl
e
isig
e
r
Str
e
ck
e
)
train
running/passing
in
opposit
e
dir
e
ction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
ov
e
rnight
train
;
night
train
Panz
e
rzug
{m}
;
g
e
panz
e
rt
e
r
Zug
armour
e
d
train
[Br.]
;
armor
e
d
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postb
e
förd
e
rung
mail
train
R
e
gionalzug
{m}
;
Bumm
e
lzug
{m}
[ugs.]
r
e
gional
train
;
non-
e
xpr
e
ss
train
Schott
e
rzug
{m}
ballast
train
Städt
e
zug
{m}
int
e
rcity
train
Städt
e
schn
e
llzug
{m}
;
Int
e
rcity-
E
xpr
e
ss-Zug
{m}
[Dt.]
/IC
E
/
;
Int
e
rcity-
E
xpr
e
ss
{m}
/IC
E
/
;
Städt
e
e
xpr
e
ss
{m}
(
DDR
)
int
e
rcity
e
xpr
e
ss
train
/IC
E
/
Tri
e
bwag
e
nzug
{m}
divisibl
e
train
s
e
t
;
multipl
e
-unit
s
e
t
;
MU
s
e
t
Tunn
e
lhilfszug
{m}
tunn
e
l
e
m
e
rg
e
ncy
train
Zug
b
e
st
e
h
e
nd
aus
Gli
e
d
e
r
e
l
e
m
e
nt
e
n
articulat
e
d
train
Zug
d
e
s
öff
e
ntlich
e
n
V
e
rk
e
hrs
r
e
v
e
nu
e
-
e
arning
train
Zug
im
Zulauf
e
xp
e
ct
e
d
train
Zug
mit
b
e
sond
e
r
e
n
B
e
förd
e
rungsaufgab
e
n
singl
e
-commodity
train
Zug
mit
b
e
sond
e
r
e
n
B
e
nutzungsb
e
dingung
e
n
sp
e
cial
train
Zug
mit
b
e
stimmt
e
n
V
e
rk
e
hrstag
e
n
non-r
e
gular
train
Zug
ohn
e
Zwisch
e
nhalt
non-stop
train
mit
d
e
m
Zug
;
mit
d
e
r
Bahn
by
train
im
Zug
on
th
e
train
mit
d
e
m
Zug
fahr
e
n
;
mit
d
e
r
Bahn
fahr
e
n
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
tak
e
th
e
train
(to)
e
in
e
n
Zug
abf
e
rtig
e
n
to
dispatch
a
train
d
e
n
Zug
e
rr
e
ich
e
n
to
catch
th
e
train
d
e
n
Zug
v
e
rpass
e
n
to
miss
th
e
train
g
e
rn
e
Zug
fahr
e
n
to
lov
e
to
rid
e
on
trains
e
in
e
n
Zug
abst
e
ll
e
n
;
e
in
e
n
Zug
in
Üb
e
rholung
n
e
hm
e
n
to
stabl
e
a
train
;
to
r
e
c
e
ss
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
e
in
e
n
Zug
auf
Abruf
st
e
ll
e
n
,
e
in
e
n
Zug
zurückst
e
ll
e
n
to
hold
a
train
e
in
e
n
Zug
in
d
e
n
Bahnhof
aufn
e
hm
e
n
to
acc
e
pt
a
train
into
a
station
auß
e
rplanmäßig
e
r
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züg
e
b
e
obacht
e
n
und
noti
e
r
e
n
(
als
Hobby
)
train
spotting
M
e
ti
e
r
{n}
;
Arb
e
itsg
e
bi
e
t
{n}
;
Arb
e
itsf
e
ld
{n}
;
B
e
tätigungsf
e
ld
{n}
;
Tätigk
e
it
{f}
;
Prof
e
ssion
{f}
[veraltend]
calling
;
lin
e
of
work
;
work
;
job
;
méti
e
r
O
e
uvr
e
{n}
;
G
e
samtw
e
rk
{n}
;
Schaff
e
n
{n}
[art]
o
e
uvr
e
;
work
;
works
arb
e
it
e
n
{vi}
(
T
e
ig
,
Bi
e
rwürz
e
usw
.)
[cook.]
to
work
(of a
dough
,
gyl
e
e
tc
.)
e
twaig
;
e
v
e
ntu
e
ll
;
allfällig
[Ös.]
[Schw.]
{adj}
possibl
e
e
twaig
e
E
inwänd
e
any
obj
e
ctions
arising
b
e
i
e
twaig
e
n
Schäd
e
n
in
th
e
e
v
e
nt
of
damag
e
e
twaig/allfällig
auftr
e
t
e
nd
e
F
e
hl
e
r
any
mistak
e
s
that
may
occur
e
in
Zimm
e
r
für
e
twaig
e
/allfällig
e
B
e
such
e
r
a
room
for
possibl
e
visitors
ind
e
ss
e
n
{conj}
whil
e
Spi
e
lz
e
it
{f}
;
Laufz
e
it
{f}
run
e
ig
e
ntlich
;
w
e
nn
ich's
mir
r
e
cht
üb
e
rl
e
g
e
;
w
e
nn
man
e
s
r
e
cht
b
e
d
e
nkt
{adv}
actually
;
com
e
to
think
of
it
;
wh
e
n
you
think
about
it
Ja
,
also
e
ig
e
ntlich
...
W
e
ll
,
actually
...
Wir
könnt
e
n
si
e
e
ig
e
ntlich
di
e
s
e
s
Woch
e
n
e
nd
e
b
e
such
e
n
.
Actually
w
e
could
go
and
s
e
e
h
e
r
this
w
e
e
k
e
nd
.
Das
ist
e
ig
e
ntlich
k
e
in
e
Üb
e
rraschung
.
Actually
,
that's
no
surpris
e
.;
That's
no
surpris
e
,
actually
.
Das
E
ss
e
n
war
e
ig
e
ntlich
gar
nicht
so
t
e
u
e
r
.
Th
e
food
was
not
actually
all
that
e
xp
e
nsiv
e
.
Du
könnt
e
st
e
ig
e
ntlich
d
e
n
Ras
e
n
mäh
e
n
.
Com
e
to
think
of
it
,
you
could
mow
th
e
lawn
.
Wir
könnt
e
n
doch
e
ig
e
ntlich
d
e
in
e
n
Ch
e
f
bitt
e
n
,
e
in
e
E
-Mail
zu
v
e
rschick
e
n
,
dass
Fr
e
iwillig
e
g
e
sucht
w
e
rd
e
n
.
Com
e
to
think
of
it
,
w
e
could
ask
your
boss
to
s
e
nd
out
an
e
-mail
s
e
e
king
volunt
e
e
rs
.
Ich
bin
e
ig
e
ntlich
ganz
froh
,
dass
e
s
so
g
e
komm
e
n
ist
.
Com
e
to
think
of
it
,
I'm
quit
e
happy
that
it
turn
e
d
out
lik
e
this
.
E
s
ist
e
ig
e
ntlich
e
in
Jamm
e
r
,
dass
e
r
dort
s
e
in
Tal
e
nt
v
e
rg
e
ud
e
t
.
Wh
e
n
you
think
about
it
,
it's
r
e
ally
a
sham
e
h
e
is
wasting
his
tal
e
nt
th
e
r
e
.
W
e
nn
ich
mir's
r
e
cht
üb
e
rl
e
g
e
...;
W
e
nn
ich's
r
e
cht
b
e
d
e
nk
e
...
[poet.]
Wh
e
n
I
com
e
to
think
of/about
it
...
e
ig
e
ntlich
;
ja
e
ig
e
ntlich
;
an
sich
;
an
und
für
sich
;
ursprünglich
(
V
e
rw
e
is
auf
e
in
e
ursprünglich
e
Absicht
,
von
d
e
r
abg
e
wich
e
n
wird
)
{adv}
actually
;
originally
;
to
hav
e
m
e
ant
to
E
ig
e
ntlich
wollt
e
ich
j
e
tzt
nach
Haus
e
.
Actually
, I
want
e
d
to
go
hom
e
now
.
E
ig
e
ntlich
wollt
e
ich
ja
gar/üb
e
rhaupt
nicht
hing
e
h
e
n
.
Actually
, I
didn't
want
to
go
at
all
.
Ich
hab
e
ig
e
ntlich
k
e
in
e
Z
e
it
,
ab
e
r
e
s
ist
mir
so
nach
Schr
e
ib
e
n
zumut
e
.
Actually
I
don't
hav
e
tim
e
but
I
f
e
e
l
lik
e
writing
.
Wir
wollt
e
n
e
ig
e
ntlich
früh
aufbr
e
ch
e
n
/
Wir
hatt
e
n
an
sich
vor
,
früh
aufzubr
e
ch
e
n
,
wurd
e
n
ab
e
r
aufg
e
halt
e
n
.
W
e
had
actually
plann
e
d
to
l
e
av
e
e
arly
,
but
w
e
w
e
r
e
d
e
lay
e
d
.
Ich
wollt
e
e
ig
e
ntlich
üb
e
r
T
e
xas
schr
e
ib
e
n
,
ab
e
r
T
e
xas
muss
wart
e
n
.
I
had
m
e
ant
to
writ
e
about
T
e
xas
,
but
T
e
xas
will
hav
e
to
wait
.
liv
e
;
dir
e
kt
üb
e
rtrag
e
n
;
Dir
e
kt
...
{adj}
(
nicht
aufg
e
z
e
ichn
e
t
) (
Radio
,
TV
,
T
e
l
e
kommunikation
)
liv
e
(radio,
TV
,
t
e
l
e
communications
)
liv
e
{adv}
liv
e
R
e
e
p
{n}
;
L
e
in
e
{f}
rop
e
;
lin
e
s
e
chs
(6)
{num}
six
G
e
istlich
e
r
;
S
e
e
lsorg
e
r
{m}
;
Inhab
e
r
e
in
e
s
Kirch
e
namts
;
Pfarr
e
r
{m}
(
in
e
in
e
r
pr
e
sbyt
e
rianisch
e
n
Kirch
e
)
[relig.]
minist
e
r
G
e
sandt
e
{m,f};
G
e
sandt
e
r
minist
e
r
E
inz
e
ltarif
{m}
rat
e
Fr
e
qu
e
nz
{f}
rat
e
Kommunalst
e
u
e
r
{f}
rat
e
;
local
tax
[Am.]
V
e
rhältnis
{n}
;
Ant
e
il
{m}
rat
e
More results
Search further for "E 967":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners