|
|
|
143 similar results for vmtl. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Ämtli, Amole, Amts-..., Amts..., In-Vitro-Fertilisation, In-vitro-Prüfungen, MTV-System, Male, Mali, Malm, Malz, Melk, Milk, Milo, Milu, Milz, Milz..., Mole, Moll, Mull, Mulm
|
- Similar words:
- Male, Mali, Malm, Melk, Milk, Port-Vila, VTOL-plane, VTOL-planes, Vela, Veld, Vitim, Voilà!, all-male, amble, ample, amply, amts, aptly, chem-mill, chrome-moly, cross-vote
|
|
Untersuchung {f} {+Gen.}; Erhebung {f}; Nachforschungen {pl} (bezüglich einer Sache) |
inquiry (into sth.) | |
|
Untersuchungen {pl}; Erhebungen {pl}; Nachforschungen {pl} |
inquiries | |
|
Ermittlungen/Nachforschungen anstellen |
to conduct/hold/make an inquiry | |
|
Bürorecherchen durchführen |
to conduct desktop inquiries | |
|
Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst. |
An official inquiry into the incident was launched. | |
|
Urkunde {f}; amtliches Schriftstück {n} mit Rechtskraft [jur.] |
legal instrument; instrument | |
|
Urkunden {pl}; amtliche Schriftstücke {pl} mit Rechtskraft |
legal instruments; instruments | |
|
Gründungsurkunde {f}; rechtsbegründende Urkunde |
constating instrument | |
|
Ratifizierungsurkunde {f} |
instrument of ratification | |
|
Urschrift {f} |
original; original script | |
|
in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.] |
in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic | |
|
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.] |
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase) | |
|
Veröffentlichung {f}; Erscheinen {n} |
publication | |
|
Veröffentlichungen {pl} |
publications | |
|
amtliche Veröffentlichung {f} |
official publication | |
|
Erstveröffentlichung {f} |
first publication; initial publication | |
|
wissenschaftliche Veröffentlichung {f} |
(scientific) paper | |
|
Zweitveröffentlichung {f} |
secondary publication | |
|
(amtlicher) Wahlhelfer {m} (bei der Stimmenabgabe und -auszählung) [pol.] |
poll clerk; polling clerk; polling worker | |
|
Wahlhelfer {pl} |
poll clerks; polling clerks; polling workers | |
|
Zentrum {n}; Anlaufstelle {f}; Drehscheibe {f} (für etw.) |
hot spot; hotspot (for sth.) | |
|
Zentren {pl}; Anlaufstellen {pl}; Drehscheiben {pl} |
hot spots; hotspots | |
|
Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. |
For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. | |
|
Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. |
When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices. | |
|
Zollabfertigung {f}; zollamtliche Abfertigung {f}; Zollabwicklung {f}; Zollfreigabe {f} [adm.] |
customs clearance | |
|
Zollabfertigung des Transitverkehrs; Durchfuhrzollabfertigung {f} |
customs clearance of traffic in transit; customs clearance in transit | |
|
amtliche Zulassung {f}; Zulassung {f} [adm.] |
regulatory approval; official approval; approval | |
|
Notfallzulassung {f} |
emergency approval; emergency use authorization [Am.] | |
|
Zulassungsprüfung {f}; Freigabeprüfung {f}; Typisierungsprüfung {f}; Abnahmeprüfung {f} für die amtliche Zulassung [adm.] |
approval test | |
|
Zulassungsprüfungen {pl}; Freigabeprüfungen {pl}; Typisierungsprüfungen {pl}; Abnahmeprüfungen {pl} für die amtliche Zulassung |
approval tests | |
|
(amtliche) Zulassungsstelle {f} [adm.] |
admission board | |
|
Zulassungsstellen {pl} |
admission boards | |
|
Zurückweisung {f}; Dementi {n}; gegenteilige Erklärung {f} |
disclaimer | |
|
Zurückweisung der Zuständigkeit |
disclaimer of jurisdiction | |
|
amtliches Dementi zu dieser Behauptung; gegenteilige Erklärung der Behörde |
official disclaimer of the statement | |
|
jdm. etw. (amtlich) aberkennen; absprechen [selten]; entziehen {vt} [adm.] |
to deprive sb. of sth. | |
|
aberkennend; absprechend; entziehend |
depriving | |
|
aberkannt; abgesprochen; entzogen |
deprived | |
|
jdm. die Arbeitslosenunterstützung aberkennen |
to deprive sb. of the/his unemployment benefit / of his right to unemployment benenfit | |
|
jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen / absprechen |
to deprive sb. of his civil rights | |
|
jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen |
to deprive sb. of his nationality / citizenship | |
|
jdn./etw. amtlich abfertigen {vt} (kontrollieren und freigeben) [adm.] |
to clear sb. / sth. (officially check and release) | |
|
amtlich abfertigend |
clearing | |
|
amtlich abgefertigt |
cleared | |
|
etw. zollamtlich abfertigen |
to clear sth. through customs | |
|
etw. abnehmen {vt} (amtlich prüfen) [adm.] |
to inspect and approve sth.; to test and pass sth. | |
|
abnehmend |
inspecting and approving; testing and passing | |
|
abgenommen |
inspected and approved; tested and passed | |
|
etw. amtlich zulassen; behördlich genehmigen {vt} [adm.] |
to license sth.; to licence sth. [Br.] | |
|
amtlich zulassend; behördlich genehmigend |
licensing; licencing | |
|
amtlich zulassen; behördlich genehmigt |
licensed; licenced | |
|
zugelassener Impfstoff |
licensed vaccine | |
|
Das neue Medikament ist noch nicht zugelassen. |
The new medicine has not yet been licensed. | |
|
etw. amtlich machen; etw. offiziell machen; einer Sache eine amtlichen Charakter geben {v} |
to officialize sth.; to officialise sth. [Br.] | |
|
amtlich machend; offiziell machend; einer Sache eine amtlichen Charakter gebend |
officializing; officialising | |
|
amtlich gemacht; offiziell gemacht; einer Sache eine amtlichen Charakter gegeben |
officialized; officialised | |
|
seinen Rücktritt mit der Übergabe des Rücktrittsschreibens offiziell machen |
to officialize your resignation by handing over the letter of resignation | |
|
dem Ausbeutungsverhältnis einen amtlichen Charakter verleihen |
to officialize the exploitive relationship | |
|
Das Paar hat seine Verbindung durch Heirat amtlich gemacht. |
The pair officialized their union through marriage. | |
|
amtliche Verlautbarung {f} |
communique | |
|
amtliche Verlautbarungen |
communiques | |
|
einen Ort ständig aufsuchen; heimsuchen [humor.] {vt} |
to haunt; to affect a place | |
|
einen Ort ständig aufsuchend; heimsuchend |
haunting; affecting a place | |
|
einen Ort ständig aufgesucht; geheimsucht |
haunted; affected a place | |
|
sämtliche Parties in der Stadt heimsuchen |
to affect all parties in town | |
|
Sie hat die meiste Zeit ihres Urlaubs damit verbracht, die örtlichen Buchhandlungen heimzusuchen. |
She spent most of her holidays haunting the local bookstores. | |
|
etw. aussprechen; verkünden; erklären {vt} |
to pronounce sth. | |
|
aussprechend; verkündend; erklärend |
pronouncing | |
|
ausgesprochen; verkündet; erklärt |
pronounced | |
|
jdn. an Ort und Stelle für tot erklären |
to pronounce sb. dead at the scene | |
|
amtlich für tot erklärt werden |
to be officially pronounced dead | |
|
Der Arzt erklärte sie für gesund. |
The physician pronounced her healthy / pronounced her to be healthy. | |
|
Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau! (Trauungsformel) |
I now pronounce you man and wife! (wedding phrase) | |
|
bahnamtliche Untersuchung {f}; Fristausbesserung {f}; periodische Revision {f} (Bahn) |
periodical overhaul (railway) | |
|
bahnamtliche Hauptuntersuchung |
general overhaul | |
|
bekannt werden; verlauten {vi} |
to be reported | |
|
bekannt werdend; verlautend |
being reported | |
|
bekannt geworden; verlautet |
been reported | |
|
wie verlautet; Berichten zufolge [Einschub] |
it is reported [used as parenthesis]; according to reports; There are reports that ... | |
|
Aus amtlicher Quelle verlautet, dass ... |
Official reports say that ... | |
|
Wie aus Regierungskreisen verlautet, ... |
According to government sources; According to reports from government sources; There are reports from government sources that ...; Information from Government sources indicates that ...; Government sources state / say that ... | |
|
Am Schauplatz waren, wie verlautet, nicht weniger als acht Beamte zugegen. |
There were, it is reported, no fewer than eight officers on the scene. | |
|
diskret; zurückhaltend; verdeckt {adj} |
discreet; unobtrusive | |
|
in diskreter Entfernung |
at a discreet distance | |
|
die verdeckte Beobachtung seiner Reisebewegungen |
the discreet surveillance of his travel movements | |
|
Was ihr Privatleben betraf war sie immer sehr zurückhaltend. |
She was always very discreet about her personal life. | |
|
Die Polizei führt verdeckte oder gezielte Kontrollen durch. |
Police carry out discreet or targeted checks. | |
|
sich einmischen; seine Nase in etw. stecken; (jdm.) dazwischenfunken; jdm. hineinreden {v} (bei etw.) |
to butt in (on sth.) (interfere) | |
|
sich einmischend; seine Nase steckend; dazwischenfunkend; hineinredend |
butting in | |
|
sich eingemischt; seine Nase gesteckt; dazwischengefunkt; hineingeredet |
butted in | |
|
sich ins Gespräch einmischen |
to break in / butt in on the conversation | |
|
Deine Kollegen brauchen ihre Nase nicht in dein Privatleben zu stecken. |
Your colleagues have no business butting their noses into your personal life. | |
|
Wenn einem der Chef nicht dauernd dazwischenfunken würde, könnte man ganz anders arbeiten. |
If it wasn't for the boss butting in all the time, my work would be much easier. | |
|
Ich weiß, du willst mir helfen, aber es wäre schön, wenn du mir da nicht hineinreden würdest. |
I realize you're trying to help, but I wish you wouldn't butt in. | |
|
exklusive Neuigkeit {f}; Exklusivbericht {m}; Exklusivmeldung {f} (eines Massenmediums) |
scoop (of a mass medium) | |
|
exklusive Neuigkeiten {pl}; Exklusivberichte {pl}; Exklusivmeldungen {pl} |
scoops | |
|
geisteskrank; geistig krank; geistesgestört; geistig gestört; gestört [ugs.]; geistig umnachtet; unzurechnungsfähig [jur.]; nicht zurechnungsfähig [jur.]; nicht im Vollbesitz seiner geistigen Fähigkeiten [jur.] {adj} [psych.] |
mentally ill; mentally deranged; deranged; mentally disordered; of unsound mind; insane; criminally insane [jur.]; not in possession of all your faculties [jur.]; non compos mentis [jur.]; lunatic [coll.]; certifiable [coll.]; mad [Br.] [coll.] | |
|
jdn. (amtlich) für unzurechnungsfähig erklären |
to certify sb. insane [Br.] | |
|
für unzurechnungsfähig erklärt werden |
to be certified insane [Br.]; to be certified [Br.] | |
|
jdn. in eine Anstalt für geistig abnorme Rechtsbrecher einliefern |
to commit sb. to a prison for mentally deranged criminals | |
|
halbamtlich; halboffiziell; öffiziös {adj} [pol.] |
officious | |
|
halboffizielle Gespräche |
officious conversations | |
|
heiraten; sich trauen lassen [geh.]; sich das Jawort geben; eine Ehe eingehen [geh.]; den Bund der Ehe schließen {vi} (Ehepaar) [soc.] |
to marry; to get married; to tie the knot [coll.] (of a couple) | |
|
standesamtlich heiraten |
to get married in/at registry office [Br.]; to get married in a civil ceremony [Am.] | |
|
kirchlich heiraten |
to get married in church; to have a church wedding | |
|
Wir haben im Ausland geheiratet. |
We married abroad. | |
|
Ihre Eltern wollten nicht, dass sie heiraten. |
Their parents did not want them to marry. | |
|
in etw. herumschnüffeln {vi} |
to pry into sth. | |
|
herumschnüffelnd |
prying into | |
|
herumgeschnüffelt |
pried into | |
|
in jds. Privatleben herumschnüffeln |
to pry into sb.'s private life | |
|
in der Vergangenheit der Prominenten herumschnüffeln |
to pry into the past of the celebrities | |
|
jeder x-Beliebige; alle möglichen Leute; Hinz und Kunz [ugs.] |
every Tom, Dick, and Harry; every Tom, Dick, or Harry [coll.] | |
|
Wir vergeben da nicht einfach Jobs an jeden x-Beliebigen, der hier hereinspaziert. |
We don't just hand out jobs to every Tom, Dick, and Harry who walks in here. | |
|
Ich will nicht, dass alle möglichen Leute über mein Privatleben Bescheid wissen. |
I don't want every Tom, Dick, or Harry knowing about my private life. | |
|
Wir werden mit E-Mails von Hinz und Kunz zugeschüttet. |
We get bombarded with e-mails from every Tom, Dick & Harry. | |
|
monatlich /mtl./; allmonatlich; jeden Monat; einmal im Monat {adv} |
monthly | |
|
Die Gruppe trifft sich einmal im Monat |
The group meets monthly. | |
|
Er operiert jeden Monat einige Patienten. |
He operates on a few patients monthly. | |
|
je nachdem, ob die Zinsen monatlich oder jährlich berechnet werden |
depending on whether interest is calculated monthly or annually | |
|
Die Zahlungen sind monatlich im Voraus zu leisten. |
Payments are to be made monthly, in advance. | |
|
jdm. etw. (als Preis) nennen; veranschlagen; (zu einem Preis) anbieten {vt} [econ.] |
to quote sb. sth. (as the price) | |
|
nennend; veranschlagend; anbietend |
quoting | |
|
genannt; veranschlagt; angeboten |
quoted | |
|
jdm. etw. berechnen |
to quote sb. for sth. | |
|
Eine Werkstatt hat es mir für 30£ angeboten. |
One garage quoted me £30. | |
|
Die Firma hat ursprünglich 2.000 EUR für sämtliche Arbeiten veranschlagt. |
The firm originally quoted EUR 2,000 for the whole job. | |
|
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. |
The sales associate quoted us a good price for the car. | |
|
nicht (Verneinung in Zusammensetzungen mit Adjektiv) |
non- [Br.]; non... [Am.] (negation in compounds with adjectives) | |
|
nicht amtlich; nichtamtlich |
non-official [Br.]; nonofficial [Am.] | |
|
nicht tödlich; nichttödlich |
non-fatal [Br.]; nonfatal [Am.] | |
|
nicht religiös; nichtreligiöse |
non-religious [Br.]; nonreligious [Am.] | |
|
privat {adj} (nichtöffentlich bzw. nicht für Außenstehende bestimmt) [soc.] |
personal; private (non-public or not to be disclosed to others) | |
|
Privatleben {n} |
personal life; private life | |
|
eine private Feier |
a personal ceremony; a private ceremony | |
|
Das wird mir jetzt zu privat! |
This is getting too personal! | |
|
sämtlich {adj} |
all; complete; altogether | |
|
sämtliche Anwesenden |
all those present | |
|
Sämtliche Dokumente wurden vernichtet. |
The documents were all destroyed. | |
|
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt} |
to subsume sth. under sth. | |
|
subsumierend; zusammenfassend |
subsuming | |
|
subsumiert; zusammengefasst |
subsumed | |
|
Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst. |
Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.]. | |
|
Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst. |
All the statistics have been subsumed under the heading "Facts and Figures". | |
|
Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben. |
Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive. | |
|
zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v} |
to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] | |
|
zum nächsten Punkt übergehen |
to go on to the next point | |
|
die Spieler, die in die Endrunde kommen |
players who proceed to the finals | |
|
Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen. |
We will need official permission before proceeding to production. | |
|
Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten. |
If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. | |
|
Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken? |
What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? | |
|
Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität. |
Most middle-class school students proceed to university. | |
|
Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt. |
The third chapter goes on to reveal the antecedents. | |
|
Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten. |
He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. | |
|
etw. (amtlich) versiegeln; verplomben; plombieren {vt} [adm.] |
to seal sth.; to put sth. under seal | |
|
versiegelnd; verplombend; plombierend |
sealing; putting under seal | |
|
versiegelt; verplombt; plombiert |
sealed; put under seal | |
|
versiegelt; verplombt; plombiert |
seals | |
|
versiegelt; verplombte; plombierte |
sealed | |
|
vielleicht; möglicherweise; eventuell /evtl./; unter Umständen /u. U./; womöglich [ugs.]; eventualiter [geh.] [veraltet] {adv} |
maybe; perhaps; possibly /poss./; feasibly; happen [Northern English]; peradventure [humor.]; perchance [poet.]; percase [rare]; haply [poet.]; mayhap [archaic] | |
|
eventuell auch; unter Umständen auch {adv} |
just possibly | |
|
Vielleicht habe ich es verloren. |
Maybe I have lost it. | |
|
Vielleicht weiß sie es. |
Maybe she knows. | |
|
Könnten Sie vielleicht ...? |
Could you possibly ...? | |
|
vorsichtig; zurückhaltend {adj} (bei etw. / mit etw.) (bez. Informationen über sich selbst) |
cautious; guarded; reticent; circumspect [formal] (in sth. / about sth.) (conc. information about yourself) | |
|
übervorsichtig |
overly cautious; overcautious | |
|
sehr vorsichtig ausgedrückt sein |
to be expressed in very guarded language | |
|
vorsichtig optimistisch sein, dass ... |
to have a cautious optimism that ... | |
|
sich vorsichtig für den Vorschlag aussprechen |
to give a cautious / guarded welcome to the proposal | |
|
Du mußt vorsichtiger sein, was du Journalisten erzählst. |
You should be more guarded in what you say to journalists. | |
|
Mit Details war sie sehr zurückhaltend. |
She was being fairly guarded about the details. | |
|
Der Minister war bei seinen Erklärungen sehr zurückhaltend. |
The minister was quite guarded / circumspect in his comments. | |
|
Über sein Privatleben verrät er nicht viel. |
He is guarded / reticent about his private life. | |
|
Bei ihren Plänen halten sie sich äußerst bedeckt. |
They're being very cautious / guarded / reticent about their plans. | |
|
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} |
and; at this point; with ...ing | |
|
wobei mir klar wurde, dass ... |
and I realized that ... | |
|
wobei man aufpassen muss, dass ... |
and you have to be careful that ... | |
|
wobei ich dazusagen muss, dass ... |
At this point I have to/must add that ... | |
|
wobei er sogar noch ... |
and he went as far as ...-ing | |
|
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... |
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... | |
|
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... |
and I should hasten to add that ... | |
|
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen |
and some even go beyond the required standard | |
|
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... |
aware that ... | |
|
wobei mir gerade einfällt, dass ... |
which reminds me that ... | |
|
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... |
with 20% of those asked stating that ... | |
|
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind |
with all costs to be borne by the applicant | |
|
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind |
with arrangements and a timetable yet to be determined | |
|
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist |
with 13 July being the deadline for new registrations | |
|
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. |
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. | |
|
zuständig; amtlich befugt {adj} [adm.] |
competent; responsible | |
|
sachlich und örtlich zuständig sein |
to be competent ratione materiae and ratione loci; to have competence ratione materiae and ratione loci | |
|
Privatleute {pl} |
private people | |
|
Privatleute {pl} |
private persons | |
|
Privatleute {pl} |
private citizens | |
|
Freiwilligenarbeit {f} |
volunteerism | |
|
ehrenamtliche Arbeit {f} |
volunteerism | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|