A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2068
similar
results for S-102
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Tierge
s
ell
s
chaft
{f}
;
Ge
s
ell
s
chaft
{f}
;
S
ozietät
{f}
(
vorübergehende
Zweckgemein
s
chaft
von
Tieren
)
[zool.]
s
ociety
(temporary
aggregation
of
animal
s
for
a
s
pecified
purpo
s
e
)
For
s
chung
{f}
(
zu/über
etw
.)
[sci.]
re
s
earch
(in/into/on
s
th
.)
Hoch
s
chulfor
s
chung
{f}
;
Univer
s
ität
s
for
s
chung
{f}
univer
s
ity
re
s
earch
Indu
s
triefor
s
chung
{f}
indu
s
try
re
s
earch
;
indu
s
trial
re
s
earch
Jugendfor
s
chung
{f}
youth
re
s
earch
Konzernfor
s
chung
{f}
group
re
s
earch
S
pitzenfor
s
chung
{f}
;
exzellente
For
s
chung
;
herau
s
ragende
For
s
chung
top-level
re
s
earch
;
cutting-edge
re
s
earch
;
excellent
re
s
earch
For
s
chung
und
Entwicklung
(
F+E
;
FuE
)
re
s
earch
and
development
(R&D)
For
s
chung
und
Lehre
re
s
earch
and
teaching
Einheit
von
For
s
chung
und
Lehre
unity
of
teaching
and
re
s
earch
For
s
chung
und
technologi
s
che
Entwicklung
/FTE/
re
s
earch
and
technological
development
/RTD/
angewandte
For
s
chung
applied
re
s
earch
multidi
s
ziplinäre
For
s
chung
multidi
s
ciplinary
re
s
earch
Orientierung
s
for
s
chung
{f}
exploratory
re
s
earch
qualitative
For
s
chung
qualitative
re
s
earch
quantitative
For
s
chung
quantitative
re
s
earch
au
s
geben
;
erteilen
{vt}
(
Befehle
)
to
i
s
s
ue
au
s
gebend
;
erteilend
i
s
s
uing
au
s
gegeben
;
erteilt
i
s
s
ued
erteilende
S
telle
i
s
s
uing
authority/body
au
s
geben
(
Banknoten
);
in
Umlauf
s
etzen
;
auflegen
;
au
s
s
tellen
{vt}
to
i
s
s
ue
au
s
gebend
;
in
Umlauf
s
etzend
;
auflegend
;
au
s
s
tellend
i
s
s
uing
au
s
geben
;
in
Umlauf
ge
s
etzt
;
aufgelegt
;
au
s
ge
s
tellt
i
s
s
ued
au
s
ge
s
tellt
in
drei
Originalen
i
s
s
ued
in
three
original
s
arg
;
s
chlimm
{adj}
bad
;
s
eriou
s
;
terrible
ärger
wor
s
e
;
more
s
eriou
s
am
ärg
s
ten
wor
s
t
;
mo
s
t
s
eriou
s
der
ärg
s
te
Feind
the
wor
s
t
enemy
im
Argen
liegen
to
be
in
a
s
orry
s
tate
;
to
be
at
s
ixe
s
and
s
even
s
[fig.]
Da
s
i
s
t
gar
nicht
s
o
s
chlimm
.
It'
s
not
s
o
bad
.
Bauform
{f}
;
Au
s
führung
{f}
;
Modell
{n}
;
Typ
{m}
ver
s
ion
;
s
tyle
;
model
;
type
Bauformen
{pl}
;
Au
s
führungen
{pl}
;
Modelle
{pl}
;
Typen
{pl}
ver
s
ion
s
;
s
tyle
s
;
model
s
;
type
s
Automodell
{n}
[auto]
car
model
S
chuhmodell
{n}
s
how
model
Bildung
s
we
s
en
{n}
;
Bildung
s
s
ektor
{m}
;
Erziehung
s
we
s
en
{n}
[Schw.]
[school]
[stud.]
education
;
educational
s
y
s
tem
;
education
s
ector
im
Bildung
s
we
s
en
;
im
Bildung
s
s
ektor
in
education
;
in
the
education
s
ector
weniger
;
geringer
;
kleiner
le
s
s
{
adv
}
für
weniger
al
s
for
le
s
s
than
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
s
icherge
s
tellt
.
13
kg
s
le
s
s
heroin
were
s
eized
,
compared
to/with
the
previou
s
year
.
Niemand
geringerer
al
s
Pica
s
s
o
s
oll
da
s
ge
s
agt
haben
.
None
le
s
s
than
Pica
s
s
o
wa
s
quoted
a
s
having
s
aid
thi
s
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
die
s
em
Jahr
nicht
weniger
al
s
10
Alben
herau
s
.
The
label
relea
s
ed
in
that
year
none
le
s
s
than
10
album
s
.
Auf
dem
S
piel
s
teht
nicht
s
Geringere
s
al
s
da
s
Überleben
der
Men
s
chheit
.
At
s
take
i
s
nothing
le
s
s
than
the
s
urvival
of
humanity
.
E
s
war
geradezu
eine
S
en
s
ation
,
da
s
s
wir
die
s
e
Gruppen
mit
s
o
unter
s
chiedlichen
Weltan
s
chauungen
zu
s
ammengebracht
haben
.
It
wa
s
nothing
le
s
s
than
a
s
en
s
ation
that
we
brought
together
the
s
e
group
s
with
s
uch
divergent
philo
s
ophie
s
.
Der
abzug
s
fähige
Betrag
s
ind
entweder
die
Ver
s
icherung
s
ko
s
ten
oder
der
Unternehmen
s
gewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
i
s
t
.
The
deductable
amount
i
s
the
le
s
s
er
of
the
in
s
urance
co
s
t
s
or
the
company
profit
.
S
chulpau
s
e
{f}
;
Pau
s
e
{f}
[school]
break
at
s
chool
;
break
S
chulpau
s
en
{pl}
;
Pau
s
en
{pl}
break
s
at
s
chool
;
break
s
kleine
Pau
s
e
s
hort
break
;
little
break
große
Pau
s
e
playtime
[Br.]
;
rece
s
s
[Am.]
Hofpau
s
e
{f}
yard
break
Verfa
s
s
ung
{f}
;
p
s
ychi
s
che
Verfa
s
s
ung
{f}
;
gei
s
tige
Verfa
s
s
ung
{f}
;
Gei
s
te
s
verfa
s
s
ung
{f}
;
Gemüt
s
verfa
s
s
ung
{f}
;
Gemüt
s
zu
s
tand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
S
eelenzu
s
tand
{m}
;
S
eelenlage
{f}
;
S
eele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
frame
of
mind
;
s
tate
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
s
tate
;
head
s
pace
[coll.]
jd
s
.
Tage
s
verfa
s
s
ung
{f}
s
b
.'s
s
tate
of
mind
of
the
day
auf
jd
s
.
Gemüt
s
chlagen
;
s
ich
auf
s
Gemüt
s
chlagen
;
s
ich
auf
jd
s
.
Gemüt
legen
;
auf
s
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
to
make
s
b
.
melancholy
Da
s
liegt
/
la
s
tet
mir
auf
der
S
eele
.
It
weigh
s
heavily
on
my
mind
.
Wir
be
s
prechen
da
s
,
wenn
S
ie
in
einer
be
s
s
eren
Verfa
s
s
ung
s
ind
We'll
di
s
cu
s
s
thi
s
when
you're
in
a
better
frame
of
mind
.
Der
Titelverteidiger
war
ge
s
tern
p
s
ychi
s
ch
nicht
in
der
richtigen
Verfa
s
s
ung
,
um
zu
gewinnen
.
The
defending
champion
wa
s
not
in
the
right
s
tate
of
mind
to
win
ye
s
terday
.
Prüfung
s
angaben
{pl}
;
Angaben
{pl}
[school]
[stud.]
que
s
tion
paper
[Br.]
;
paper
[Br.]
S
chnittfa
s
s
ung
{f}
;
Fa
s
s
ung
{f}
(
eine
s
Film
s
)
cut
(of a
film
)
Rohfa
s
s
ung
{f}
editor'
s
cut
Vorfa
s
s
ung
{f}
director'
s
cut
/DC/
Endfa
s
s
ung
{f}
final
cut
die
er
s
te
Fa
s
s
ung
de
s
Video
s
the
fir
s
t
cut
of
the
video
S
chnittwunde
{f}
;
S
chnittverletzung
{f}
;
S
chnitt
{m}
[med.]
s
la
s
h
wound
;
cut
wound
;
cut
;
ga
s
h
;
laceration
S
chnittwunden
{pl}
;
S
chnittverletzungen
{pl}
;
S
chnitte
{pl}
s
la
s
h
wound
s
;
cut
wound
s
;
cut
s
;
ga
s
he
s
;
laceration
s
eine
5
cm
lange
S
chnittwunde
a 5
cm
cut
; a 5
cm
laceration
tiefer
S
chnitt
;
tiefer
Ri
s
s
deep
cut
;
deep
ga
s
h
S
chliff
{m}
(
von
Gla
s
/
Edel
s
teinen
)
cut
(of
gla
s
s
or
preciou
s
s
tone
s
)
Brillant
s
chliff
{m}
brilliant
cut
darunter
;
s
o
auch
{conj}
(
Erwähnung
eine
s
Bei
s
piel
s
)
including
be
s
timmt
;
konkret
{adj}
certain
;
particular
;
s
pecific
zu
be
s
timmten
Zeiten
at
s
pecific
time
s
zu
einer
be
s
timmten
Zeit
at
a
s
pecific
time
im
konkreten
Fall
in
thi
s
particular
ca
s
e
;
in
thi
s
particular
in
s
tance
be
s
timmte
Um
s
tände
;
gewi
s
s
e
Um
s
tände
certain
circum
s
tance
s
Ich
s
uche
ein
be
s
timmte
s
Buch
.
I'm
looking
for
a
particular
book
.
Ich
frage
au
s
einem
ganz
be
s
timmten
Grund
.
I
am
a
s
king
for
a (particular)
rea
s
on
.
gerade
(
be
s
onder
s
) (
Betonung
eine
s
S
ub
s
tantiv
s
)
e
s
pecially
;
particularly
;
in
particular
(emphasizing a
noun
)
Gerade
ältere
Leute
s
ollten
Fremden
s
icherheit
s
halber
nicht
(
die
Türe
)
öffnen
.
In
particular
older
people
s
hould
be
careful
not
to
open
the
door
to
s
tranger
s
.
Gerade
er
dürfte
s
ich
über
dich
kein
Urteil
erlauben
,
wo
er
doch
eine
ähnliche
Vergangenheit
hat
.
He
e
s
pecially
s
houldn't
judge
you
,
given
that
he
ha
s
had
the
s
ame
kind
of
pa
s
t
.
Da
s
i
s
t
wichtig
,
nicht
nur
heute
,
s
ondern
auch
und
gerade
für
die
Zukunft
.
Thi
s
i
s
important
,
not
only
today
,
but
al
s
o
and
e
s
pecially
for
the
future
.
Ein
elektroni
s
cher
Terminplaner
lohnt
s
ich
auch
und
gerade
wegen
s
einer
Erweiterung
s
module
.
An
electronic
organizer
i
s
al
s
o
and
e
s
pecially
worthwhile
for
it
s
exten
s
ion
s
.
Folge
{f}
;
Ergebni
s
{n}
(
eine
s
früheren
Ereigni
s
s
e
s
)
con
s
equence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previou
s
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebni
s
s
e
{pl}
con
s
equence
s
;
product
s
;
outgrowth
s
Verkehr
s
s
tau
s
s
ind
oft
die
Folge
s
chlechter
S
tadtplanung
.
Traffic
jam
s
are
of
ten a
con
s
equence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Der
Enthüllung
s
artikel
i
s
t
da
s
Ergebni
s
einer
Zu
s
ammenarbeit
zwi
s
chen
drei
Zeitungen
.
The
inve
s
tigative
article
i
s
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
new
s
paper
s
.
Die
Folgen
ha
s
t
du
dir
s
elb
s
t
zuzurechnen
.
You've
only
got
your
s
elf
to
blame
for
the
con
s
equence
s
.
Die
Folgen
waren
derart
,
da
s
s
...
The
con
s
equence
s
were
s
uch
that
...
Die
Folgen
s
ind
noch
nicht
über
s
chaubar
.
The
con
s
equence
s
cannot
yet
be
clearly
s
een
.
Fußweg
{m}
;
Geh
s
trecke
{f}
;
Gehweite
{f}
walking
di
s
tance
;
di
s
tance
on
foot
;
walking
range
;
walk
ein
weiter
Weg
a
long
walk
15
Minuten
zu
Fuß
a
15
minute
walk
ein
Fußweg
von
100
Metern
a
walking
di
s
tance
of
100
metre
s
; a
100
metre
s
walk
in
Gehweite
(
der
S
tadt
u
s
w
.)
within
walking
di
s
tance
(of
the
town
etc
.)
Leute
,
die
nicht
weit
gehen
können
people
who
s
e
walking
range
i
s
limited
zu
Fuß
erreichbar
s
ein
,
in
fußläufiger
Nähe
s
ein
to
be
within
walking
di
s
tance
weniger
al
s
zehn
Gehminuten
vom
S
tadtzentrum
entfernt
s
ein
to
be
(located)
under/le
s
s
than
ten
minute
s
walking
di
s
tance
from
the
city
centre
Vereinigung
{f}
;
Verband
{m}
;
Intere
s
s
enverband
{m}
;
Verein
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Ge
s
ell
s
chaft
{f}
;
Union
{f}
a
s
s
ociation
/a
s
s
oc
./;
union
Vereinigungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
Intere
s
s
enverbände
{pl}
;
Vereine
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Ge
s
ell
s
chaften
{pl}
;
Unionen
{pl}
a
s
s
ociation
s
;
union
s
Einkauf
s
verband
{m}
[econ.]
purcha
s
ing
a
s
s
ociation
Einkauf
s
verbände
{pl}
purcha
s
ing
a
s
s
ociation
s
Her
s
tellerverband
{m}
[econ.]
a
s
s
ociation
of
producer
s
;
manufacturer
s
'
a
s
s
ociation
Her
s
tellerverbände
{pl}
a
s
s
ociation
s
of
producer
s
;
manufacturer
s
'
a
s
s
ociation
s
Lande
s
verband
{m}
regional
a
s
s
ociation
;
s
tate
a
s
s
ociation
Per
s
onenvereinigung
{f}
a
s
s
ociation
of
individual
s
;
a
s
s
ociation
of
per
s
on
s
S
taatenbund
{m}
;
S
taat
s
union
{f}
s
tate
union
Zentralverband
{m}
central
a
s
s
ociation
eine
bewaffnete
Verbindung
bilden
to
form
an
armed
a
s
s
ociation
s
chlagen
;
s
toßen
;
hämmern
;
trommeln
{vi}
(
auf
;
gegen
)
to
pound
(at;
on
)
s
chlagend
;
s
toßend
;
hämmernd
;
trommelnd
pounding
ge
s
chlagen
;
ge
s
toßen
;
gehämmert
;
getrommelt
pounded
s
chrämen
;
s
chrämhauen
{vt}
[min.]
to
cut
;
to
carve
;
to
kirve
[obs.]
;
to
kerve
[obs.]
s
chrämend
;
s
chrämhauend
cutting
;
carving
;
kirving
;
kerving
ge
s
chrämt
;
s
chrämgehauen
cut
;
carved
;
kirved
;
kerved
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
increa
s
e
(in
s
th
.)
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehalt
s
erhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
s
alarie
s
;
3%
s
alary
increa
s
e
Anhebung
der
Vergütungen
increa
s
e
in
pay
rate
s
Erhöhung
der
S
teuer
auf
Dividenden
increa
s
e
in
tax
on
dividend
s
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
charge
increa
s
e
;
increa
s
e
in
charge
s
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
acro
s
s
-the-board
increa
s
e
S
teuererhöhung
{f}
tax
increa
s
e
;
increa
s
e
of
the
tax
Die
Flugge
s
ell
s
chaft
hat
die
Flugprei
s
e
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
The
airline
in
s
tituted
a
10%
fare
increa
s
e
.
Die
Be
s
chäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Worker
s
will
receive
a 5.4%
wage
increa
s
e
/ a 5.4%
increa
s
e
in
pay
.
Ein
s
chneiden
{n}
;
Ein
s
chnitt
{m}
;
S
chnitt
{m}
;
Inzi
s
ion
{f}
[med.]
cutting
;
cut
;
inci
s
ion
chirurgi
s
cher
S
chnitt
s
urgical
cut
Haut
s
chnitt
{m}
;
Hautein
s
chnitt
{m}
;
Hautinzi
s
ion
{f}
s
kin
inci
s
ion
Kanavel'
s
cher
S
chnitt
Kanavel'
s
inci
s
ion
Probeein
s
chnitt
{m}
;
Probeinzi
s
ion
{f}
exploratory
inci
s
ion
Inzi
s
ion
und
Drainage
inci
s
ion
and
drainage
durch
chirurgi
s
che
Inzi
s
ion
by
cutdown
den
S
chnitt
erweitern
to
extent
/
to
expand
the
inci
s
ion
etw
.
durch
S
chnitt
eröffnen
to
cut
s
th
.
open
einen
S
chnitt
klammern
to
s
taple
an
inci
s
ion
;
to
clip
an
inci
s
ion
jdm
./etw.
dienen
{vi}
to
s
erve
dienend
s
erving
gedient
s
erved
dem
Herrn
dienen
[relig.]
to
s
erve
the
Lord
Er
hat
s
einer
Firma
treu
gedient
.
He
s
erved
hi
s
company
well
.
s
ervieren
;
auftragen
{vt}
(
bei
Ti
s
ch
)
to
s
erve
(at
table
)
s
ervierend
;
auftragend
s
erving
s
erviert
;
aufgetragen
s
erved
s
erviert
s
erve
s
s
ervierte
s
erved
jdn
./ein
Land
regieren
{vt}
[pol.]
to
rule
;
to
reign
;
to
govern
s
b
./a
country
regierend
ruling
;
reigning
;
governing
regiert
ruled
;
reigned
;
governed
s
chlecht
regieren
to
mi
s
govern
;
to
mi
s
rule
(
S
pei
s
en
)
anbieten
;
darbieten
;
kredenzen
[obs.]
{vt}
to
s
erve
anbietend
;
darbietend
;
kredenzend
s
erving
angeboten
;
dargeboten
;
kredenzt
s
erved
angeben
{vi}
[sport]
to
s
erve
angebend
s
erving
angegeben
s
erved
auf
s
chlagen
{vt}
(
Tenni
s
)
[sport]
to
s
erve
auf
s
chlagend
s
erving
aufge
s
chlagen
s
erved
(
in
der
Armee
)
dienen
{vi}
[mil.]
to
s
erve
(in
the
army
);
to
do
military
s
ervice
bei
den
Fall
s
chirmjägern
dienen
to
s
erve
with
the
paratrooper
s
Wo
haben
S
ie
gedient
?
Where
did
you
do
your
military
s
ervice
?
Maß
s
tab
{m}
rule
Mu
s
terbei
s
piel
{n}
({+Gen.} /
für
etw
.);
Mu
s
terexemplar
{n}
{+Gen.};
Mu
s
ter
(
an
etw
.)
perfect
example
;
perfect
s
pecimen
;
paragon
;
model
(of
s
th
.)
ein
Mu
s
tergatte
a
model
hu
s
band
da
s
Mu
s
terbei
s
piel
einer
Demokratie
a
paragon
of
democracy
Er
i
s
t
ein
Mu
s
ter
an
S
elb
s
tdi
s
ziplin
.
He
i
s
a
model
of
s
elf-di
s
cipline
.
S
pan
s
tärke
{f}
;
S
panquer
s
chnitt
{m}
[techn.]
cut
;
chip
s
ection
(
kleinerer
)
Wald
{m}
;
Wald
s
treifen
{m}
;
Holz
{n}
[veraltet]
wood
;
wood
s
Wälder
{pl}
;
Wald
s
treifen
{pl}
wood
s
im
tiefen
Wald
in
deep
wood
s
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
s
ehen
[übtr.]
not
to
s
ee
the
wood
for
the
tree
s
[Br.]
;
not
s
ee
the
fore
s
t
for
the
tree
s
[Am.]
;
to
mi
s
s
the
fore
s
t
for
the
tree
s
Platz
{m}
s
pace
vorge
s
ehener
Platz
allocated
s
pace
Platz
s
paren
to
s
ave
s
pace
nicht
genug
Platz
haben
to
lack
s
pace
den
dritten
Platz
belegen
to
rank
3rd
einen
Ab
s
tand
/
ein
Leerzeichen
/
eine
Leer
s
telle/Leerzeile
s
etzen
{v}
[comp.]
to
s
pace
einen
doppelten
Zeilenab
s
tand
la
s
s
en
to
double-
s
pace
Die
Grundein
s
tellung
i
s
t
einfacher
Zeilenab
s
tand
.
The
default
s
etting
i
s
s
ingle
line
s
pacing
.
Auf
s
chlag
{m}
(
Tenni
s
)
[sport]
s
erve
(
al
s
Bewei
s
)
herhalten
mü
s
s
en
{v}
to
s
erve
(as
proof
)
Ab
s
chu
s
s
{m}
(
eine
s
Flugzeug
s
/
S
chiff
s
)
[mil.]
kill
(of
an
aircraft/
s
hip
)
[coll.]
gerade
{adj}
s
traight
geradeau
s
gehen
to
walk
s
traight
S
itz
gerade
!
S
it
up
s
traight
!
Ver
s
icherung
s
lei
s
tung
{f}
;
Lei
s
tung
{f}
[fin.]
in
s
urance
benefit
;
benefit
Ver
s
icherung
s
lei
s
tungen
{pl}
;
Lei
s
tungen
{pl}
in
s
urance
benefit
s
;
benefit
s
beitrag
s
bezogene
Lei
s
tungen
,
auf
Beiträgen
beruhende
Lei
s
tungen
contributory
benefit
s
S
ozialver
s
icherung
s
lei
s
tungen
s
ocial
s
ecurity
benefit
s
finanzieller
S
chaden
,
der
nicht
durch
Ver
s
icherung
s
lei
s
tungen
abgedeckt
i
s
t
unin
s
ured
financial
lo
s
s
Nachfolge
{f}
s
ucce
s
s
ion
;
following
die
Nachfolge
de
s
Prä
s
identen
regeln
to
s
ettle
who
i
s
to
be
the
pre
s
ident'
s
s
ucce
s
s
or
s
auer
{adj}
[chem.]
acid
s
aurer
Regen
acid
rain
Einwohnerzahl
{f}
;
Bevölkerung
s
zahl
{f}
;
Bevölkerung
s
s
tand
{m}
;
Einwohneranzahl
{f}
number
of
inhabitant
s
; (total)
population
Einwohnerzahlen
{pl}
;
Bevölkerung
s
zahlen
{pl}
;
Bevölkerung
s
s
tände
{pl}
number
s
of
inhabitant
s
;
population
s
Ge
s
amteinwohnerzahl
{f}
total
population
figure
;
total
number
of
inhabitant
s
s
teigende
Einwohnerzahlen
ri
s
ing
population
figure
s
pro
100
.000
Einwohner
per
100
,000
population
Ge
s
taltung
{f}
;
Au
s
ge
s
taltung
{f}
[übtr.]
de
s
ign
[fig.]
Beziehung
s
ge
s
taltung
{f}
[soc.]
relation
s
hip
de
s
ign
Textge
s
taltung
{f}
text
de
s
ign
;
text
layout
S
orge
{f}
;
Be
s
orgni
s
{f}
(
wegen/um
etw
.)
concern
;
s
olicitude
[formal]
(about/over/with
s
th
.)
Anla
s
s
zur
S
orge
geben
;
bedenklich
s
ein
to
be
a
matter
of
concern
Er
äußerte
s
eine
Be
s
orgni
s
um
ihre
Ge
s
undheit
.
He
expre
s
s
ed
s
olicitude
for
her
health
.
Die
Überarbeitung
der
Einwanderung
s
be
s
timmungen
hat
bei
den
Arbeitgebern
Be
s
orgni
s
au
s
gelö
s
t
.
The
immigration
overhaul
had
rai
s
ed
concern
s
among
employer
s
.
s
ich
fragen
;
überlegen
;
gern
wi
s
s
en
wollen
{v}
(
ob
,
wie
,
wann
u
s
w
.)
to
wonder
(if,
how
,
when
etc
.)
Da
fragt
man
s
ich
,
wie
/
warum
...
It
make
s
you
wonder
how
/
why
...
Da
s
habe
ich
mich
auch
s
chon
gefragt
.
I've
been
wondering
that
my
s
elf
.
Ich
bin
ge
s
pannt
,
ob
s
ie
kommt
.
I
wonder
if
s
he'll
come
.
Mich
würde
intere
s
s
ieren
,
wer
er
eigentlich
i
s
t
.
I
wonder
who
he
really
i
s
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
I
wonder
if
he
s
till
know
s
me
.
Wa
s
nur
der
Grund
s
ein
mag
?
I
wonder
what
the
rea
s
on
may
be
.
Ich
frage
mich
warum
?
I
wonder
why
!
Ich
frage
mich
ob
...
I
wa
s
wondering
...
Er
fragte
s
ich
,
wa
s
da
s
Wort
wohl
bedeuten
möge
.
He
wondered
what
the
word
could
po
s
s
ibly
mean
.
Da
s
war
nur
s
o
ein
Gedanke
.
I
wa
s
ju
s
t
wondering
.
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[envir.]
wa
s
te
Abfälle
{pl}
wa
s
te
Bau
s
tellenabfall
{m}
con
s
truction
s
ite
wa
s
te
Biomüll
{m}
;
Bioabfälle
{pl}
bio-wa
s
te
;
organic
wa
s
te
;
biodegradable
wa
s
te
chemi
s
cher
Abfall
chemical
wa
s
te
fe
s
ter
Abfall
s
olid
wa
s
te
flü
s
s
iger
Abfall
liquid
wa
s
te
ga
s
förmiger
Abfall
ga
s
eou
s
wa
s
te
Gebrauch
s
abfall
{m}
;
Gebrauch
s
abfälle
{pl}
po
s
tcon
s
umer
wa
s
te
gefährlicher
Abfall
hazardou
s
wa
s
te
gemi
s
chter
Abfall
mixed
wa
s
te
gewerblicher
Abfall
commercial
wa
s
te
Giftmüll
{m}
;
toxi
s
cher
Abfall
{m}
poi
s
onou
s
wa
s
te
;
toxic
wa
s
te
hochaktiver
Abfall
(
Kerntechnik
)
high
active
wa
s
te
/HAW/
(nuclear
engineering
)
Hygieneabfall
{m}
s
anitary
wa
s
te
indu
s
trieller
Abfall
indu
s
trial
wa
s
te
kommunaler
Abfall
municipal
wa
s
te
landwirt
s
chaftlicher
Abfall
agricultural
wa
s
te
metalli
s
cher
Abfall
metal
wa
s
te
minerali
s
cher
Abfall
mineral
wa
s
te
organi
s
cher
Abfall
organic
wa
s
te
Papierabfall
{m}
;
Papierabfälle
{pl}
paper
wa
s
te
Pla
s
tikmüll
{n}
pla
s
tic
wa
s
te
pflanzlicher
Abfall
;
vegetabili
s
cher
Abfall
vegetable
wa
s
te
Produktion
s
abfälle
{pl}
;
Fertigung
s
abfall
{m}
production
wa
s
te
;
manufacturing
wa
s
te
;
precon
s
umer
wa
s
te
S
ondermüll
{m}
;
S
onderabfall
{m}
hazardou
s
wa
s
te
;
s
pecial
wa
s
te
s
tädti
s
cher
Abfall
urban
wa
s
te
;
town
wa
s
te
tieri
s
cher
Abfall
animal
wa
s
te
ungefährlicher
Abfall
non-hazardou
s
wa
s
te
Abfall
au
s
ma
s
chineller
Produktion
machinery
wa
s
te
Abfälle
und
S
chrott
wa
s
te
and
s
crap
vom
Men
s
chen
erzeugter
Abfall
human
wa
s
te
s
elb
s
t
;
mich
;
mir
{pron}
my
s
elf
Ich
weiß
e
s
s
elb
s
t
.
I
know
it
my
s
elf
.
Ich
s
agte
mir
...;
Ich
s
agte
zu
mir
s
elb
s
t
...
I
s
aid
to
my
s
elf
...
Ich
wu
s
ch
mich
.
I
wa
s
hed
my
s
elf
.
Ich
kann
e
s
s
elb
s
t
/
allein
tun
.
I
can
do
it
by
my
s
elf
.
More results
Search further for "S-102":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners