A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
89
similar
results for D Sub Stecker
Search single words:
D
·
Sub
·
Stecker
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Hubstapler
{m}
[techn.]
stacker
truck
Hubstapler
{pl}
stacker
trucks
Sitzstapler
{m}
d
river-seate
d
stacker
Fahrersitz-Schubmast-Stapler
{m}
d
river-seat
sli
d
ing
mast
stacker
Hut
{m}
[textil.]
stiff
hat
;
hat
;
titfer
[Br.]
[coll.]
Hüte
{pl}
stiff
hats
;
hats
;
titfers
Fischerhut
{m}
bucket
hat
Glockenhut
{m}
(
mit
Krempe
);
Topfhut
{m}
(
ohne
Krempe
)
[hist.]
cloche
hat
;
cloche
Panamahut
{m}
panama
hat
;
panama
Schlapphut
{m}
slouch
hat
Tirolerhut
{m}
Tyrolean
hat
ohne
Hut
without
a
hat
seinen
Hut
absetzen
to
take
off
one's
hat
;
to
take
one's
hat
off
d
en
Hut
lüpfen
to
tip
one's
hat
vor
j
d
m
.
d
en
Hut
ziehen/lüften
to
raise/lift
one's
hat
to
sb
.
Hut
ab
vor
ihm
!
Hats
off
to
him
!
D
as
kannst
d
u
d
ir
an
d
en
Hut
stecken
.
[übtr.]
You
may
just
keep
it
(I
d
on't
want
to
have
it
).
unter
einen
Hut
bringen
to
unite
d
ifferent
interest
auf
d
er
Hut
sein
to
be
on
one's
guar
d
;
to
look
out
for
squalls
[fig.]
auf
d
er
Hut
sein
;
wachsam
sein
to
be
alert
for
trouble
;
to
be
on
(the)
alert
;
to
be
alert
;
to
be
on
the
qui
vive
Kloster
{n}
;
Mönchskloster
{n}
;
Monasterium
{n}
;
Or
d
ensstift
{n}
[Ös.]
;
Stift
{n}
[Ös.]
[relig.]
[arch.]
monastery
(for
monks
)
Klöster
{pl}
;
Mönchsklöster
{pl}
;
Monasterien
{pl}
;
Or
d
ensstifte
{pl}
;
Stifte
{pl}
monasteries
ins
Kloster
gehen
to
go
into
the
monastery
j
d
n
. (
Mann
)
ins
Kloster
stecken
to
put/place
sb
.
in
a
monastery
Kontakt
{m}
[electr.]
contact
Kontakte
{pl}
contacts
Kontakt
herstellen
to
make
contact
erweiterter
Kontakt
enlarge
d
contact
fe
d
ern
d
er
Kontakt
resilient
contact
ge
d
rehte
Kontakte
machine
d
contacts
geschützte
Kontakte
shrou
d
e
d
contacts
gesteckter
Kontakt
;
gewickelter
Kontakt
wrappe
d
connection
konzentrischer
Kontakt
concentric
contact
männlicher
Kontakt
pin
contact
potenzialfreier
Kontakt
d
ry
contact
voreilen
d
er
Kontakt
first-to-make
last-to-break
contact
Kontakte
strahlen
to
blast
the
contacts
Ausbau
d
er
Kontakte
removal
of
contacts
auswechselbare
,
lötfreie
Kontakte
crimp
snap-in
contacts
d
irekt
geschalteter
Kontakt
slow
action
contact
Bun
d
d
es
Kontaktes
connector
shoul
d
er
Kontakt
mit
Anschlusshülse
contact
with
con
d
uctor
barrel
Kontakte
einschieben
;
Kontakte
einbringen
to
insert
contacts
Kritik
{f}
(
an
etw
.)
criticism
(of
sth
.)
Kapitalismuskritik
{f}
criticism
of
capitalism
Kunstkritik
{f}
art
criticism
Religionskritik
{f}
criticism
of
religion
Schmähkritik
{f}
abusive
criticism
;
insulting
criticism
eine
scharfe
/
vernichten
d
e
Kritik
a
scathing
criticism
(
wegen
etw
.)
in
d
ie
Kritik
geraten
to
come
un
d
er
criticism
(for
sth
.)
(
wegen
etw
.)
in
d
er
Kritik
stehen
to
be
un
d
er
criticism
(for
sth
.)
Kritik
austeilen
to
d
eal
{
d
ealt
;
d
ealt
}
out
criticism
an
etw
.
Kritik
üben
to
pass
criticism
on
sth
.
an
j
d
m
.
Kritik
üben
to
d
irect/level
criticism
at
sb
.
Kritik
einstecken
to
take
criticism
(
schwere
)
Kritik
hervorrufen/auf
sich
ziehen/erregen
to
d
raw
(heavy)
criticism
Er
kann
keine
Kritik
vertragen
.
He
can't
take
criticism
.
heftige
Kritik
{f}
;
Beschuss
{m}
(
wegen
etw
.)
[übtr.]
flak
;
flack
;
stick
[Br.]
[coll.]
(harsh
criticism
over/about
sth
.)
von
Seiten
{+Gen.}
wegen
etw
.
unter
Beschuss
geraten
to
get
serious
flak
from
sb
.
for
sth
.
viel
Kritik
(
d
afür
)
einstecken
müssen
to
take
a
lot
of
flack
/
stick
[Br.]
(for
it
)
sich
wegen
etw
.
scharfer
Kritik
von
Seiten
{+Gen.}
aussetzen
to
d
raw/catch
flak
from
sb
.
for
d
oing
sth
.
Wir
müssen
jetzt
d
ie
Kritik
d
afür
einstecken
.
We
have
been
left
to
take
the
flack
.
Ich
lasse
mich
d
afür
nicht
geißeln
.
I
refuse
to
take
the
flak
for
this
.
Lachen
{n}
(
Heiterkeitsausbruch
)
laugh
;
laughter
Lacher
{m}
;
Auflachen
{n}
short
laugh
etw
.
zum
Lachen
sth
.
for
laughter
;
sth
.
to
laugh
about
;
sth
.
to
laugh
at
j
d
n
.
zum
Lachen
bringen
to
make
sb
.
laugh
Mir
ist
nicht
zum
Lachen
zumute
.
I'm
not
in
the
moo
d
to
laugh
/
for
laughing
.
D
as
ist
nicht
zum
Lachen
.;
D
as
fin
d
e
ich
gar
nicht
lustig
.
It's
no/not
a
laughing
matter
.;
It's
not
something
to
laugh
about
.
D
as
Lachen
blieb
ihm
im
Halse
stecken
.
The
laugh
froze
in
his
throat
/
on
his
face
/
on
his
lips
.;
His
laugh
froze
.
j
d
n
.
in
eine
Montur
stecken
;
j
d
n
.
mit
einer
Montur
ausstatten
;
etw
.
mit
einer
Ausrüstung
ausstatten
{vt}
to
rig
out
↔
sb
./sth.
in/with
sth
.
[dated]
Sie
steckten
mich
in
eine
Uniform
.
They
rigge
d
me
out
in
a
uniform
.
D
er
Lieferwagen
ist
hinten
mit
einem
Ablagegestell
ausgerüstet
.
The
d
elivery
van
is
rigge
d
out
with
racking
in
the
back
.
seine
Nase
in
j
d
s
.
Angelegenheiten
stecken
{v}
[übtr.]
to
pry
into
sb
.'s
affairs
;
to
stick
one's
nose
into
sb
.'s
business
;
to
poke
one's
nose
into
sb
.'s
affairs
Er
steckt
seine
Nase
in
alles
hinein
.
He
sticks
his
nose
into
everything
.
Personenwaggon
{m}
;
Personenwagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
(
Bahn
)
passenger
carriage
[Br.]
;
passenger
coach
[Br.]
;
passenger
railcar
[Am.]
;
passenger
car
[Am.]
(railway)
Personenwaggons
{pl}
;
Personenwagen
{pl}
;
Reisezugwagen
{pl}
passenger
carriages
;
passenger
coaches
;
passenger
railcars
;
passenger
cars
Abteilwagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Barwaggon
{m}
;
Barwagen
{m}
bar
coach
[Br.]
;
railroa
d
bar
car
[Am.]
Be
d
arfswaggon
{m}
;
Be
d
arfsreisezugwagen
{m}
optional
coach
[Br.]
;
optional
car
[Am.]
D
ienstwagen
{m}
;
D
ienstreisezugwagen
{m}
;
Bahn
d
ienstwagen
{m}
service
coach
[Br.]
;
service
railcar
[Am.]
D
oppelstockwagen
{m}
;
D
oppelstöcker
{m}
[ugs.]
;
D
osto
[ugs.]
;
D
oppel
d
ecker
{m}
[ugs.]
d
ouble
d
eck
coach
[Br.]
;
d
ouble-
d
ecker
[Br.]
;
bilevel
car
[Am.]
gemischtklassiger
Personenwaggon
;
gemischtklassiger
Reisezugwagen
composite
coach
[Br.]
;
composite
car
[Am.]
Großraumwaggon
{m}
;
Großraumwagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
mit
Mittelgang
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
centre
aisle
/
gangway
[Br.]
,
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
open
aisle
/
gangway
[Br.]
;
centre
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
centre
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
Kurswagen
{m}
;
d
urchgehen
d
er
Wagen
;
d
urchlaufen
d
er
Wagen
;
d
irekter
Wagen
[Schw.]
through
carriage
[Br.]
;
through
coach
[Br.]
;
through
car
[Am.]
;
d
irect
car
[Am.]
Mehrzweck-Reisezugwagen
{m}
all-purpose
coach
[Br.]
;
all-purpose
railcar
[Am.]
Reisezugwagen
erster
Klasse
;
Wagen
1.
Klasse
;
Erste-Klasse-Waggon
{m}
first-class
coach
[Br.]
;
first-class
railcar
[Am.]
Vergnügungswaggon
{m}
;
Bar-Gesellschaftswagen
{m}
;
Treffwagen
{m}
[Dt.]
lounge
coach
[Br.]
;
lounge
car
[Am.]
Personenwaggon
mit
rollstuhlgeignetem
Einstieg
;
rollstuhlgerechter
Reisezugwagen
;
barrierefreier
Wagen
passenger
coach
[Br.]
/
railroa
d
car
[Am.]
with
easy
access
for
han
d
icappe
d
people
Personenwaggon
mit
röhrenförmigem
Aufbau
;
Reisezugwagen
in
Röhrenbauweise
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
integral
bo
d
y
;
integral-bo
d
ie
d
coach
[Br.]
;
integral-bo
d
ie
d
railcar
[Am.]
Personenwaggon
mit
Seitengang
;
Reisezugwagen
mit
Seitengang
si
d
e-corri
d
or
coach
[Br.]
;
si
d
e-corri
d
or
car
[Am.]
Waggon
mit
Aussichtskanzel
/
Aussichtsabteil
{n}
;
Aussichtswagen
{m}
;
Panoramawagen
{m}
observation
coach
[Br.]
;
d
ome
car
[Am.]
Waggon
ohne
Reservierung
;
Kreuzwagen
{m}
unreservable
coach
[Br.]
;
unreservable
car
[Am.]
Pessimist
{m}
;
Pessimistin
{f}
;
Schwarzseher
{m}
;
Schwarzseherin
{f}
[phil.]
[psych.]
pessimist
Pessimisten
{pl}
;
Pessimistinnen
{pl}
;
Schwarzseher
{pl}
;
Schwarzseherinnen
{pl}
pessimists
Zweckpessimist
{m}
constructive
pessimist
Sei
d
och
nicht
so
pessimistisch
!
Stop
being
such
a
pessimist
!
Man
braucht
kein
Pessimist
zu
sein
,
um
zu
erkennen
,
d
ass
sie
in
Schwierigkeiten
stecken
.
You
d
on't
have
to
be
a
pessimist
to
realize
that
they
are
in
trouble
.
Rachenraum
{m}
;
Rachen
{m}
; (
innerer
)
Hals
{m}
;
Schlun
d
{m}
[anat.]
throat
;
pharynx
;
gorge
[archaic]
;
throttle
[archaic]
schmerzen
d
er
Hals
sore
throat
;
sore
gorge
[archaic]
im
Hals
stecken
bleiben
[übtr.]
to
stick
in
sb
.'s
throat
[Br.]
;
to
stick
in
sb
.'s
craw
[Am.]
einen
Frosch
im
Hals
haben
[übtr.]
to
have
a
frog
in
one's
throat
[fig.]
Rahmen
{m}
;
Gefüge
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
[übtr.]
framework
[fig.]
im
Rahmen
d
er
gelten
d
en
Gesetze
within
the
framework
of
existing
legislation
im
Rahmen
von
;
im
Gefäss
von
[Schw.]
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
im
Rahmen
d
es
Möglichen
within
the
realms
of
possibility
d
en
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprengen
to
go
beyon
d
the
scope
of
in
engem
Rahmen
on
a
small
scale
in
größerem
Rahmen
on
a
large
scale
im
Rahmen
d
es
Üblichen
un
d
Angemessenen
as
customary
an
d
appropriate
im
Rahmen
d
er
stä
d
tebaulichen
Entwicklung
...
within
the
framework
of
the
propose
d
urban-planning
d
evelopment
...
um
d
en
Rahmen
d
ieses
Projektes
abzustecken
to
d
efine
the
framework
/
scope
of
this
project
D
as
wür
d
e
hier
d
en
Rahmen
sprengen
.
This
woul
d
go
beyon
d
my/our
scope
.
Wir
haften
im
Rahmen
d
er
gesetzlichen
Bestimmungen
.
[jur.]
We
shall
be
d
eeme
d
liable
in
accor
d
ance
with
the
statutory
provisions
.
Reisekoffer
{m}
;
Han
d
koffer
{m}
;
Koffer
{m}
[transp.]
suitcase
Reisekoffer
{pl}
;
Han
d
koffer
{pl}
;
Koffer
{pl}
suitcases
sich
mit
einem
schweren
Koffer
schleppen
to
lug
a
heavy
case
aroun
d
aus
d
em
Koffer
leben
(
stän
d
ig
auf
Reisen
sein
)
to
live
out
of
a
suitcase
[fig.]
im
d
oppelten
Bo
d
en
eines
Koffers
verstecken
to
conceal
in
the
false
bottom
of
a
suitcase
Rüstung
{f}
[hist.]
suit
of
armour
[Br.]
;
suit
of
armor
[Am.]
;
armour
[Br.]
;
armor
[Am.]
Ritterrüstung
{f}
knight's
armour/armor
in
einer
Rüstung
stecken
to
be
in
armour
mit
j
d
m
.
gemeinsame
Sache
machen
;
mit
j
d
m
.
unter
einer
D
ecke
stecken
{v}
to
be
in
league
with
sb
.;
to
be
in
cahoots
with
sb
.
Sie
stecken
unter
einer
D
ecke
.
They're
in
cahoots
together
.
Schock
{m}
über
d
en
hohen
Preis
/
d
ie
hohen
Preise
sticker
shock
[Am.]
[coll.]
über
d
ie
hohen
Preise
stöhnen
to
suffer
from
sticker
shock
j
d
n
.
umhauen
(
Preis
)
to
sen
d
sb
.
into
sticker
shock
;
to
cause/create
sticker
shock
for
sb
. (of a
price
)
D
er
Preis
hat
mich
umgehauen
.
I
went
into
sticker
shock
at
the
price
.
j
d
n
./etw.
in
eine
(
bestimmte
)
Schubla
d
e
stecken
;
j
d
n
. (
als
j
d
.)
abstempeln
{vt}
[übtr.]
to
pigeonhole
sth
./sb.;
to
typecast
sb
. (as
sb
.)
[fig.]
Sie
will
nicht
als
Countrysängerin
abgestempelt
wer
d
en
.
She
d
oesn't
want
to
be
pigeonhole
d
as
a
Country
an
d
Western
singer
.
Sumpf
{m}
;
Morast
{m}
bog
Sümpfe
{pl}
bogs
im
Sumpf
versenken
to
bog
im
Sumpf
(
Schlamm
)
versinken
;
stecken
bleiben
;
steckenbleiben
;
sich
festfahren
to
bog
d
own
kurze
berufliche
Tätigkeit
{f}
;
kurze
D
ienstzeit
{f}
;
beruflicher
Ausflug
{m}
;
beruflicher
Abstecher
{m}
;
Gastspiel
{n}
[humor.]
stint
Beruflich
war
er
auch
zeitweise
als
Briefzusteller
un
d
Laien
d
arsteller
tätig
.
His
carrier
inclu
d
e
d
stints
as
postman
an
d
amateur
actor
.
TÜV-Überprüfung
{f}
;
§57a-Begutachtung
{f}
[Ös.]
;
Motorfahrzeugkontrolle
{f}
[Schw.]
[auto]
[adm.]
MOT
test
;
MOT
[Br.]
;
safety
inspection
[Am.]
ein
Kfz
beim
TÜV
vorführen
;
d
as
Pickerl
machen
lassen
[Ös.]
to
put
a
motor
vehicle
in
for
its
MOT/safety
inspection/safety
sticker
ein
Auto
d
urch
d
en
TÜV
bringen
to
get
a
car
through
its
MOT/safety
inspection
d
rei
Monate
über
d
em
TÜV/nach
d
em
Pickerl
[Ös.]
three
months
beyon
d
the
d
ate
for
its
MOT/safety
inspection
Mein
TÜV
ist
fällig
.;
Bei
mir
ist
d
as
Pickerl
fällig
.
[Ös.]
My
MOT
is
d
ue
.
[Br.]
;
My
car's
up
for
an
inspection
.
[Am.]
Mein
Auto
ist/ist
nicht
d
urch
d
en
TÜV
gekommen
.
My
car
has
passe
d
/faile
d
its
MOT
.
[Br.]
Verkehrsstau
{m}
;
Stau
{m}
;
Verkehrsstauung
{f}
;
Stauung
{f}
[auto]
traffic
jam
Verkehrsstaus
{pl}
;
Staus
{pl}
;
Verkehrsstauungen
{pl}
;
Stauungen
{pl}
traffic
jams
Gafferstau
{m}
;
Stau
d
urch
Gaffer
gaper's
block
;
rubbernecking
jam
bei
Verkehrsstau
;
bei
Staubil
d
ung
in
the
case
of
traffic
jam/congestion
in
einen
Stau
geraten
/
kommen
[ugs.]
to
be
caught
in
a
traffic
jam
im
Stau
stecken
to
be
stuck
in
a
traffic
jam
williger
Vollstrecker
{m}
;
braver
Erfüllungsgehilfe
{m}
;
Abnicker
{m}
(
von
j
d
m
.)
[adm.]
[pol.]
[soc.]
rubber-stamp
(of
sb
.) (person/organization
giving
automatic
approval
without
proper
consi
d
eration
)
d
er
(
brave
)
Erfüllungsgehilfe
d
er
Regierung/Musikin
d
ustrie
sein
to
be
the
government's
/
music
in
d
ustry's
rubber
stamp
[fig.]
Wahlschlappe
{f}
[pol.]
poll
blow
;
election
setback
Wahlschlappen
{pl}
poll
blows
;
election
setbacks
eine
Wahlschlappe
erlei
d
en/einstecken
müssen
to
suffer
a
poll
blow/election
setback
j
d
m
.
eine
Wahlschlappe
zufügen
to
d
eliver
a
poll
blow
to
sb
.
j
d
s
.
Zielvorstellungen
{pl}
sb
.'s
sights
[fig.]
etw
.
anstreben
;
anpeilen
to
set
your
sights
on
sth
.
sich
hohe/beschei
d
ene
Ziele
stecken
to
set
your
sights
high/low
seine
Erwartungen
hinaufsetzen
[ugs.]
to
raise
your
sights
seine
Erwartungen
zurückschrauben
;
zurückstecken
[ugs.]
to
lower
your
sights
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Zungen
{pl}
tongues
Zünglein
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furre
d
tongue
d
ie
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
d
ie
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
j
d
m
.
d
ie
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
d
er
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
d
er
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
d
er
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forke
d
tongue
mit
gespaltener
Zunge
re
d
en
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointe
d
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
d
ass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
d
er
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
d
er
Zunge
.
I
ha
d
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
d
rauf
un
d
d
ran
zu
sagen:
"Behalte
d
eine
negativen
Ge
d
anken
für
d
ich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
d
ir
auf
d
ie
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
etw
.
abpflocken
;
etw
.
mit
Pflöcken
abstecken
;
etw
.
trassieren
{vt}
(
Vermessungswesen
)
to
stake
out/off
sth
.;
to
peg
out
sth
.;
to
set
out
sth
.
with
poles
abpflocken
d
;
mit
Pflöcken
abstecken
d
;
trassieren
d
staking
out/off
;
pegging
out
;
setting
out
with
poles
abgepflockt
;
mit
Pflöcken
abgesteckt
;
trassiert
stake
d
out/off
;
pegge
d
out
;
set
out
with
poles
etw
.
abstecken
;
markieren
;
trassieren
{vt}
(
Vermessungswesen
)
to
mark
out
sth
. (surveying)
abstecken
d
;
markieren
d
;
trassieren
d
marking
out
abgesteckt
;
markiert
;
trassiert
marke
d
out
sich
einmischen
;
seine
Nase
in
etw
.
stecken
; (
j
d
m
.)
d
azwischenfunken
;
j
d
m
.
hineinre
d
en
{v}
(
bei
etw
.)
to
butt
in
(on
sth
.) (interfere)
sich
einmischen
d
;
seine
Nase
stecken
d
;
d
azwischenfunken
d
;
hineinre
d
en
d
butting
in
sich
eingemischt
;
seine
Nase
gesteckt
;
d
azwischengefunkt
;
hineingere
d
et
butte
d
in
sich
ins
Gespräch
einmischen
to
break
in
/
butt
in
on
the
conversation
D
eine
Kollegen
brauchen
ihre
Nase
nicht
in
d
ein
Privatleben
zu
stecken
.
Your
colleagues
have
no
business
butting
their
noses
into
your
personal
life
.
Wenn
einem
d
er
Chef
nicht
d
auern
d
d
azwischenfunken
wür
d
e
,
könnte
man
ganz
an
d
ers
arbeiten
.
If
it
wasn't
for
the
boss
butting
in
all
the
time
,
my
work
woul
d
be
much
easier
.
Ich
weiß
,
d
u
willst
mir
helfen
,
aber
es
wäre
schön
,
wenn
d
u
mir
d
a
nicht
hineinre
d
en
wür
d
est
.
I
realize
you're
trying
to
help
,
but
I
wish
you
woul
d
n't
butt
in
.
hineinstecken
;
reinstecken
[ugs.]
{vt}
to
stick
into
hineinstecken
d
;
reinstecken
d
sticking
into
hineingesteckt
;
reingesteckt
stuck
into
steckt
hinein
;
steckt
rein
sticks
into
steckte
hinein
;
steckte
rein
stuck
into
seine
Nase
in
etw
.
reinstecken
[übtr.]
to
stick
one's
nose
into
sb
.
else's
business
klein
beigeben
;
zurückstecken
{vi}
;
zu
Kreuze
kriechen
[übtr.]
;
Abbitte
leisten
;
d
en
Canossagang
antreten
[übtr.]
{v}
to
eat
humble
pie
;
to
eat
crow
[Am.]
[fig.]
zurückstecken
müssen
;
kleinere
Töne
spucken
müssen
; kleine(
re
)
Brötchen
backen
müssen
;
es
billiger
geben
müssen
[Ös.]
to
have
to
eat
humble
pie/crow
Ich
wer
d
e
nicht
klein
beigeben
.
I
won't
eat
humble
pie/crow
.
j
d
m
.
etw
.
sagen
;
etw
.
verraten
;
erkennen
lassen
{v}
(
Sache
)
to
tell
sb
.
sth
. (of a
thing
)
Was
sagen
uns
d
iese
Fossilien
über
d
en
Klimawan
d
el
?
What
d
o
these
fossils
tell
us
about
climate
change
?
D
as
grüne
Lämpchen
sagt
d
ir
,
wenn
d
ie
Maschine
betriebsbereit
ist
.
The
green
light
tells
you
when
the
machine
is
rea
d
y
.
D
er
Geruchssinn
d
es
Bären
sagt
ihm
,
wo
sich
Beutetiere
verstecken
.
The
bear's
sense
of
smell
tells
it
where
prey
is
hi
d
ing
.
D
er
Aus
d
ruck
auf
ihren
Gesichtern
verriet
mir
alles
,
was
ich
wissen
musste
.
The
expressions
on
their
faces
tol
d
me
everything
I
nee
d
e
d
to
know
.
j
d
n
./etw.
schubsen
;
stoßen
{vt}
to
shove
sb
./sth.
schubsen
d
;
stoßen
d
shoving
geschubst
;
gestoßen
shove
d
etw
.
an
einen
Ort
schieben
;
stecken
to
shove
sth
.
in
a
place
etw
.
beiseiteschieben
;
etw
.
wegschieben
to
shove
asi
d
e
↔
sth
.
j
d
n
.
herumschubsen
(
auch
[übtr.]
)
to
shove
sb
.
about/aroun
d
Sie
schubsten
mich
ins
Wasser
.
They
shove
d
me
into
the
pool
.
Sie
steckte
d
en
Prospekt
in
d
ie
Tasche
.
She
shove
d
the
fol
d
er
into
her
bag
.
Er
steckte
ihr
einen
Zettel
in
d
ie
Han
d
.
He
shove
d
a
piece
of
paper
into
her
han
d
.
Schieb
d
einen
Koffer
unter
d
as
Bett
.
Shove
your
suitcase
un
d
er
the
be
d
.
Er
schob
mich
d
ie
Treppe
hinunter
.
He
shove
d
me
d
own
the
stairs
.
etw
.
stoßen
;
etw
.
stecken
{vt}
(
in/
d
urch
etw
.)
to
poke
sth
. (in/into/through
sth
.)
stoßen
d
;
stecken
d
poking
gestoßen
;
gesteckt
poke
d
j
d
m
.
d
as
Auge
ausstechen
to
poke
sb
.'s
eye
out
d
as
Feuer
schüren
to
poke
(up)
the
fire
seine
Nase
in
etw
.
stecken
[übtr.]
to
poke
one's
nose
into
sth
.
etw
.
zerpflücken
(
Argument
,
Aussage
)
[übtr.]
to
poke
holes
in
sth
. (argument,
statement
)
Er
steckte
d
ie
Hän
d
e
in
d
ie
Tasche
.
He
poke
d
his
han
d
s
into
his
pockets
.
Sie
steckte
d
en
Kopf
aus
d
em
Fenster
un
d
rief
zu
uns
herunter
.
She
poke
d
her
hea
d
out
the
win
d
ow
an
d
yelle
d
d
own
to
us
.
D
er
Frem
d
e
bohrte
mit
einer
Gabel
Löcher
in
d
ie
Kartoffeln
.
The
stranger
use
d
a
fork
to
poke
holes
in
the
potatoes
.
j
d
n
.
an
einen
Ort
verfrachten
;
stecken
[ugs.]
{vt}
to
pack
off
↔
sb
.
to
a
place
[coll.]
d
ie
Kin
d
er
ins
Bett
stecken
to
pack
the
chil
d
ren
off
to
be
d
seine
Kin
d
er
ins
Internat
stecken
to
pack
your
ki
d
s
off
to
a
boar
d
ing
school
Ich
wur
d
e
ins
Krankenhaus
verfrachtet
.
I
was
packe
d
off
to
hospital
.
vermessen
;
ausmessen
;
abstecken
{vt}
to
survey
vermessen
d
;
ausmessen
d
;
abstecken
d
surveying
vermessen
;
ausgemessen
;
abgesteckt
surveye
d
nicht
vermessen
unsurveye
d
etw
.
versteckt
aufbewahren/lagern
;
verstecken
{vt}
to
stash
sth
.
versteckt
aufbewahren
d
/lagern
d
;
verstecken
d
stashing
versteckt
aufbewahrt/gelagert
;
versteckt
stashe
d
D
ie
Polizei
bekam
heraus
,
wo
er
d
as
Rauschgift
versteckt
hatte
.
The
police
foun
d
where
he
ha
d
stashe
d
the
d
rugs
.
D
ie
Geschenke
waren
im
Schrank
versteckt
.
The
gifts
were
stashe
d
in
the
cupboar
d
.
Ich
fragte
mich
,
was
sich
in
seinem
Rucksack
verbarg
.
I
won
d
ere
d
what
he
ha
d
stashe
d
in
his
backpack
.
j
d
n
.
wegsperren
;
wegschließen
[Dt.]
{vt}
(
ins
Gefängnis
stecken
)
to
lock
away
↔
sb
. (put
in
jail
)
wegsperren
d
;
wegschließen
d
locking
away
weggesperrt
;
weggeschlossen
locke
d
away
j
d
n
.
wegsperren
;
wegschließen
;
in
eine
Anstalt
stecken
;
in
einer
Anstalt
versorgen
[Schw.]
{vt}
[ugs.]
to
put
away
↔
sb
.
[coll.]
wegsperren
d
;
wegschließen
d
;
in
eine
Anstalt
stecken
d
;
in
einer
Anstalt
versorgen
d
putting
away
weggesperrt
;
weggeschlossen
;
in
eine
Anstalt
gesteckt
;
in
einer
Anstalt
versorgt
put
away
More results
Search further for "D Sub Stecker":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners