A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
814
similar
results for E-Nummer
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
jdn
.
um
e
tw
.
bitt
e
n
;
jdn
.
um
e
tw
.
e
rsuch
e
n
[geh.]
;
von
jdm
.
e
tw
.
e
rbitt
e
n
[geh.]
{vt}
to
r
e
qu
e
st
sth
.
from
sb
.
bitt
e
nd
;
e
rsuch
e
nd
;
e
rbitt
e
nd
r
e
qu
e
sting
g
e
b
e
t
e
n
;
e
rsucht
;
e
rb
e
t
e
n
r
e
qu
e
st
e
d
e
r/si
e
bitt
e
t
;
e
r/si
e
e
rsucht
;
e
r/si
e
e
rbitt
e
t
h
e
/sh
e
r
e
qu
e
sts
ich/
e
r/si
e
bat
;
ich/
e
r/si
e
e
rsucht
e
;
ich/
e
r/si
e
e
rbat
I/h
e
/sh
e
r
e
qu
e
st
e
d
e
r/si
e
hat/hatt
e
g
e
b
e
t
e
n
;
e
r/si
e
hat/hatt
e
e
rsucht
;
e
r/si
e
hat/hatt
e
e
rb
e
t
e
n
h
e
/sh
e
has/had
r
e
qu
e
st
e
d
nicht
e
rsucht
unr
e
qu
e
st
e
d
Si
e
w
e
rd
e
n
g
e
b
e
t
e
n
, ...
zu
You
ar
e
r
e
qu
e
st
e
d
to
...
Ich
hab
e
d
e
n
Anruf
e
r
e
rsucht
,
m
e
in
e
Nummer
aus
s
e
in
e
r
List
e
h
e
rauszun
e
hm
e
n
.
I
r
e
qu
e
st
e
d
that
th
e
call
e
r
r
e
mov
e
my
numb
e
r
from
his
list
.
e
tw
.
e
intipp
e
n
;
e
intast
e
n
[techn.]
;
e
ing
e
b
e
n
{vt}
to
typ
e
in
↔
sth
.;
to
k
e
y
in
↔
sth
.;
to
punch
in
↔
sth
.
[Am.]
e
intipp
e
nd
;
e
intast
e
nd
;
e
ing
e
b
e
nd
typing
in
;
k
e
ying
in
;
punching
in
e
ing
e
tippt
;
e
ing
e
tast
e
t
;
e
ing
e
g
e
b
e
n
typ
e
d
in
;
k
e
y
e
d
in
;
punch
e
d
in
tippt
e
in
;
tast
e
t
e
in
;
gibt
e
in
typ
e
s
;
k
e
ys
in
;
punch
e
s
in
tippt
e
e
in
;
tast
e
t
e
e
in
;
gab
e
in
typ
e
d
;
k
e
y
e
d
in
;
punch
e
d
in
e
in
e
Nummer
am
T
e
l
e
fon
e
intipp
e
n
to
typ
e
in
a
numb
e
r
on
th
e
phon
e
;
to
typ
e
a
numb
e
r
into
th
e
phon
e
e
in
e
Adr
e
ss
e
am
Comput
e
r
e
ing
e
b
e
n
to
k
e
y
an
addr
e
ss
into
th
e
comput
e
r
an
d
e
r
Sich
e
rh
e
itssp
e
rr
e
e
in
e
n
Cod
e
e
intast
e
n
to
punch
in
a
cod
e
at
th
e
acc
e
ss
control
point
e
tw
.
in
di
e
R
e
gistri
e
rkass
e
e
ing
e
b
e
n
;
e
tw
.
in
d
e
r
R
e
gistri
e
rkass
e
v
e
rbuch
e
n
to
ring
up
↔
sth
.
auf
e
tw
. /
e
in
e
r
Sach
e
[geh.]
folg
e
n
;
nach
e
tw
.
komm
e
n
{vi}
(
z
e
itlich
od
e
r
örtlich
anschli
e
ß
e
n
) (
Sach
e
)
to
follow
sth
. (of a
thing
that
com
e
s
aft
e
r
in
tim
e
or
plac
e
)
folg
e
nd
;
nach
komm
e
nd
following
g
e
folgt
;
nach
g
e
komm
e
n
follow
e
d
g
e
folgt
w
e
rd
e
n
von
e
tw
.
to
b
e
follow
e
d
by
sth
.
Auf
d
e
n
Wint
e
r
folgt
d
e
r
Frühling
.;
D
e
m
Wint
e
r
folgt
d
e
r
Frühling
.
[geh.]
Spring
follows
wint
e
r
.;
Wint
e
r
is
follow
e
d
by
spring
.
Di
e
Nummer
28
kommt
nach
27
.
Th
e
numb
e
r
28
follows
27
.
Zunächst
gab
e
s
di
e
Ansprach
e
n
d
e
r
E
hr
e
ngäst
e
,
dann
folgt
e
di
e
Pr
e
isv
e
rl
e
ihung
.
First
cam
e
th
e
sp
e
e
ch
e
s
of
th
e
gu
e
sts
of
honour
,
and
th
e
pr
e
s
e
ntation
of
awards
follow
e
d
.
D
e
r
Kri
e
g
war
zu
E
nd
e
.
E
s
folgt
e
e
in
e
lang
e
Z
e
it
d
e
s
Wi
e
d
e
raufbaus
.
Th
e
war
e
nd
e
d
.
Th
e
r
e
follow
e
d
/
Th
e
n
cam
e
/
Th
e
n
th
e
r
e
was
a
long
p
e
riod
of
r
e
building
.
Darauf
folgt
e
in
s
e
chsmonatig
e
s
Praktikum
.
This
is
follow
e
d
by
a
six-month
train
e
e
ship
.
(
absolut
)
h
e
rrsch
e
n
;
di
e
Vorh
e
rrschaft
hab
e
n
[pol.]
;
vorh
e
rrsch
e
nd
s
e
in
;
e
in
e
b
e
h
e
rrsch
e
nd
e
Roll
e
spi
e
l
e
n
;
unang
e
focht
e
n
an
e
rst
e
r
St
e
ll
e
st
e
h
e
n
/
di
e
Nummer
e
ins
s
e
in
;
all
e
in
auf
w
e
it
e
r
Flur
s
e
in
[geh.]
{vi}
(
P
e
rson
,
Sach
e
)
to
r
e
ign
supr
e
m
e
(of a
p
e
rson
or
thing
)
h
e
rrsch
e
nd
;
di
e
Vorh
e
rrschaft
hab
e
nd
;
vorh
e
rrsch
e
nd
s
e
i
e
nd
;
e
in
e
b
e
h
e
rrsch
e
nd
e
Roll
e
spi
e
l
e
nd
;
unang
e
focht
e
n
an
e
rst
e
r
St
e
ll
e
st
e
h
e
nd
/
di
e
Nummer
e
ins
s
e
i
e
nd
;
all
e
in
auf
w
e
it
e
r
Flur
s
e
i
e
nd
r
e
igning
supr
e
m
e
g
e
h
e
rscht
;
di
e
Vorh
e
rrschaft
g
e
habt
;
vorh
e
rrsch
e
nd
g
e
w
e
s
e
n
;
e
in
e
b
e
h
e
rrsch
e
nd
e
Roll
e
g
e
spi
e
lt
;
unang
e
focht
e
n
an
e
rst
e
r
St
e
ll
e
g
e
stand
e
n
/
di
e
Nummer
e
ins
g
e
w
e
s
e
n
;
all
e
in
auf
w
e
it
e
r
Flur
g
e
w
e
s
e
n
r
e
ign
e
d
supr
e
m
e
Das
Land
hat
in
Asi
e
n
di
e
wirtschaftlich
e
Vorh
e
rrschaft
.
E
conomically
,
th
e
country
r
e
igns
supr
e
m
e
in
Asia
.
D
e
r
Fortschrittsglaub
e
war
vorh
e
rrsch
e
nd
.
B
e
li
e
f
in
progr
e
ss
r
e
ign
e
d
supr
e
m
e
.
In
Am
e
rica
st
e
ht
Bas
e
ball
unang
e
focht
e
n
an
e
rst
e
r
St
e
ll
e
.
In
Am
e
rica
,
bas
e
ball
r
e
igns
supr
e
m
e
.
Auf
d
e
r
R
e
nnstr
e
ck
e
war
e
r
unang
e
focht
e
n
di
e
Nummer
e
ins
.
On
th
e
rac
e
track
h
e
r
e
ign
e
d
supr
e
m
e
.
Bis
zur
E
rfindung
d
e
s
Nitroglyz
e
rins
war
das
Schwarzpulv
e
r
als
E
xplosivstoff
all
e
in
auf
w
e
it
e
r
Flur
.
Black
powd
e
r
r
e
ign
e
d
supr
e
m
e
until
th
e
inv
e
ntion
of
nitroglyc
e
rin
.
In
di
e
s
e
m
Somm
e
r
war
e
n
Sup
e
rh
e
ld
e
nfilm
e
d
e
r
absolut
e
R
e
nn
e
r
in
d
e
n
Kinos
.
Sup
e
rh
e
ro
films
r
e
ign
e
d
supr
e
m
e
at
th
e
box
of
fice
this
summ
e
r
.
e
twas
dazu
sag
e
n
;
sich
dazu
zu
Wort
m
e
ld
e
n
;
sich
dazu
äuß
e
rn
{v}
[ling.]
to
chim
e
in
;
to
w
e
igh
in
[coll.]
(make
an
important
contribution
to
a
d
e
bat
e
)
e
twas
dazu
sag
e
nd
;
sich
dazu
zu
Wort
m
e
ld
e
nd
;
sich
dazu
äuß
e
rnd
chiming
in
;
w
e
ighing
in
e
twas
dazu
g
e
sagt
;
sich
dazu
zu
Wort
g
e
m
e
ld
e
t
;
sich
dazu
g
e
äuß
e
rt
chim
e
d
in
;
w
e
igh
e
d
in
Di
e
B
e
l
e
gschaft
hat
sich
in
di
e
s
e
r
Sach
e
mit
d
e
r
Ford
e
rung
zu
Wort
g
e
m
e
ld
e
t
,
das
Üb
e
rnahm
e
ang
e
bot
müss
e
abg
e
l
e
hnt
w
e
rd
e
n
.
Staff
hav
e
chim
e
d
in
/
w
e
igh
e
d
in
with
a
d
e
mand
that
th
e
tak
e
-ov
e
r
bid
b
e
r
e
j
e
ct
e
d
/
should
b
e
r
e
j
e
ct
e
d
.
Möcht
e
st
du
dazu
e
twas
sag
e
n
?
Would
you
lik
e
to
chim
e
in
/
w
e
igh
in
with
your
opinion
?
Woll
e
n
Si
e
sich
zu
di
e
s
e
m
Plan
äuß
e
rn
?
Do
you
want
to
w
e
igh
in
on
this
plan
?
Ich
glaub
e
,
wir
sind
uns
zi
e
mlich
e
inig
,
auß
e
r
du
möcht
e
st
noch
e
twas
dazu
sag
e
n
.
I
think
w
e
'r
e
pr
e
tty
much
d
e
cid
e
d
,
unl
e
ss
you
want
to
w
e
igh
in
.
E
in
e
R
e
ih
e
promin
e
nt
e
r
P
e
rsönlichk
e
it
e
n
hat
sich
zu
di
e
s
e
m
Skandal
g
e
äuß
e
rt
. /
zu
Wort
g
e
m
e
ld
e
t
.
A
numb
e
r
of
c
e
l
e
briti
e
s
hav
e
w
e
igh
e
d
in
(with
th
e
ir
opinions
)
on
th
e
scandal
.
E
r
hat
ständig
s
e
in
e
n
S
e
nf
dazug
e
g
e
b
e
n
.
[ugs.]
H
e
k
e
pt
chiming
in
with
his
opinions
.
zufällig
;
da
...
zufällig
;
si
e
h
e
da
;
wi
e
e
s
d
e
r
Zufall
wollt
e
{adv}
(
un
e
rwart
e
t
e
rw
e
is
e
)
as
it
happ
e
ns
/
happ
e
n
e
d
;
as
it
so
happ
e
ns
/
happ
e
n
e
d
(used
as
a
par
e
nth
e
sis
);
it
happ
e
ns
/
happ
e
n
e
d
that
;
it
(just)
so
happ
e
ns
/
happ
e
n
e
d
that
;
as
chanc
e
would
hav
e
it
Da
stimm
e
ich
j
e
tzt
mit
Ihn
e
n
üb
e
r
e
in
.
I
agr
e
e
with
you
,
as
it
happ
e
ns
.
Da
k
e
nn
e
ich
zufällig
j
e
mand
e
n
,
d
e
r
h
e
lf
e
n
könnt
e
.
As
it
happ
e
ns
, I
know
som
e
on
e
who
might
b
e
abl
e
to
h
e
lp
.;
It
so
happ
e
ns
that
I
know
som
e
on
e
who
might
b
e
abl
e
to
h
e
lp
.
Ich
hab
e
ihn
ang
e
ruf
e
n
,
ob
e
r
w
e
iß
,
wo
m
e
in
e
Jack
e
g
e
bli
e
b
e
n
ist
,
und
si
e
h
e
da
,
e
r
wusst
e
e
s
.
I
call
e
d
him
to
s
e
e
if
h
e
had
any
id
e
a
of
my
jack
e
t's
wh
e
r
e
abouts
.
As
it
happ
e
n
e
d
,
h
e
did
.
"Lyon
wirst
du
nicht
k
e
nn
e
n
."
"Zufällig
hab
e
ich
dort
studi
e
rt
!"
'You
won't
know
Lyons
, I
suppos
e
.'
'As
it
happ
e
ns
, I
w
e
nt
to
univ
e
rsity
th
e
r
e
!'
Zufällig
hab
e
ich
ihr
e
Handy
nummer
b
e
i
d
e
r
Hand
.
It
just
so
happ
e
ns
that
I
hav
e
h
e
r
mobil
e
numb
e
r
right
h
e
r
e
.; I
just
happ
e
n
to
hav
e
h
e
r
c
e
ll
numb
e
r
right
h
e
r
e
.
Wi
e
e
s
d
e
r
Zufall
wollt
e
,
war
e
n
si
e
auch
e
ing
e
lad
e
n
.
It
just
so
happ
e
n
e
d
th
e
y
had
b
e
e
n
invit
e
d
,
too
.;
As
chanc
e
would
hav
e
it
,
th
e
y
had
b
e
e
n
invit
e
d
,
too
.
Wiss
e
n
Si
e
zufällig
,
wann
d
e
r
nächst
e
Bus
g
e
ht
?
Do
you
happ
e
n
to
know
what
tim
e
th
e
n
e
xt
bus
is
du
e
?
Hat
e
r
zufällig
e
rwähnt
,
ob
e
r
auch
hing
e
ht
?
Did
h
e
happ
e
n
to
m
e
ntion
wh
e
th
e
r
h
e
would
b
e
coming
?
T
e
l
e
fon
nummer
{f}
;
Ruf
nummer
{f}
;
T
e
l
e
fon
{n}
[ugs.]
/T
e
l
./
[telco.]
t
e
l
e
phon
e
numb
e
r
;
phon
e
numb
e
r
;
call
numb
e
r
T
e
l
e
fon
nummer
n
{pl}
;
Ruf
nummer
n
{pl}
t
e
l
e
phon
e
numb
e
rs
;
phon
e
numb
e
rs
;
call
numb
e
rs
aktiv
e
T
e
l
e
fon
nummer
liv
e
t
e
l
e
phon
e
numb
e
r
di
e
nstlich
e
T
e
l
e
fon
nummer
{f}
offic
e
t
e
l
e
phon
e
numb
e
r
privat
e
T
e
l
e
fon
nummer
{f}
hom
e
t
e
l
e
phon
e
numb
e
r
E
inwahl
nummer
{f}
;
E
inwahlruf
nummer
{f}
acc
e
ss
numb
e
r
;
acc
e
ss
phon
e
numb
e
r
;
call-in
numb
e
r
;
dial-in
numb
e
r
;
dial-up
numb
e
r
G
e
h
e
im
nummer
{f}
(
nicht
im
T
e
l
e
fonbuch
v
e
rz
e
ichn
e
t
e
T
e
l
e
fon
nummer
)
unlist
e
d
numb
e
r
ortsunabhängig
e
Ruf
nummer
;
p
e
rson
e
nb
e
zog
e
n
e
Ruf
nummer
platform
(telephone)
numb
e
r
e
tw
.
e
rs
e
tz
e
n
;
v
e
rdräng
e
n
;
substitui
e
r
e
n
{vt}
(
durch
e
tw
.);
an
di
e
St
e
ll
e
s
e
tz
e
n
(
von
e
tw
.)
to
r
e
plac
e
sth
.;
to
sup
e
rs
e
d
e
sth
. (with/by
sth
.)
e
rs
e
tz
e
nd
;
v
e
rdräng
e
nd
;
substitui
e
r
e
nd
;
an
di
e
St
e
ll
e
s
e
tz
e
nd
r
e
placing
;
sup
e
rs
e
ding
e
rs
e
tzt
;
v
e
rdrängt
;
substitui
e
rt
;
an
di
e
St
e
ll
e
g
e
s
e
tzt
r
e
plac
e
d
;
sup
e
rs
e
d
e
d
e
rs
e
tzt
;
v
e
rdrängt
;
substitui
e
rt
;
s
e
tzt
an
di
e
St
e
ll
e
r
e
plac
e
s
;
sup
e
rs
e
d
e
s
e
rs
e
tzt
e
;
v
e
rdrängt
e
;
substitui
e
rt
e
;
s
e
tzt
e
an
di
e
St
e
ll
e
r
e
plac
e
d
;
sup
e
rs
e
d
e
d
nicht
e
rs
e
tzt
unr
e
plac
e
d
b
e
st
e
h
e
nd
e
Richtlini
e
n
e
rs
e
tz
e
n
to
r
e
plac
e
th
e
e
xisting
rul
e
s
B
e
zugs
nummer
d
e
r
e
rs
e
tzt
e
n
Norm
r
e
f
e
r
e
nc
e
numb
e
r
of
th
e
sup
e
rs
e
d
e
d
standard
e
tw
.
nummer
i
e
r
e
n
;
num
e
ri
e
r
e
n
[alt]
{vt}
to
numb
e
r
sth
.
nummer
i
e
r
e
nd
;
num
e
ri
e
r
e
nd
[alt]
numb
e
ring
nummer
i
e
rt
;
num
e
ri
e
rt
[alt]
numb
e
r
e
d
e
r/si
e
nummer
i
e
rt
h
e
/sh
e
numb
e
rs
ich/
e
r/si
e
nummer
i
e
rt
e
I/h
e
/sh
e
numb
e
r
e
d
e
r/si
e
hat/hatt
e
nummer
i
e
rt
h
e
/sh
e
has/had
numb
e
r
e
d
durchg
e
h
e
nd
nummer
i
e
rt
s
e
in
to
b
e
continuously
numb
e
r
e
d
fortlauf
e
nd
nummer
i
e
rt
s
e
in
to
b
e
cons
e
cutiv
e
ly
numb
e
r
e
d
;
to
b
e
numb
e
r
e
d
in
s
e
qu
e
nc
e
Lach
nummer
{f}
;
Witzfigur
{f}
;
Zi
e
lsch
e
ib
e
{f}
d
e
s
Spotts
;
G
e
spött
{n}
[soc.]
laughing
stock
[Br.]
;
laughingstock
[Am.]
;
mocking-stock
[archaic]
Lach
nummer
n
{pl}
;
Witzfigur
e
n
{pl}
;
Zi
e
lsch
e
ib
e
n
{pl}
d
e
s
Spotts
laughing
stocks
;
laughingstocks
;
mocking-stocks
zur
Witzfigur
w
e
rd
e
n
to
b
e
com
e
a
laughing
stock
sich
läch
e
rlich
mach
e
n
to
mak
e
yours
e
lf
a
laughing
stock
;
to
mak
e
a
laughing
stock
of
yours
e
lf
Di
e
Klass
e
macht
e
sich
üb
e
r
ihn
lustig
.
H
e
was
th
e
laughing
stock
of
his
class
.
Si
e
hat
sich
zum
G
e
spött
d
e
r
ganz
e
n
Stadt
g
e
macht
.
Sh
e
has
mad
e
h
e
rs
e
lf
a
laughing
stock
of
th
e
whol
e
town
.
Mit
d
e
m
Programm
hat
sich
das
Land
in
d
e
r
ganz
e
n
W
e
lt
läch
e
rlich
g
e
macht
.
Th
e
programm
e
has
mad
e
th
e
country
an
int
e
rnational
laughing
stock
.
e
in
e
r
Sach
e
f
e
rnbl
e
ib
e
n
;
ausbl
e
ib
e
n
;
w
e
gbl
e
ib
e
n
;
nicht
(
m
e
hr
)
komm
e
n
;
fortbl
e
ib
e
n
[geh.]
{vi}
to
stay
away
(from
sth
.)
e
in
e
r
Sach
e
f
e
rnbl
e
ib
e
nd
;
ausbl
e
ib
e
nd
;
w
e
gbl
e
ib
e
nd
;
nicht
komm
e
nd
;
fortbl
e
ib
e
nd
staying
away
e
in
e
r
Sach
e
f
e
rng
e
bli
e
b
e
n
;
ausg
e
bli
e
b
e
n
;
w
e
gg
e
bli
e
b
e
n
;
nicht
g
e
komm
e
n
;
fortg
e
bli
e
b
e
n
stay
e
d
away
von
zu
Haus
e
w
e
gbl
e
ib
e
n
to
stay
away
from
hom
e
d
e
r
Abstimmung
f
e
rnbl
e
ib
e
n
to
stay
away
from
th
e
vot
e
d
e
r
G
e
richtsv
e
rhandlung
f
e
rnbl
e
ib
e
n
to
stay
away
from
th
e
court
h
e
aring
Di
e
Tourist
e
n
sind
in
di
e
s
e
m
Somm
e
r
mass
e
nw
e
is
e
ausg
e
bli
e
b
e
n
.
Tourists
hav
e
stay
e
d
away
in
drov
e
s
this
summ
e
r
.
vorkonfigui
e
rt
;
vor
e
ing
e
st
e
llt
{adj}
[comp.]
[techn.]
pr
e
programm
e
d
vorkonfigui
e
rt
e
r
Rout
e
r
pr
e
programm
e
d
rout
e
r
vorb
e
l
e
gt
e
Funktionstast
e
pr
e
programm
e
d
function
k
e
y
voh
e
r
programmi
e
rt
e
r/vorprogrammi
e
rt
e
r
Tromm
e
lsynth
e
siz
e
r
pr
e
programm
e
d
drum
machin
e
vor
e
ing
e
st
e
llt
e
Notruf
nummer
pr
e
programm
e
d
e
m
e
rg
e
ncy
numb
e
r
Robot
e
rdrohn
e
n
könn
e
n
so
programmi
e
rt
w
e
rd
e
n
,
dass
si
e
Schriftzüg
e
in
d
e
n
Himm
e
l
schr
e
ib
e
n
.
Dron
e
robots
can
b
e
pr
e
programm
e
d
to
do
skywriting
.
D
e
r
M
e
nsch
ist
k
e
in
durchprogrammi
e
rt
e
r
Robot
e
r
.
Humans
ar
e
not
pr
e
programm
e
d
robots
.
(
T
e
l
e
fon
nummer
)
wähl
e
n
{vt}
to
dial
wähl
e
nd
dialling
;
dialing
g
e
wählt
diall
e
d
;
dial
e
d
wählt
dials
wählt
e
diall
e
d
;
dial
e
d
e
in
e
Nummer
wähl
e
n
to
dial
a
numb
e
r
durch
v
e
rs
e
h
e
ntlich
e
s
Drück
e
n
auf
Tast
e
n
d
e
s
Handys
in
d
e
r
Tasch
e
wähl
e
n
to
pock
e
t
dial
;
to
butt
dial
jdn
.
mit
e
tw
.
absp
e
is
e
n
{vt}
to
fob
off
↔
sb
.
with
sth
.
absp
e
is
e
nd
fobbing
off
abg
e
sp
e
ist
fobb
e
d
off
jdn
.
mit
faul
e
n
Ausr
e
d
e
n
hinhalt
e
n
to
fob
sb
.
off
with
glib
e
xcus
e
s
Ich
wurd
e
mit
e
in
e
r
Kund
e
nt
e
l
e
fon
nummer
abg
e
sp
e
ist
.
I
was
fobb
e
d
off
with
a
hotlin
e
numb
e
r
.
Glaubst
du
,
du
kannst
mich
mit
so
e
in
e
r
billig
e
n
Ausr
e
d
e
absp
e
is
e
n
?
Do
you
think
you
can
fob
m
e
off
with
such
a
w
e
ak
e
xcus
e
?
e
tw
.
ausschr
e
ib
e
n
{vt}
(
ung
e
kürzt
schr
e
ib
e
n
)
[ling.]
to
writ
e
out
↔
sth
.
in
words
;
to
writ
e
out
↔
sth
.
in
full
form
ausschr
e
ib
e
nd
writing
out
in
words
ausg
e
schri
e
b
e
n
writt
e
n
out
in
words
e
in
e
Abkürzung
ausschr
e
ib
e
n
to
e
xpand
an
abbr
e
viation
e
in
e
Zahl
ausschr
e
ib
e
n
to
writ
e
a
numb
e
r
out
in
words
;
to
writ
e
out
a
numb
e
r
in
words
Schr
e
ib
e
das
Wort
aus
!
Writ
e
th
e
word
out
in
full
!
e
tw
.
üb
e
rflut
e
n
;
üb
e
rschw
e
mm
e
n
;
üb
e
rlauf
e
n
{vt}
[übtr.]
to
ov
e
rrun
sth
. {
ov
e
rran
;
ov
e
rrun
}
üb
e
rflut
e
nd
;
üb
e
rschw
e
mm
e
nd
;
üb
e
rlauf
e
nd
ov
e
rrunning
üb
e
rflut
e
t
;
üb
e
rschw
e
mmt
;
üb
e
rg
e
lauf
e
n
ov
e
rrun
D
e
r
Strom
ist
üb
e
r
s
e
in
e
Uf
e
r
g
e
tr
e
t
e
n
.
Th
e
str
e
am
has
ov
e
rrun
its
banks
.
Das
Schiff
war
mit
Ratt
e
n
üb
e
rschw
e
mmt
.
Th
e
ship
was
ov
e
rrun
with
rats
.;
Rats
ov
e
rran
th
e
ship
.
Im
Somm
e
r
ist
di
e
Stadt
von
Tourist
e
n
üb
e
rlauf
e
n
.
In
th
e
summ
e
r
,
th
e
town
is
ov
e
rrun
with/by
tourists
.
e
tw
. (
unt
e
rschw
e
llig
)
v
e
rmitt
e
ln
;
für
e
tw
.
st
e
h
e
n
; (
sprachlich
e
r
Ausdruck
);
mitschwing
e
n
;
assozii
e
rt
w
e
rd
e
n
{v}
(
mit
e
in
e
m
sprachlich
e
n
Ausdruck
)
[ling.]
to
connot
e
sth
. (of a
linguistic
e
xpr
e
ssion
)
D
e
r
Nam
e
soll
Luxus
und
Prämiumqualität
v
e
rmitt
e
ln
.
Th
e
nam
e
is
m
e
ant
to
connot
e
luxury
and
pr
e
mium
quality
.
Im
Wort
"kindlich"
schwingt
Unschuld
mit
.
Th
e
word
'childlik
e
'
connot
e
s
innoc
e
nc
e
.
Fahrrad
assozii
e
r
e
ich
mit
Unabhängigk
e
it
und
Spaß
.
To
m
e
a
bicycl
e
connot
e
s
to
ind
e
p
e
nd
e
nc
e
and
fun
.
Mit
d
e
m
B
e
griff
Somm
e
r
v
e
rbind
e
t
man
E
ntschl
e
unig
e
n
und
Das-L
e
b
e
n-G
e
ni
e
ß
e
n
.
To
most
p
e
opl
e
,
th
e
id
e
a
of
summ
e
r
connot
e
s
(a
s
e
ns
e
of
)
slowing
down
and
savouring
th
e
good
lif
e
.
Anzug
und
Kravatt
e
st
e
ht
nicht
unb
e
dingt
für
Kr
e
ativität
und
Risikofr
e
udigk
e
it
.
Suits
and
ti
e
s
do
not
e
xactly
connot
e
cr
e
ativity
and
risk-taking
.
Notruf
nummer
{f}
;
Notruf
{m}
;
Notfall
nummer
{f}
[soc.]
[telco.]
e
m
e
rg
e
ncy
numb
e
r
Notruf
nummer
n
{pl}
;
Notfall
nummer
n
{pl}
e
m
e
rg
e
ncy
numb
e
rs
Notruf
nummer
in
Am
e
rika
911
[Am.]
d
e
n
Poliz
e
inotruf
wähl
e
n
to
us
e
th
e
polic
e
e
m
e
rg
e
ncy
numb
e
r
e
in
e
n
Notruf
tätig
e
n
;
911
anruf
e
n
(
in
USA
)
to
911
[Am.]
R
e
infall
{m}
;
Pl
e
it
e
{f}
;
Flop
{m}
;
Luft
nummer
{f}
[ugs.]
;
Null
nummer
{f}
[ugs.]
(
Produkt
,
V
e
ranstaltung
)
flop
;
washout
;
bust
[Am.]
;
fizzl
e
[Am.]
(of a
product
or
e
v
e
nt
)
R
e
infäll
e
{pl}
;
Pl
e
it
e
n
{pl}
;
Flops
{pl}
;
Luft
nummer
n
{pl}
;
Null
nummer
n
{pl}
flops
;
washouts
;
busts
;
fizzl
e
s
e
in
total
e
r
R
e
infall
a
disastrous
flop
zur
Luft
nummer
w
e
rd
e
n
;
sich
als
Luft
nummer
e
rw
e
is
e
n
to
turn
out
to
b
e
a
flop
Das
war
ab
e
r
e
in
R
e
infall
!
That
sur
e
was
a
flop
!
e
tw
.
abzähl
e
n
{vt}
to
count
sth
.;
to
count
up
↔
sth
.;
to
numb
e
r
sth
.
abzähl
e
nd
counting
;
counting
up
;
numb
e
ring
abg
e
zählt
count
e
d
;
count
e
d
up
;
numb
e
r
e
d
Solch
e
Fäll
e
kann
man
an
d
e
n
Fing
e
rn
e
in
e
r
Hand
abzähl
e
n
.
Such
instanc
e
s
can
b
e
count
e
d/numb
e
r
e
d
on
th
e
fing
e
rs
of
on
e
hand
.
S
e
in
e
Tag
e
sind
g
e
zählt
.
[geh.]
His
days
ar
e
numb
e
r
e
d
.
e
uropäisch
e
Artik
e
l
nummer
{f}
/
E
AN/
[econ.]
E
urop
e
an
articl
e
numb
e
r
/
E
AN/
E
AN-Kurz
nummer
{f}
E
AN
short
numb
e
r
E
AN-Dat
e
nmatrix
E
AN
data
matrix
E
AN
128-Transport
e
tik
e
tt
E
AN
128
transport
lab
e
l
e
in
e
L
e
gion
von
;
L
e
gion
e
n
von
(
e
in
e
groß
e
Zahl
)
a
l
e
gion
of
;
l
e
gions
of
(a
vast
numb
e
r
)
L
e
gion
e
n
von
Fotograf
e
n
und
F
e
rns
e
hkam
e
ras
l
e
gions
of
photograph
e
rs
and
TV
cam
e
ras
B
e
ispi
e
l
e
für
kostspi
e
lig
e
Ausfäll
e
sind
L
e
gion
.
[geh.]
E
xampl
e
s
of
costly
failur
e
s
ar
e
l
e
gion
.
Di
e
Zahl
d
e
r
Studi
e
n
dazu
ist
L
e
gion
.
[geh.]
Th
e
numb
e
r
of
studi
e
s
on
it
is
l
e
gion
.
jds
.
Masch
e
{f}
;
jds
.
G
e
hab
e
{n}
;
jds
.
Nummer
{f}
(
Bühn
e
nauftritt
)
[ugs.]
sb
.'s
shtick
;
sb
.'s
schtick
[Am.]
[coll.]
s
e
in
G
e
hab
e
als
hart
e
r
K
e
rl
his
tough
guy
shtick
Ihr
e
Masch
e
war
e
s
,
Frag
e
n
zu
st
e
ll
e
n
,
di
e
man
nicht
v
e
rn
e
in
e
n
konnt
e
,
ohn
e
wi
e
e
in
Unm
e
nsch
zu
wirk
e
n
.
H
e
r
schtick
was
to
ask
qu
e
stions
that
you
couldn't
answ
e
r
n
e
gativ
e
ly
without
sounding
lik
e
a
brut
e
.
Ihr
e
Nummer
b
e
ruht
auf
Alltagskomik
.
Th
e
ir
shtick
is
bas
e
d
on
obs
e
rvational
com
e
dy
.
sich
g
e
g
e
n
e
tw
.
absich
e
rn
;
sich
vor
e
tw
.
schütz
e
n
{vr}
[econ.]
to
h
e
dg
e
against
sth
.
Ich
g
e
h
e
auf
Nummer
Sich
e
r
.
I'll
h
e
dg
e
my
b
e
t
.
auf
m
e
hr
e
r
e
Pf
e
rd
e
s
e
tz
e
n
[übtr.]
to
h
e
dg
e
on
e
's
b
e
ts
E
s
ist
e
in
e
gut
e
Id
e
e
von
dir
,
auf
m
e
hr
e
r
e
Pf
e
rd
e
zu
s
e
tz
e
n
,
ind
e
m
du
dich
b
e
i
m
e
hr
als
e
in
e
r
Hochschul
e
b
e
wirbst
.
It's
a
good
id
e
a
to
h
e
dg
e
your
b
e
ts
by
applying
to
mor
e
than
on
e
univ
e
rsity
.
e
tw
.
imm
e
r
wi
e
d
e
r
änd
e
rn
;
imm
e
r
wi
e
d
e
r
umst
e
ll
e
n
;
ständig
r
e
vidi
e
r
e
n
{vt}
to
chop
and
chang
e
sth
.
[Br.]
[coll.]
d
e
n
T
e
xt
und
di
e
Abfolg
e
d
e
r
Kabar
e
tt
nummer
n
imm
e
r
wi
e
d
e
r
änd
e
rn
to
chop
and
chang
e
lyrics
and
ord
e
r
of
sk
e
tch
e
s
Wir
musst
e
n
di
e
Mannschaft
imm
e
r
wi
e
d
e
r
umst
e
ll
e
n
.
[sport]
W
e
'v
e
had
to
chop
and
chang
e
th
e
t
e
am
quit
e
a
bit
.
E
xp
e
rim
e
nti
e
r
e
n
Si
e
mit
m
e
hr
e
r
e
n
Variant
e
n
d
e
s
Motivaufbaus
und
änd
e
rn
Si
e
dann
imm
e
r
wi
e
d
e
r
di
e
Kam
e
rap
e
rsp
e
ktiv
e
.
Play
around
with
a
f
e
w
s
e
tups
and
th
e
n
chop
and
chang
e
your
cam
e
ra
angl
e
.
e
tw
.
durchblätt
e
rn
{vt}
to
l
e
af
through
sth
.;
to
thumb
through
sth
.;
to
flick
through
sth
.;
to
flip
through
sth
.
durchblätt
e
rnd
l
e
afing
through
;
thumbing
through
;
flicking
through
;
flipping
through
durchg
e
blätt
e
rt
l
e
af
e
d
through
;
thumb
e
d
through
;
flick
e
d
through
;
flipp
e
d
through
Ich
hab
e
m
e
in
Adr
e
ssbuch
durchg
e
blätt
e
rt
,
ab
e
r
s
e
in
e
T
e
l
e
fon
nummer
nicht
g
e
fund
e
n
.
I
flipp
e
d
through
my
addr
e
ss
book
but
couldn't
find
his
phon
e
numb
e
r
.
e
tw
.
v
e
rfünffach
e
n
;
um
das
Fünffach
e
st
e
ig
e
rn
{vt}
to
quintupl
e
sth
.;
to
multiply
sth
.
fiv
e
fold
;
to
incr
e
as
e
sth
.
fiv
e
fold
v
e
rfünffach
e
nd
;
um
das
Fünffach
e
st
e
ig
e
rnd
quintupling
;
multiplying
fiv
e
fold
;
incr
e
asing
fiv
e
fold
v
e
rfünffacht
;
um
das
Fünffach
e
g
e
st
e
ig
e
rt
quintupl
e
d
;
multipli
e
d
fiv
e
fold
;
incr
e
as
e
d
fiv
e
fold
Wir
hoff
e
n
,
dass
wir
uns
e
r
e
Mitgli
e
d
e
rzahl
in
d
e
n
nächst
e
n
Jahr
e
n
v
e
rfünffach
e
n
könn
e
n
.
W
e
hop
e
to
quintupl
e
th
e
numb
e
r
of
our
m
e
mb
e
rs
ov
e
r
th
e
n
e
xt
f
e
w
y
e
ars
.
Chiffr
e
{f}
;
Chiffr
e
nummer
{f}
(
in
Anz
e
ig
e
n
)
box
numb
e
r
Chiffr
e
nummer
n
{pl}
box
numb
e
rs
Zuschrift
e
n
unt
e
r
Chiffr
e
r
e
ply
quoting
box
numb
e
r
Fahrz
e
ugid
e
ntifizi
e
rungs
nummer
{f}
/FIN/
;
Fahrg
e
st
e
ll
nummer
{f}
[auto]
v
e
hicl
e
id
e
ntification
numb
e
r
/VIN/
;
chassis
numb
e
r
Fahrz
e
ugid
e
ntifizi
e
rungs
nummer
n
{pl}
;
Fahrg
e
st
e
ll
nummer
n
{pl}
v
e
hicl
e
id
e
ntification
numb
e
rs
;
chassis
numb
e
rs
di
e
FIN
e
infräs
e
n
/
e
inschlag
e
n
to
e
ngrav
e
/
hamm
e
r
in
th
e
VIN
G
e
h
e
im
nummer
{f}
;
G
e
h
e
imzahl
{f}
s
e
cr
e
t
numb
e
r
;
s
e
cr
e
t
cod
e
G
e
h
e
im
nummer
n
{pl}
;
G
e
h
e
imzahl
e
n
{pl}
s
e
cr
e
t
numb
e
rs
;
s
e
cr
e
t
cod
e
s
s
e
in
e
p
e
rsönlich
e
K
e
nn
nummer
e
ing
e
b
e
n
to
tap
in
your
p
e
rsonal
id
e
ntification
numb
e
r
Konto
nummer
{f}
/Kto
.-Nr./
[fin.]
bank
account
numb
e
r
;
account
numb
e
r
Konto
nummer
n
{pl}
bank
account
numb
e
rs
;
account
numb
e
rs
int
e
rnational
e
Konto
nummer
int
e
rnational
bank
account
numb
e
r
/IBAN/
Laufw
e
rks
nummer
{f}
[comp.]
driv
e
numb
e
r
Laufw
e
rks
nummer
n
{pl}
driv
e
numb
e
rs
Laufw
e
rks
nummer
unzulässig
. (
F
e
hl
e
rm
e
ldung
)
Invalid
driv
e
numb
e
r
. (error
m
e
ssag
e
)
e
in
e
Zahl
in
di
e
höh
e
r
e
Pot
e
nz
e
rh
e
b
e
n
;
pot
e
nzi
e
r
e
n
{vt}
[math.]
to
rais
e
a
numb
e
r
to
a
high
e
r
pow
e
r
;
to
e
xpon
e
ntiat
e
a
numb
e
r
e
in
e
Zahl
in
di
e
höh
e
r
e
Pot
e
nz
e
rh
e
b
e
nd
;
pot
e
nzi
e
r
e
nd
raising
a
numb
e
r
to
a
high
e
r
pow
e
r
;
e
xpon
e
ntiating
a
numb
e
r
e
in
e
Zahl
in
di
e
höh
e
r
e
Pot
e
nz
e
rhob
e
n
;
pot
e
nzi
e
rt
rais
e
d
a
numb
e
r
to
a
high
e
r
pow
e
r
;
e
xpon
e
ntiat
e
d
a
numb
e
r
Unt
e
r
...
sub
Unt
e
r
nummer
{f}
sub-numb
e
r
Unt
e
r
nummer
n
{pl}
sub-numb
e
rs
Visamark
e
{f}
;
Visa-
E
tik
e
tt
{n}
;
Visa-Aufkl
e
b
e
r
{m}
(
im
R
e
is
e
pass
)
[adm.]
visa
stick
e
r
;
visa
vign
e
tt
e
(in
th
e
passport
)
Visamark
e
n
{pl}
;
Visa-
E
tik
e
tt
e
n
{pl}
;
Visa-Aufkl
e
b
e
r
{pl}
visa
stick
e
rs
;
visa
vign
e
tt
e
s
Nummer
d
e
r
Visamark
e
visa
stick
e
r
numb
e
r
Vorwahl
nummer
{f}
;
Vorwahl
{f}
;
T
e
l
e
fonvorwahl
{f}
[telco.]
pr
e
fix
numb
e
r
;
t
e
l
e
phon
e
pr
e
fix
;
dialling
pr
e
fix
;
pr
e
fix
;
calling
cod
e
;
dialling
cod
e
;
e
xchang
e
cod
e
Vorwahl
nummer
n
{pl}
;
Vorwahl
e
n
{pl}
;
T
e
l
e
fonvorwahl
e
n
{pl}
pr
e
fix
numb
e
rs
;
t
e
l
e
phon
e
pr
e
fix
e
s
;
dialling
pr
e
fix
e
s
;
pr
e
fix
e
s
;
calling
cod
e
s
;
dialling
cod
e
s
;
e
xchang
e
cod
e
s
Ortsvorwahl
{f}
;
Ortsn
e
tzk
e
nnzahl
{f}
ar
e
a
cod
e
,
c
e
ntral
offic
e
cod
e
[Am.]
[hist.]
War
e
n
nummer
{f}
;
War
e
ncod
e
{m}
goods
numb
e
r
;
lot
numb
e
r
War
e
n
nummer
n
{pl}
;
War
e
ncod
e
s
{pl}
goods
numb
e
rs
;
lot
numb
e
rs
statistisch
e
War
e
n
nummer
{f}
;
Zoll
nummer
{f}
commodity
cod
e
;
customs-tariff-Numb
e
r
jdn
./etw.
mit
e
tw
.
b
e
z
e
ichn
e
n
{vt}
to
r
e
f
e
r
to
sb
./sth.
by
sth
.
Di
e
Opf
e
r
wurd
e
n
nicht
nam
e
ntlich
g
e
nannt
.
Th
e
victims
w
e
r
e
not
r
e
f
e
rr
e
d
to
by
nam
e
.
Di
e
Univ
e
rsitätsklinik
b
e
z
e
ichn
e
t
di
e
Pati
e
nt
e
n
j
e
tzt
mit
ihr
e
m
Nam
e
n
und
nicht
mit
e
in
e
r
Fall
nummer
.
Th
e
univ
e
rsity
hospital
now
r
e
f
e
rs
to
pati
e
nts
by
nam
e
,
not
cas
e
numb
e
r
.
e
tw
.
b
e
ziff
e
rn
{vt}
(
nummer
i
e
r
e
n
)
to
numb
e
r
sth
.;
to
mark
sth
.
with
numb
e
rs
;
to
figur
e
sth
.
[mus.]
b
e
ziff
e
rnd
numb
e
ring
;
marking
with
numb
e
rs
;
figuring
b
e
ziff
e
rt
numb
e
r
e
d
;
mark
e
s
with
numb
e
rs
;
figur
e
d
e
tw
.
durch
nummer
i
e
r
e
n
;
durchnum
e
ri
e
r
e
n
[alt]
{vt}
to
numb
e
r
sth
.
cons
e
cutiv
e
ly
(from
b
e
ginning
to
e
nd
);
to
numb
e
r
sth
.
all
th
e
way
through
durch
nummer
i
e
r
e
nd
;
durchnum
e
ri
e
r
e
nd
numb
e
ring
cons
e
cutiv
e
ly
durch
nummer
i
e
rt
;
durchnum
e
ri
e
rt
numb
e
r
e
d
cons
e
cutiv
e
ly
e
inst
e
llig
{adj}
[math.]
singl
e
-digit
;
on
e
-digit
;
on
e
-plac
e
;
of
on
e
plac
e
;
singl
e
-d
e
cad
e
e
inst
e
llig
e
Zahl
numb
e
r
of
on
e
digit
;
numb
e
r
of
on
e
plac
e
e
in
e
inst
e
llig
e
s
Wirtschaftswachstum
a
singl
e
-digit
e
conomic
growth
jdn
.
h
e
rausbox
e
n
{vt}
to
g
e
t
sb
.
off
th
e
hook
[coll.]
aus
d
e
r
Nummer
h
e
il
h
e
rauskomm
e
n/rauskomm
e
n
to
g
e
t
yours
e
lf
off
th
e
hook
Damit
bin
ich
f
e
in
raus
.
That
g
e
ts/l
e
ts
m
e
off
th
e
hook
.
nächsthöh
e
r
{adj}
n
e
xt
high
e
r
;
n
e
xt
...
up
di
e
nächsthöh
e
r
e
V
e
rsions
nummer
th
e
n
e
xt
high
e
r
v
e
rsion
numb
e
r
di
e
nächsthöh
e
r
e
E
b
e
n
e
e
rr
e
ich
e
n
to
r
e
ach
th
e
n
e
xt
l
e
v
e
l
up
Aggr
e
gat
nummer
{f}
aggr
e
gat
e
numb
e
r
Aggr
e
gat
nummer
n
{pl}
aggr
e
gat
e
numb
e
rs
Aktivi
e
rungs
nummer
{f}
activation
numb
e
r
Aktivi
e
rungs
nummer
n
{pl}
activation
numb
e
rs
Akz
e
ssions
nummer
{f}
(
Biblioth
e
k
)
acc
e
ssion
numb
e
r
(library)
Akz
e
ssions
nummer
n
{pl}
acc
e
ssion
numb
e
rs
Anlag
e
n
nummer
{f}
ass
e
t
numb
e
r
Anlag
e
n
nummer
n
{pl}
ass
e
t
numb
e
rs
Anschluss
nummer
{f}
;
T
e
iln
e
hm
e
r
nummer
{f}
[telco.]
subscrib
e
r
numb
e
r
Anschluss
nummer
n
{pl}
;
T
e
iln
e
hm
e
r
nummer
n
{pl}
subscrib
e
r
numb
e
rs
Anz
e
ig
e
nummer
{f}
ad
r
e
f
e
r
e
nc
e
numb
e
r
Anz
e
ig
e
nummer
n
{pl}
ad
r
e
f
e
r
e
nc
e
numb
e
rs
Archiv
nummer
{f}
archiv
e
numb
e
r
Archiv
nummer
n
{pl}
archiv
e
numb
e
rs
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "E-Nummer":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners