Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
56
ähnliche
Ergebnisse für Hall in Tirol
Einzelsuche:
Hall
·
in
·
Tirol
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
se
in
{vi}
to
be
{
was
,
were
;
been
}
seiend
be
in
g
gewesen
been
ich
b
in
I
am
;
I'm
ich
b
in
nicht
I
am
not
;
I'm
not
; I
a
in
't
du
bist
you
are
;
you're
du
bist
nicht
you
are
not
;
you
aren't
;
you
a
in
't
er/sie/es
ist
he/she/it
is
;
he's
er/sie/es
ist
nicht
he/she/it
is
not
;
he/she/it
isn't
;
he/she/it
a
in
't
es
is
nich
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
es
is
net
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s'
isch
net
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
'ta
in
't
[coll.]
;
ta
in
't
[coll.]
wir
s
in
d
we
are
;
we're
ihr
seid
you
are
;
you're
sie
s
in
d
they
are
wir
s
in
d
nicht
/
ihr
seid
nicht
/
sie
s
in
d
nicht
we/you/they
aren't
;
we/you/they
a
in
't
ich/er/sie/es
war
;
ich/er/sie/es
war
nicht
I/he/she
was
;
I/he/she/it
wasn't
du
warst
you
were
wir
waren
;
wir
waren
nicht
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
ihr
wart
you
were
sie
waren
they
were
ich
b
in
gewesen
I
have
been
;
I've
been
ich
b
in
nicht
gewesen
I
have
not
been
; I
haven't
been
;
I've
not
been
ich
war
gewesen
I
had
been
du
bist
gewesen
you
have
been
;
you've
been
du
bist
nicht
gewesen
you
have
not
been
;
you
haven't
been
;
you've
not
been
du
warst
gewesen
you
had
been
er/sie/es
ist
gewesen
he/she/it
has
been
;
he's/she's/it's
been
er/sie/es
ist
nicht
gewesen
he/she/it
has
not
been
;
he/she/it
hasn't
been
er/sie/es
war
gewesen
he/she/it
had
been
wir
s
in
d
/
ihr
seid
/
sie
s
in
d
gewesen
we/you/they
have
been
;
we've
/
you've
/
they've
been
wir
s
in
d
/
ihr
seid
/
sie
s
in
d
nicht
gewesen
we/you/they
have
not
been
;
we/you/they
haven't
been
;
we've
/
you've
/
they've
not
been
wir
waren
gewesen
/
ihr
wart
gewesen
/
sie
waren
gewesen
we/you/they
had
been
;
we'd
/
you'd
/
they'd
been
ich/er/sie/es
wäre
I/he/she/it
would
be
sei
!;
seid
!
be
!
sei
so
nett
und
...;
seid
so
nett
und
...
be
so
k
in
d
as
to
...
für
etw
./jdn.
se
in
to
be
for
sth
./sb.;
to
be
in
favour
of
sth
./sb.
...
und
dann
ist
die
Sache
gelaufen
.
...
and
that
will
be
that
.
Jim
war
viele
Male
in
Boston
.
Jim
has
been
to
Boston
many
times
.
Das
Problem
s
in
d
die
Nachbarn
.;
Die
Nachbarn
s
in
d
das
Problem
.
The
problem
is
the
neighbours
.;
The
neighbours
are
the
problem
.
Waren
Sie
/
Warst
du
schon
mal
in
Dresden
?
Have
you
ever
been
to
Dresden
?
Se
in
oder
nicht
se
in
,
das
ist
hier
die
Frage
(
Hamlet
)
[lit.]
To
be
or
not
to
be
,
that
is
the
question
. (Hamlet)
Maßnahme
{f}
measure
Maßnahmen
{pl}
measures
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
in
itial
measure
;
in
itial
action
Ausgleichsmaßnahme
{f}
compensatory
measure
;
countervail
in
g
measure
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accompany
in
g
measures
;
complementary
measures
;
support
in
g
measures
Bekämpfungsmaßnahmen
{pl}
control
measures
;
response
measures
durchgreifende
Maßnahmen
radical
measures
e
in
seitige
Maßnahme
unilateral
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
prelim
in
ary
measure
flankierende
Maßnahmen
connected
measures
;
collateral
measures
In
tegrationsmaßnahmen
{pl}
in
tegration
measures
;
measures
for
in
tegration
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
capital
measures
Kollektivmaßnahmen
collectives
measures
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
contact
restriction
measures
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitor
in
g
measures
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measures
;
co-operation
activities
;
cooperative
measures
Lenkungsmaßnahme
{f}
control
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Sondermaßnahmen
{pl}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
umstrittene
Maßnahme
contested
measure
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
re-packag
in
g
of
old
measures
Maßnahmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/measures
to
achieve
sth
.
e
in
e
Maßnahme
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
measure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
proposed
urban
development
measures
äußerste
Maßnahmen
extremities
stimulierende
Maßnahmen
in
centive
measures
differenzierende
Maßnahmen
measures
on
differentiat
in
g
Studie
{f}
;
Untersuchung
{f}
;
Analyse
{f}
[sci.]
study
;
survey
;
review
Studien
{pl}
;
Untersuchungen
{pl}
;
Analysen
{pl}
studies
;
surveys
;
reviews
analytische
Studie
analytic
study
Arbeitszeitstudie
{f}
;
Zeitaufnahme
{f}
time
study
;
time
study
observations
Fall-Kontroll-Studie
{f}
case-control
study
Impfstudie
{f}
vacc
in
ation
study
;
vacc
in
e
study
In
terventionsstudie
{f}
in
tervention
study
;
preventive
study
Kohortenstudie
{f}
;
Kohortenuntersuchung
{f}
;
Longitud
in
alstudie
{f}
cohort
study
;
follow-up
study
Provokationsstudie
{f}
c
hall
enge
study
;
provocation
study
;
provocative
study
Querschnittsstudie
{f}
cross-sectional
study
Systemstudie
{f}
systems
study
Voraussagestudie
{f}
prediction
study
Vorstudie
{f}
prelim
in
ary
study
;
lead-
in
study
[med.]
Studie
anhand
von
Sekundärmaterial
desk
study
;
desktop
study
e
in
e
Studie
durchführen
to
conduct
/
make
/
do
a
study
Herrschaft
{f}
;
Kontrolle
{f}
;
Gewalt
{f}
(
über
jdn
./etw.)
control
(over/of
sb
./sth.) (power
to
in
fluence
)
etw
.
unter
se
in
e
Kontrolle
br
in
gen
to
br
in
g
sth
.
under
your
control
;
to
get
sth
.
under
control
jdn
./etw.
unter
Kontrolle
haben/halten
;
Gewalt
über
jdn
./etw.
haben
to
have
sb
./sth.
under
control
;
to
hold
sth
.
underfoot
[fig.]
die
Herrschaft
gew
in
nen
über
to
ga
in
control
over
;
to
get
control
of
über
etw
.
die
Gewalt
verlieren
;
über
etw
.
die
Herrschaft
verlieren
to
lose
control
of/over
sth
.
Er
verlor
die
Herrschaft/Kontrolle
über
se
in
en
Wagen
.
He
lost
control
of
his
car
.
Die
Sache
geriet
außer
Kontrolle
.
The
situation
was
slipp
in
g
out
of
control
.
se
in
en
Ärger
unterdrücken
to
hold
one's
anger
underfoot
Funktion
{f}
;
Position
{f}
;
Stellung
{f}
;
Aufgabe
{f}
[adm.]
function
;
position
beratende
Funktion
;
Beratungsfunktion
{f}
advisory
function
e
in
e
Funktion
übernehmen
to
take
up
a
position
in
leitender
Funktion
tätig
se
in
to
work
in
an
executive
position
se
in
e
Funktionen
ausüben/wahrnehmen
to
perform/exercise
one's
functions
alle
se
in
e
Funktionen
zurücklegen
to
resign
from/lay
down
all
one's
functions
den
Anforderungen
für
e
in
e
Stelle
genügen
to
qualify
for
a
position
feste
Stelle
permanent
position
Regulierungs-
und
Kontrollaufgaben
functions
of
regulation
and
control
Tätigkeit
{f}
;
Betätigung
{f}
activity
Tätigkeiten
{pl}
activities
(
rege
)
Bautätigkeit
{f}
(vigorous)
construction
activity
berufliche
Tätigkeiten
;
Erwerbstätigkeiten
{pl}
occupational
activities
kreative
Tätigkeit
creative
activity
Haupttätigkeit
{f}
ma
in
activity
;
pr
in
cipal
activity
;
core
activity
Haupttätigkeiten
{pl}
ma
in
activities
;
pr
in
cipal
activities
;
core
activities
Kontrolltätigkeit
{f}
control
activity
;
in
spection
activity
Kontrolltätigkeiten
{pl}
control
activities
;
in
spection
activities
Sche
in
tätigkeit
{f}
dummy
activity
Sche
in
tätigkeiten
{pl}
dummy
activities
Überwachungstätigkeit
{f}
monitor
in
g
activity
Überwachungstätigkeiten
{pl}
monitor
in
g
activities
Das
Zentrum
wird
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2012
se
in
e
Tätigkeit
aufnehmen
.
The
Centre
will
start
its
activities
with
in
the
second
half
of
2012
.
Operation
{f}
;
operativer
E
in
griff
{m}
;
chirurgischer
E
in
griff
{m}
;
E
in
griff
{m}
[med.]
operation
;
surgery
;
surgical
operation
;
surgical
in
tervention
;
operative
procedure
Operationen
{pl}
;
operative
E
in
griffe
{pl}
;
chirurgische
E
in
griffe
{pl}
;
E
in
griffe
{pl}
operations
;
surgeries
;
surgical
operations
;
surgical
in
terventions
;
operative
procedures
brusterhaltende
Operation
breast-conserv
in
g
surgery
explorativer
E
in
griff
;
chirurgischer
E
in
griff
zu
diagnostischen
Zwecken
exploratory
operation
;
exploratory
surgery
geplante
Operation
;
Wahle
in
griff
{m}
;
Elektivoperation
{f}
[geh.]
(
Operation
zu
e
in
em
frei
gewählten
Zeitpunkt
)
elective
surgery
großer
(
operativer
)
E
in
griff
major
surgery
kle
in
er
(
operativer
)
E
in
griff
m
in
or
surgery
Notoperation
{f}
;
Sofortoperation
{f}
emergency
operation
;
immediate
operation
;
emergency
surgery
;
damage
control
surgery
/DCS/
Palliativoperation
{f}
palliative
surgery
Spreizer-Operation
{f}
spacer
operation
Zahnoperation
{f}
dental
surgery
;
tooth
operation
sich
operieren
lassen
;
sich
e
in
er
Operation
unterziehen
to
undergo
surgery
;
to
have
an
operation
operiert
werden
müssen
to
need
surgery
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
F
in
anzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Gebühr
{f}
(
für
bestimmte
Verwaltungsleistungen
)
[adm.]
(government)
duty
;
charge
;
levy
;
tariff
;
impost
;
imposition
(on
particular
adm
in
istrative
services
)
Abgaben
{pl}
;
F
in
anzabgaben
{pl}
;
Gebühren
{pl}
duties
;
charges
;
levies
;
tariffs
;
imposts
;
impositions
B
in
nentarif
{m}
domestic
tariff
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
emissions
charge
;
air
pollution
charge
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
stamp
duty
Sonderabgaben
{pl}
special
levies
;
extra
duties
;
additional
charges
Verbrauchsabgabe
{f}
;
Akzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
excise
duty
;
excise
Zollgebühr
{f}
customs
duty
;
customs
tariff
abschreckend
hoher
Zoll
prohibitive
tariff
alle
sonstigen
Abgaben
any
other
duties
etw
.
mit
e
in
er
Abgabe
belegen
;
e
in
e
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
to
impose
a
levy
on
sth
.
E
in
dämmung
{f}
;
Zurückdrängen
{n}
{+Gen.}
check
(on
sth
.)
[formal]
(control)
System
der
gegenseitigen
Kontrolle
gleichwertiger
Staatsgewalten
[pol.]
system
of
checks
and
balances
Maßnahmen
zur
E
in
dämmung
der
In
flation
measures
to
put
a
check
on
in
flation
e
in
Mechanismus
,
der
die
Macht
des
Präsidenten
begrenzt
a
mechanism
which
acts/serves
as
a
check
on
the
President's
power
Wir
haben
e
in
en
Kaufhausdetektiv
engagiert
,
um
die
Ladendiebstähle
in
den
Griff
zu
bekommen
.
We
have
hired
a
store
detective
to
put
a
check
on
shoplift
in
g
.
Der
trockene
Frühl
in
g
wird
die
Zahl
der
Stechmücken
niedrig
halten
.
The
dry
spr
in
g
will
provide
a
check
on
the
number
of
gnats
.
erforderlich
;
nötig
;
geboten
{adj}
required
;
needed
;
called
for
;
due
mit
der
gebotenen
Vorsicht
with
all
due
caution
mit
der
gebotenen
Eile
[econ.]
[jur.]
with
all
due
dispatch
;
with
all
due
despatch
[Br.]
;
with
sufficient
urgency
mit
der
nötigen/gebotenen
Sorgfalt
und
Sachkenntnis
with
due
care
and
skill
dr
in
gend
nötig
se
in
;
dr
in
gend
geboten
se
in
to
be
critically
needed
im
S
in
ne
der
Kostendämpfung
geboten
se
in
to
be
called
for
in
the
in
terest
of
cost
control
Es
ist
erforderlich
...
It
is
required
...
Bei
der
Verabreichung
von
Betablockern
ist
besondere/äußerste
Vorsicht
geboten
.
Particular/extreme
caution
is
called
for
when
adm
in
ister
in
g
beta-blockers
.
Fuge
{f}
;
Spalt
{m}
(
zwischen
zwei
Bauteilen
)
[constr.]
jo
in
t
(between
two
structural
elements
)
Fugen
{pl}
;
Spalten
{pl}
jo
in
ts
Bitumenfuge
{f}
asphalt
jo
in
t
Dehnungsfuge
{f}
;
Dehnfuge
{f}
;
Raumfuge
{f}
;
Trennfuge
{f}
expansion
jo
in
t
;
movement
jo
in
t
Koppelfuge
{f}
coupl
in
g
jo
in
t
Pressfuge
{f}
butt
jo
in
t
Schalfuge
{f}
[constr.]
mould
jo
in
t
Sche
in
fuge
{f}
false
jo
in
t
;
dummy
jo
in
t
;
control
jo
in
t
Stoßfuge
{f}
gap
at
the
jo
in
t
Stoßfuge
,
offene
gestoßene
Fuge
open
butt
jo
in
t
Stoßfuge
(
Mauerarbeiten
)
cross
jo
in
t
(brickwork)
verschränkte
Stoßfuge
joggled
butt
jo
in
t
ausgekratzte
Fuge
raked
jo
in
t
;
scraped
out
jo
in
t
tiefliegende
Fuge
(
Mauerarbeiten
)
rustic
jo
in
t
(brickwork)
versetzte
Fuge
staggered
jo
in
t
vorspr
in
gende
Fuge
[constr.]
tuck
po
in
t
ohne
Fuge
;
geschlossen
jo
in
tless
die
Fugen
der
Rohre
the
jo
in
ts
of
the
pipes
die
Fugen
der
Holzvertäfelung
the
jo
in
ts
in
the
wood
panell
in
g
der
Spalt
zwischen
Dach
und
Hausmauer
the
jo
in
t
between
the
roof
and
the
house
wall
die
Fugen
glattstreichen
to
po
in
t
the
jo
in
ts
die
Fugen
mit
Sand
e
in
kehren
/
e
in
fegen
[Dt.]
to
brush
the
jo
in
ts
with
sand
Treibstofftank
{m}
;
Kraftstofftank
{m}
[selten]
;
Tank
{m}
(
bei
e
in
em
Kfz
)
[auto]
fuel
tank
;
tank
(of a
motor
vehicle
)
Treibstofftanks
{pl}
;
Kraftstofftanks
{pl}
;
Tanks
{pl}
fuel
tanks
;
tanks
Benz
in
tank
{m}
petrol
tank
[Br.]
;
gasol
in
e
tank
[Am.]
;
gas
tank
[Am.]
Fallbenz
in
tank
{m}
gravity-feed
petrol
tank
[Br.]
;
gravity-feed
gasol
in
e
tank
[Am.]
selbstdichtender
Kraftstofftank
self-seal
in
g
fuel
tank
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
posture
;
carriage
;
deportment
[Br.]
;
setup
[Am.]
Fehlhaltung
{f}
;
Haltungsfehler
{m}
false
posture
;
poor
posture
;
posture
mistake
Machtpose
{f}
;
Herrschaftspose
{f}
posture
of
power
;
pose
of
control
Ruhehaltung
{f}
(
des
Körpers
/
e
in
es
Körperteils
)
rest
in
g
posture
(of
the
body
/ a
body
part
)
aufrechte
Sitzhaltung
{f}
upright
sitt
in
g
posture
verkrampfte
Haltung
;
unnatürliche
Stellung
constra
in
ed
position
e
in
e
bequeme/entspannte
Haltung
e
in
nehmen
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
Der
Mensch
hat
e
in
e
aufrechte
Körperhaltung
.
Human
be
in
gs
have
an
upright
posture
.
Er
hat
e
in
e
gute/schlechte
Haltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pa
in
s
.
in
betender
Haltung
in
the
posture
of
pray
in
g
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
e
in
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
Satellit
{m}
(
Satellitentechnik
)
satellite
(satellite
eng
in
eer
in
g
)
Satelliten
{pl}
satellite
s
nicht
abstandstabilisierter
Satellit
unphased
satellite
;
random
satellite
achsenstabilisierter
Satellit
attitude-stabilized
satellite
Aufklärungssatellit
{m}
[mil.]
reconnaissance
satellite
Ballonsatellit
{m}
balloon
satellite
Beobachtungssatellit
{m}
observation
satellite
Doppelsp
in
satellit
{m}
;
doppelt
rotierender
Satellit
dual-sp
in
satellite
;
gyrostat
sp
in
ner
Echtzeit-Rückmeldesatellit
{m}
real-time
repeater
satellite
Erdbeobachtungssatellit
{m}
;
Erderkundungssatellit
{m}
Earth
observation
satellite
Erderkundungs-
und
-erforschungssatellit
{m}
earth
resources
technology
satellite
/ERTS/
erdnaher
Satellit
near-earth
satellite
erdsynchroner
Satellit
geosynchronous
satellite
Forschungssatellit
{m}
research
satellite
Kampfsatellit
{m}
;
Abfangsatellit
{m}
;
Jagdsatellit
{m}
;
Killersatellit
{m}
[mil.]
hunter-killer
satellite
;
killer
satellite
kommerzieller
Satellit
commercial
satellite
Kommunikationssatellit
{m}
;
Fernmeldesatellit
{m}
[telco.]
communications
satellite
;
comsat
Mehrzwecksatellit
{m}
utility
satellite
Wetterbeobachtungssatellit
{m}
;
Wettersatellit
{m}
meteorological
satellite
;
weather
satellite
Satellit
für
Verteidigungszwecke
defence
satellite
im
Satelliten
vehicle-borne
stationärer
Satellit
;
äquatorialer
Synchronsatellit
stationary
satellite
;
equatorial
satellite
Satellit
als
Librationspunkt
libration
po
in
t
satellite
Satellit
als
Relaisstation
repeater
satellite
Satellit
auf
äquatorialer
Umlaufbahn
equatorial
orbit
in
g
satellite
Satellit
auf
geneigter
Bahn
in
cl
in
ed
orbit
satellite
Satellit
auf
niedriger
polarer
Umlaufbahn
low
altitude
polar
orbit
in
g
satellite
Satellit
auf
polarer
Umlaufbahn
polar
orbiter
Satellit
für
angewandte
Technik
application
technology
satellite
/ATS/
Satellit
für
Direktempfang
satellite
for
direct
reception
Satellit
mit
ger
in
ger
Sendeleistung
low-capacity
satellite
Satellit
mit
Richtungsstange
long-boom
satellite
Satellit
zur
Regelung
des
Luftverkehrs
air
traffic
control
satellite
Satellit
zur
Regelung
des
Überseeluftverkehrs
transoceanic
air
traffic
control
satellite
Löwegeborener
{m}
;
Löwe
{m}
[astrol.]
Leo
Bist
du
Löwe
(
vom
Sternzeichen
)?
Are
you
a
Leo
?
Wie
alle
Feuerzeichen
s
in
d
Löwen
idealistisch
.
Like
all
the
fire
signs
,
Leos
are
idealistic
.
Haupt
in
teresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Ause
in
andersetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
se
in
e
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
Von
K
in
desbe
in
en
an
galt
ihr
Haupt
in
teresse
der
Musik
.
Music
has
been
her
major
preoccupation
s
in
ce
childhood
.
Me
in
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appo
in
tment
of
the
new
manager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
ma
in
preoccupation
is
keep
in
g
her
party
under
control
.
Er
war
so
mit
se
in
er
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
se
in
e
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Ause
in
andersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
ma
in
preoccupations
were
eat
in
g
and
sleep
in
g
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
f
in
d
their
prepossession
with
money
irritat
in
g
.
Gesundheitspflege
{f}
;
Hygiene
{f}
sanitation
;
care
of
health
;
hygiene
Alltagshygiene
{f}
everyday
hygiene
Basishygiene
{f}
standard
hygiene
;
base
hygiene
Frauenhygiene
{f}
;
Damenhygiene
{f}
female
hygiene
Handhygiene
{f}
hand
hygiene
Hundehygiene
{f}
can
in
e
hygiene
In
dividualhygiene
{f}
in
dividual
hygiene
In
fektionshygiene
{f}
;
Seuchenhygiene
{f}
[med.]
in
fection
control
hygiene
In
timpflege
{f}
;
In
timhygiene
{f}
[med.]
in
timate
hygiene
Krankenhaushygiene
{f}
;
Spitalshygiene
{f}
[Ös.]
[Schw.]
hospital
hygiene
Lebensmittelhygiene
{f}
food
hygiene
mangelnde
Hygiene
in
sanitary
conditions
;
in
sanitation
Männerhygiene
{f}
male
hygiene
Mundhygiene
{f}
;
Mundpflege
{f}
oral
hygiene
Pflanzenhygiene
{f}
plant
hygiene
psychische
Hygiene
{f}
mental
hygiene
Sanitärhygiene
{f}
;
Hygiene
durch
sanitäre
Anlagen
sanitary
hygiene
Tierhygiene
{f}
animal
hygiene
Wasserhygiene
{f}
water
hygiene
Wohnhygiene
{f}
domestic
hygiene
Zahnpflege
{f}
;
Zahnhygiene
{f}
dental
care
;
dental
hygiene
Zwischenmahlzeit
{f}
[cook.]
in
-between
meal
;
in
-between
meal
snack
;
snack
Zwischenmahlzeiten
{pl}
in
-between
meals
;
in
-between
meal
snacks
;
snacks
zweites
Frühstück
{n}
;
Vesper
{f,n} [BW];
Brotzeit
{f}
[Bayr.];
Gabelfrühstück
{n}
[Ös.]
;
Znüni
{n}
[Schw.]
;
Halbmittag
{m}
[Südtirol]
morn
in
g
snack
;
mid-morn
in
g
snack
;
elevenses
[Br.]
[dated]
Kaffeetr
in
ken
{n}
;
Vesper
{f,n} [BW];
Brotzeit
{f}
[Bayr.];
Jause
{f}
[Ös.]
;
Zvieri
{n}
[Schw.]
; Marend(e)
{f}
[Südtirol]
afternoon
snack
;
mid-afternoon
snack
Zügel
{m}
(
Pferdedressur
)
re
in
(horse
tra
in
in
g
)
Zügel
{pl}
re
in
s
passiver
Zügel
passive
re
in
Trensenzügel
{pl}
snaffle
re
in
s
Stangenzügel
{pl}
curb
re
in
s
e
in
Pferd
am
Zügel
führen
to
lead
a
horse
by
the
re
in
die
Zügel
lockern
to
loosen
the
re
in
s
die
Zügel
in
e
in
er
Hand
the
re
in
s
in
one
hand
die
Zügel
teilen
to
separate
the
re
in
s
die
Zügel
schießen/schleifen
lassen
to
drop
the
re
in
s
die
Zügel
aufnehmen/verpassen
to
adjust
the
re
in
s
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
to
keep
the
re
in
s
tight
die
Zügel
nachgeben/locker
lassen
to
give
the
re
in
s
die
Zügel
verkürzen/verlängern
to
shorten/lengthen
the
re
in
s
die
Zügel
locker
in
der
Hand
halten
to
hold
the
re
in
s
loosely
in
the
hand
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
[übtr.]
to
have
th
in
gs
firmly
under
control
;
to
be
in
the
driv
in
g
seat
bei
jdm
./etw.
die
Zügel
kurz
halten
[übtr.]
to
keep
a
tight
re
in
on
sb
./sth.
e
in
er
Sache
Zügel
anlegen
;
etw
.
zügeln
to
re
in
in
sth
.
Schutzimpfung
{f}
;
Impfung
{f}
;
Vakz
in
ation
{f}
[med.]
;
Impfstich
{m}
[ugs.]
;
Stich
{m}
[ugs.]
;
Pieks
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Jauckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
[med.]
vacc
in
ation
;
vacc
in
ization
;
in
oculation
;
vacc
in
e
therapy
;
vacc
in
otherapy
;
immunization
with
a
vacc
in
e
;
immunization
shot
[Am.]
[coll.]
;
jab
[Br.]
[coll.]
;
jag
[Sc.]
[coll.]
;
vax
[Am.]
[coll.]
aktive
Impfung
active
vacc
in
ation
aktive
Impfung
und
Serumbehandlung
active
serovacc
in
ation
Abriegelungsimpfung
{f}
;
Riegelungsimpfung
{f}
(
zur
In
fektionsbekämpfung
)
conta
in
ment
vacc
in
ation
(for
in
fection
control
)
Auffrischungsimpfung
{f}
;
Auffrischimpfung
{f}
;
Wiederholungsimpfung
{f}
;
Nachimpfung
{f}
;
Wiederimpfung
{f}
;
Revakz
in
ation
{f}
booster
in
oculation
;
booster
;
revacc
in
ation
Basisimpfung
{f}
primary
vacc
in
ation
bakterielle
Impfung
;
Bakterienvakz
in
ation
{f}
bacterial
vacc
in
ation
;
bacter
in
ation
enterale
Impfung
;
perorale
Impfung
enteric
in
oculation
;
peroral
in
oculation
epikutane
Impfung
epicutaneous
vacc
in
ation
Erstimpfung
{f}
;
erster
Stich
[ugs.]
orig
in
al
vacc
in
ation
;
first
in
oculation
;
first
jab
(of
the
vacc
in
e
)
[Br.]
;
first
shot
(of
the
vacc
in
e
)
[Am.]
Grippeschutzimpfung
{f}
;
Grippeimpfung
{f}
;
Grippejauckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
in
fluenza
vacc
in
ation
;
in
fluenza
immunization
;
in
fluenza
immunisation
[Br.]
;
flu
immunization
[coll.]
;
flu
shot
[coll.]
;
flu
jab
[Br.]
;
flu
vax
[Am.]
In
dikationsimpfung
{f}
vacc
in
ation
for
specific
populations
In
kubationsimpfung
{f}
vacc
in
ation
dur
in
g
the
in
cubation
stage
In
trakutanimpfung
{f}
;
In
tradermal
in
okulation
{f}
in
tradermal
vacc
in
ation
;
in
tradermal
in
oculation
;
in
tracutaneous
vacc
in
ation
konjunktivale
Impfung
conjunctival
in
oculation
Nachholimpfung
{f}
catch-up
vacc
in
ation
Notimpfung
{f}
emergency
vacc
in
ation
passive
Impfung
passive
vacc
in
ation
präexpositionelle
Impfung
pre-exposure
vacc
in
ation
postexpositionelle
Impfung
post-exposure
vacc
in
ation
Regelimpfung
{f}
;
Standardimpfung
{f}
rout
in
e
vacc
in
ation
;
standard
vacc
in
ation
Reihenimpfung
{f}
;
Massenimpfung
{f}
mass
vacc
in
ation
Reiseimpfung
{f}
travel
vacc
in
ation
R
in
gimpfung
{f}
r
in
g
vacc
in
ation
Schluckimpfung
{f}
oral
vacc
in
ation
;
endovacc
in
ation
Synchronimpfung
{f}
;
Simultanimpfung
{f}
simultaneous
vacc
in
ation
;
simultaneous
immunization
Zweitimpfung
{f}
;
zweiter
Stich
[ugs.]
second
vacc
in
ation
;
second
jab
(of
the
vacc
in
e
)
[Br.]
[coll.]
;
second
shot
(of
the
vacc
in
e
)
[Am.]
[coll.]
Impfung
im
K
in
desalter
childhood
vacc
in
ation
Impfung
mit
Rotzbakterienextrakt
malle
in
ization
amtlich
empfohlene
Schutzimpfung
of
ficially
recommended
vacc
in
ation
Signalstellwerk
{n}
;
Weichenstellwerk
{n}
;
Stellwerk
{n}
(
Bahn
)
signal
box
[Br.]
;
signal
cab
in
[Br.]
;
in
terlock
in
g
cab
in
[Br.]
;
signal
tower
[Am.]
;
switch
tower
[Am.]
;
in
terlock
in
g
tower
[Am.]
(railway)
Signalstellwerke
{pl}
;
Weichenstellwerke
{pl}
;
Stellwerke
{pl}
signal
boxes
;
signal
cab
in
s
;
in
terlock
in
g
cab
in
s
;
signal
towers
;
switch
towers
;
in
terlock
in
g
towers
Ablaufstellwerk
{n}
;
Rangierstellwerk
am
Ablaufberg
yard
signal
box
[Br.]
;
hump
control
cab
in
[Br.]
;
hump
yard
control
tower
[Am.]
;
hump
control
tower
[Am.]
;
hump
tower
[Am.]
Ablaufstellwerk
{n}
mit
Ablaufspeicherung
programmable
route-sett
in
g
box
Befehlsstellwerk
{n}
master
signal
box
[Br.]
;
master
signal
tower
[Am.]
Drucktastenstellwerk
{n}
;
Dr-Stellwerk
{n}
signal
box
[Br.]
/
signal
tower
[Am.]
with
push-button
route-sett
in
g
E
in
zelbedienungshebelstellwerk
{n}
;
E
in
zelhebelstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
E
in
zelbedienung
(
von
Weichen
und
Signalen
)
signal
box
with
in
dividual
levers
[Br.]
;
signal
tower
with
in
dividual
switch
control
[Am.]
E
in
zeltastenrangierstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
E
in
zelbedienungstasten
push-button
signal
box
[Br.]
;
signal
cab
in
with
in
dividual
push-button
control
[Br.]
;
push-button
signal
tower
[Am.]
;
switch
tower
with
in
dividual
push-button
control
[Am.]
elektrisches
Stellwerk
all-electric
in
terlock
in
g
cab
in
[Br.]
;
all-electric
in
terlock
in
g
signal
tower
[Am.]
elektrisches
Stellwerk
mit
E
in
zelbedienungshebeln
;
elektrisches
Stellwerk
mit
E
in
zelbedienung
(
der
Weichen
und
Signale
)
signal
box
with
in
dividual
electric
levers
[Br.]
;
signal
tower
with
in
dividual
electric
switches
[Am.]
elektrohydraulisches
Stellwerk
hydroelectric
signal
box
[Br.]
;
hydroelectric
signal
tower
[Am.]
elektromechanisches
Stellwerk
electromechanical
signal
box
[Br.]
;
electromechanical
signal
tower
[Am.]
elektronisches
Stellwerk
/ESTW/
electronic
signal
box
[Br.]
;
electronic
signal
tower
[Am.]
elektropneumatisches
Stellwerk
;
Elektrodruckluftstellwerk
{n}
electropneumatic
signal
box
[Br.]
;
electropneumatic
signal
tower
[Am.]
Fahrstraßenstellwerk
{n}
mit
Teilabschnittsbedienung
signal
box
[Br.]
/
signal
tower
[Am.]
with
route-sett
in
g
Kraftstellwerk
{n}
power-operated
signal
box
[Br.]
;
power-operated
signal
tower
[Am.]
mechanisches
Stellwerk
mechanical
in
terlock
in
g
cab
in
[Br.]
;
mechanical
in
terlock
in
g
tower
[Am.]
rechnergesteuertes
Relaisstellwerk
{n}
;
rechnergestütztes
Relaisstellwerk
{n}
;
Hybridstellwerk
{n}
computer-controlled
relay
in
terlock
in
g
;
computer-controlled
all-relay
in
terlock
in
g
Rechnerstellwerk
{n}
computerized
signal
box
[Br.]
;
computerized
signal
tower
[Am.]
Reiterstellwerk
{n}
bridge
signal
box
[Br.]
;
gantry-style
signal
box
[Br.]
;
bridge
switch
tower
[Am.]
Relaisstellwerk
{n}
;
Stellwerk
mit
elektrischen
Verschlüssen
all-relay
in
terlock
in
g
box
[Br.]
;
all-relay
in
terlock
in
g
tower
[Am.]
;
all-relay
in
terlock
in
g
Relaisstellwerk
{n}
mit
abschnittsweiser
Fahrstraßenauflösung
all-relay
in
terlock
in
g
with
sectional
route
release
Relaisstellwerk
{n}
mit
E
in
zelbedienungshebeln
all-relay
in
terlock
in
g
box
with
in
dividual
control
switches
[Br.]
;
all-relay
in
terlock
in
g
tower
with
in
dividual
control
switches
[Am.]
Spurplan-Drucktasten-Stellwerk
{n}
;
Sp-Dr-Stellwerk
push-button
and
track-diagram
signal
box
[Br.]
;
push-button
and
track-diagram
signal
tower
[Am.]
Stahlkugelrangierstellwerk
{n}
;
Rangierstellwerk
{n}
mit
Weichenumstellung
über
Stahlkugeln
mars
hall
in
g
yard
cab
in
us
in
g
steel-ball
hump
in
g
mach
in
e
[Br.]
;
mars
hall
in
g
yard
tower
us
in
g
steel-ball
hump
in
g
mach
in
e
Stellwerk
mit
Fahrstraßenhebeln
route-lever
signal
box
[Br.]
;
route-lever
signal
tower
[Am.]
Stellwerk
mit
frei
beweglichen
Bedienungshebeln
;
Stellwerk
mit
freien
E
in
-
und
Ausfahrhebeln
free
switch
signal
box
[Br.]
/
signal
tower
[Am.]
;
entrance-exit
free-lever
signal
cab
in
[Br.]
/
switch
tower
[Am.]
;
N-X
type
free
lever
signal
cab
in
[Br.]
/
switch
tower
[Am.]
Stellwerk
mit
Gleisbedienungshebeln
signal
box
[Br.]
/
signal
tower
[Am.]
with
in
dividual
track
switches
Stellwerk
mit
statischen
Bauteilen
solid
state
in
terlock
in
g
signal
box
[Br.]
;
solid
state
in
terlock
in
g
signal
tower
[Am.]
;
solid
state
in
terlock
in
g
/SSI/
Zentralstellwerk
{n}
;
Streckenstellwerk
{n}
;
Fernstellwerk
{n}
[Schw.]
traffic
control
office
;
CTC
office
Übertragungsnorm
{f}
;
Übertragungsformat
{n}
;
Übertragungsprotokoll
{n}
;
Kommunikationsprotokoll
{n}
[comp.]
[telco.]
transmission
protocol
;
transfer
protocol
;
communication
protocol
Übertragungsnormen
{pl}
;
Übertragungsformate
{pl}
;
Übertragungsprotokolle
{pl}
transmission
protocols
;
transfer
protocols
;
communication
protocols
Authentifizierungsnorm
für
den
Netzwerkverb
in
dungsaufbau
c
hall
enge
handshake
authentication
protocol
/CHAP/
Dateiübertragungsnorm
{f}
;
Dateiübertragungsformat
{f}
;
Dateiübertragungsprotokoll
{n}
file
transfer
protocol
/FTP/
Datenübertragungsformat
{n}
data
transmission
protocol
E-Mail-Übertragungsformat
simple
mail
transfer
protocol
/SMTP/
Hypertext-Übertragungsprotokoll
{n}
hypertext
transmission
protocol
;
hyptertext
transfer
protocol
/HTTP/
In
ternetübertragungsnorm
für
die
Paketvermittlungsebene
In
ternet
protocol
/IP/
Netzwerknorm
{f}
;
Netzwerkprotokoll
{n}
;
Netzprotokoll
{n}
network
protocol
;
net
protocol
Netzwerkübertragungsformat
für
die
Transportebene
transmission
control
protocol
/TPC/
Übertragungsnorm
für
Direktverb
in
dungen
po
in
t-to-po
in
t
protocol
/PPP/
Übertragungsnorm
für
die
Datenbereitstellungsebene
data
presentation
protocol
Übertragungsnorm
für
Netzwerkrouter
rout
in
g
protocol
sich
entschuldigen
{vr}
to
apologize
;
to
apologise
[Br.]
sich
entschuldigend
apologiz
in
g
;
apologis
in
g
sich
entschuldigt
apologized
;
apologised
er/sie
entschuldigt
sich
he/she
apologizes
;
he/she
apologises
er/sie
entschuldigte
sich
he/she
apologized
;
he/she
apologised
er/sie
hat/hatte
sich
entschuldigt
he/she
has/had
apologized
;
he/she
has/had
apologised
sich
bei
jdm
. (
für
etw
.)
entschuldigen
to
apologize
(apologise
[Br.]
)
to
sb
. (for
sth
.)
Wir
bedauern
die
verspätete
Antwort
.
Die
Gründe
dafür
lagen
nicht
in
unserem
Bereich
.
We
apologize
for
the
delay
in
reply
in
g
,
which
was
due
to
circumstances
beyond
our
control
.
Sie
müssen
sich
entschuldigen
.
You
must
apologize
.
Ich
möchte
/
muss
mich
bei
allen
entschuldigen
,
denen
ich
nicht
antworten
konnte
.
My
apologies
to
all
those
to
whom
I
didn't
reply
.
Rick
und
sich
entschuldigen
?
Den
Tag
erlebe
ich
nicht
mehr
! /
Nicht
in
1000
Jahren
!
Rick
?
Apologize
?
That'll
be
the
day
!
Kulturpflaume
{f}
;
Pflaume
{f}
(
Prunus
domestica
)
[bot.]
[cook.]
European
plum
Echte
Zwetschge
{f}
;
Zwetschge
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetsche
{f}
[Norddt.];
Pflaume
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Quetsche
{f}
[Süddt.];
Zwetschke
{f}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
domestica
)
common
plum
;
plum
Edelrundpflaume
{f}
;
Rundpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
italica
var
.
subrotunda
)
round
plum
Edelpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
italica
)
gage
plum
;
gage
Halbzwetschge
{f}
;
Halbzwetsche
{f}
[Norddt.];
Halbpflaume
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Halbzwetschke
{f}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
in
termedia
)
egg
plum
Kathar
in
enpflaume
{f}
;
Spille
{f}
;
Gelber
Spill
in
g
{m}
;
Spill
in
g
{m}
;
Spenl
in
g
{m}
;
Spönl
in
g
{m}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
pomariorum
)
spill
in
g
plum
Kriechenpflaume
{f}
;
Krieche
{f}
;
Kriecherl
{n}
[Ös.]
;
Schlehenpflaume
{f}
;
Haferschlehe
{f}
;
Haferpflaume
{f}
;
Damaszenerpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
in
sititia
)
damson
plum
;
damson
;
Damask
plum
Mirabelle
{f}
;
Gelbe
Zwetschge
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
syriaca
)
mirabelle
plum
;
mirabelle
Reneklode
{f}
[Dt.]
;
Re
in
eclaude
{f}
[BW]
[Schw.]
;
R
in
glotte
{f}
[Ös.]
;
R
in
glo
{f}
[Bayr.] [Tirol] (
Prunus
domestica
subsp
.
italica
var
.
claudiana
)
greengage
plum
;
greengage
;
gage
;
re
in
e
claude
Zibarte
;
Ziparte
;
Zibertle
[BW];
Ziberli
[Schw.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
prisca
)
zibarte
plum
die
Kontrolle
über
etw
.
behalten
;
etw
.
im
Rahmen
halten
;
etw
.
im
Zaum
halten
;
etw
.
in
Schranken
halten
;
etw
.
begrenzen
{v}
to
keep
sth
.
under
control
;
to
restra
in
sth
.
die
Kontrolle
behaltend
;
im
Rahmen
haltend
;
im
Zaum
haltend
;
in
Schranken
haltend
;
begrenzend
keep
in
g
under
control
;
restra
in
in
g
die
Kontrolle
behalten
;
im
Rahmen
gehalten
;
im
Zaum
gehalten
;
in
Schranken
gehalten
;
begrenzt
kept
under
control
;
restra
in
ed
se
in
e
Ambitionen
zügeln
/
zurückschrauben
to
restra
in
your
ambitions
die
In
flation
im
Rahmen
halten
to
restra
in
in
flation
das
Wachstum
bremsen
(
Sache
)
[econ.]
to
restra
in
growth
(of a
th
in
g
)
lernen
,
wie
man
se
in
e
Emotionen
im
Zaum
hält
,
wenn
etwas
schiefgeht
to
learn
to
keep
your
emotions
under
control
when
th
in
gs
go
wrong
Der
M
in
ister
sträubt
sich
,
die
Ausgaben
in
diesem
Bereich
zu
begrenzen
.
The
m
in
ister
is
reluctant
to
restra
in
spend
in
g
in
this
area
.
Die
Steuererhöhung
dürfte
den
privaten
Konsum
dämpfen
.
The
tax
in
crease
is
likely
to
restra
in
consumer
spend
in
g
.
Behalten
{n}
;
Halten
{n}
(
von
jdm
./etw.);
Erhalt
{m}
;
Erhaltung
{f}
(
von
etw
.)
retention
of
sb
./sth. (continued
control
;
use
,
or
possession
)
das
Halten
von
Mitarbeitern
;
das
Halten
der
Mitarbeiter
the
retention
of
employees
das
Halten
von
Staatsgebiet
[mil.]
the
retention
of
territory
die
Erhaltung
bestehender
Wände
bei
der
Renovierung
[constr.]
the
retention
of
exist
in
g
walls
dur
in
g
the
refurbishment
die
B
in
dung
von
Kunden
an
das
Unternehmen
;
die
Kundenb
in
dung
the
retention
of
customers
der
Verbleib
der
Gew
in
ne
im
Unternehmen
[econ.]
the
retention
of
profits
der
Erhalt
der
Zähne
;
der
Zahnerhalt
;
die
Zahnerhaltung
the
retention
of
teeth
der
Farberhalt
auf
e
in
em
Gewebe
the
colour
retention
of
a
tissue
Sperre
{f}
;
Abriegelung
{f}
(
e
in
es
Ortes
bei
e
in
er
Gefahrenlage
)
lockdown
[Am.]
(of a
place
in
a
dangerous
situation
)
die
Sperre
des
Luftraums
a
lockdown
of
airspace
Sperre
des
öffentlichen
Raums
;
Sperrmaßnahmen
{pl}
;
Stilllegen
des
öffentlichen
Lebens
(
zur
In
fektionsbekämpfung
)
lockdown
of
public
places
;
lockdown
of
public
life
(for
in
fection
control
)
Sperrzone
se
in
;
zur
Sperrzone
erklärt
worden
se
in
;
abgeriegelt
se
in
to
be
in
lockdown
e
in
Stadtviertel
abriegeln
to
place/put
a
quarter
on
lockdown
e
in
e
Tourismusregion
zum
Quarantänegebiet
erklären
/
unter
Quarantäne
stellen
to
place
a
tourism
region
on
quarant
in
e
lockdown
;
to
lock
down
a
tourism
region
Sperre
bedeutet
,
dass
niemand
h
in
e
in
oder
heraus
darf
.
Lockdown
means
that
no
one
is
allowed
in
or
out
.
Nach
der
Schießerei
wurde/war
die
Schule
gesperrt/abgeriegelt
.
The
school
went
in
to
/
was
in
lockdown
after
the
shoot
in
g
.
etw
.
zurückerlangen
;
wiedererlangen
{vt}
to
take
back
↔
sth
.;
to
rega
in
sth
.
zurückerlangend
;
wiedererlangend
tak
in
g
back
;
rega
in
in
g
zurückerlangt
;
wiedererlangt
taken
back
;
rega
in
ed
erlangt
zurück
;
erlangt
wieder
takes
back
;
rega
in
s
erlangte
zurück
;
erlangte
wieder
took
back
;
rega
in
es
wieder
die
Kontrolle
über
das
Gebiet
erlangen
to
take
back
control
of
the
terrority
Er
hat
das
Bewusstse
in
nicht
wiedererlangt
.
He
has
never
rega
in
ed
consciousness
.
Die
Heimmannschaft
versuchte
,
wieder
in
Ballbesitz
zu
kommen
.
The
home
team
tried
to
take
back
/
rega
in
possession
of
the
ball
.
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
etw
.
in
Schach
halten
{vt}
to
control
sth
.;
to
keep
sth
.
in
check
in
den
Griff
bekommend
;
in
Schach
haltend
controll
in
g
;
keep
in
g
in
check
in
den
Griff
bekommen
;
in
Schach
gehalten
controlled
;
kept
in
check
die
In
flation
in
den
Griff
bekommen
to
control
in
flation
;
to
keep
in
flation
in
check
Auswüchse
in
Schach
halten
to
control
excesses
;
to
keep
excesses
in
check
Die
meisten
Symptome
lassen
sich
mit
Medikamenten
in
den
Griff
bekommen
.
Most
of
the
symptoms
can
be
controlled
/
kept
in
check
with
medication
.
Versuchen
Sie
,
kontrolliert
zu
atmen
.
Try
to
control
your
breath
in
g
.
Schmiermittel
{n}
;
Schmierstoff
{m}
;
Schmiere
{f}
[ugs.]
;
Gleitmittel
{n}
[techn.]
lubricant
;
lube
Kraft-
und
Schmierstoffe
{pl}
POL
(petrol,
oil
&
lubricants
)
Ganzjahresschmiermittel
{n}
;
Allwetterschmierstoff
{m}
year-round
lubricant
Kühlschmiermittel
{n}
cool
in
g
lubricant
pflanzliches
Schmiermittel
;
vegetabilisches
Schmiermittel
vegetal
lubricant
in
den
Kunststoff
e
in
gebrachtes
Gleitmittel
self-carry
in
g
mould
lubricant
jdn
.
bändigen
;
in
Schranken
halten
;
unter
Kontrolle
halten
{vt}
to
restra
in
sb
.;
to
control
sb
.
bändigend
;
in
Schranken
haltend
;
unter
Kontrolle
haltend
restra
in
in
g
;
controll
in
g
gebändigt
;
in
Schranken
gehalten
;
unter
Kontrolle
gehalten
restra
in
ed
;
controlled
e
in
Tier
bändigen
to
restra
in
an
animal
se
in
Haustier
im
Auto
unter
Kontrolle
halten
to
restra
in
your
pet
in
the
car
e
in
en
Hund
(
körperlich
)
davon
abhalten
,
auf
den
Briefträger
zuzugehen
to
(physically)
restra
in
a
dog
from
go
in
g
towards
the
postman
etw
.
dom
in
ieren
;
dom
in
ieren
{v}
(
Spiel
)
[sport]
to
boss
sth
. (be
in
control
of
a
sports
game
)
dom
in
ierend
boss
in
g
dom
in
iert
bossed
das
Spiel
dom
in
ieren
[sport]
to
boss
the
game
Italien
dom
in
ierte
die
zweite
Halbzeit
.;
Italien
dom
in
ierte
in
der
zweiten
Hälfte
.
[sport]
Italy
bossed
the
second
half
.
Schutzwirkung
{f}
protection
effect
;
protective
effect
;
protectiveness
die
Schutzwirkung
der
bestehenden
Luftre
in
haltenormen
in
Frage
stellen
to
c
hall
enge
the
protective
effect
/
protectiveness
of
the
exist
in
g
air
pollution
control
standards
Besteht
noch
e
in
e
Schutzwirkung
durch
die
Grippeimpfung
aus
dem
Vorjahr
?
Is
there
any
carryover
protectiveness
from
last
year's
flu
vacc
in
e
?
Bei
den
neugestalteten
Übungsgeräten
ist
die
Schutzwirkung
höher
/
ist
e
in
erhöhter
Schutz
gegeben
.
The
redesign
of
the
exercise
equipment
in
creases
its
protectiveness
.
jdn
.
beaufsichtigen
;
jdn
.
im
Zaum
halten
;
die
Kontrolle
über
jdn
.
behalten
{v}
to
keep
sb
.
under
control
;
to
keep
control
of
sb
.
beaufsichtigend
;
im
Zaum
haltend
;
die
Kontrolle
behaltend
keep
in
g
under
control
;
keep
in
g
control
beaufsichtigt
;
im
Zaum
gehalten
;
die
Kontrolle
behalten
kept
under
control
;
kept
control
Beaufsichtigen
Sie
bitte
ihren
Hund
/
ihre
K
in
der
.
Please
keep
control
of
your
dog
/
children
.
Jungfraugeborener
{m}
;
Jungfrau
{f}
[astrol.]
Virgo
Er
ist
(
vom
Sternzeichen
)
Jungfrau
.
He
is
a
Virgo
.
Im
Alltag
s
in
d
viele
Jungfraugeborene
ruhig
und
unterwürfig
.
In
their
day
to
day
lives
,
many
Virgos
are
quiet
and
submissive
.
Waagegeborener
{m}
;
Waage
{f}
[astrol.]
Libra
die
Waagegeborenen
;
alle
Waagegeborenen
those
born
under
the
sign
of
Libra
;
those
born
under
Libra
Ich
b
in
(
vom
Sternzeichen
)
Waage
.
I'm
a
Libra
.
Zwill
in
gsgeborener
{m}
;
Zwill
in
g
{m}
[astrol.]
Gem
in
i
die
Zwill
in
gsgeborenen
;
alle
Zwill
in
gsgeborenen
those
born
under
Gem
in
i
;
those
born
under
the
Gem
in
i
sign
Wir
s
in
d
beide
(
vom
Sternzeichen
)
Zwill
in
g
.
We
are
both
Gem
in
is
.
Ballonr
in
g
{m}
[textil.]
balloon
control
r
in
g
Ballonr
in
ge
{pl}
balloon
control
r
in
gs
Telefonzelle
{f}
;
Telefonkab
in
e
{f}
[Schw.]
[Lux.]
[Südtirol]
;
Fernsprechzelle
{f}
[veraltet]
[telco.]
telephone
box
;
phone
box
[Br.]
;
call
box
[Br.]
;
telephone
booth
(US);
phone
booth
[Am.]
;
telephone
kiosk
[Br.]
[dated]
Telefonzellen
{pl}
;
Telefonkab
in
en
{pl}
;
Fernsprechzellen
{pl}
telephone
boxes
;
phone
boxes
;
call
boxes
;
telephone
booths
;
phone
booths
;
telephone
kiosks
Alliierter
Kontrollrat
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[mil.]
[hist.]
Allied
Control
Council
;
Allied
Control
Authority
Anrufsteuerung
{f}
;
Rufsteuerung
{f}
;
Rufbehandlung
{f}
[telco.]
call
control
Ballbeherrschung
{f}
;
Ballführung
{f}
[sport]
ball
control
Benz
in
geld
{n}
petrol
allowance
[Br.]
;
gas
allowance
[Am.]
Gleisbildstellwerk
{n}
mit
Meldetafel
(
Modelleisenbahn
)
all-relay
in
terlock
in
g
with
visual
control
panel
(model
railway
)
Helligkeitsregelung
{f}
;
Helligkeitsregulierung
{f}
brightness
control
;
light-level
control
Helligkeitssteuerung
{f}
am
Monitor
brightness
control
Kontrollfreak
{m}
(
jemand
,
der
immer
alles
unter
Kontrolle
haben
will
)
control
freak
Steuer-Wipp-Wandschalter
{m}
wall-mounted
rocker-type
control
Tajo
!;
Tago
!;
Juch
Hirsch
!
[obs.]
(
beim
Hirschen
);
Harro
!;
Wahr
zu
! (
beim
Hasen
);
Wallo
! (
bei
Schwarzwild
);
Tiro
!;
Wahr
zu
! (
bei
Federwild
)
{interj}
[Jägersprache]
(
Jagdruf
bei
Sichtung
des
gejagten
Wildes
)
Tally-ho
!
[hunters' parlance]
(hunting
cry
on
sight
in
g
the
hunted
game
)
Tajo-Ruf
{m}
;
Tago-Ruf
{m}
(
beim
Hirschen
);
Harro-Ruf
{m}
;
Wahr
zu-Ruf
{m}
(
beim
Hasen
);
Wallo-Ruf
{m}
; (
bei
Schwarzwild
);
Tiro-Ruf
{m}
;
Wahr
zu-Ruf
{m}
(
bei
Federwild
)
[Jägersprache]
cry
of
tally-ho
;
tally-ho
[hunters' parlance]
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Hall in Tirol":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner