Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
23
ähnliche
Ergebnisse für As the World Turns
Einzelsuche:
As
·
the
·
World
·
Turns
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
anständig
;
in
Ordnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
fair
Den
Kunden
gegenüber
ist
d
as
nicht
fair
.
It's
not
fair
to/on
the
customers
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
Kinder
auszuschließen
.
It
wouldn't
be
fair
to
exclude
the
children
.
D
as
ist
nur
recht
und
billig
.
That's
only
fair
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
d
as
s
sie
für
ihren
Zeitaufwand
etw
as
verlangen
.
It's
fair
that
the
y
(should)
as
k
for
something
in
return
for
the
time
invested
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
man
sagen
,
d
as
s
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
To
be
fair
,
she
did
not
complain
.
Ich
glaube
,
man
kann
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
d
as
s
der
Kommunismus
gescheitert
ist
.
I
think
it
is
(only)
fair
to
say
that
communism
h
as
failed
.
Man
muss
fairerweise
dazusagen
,
d
as
s
diese
Unterkunft
in
einiger
Entfernung
vom
Zentrum
liegt
.
It
is
(only)
fair
to
say
/
to
add
that
this
accommodation
is
some
distance
from
the
centre
.
Könnte
man
sagen
,
d
as
s
die
Wissenschaft
viele
The
orien
hervorgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
sind
?
Is
it
fair
to
say
that
science
h
as
many
the
ories
unsupported
by
facts
?
Ihn
vorher
zu
fragen
,
gebietet
der
Anstand
. /
ist
ein
Gebot
des
Anstands
.
[geh.]
It
is
only
fair
to
as
k
him
beforehand
.
Fertigungsmenge
{f}
;
Produktionsmenge
{f}
;
Produktionsvolumen
{n}
;
Fertigungsleistung
{f}
;
Produktionsleistung
{f}
;
Produktion
{f}
;
Ausstoß
{m}
(
eines
Wirtschaftssektors/Betriebs
)
[econ.]
amount
produced
;
volume
of
production
;
production
volume
;
production
;
output
;
turnout
;
out-turn
(of
an
economic
sector/business
)
die
Jahresproduktion
eines
Betriebs
the
annual
output
;
the
annual
turnout
of
a
business
Automobilproduktion
automobile
output
;
automobile
production
die
weltweite
Fertigungsmenge
the
world
output
Gesamtproduktion
{f}
total
output
;
total
production
Geamtproduktion
der
Landwirtschaft
agricultural
output
Produktionsleistung
pro
Arbeitsstunde
production
/
output
per
man
hour
volkswirtschaftliche
Produktionsleistung
the
country's
output
die
Tagesleistung
;
die
Tagesproduktion
der
Fabrik
the
daily
output
;
the
daily
production
;
the
daily
turnout
of
the
factory
Industrieproduktion
{f}
industrial
output
;
industrial
production
N
as
e
{f}
[anat.]
nose
N
as
en
{pl}
noses
schiefe
N
as
e
{f}
crooked
nose
elektronische
N
as
e
{f}
[techn.]
electronic
nose
Mir
läuft
die
N
as
e
.;
Meine
N
as
e
läuft
.
I've
got
a
runny
nose
.
alle
N
as
e
lang
[übtr.]
repeatedly
sich
die
N
as
e
zuhalten
to
hold
your
nose
die
N
as
e
voll
haben
[übtr.]
to
be
fed
up
with
die
N
as
e
voll
haben
von
etw
.
[übtr.]
to
have
a
belly
full
of
sth
.
die
N
as
e
voll
haben
von
allem
[übtr.]
to
be
fed
up
with
the
whole
shebang
über
etw
.
die
N
as
e
rümpfen
to
turn
up
one's
nose
at
sth
.;
to
sniff
at
sth
.
die
N
as
e
rümpfen
to
cock
one's
nose
jdm
.
auf
der
N
as
e
herumtanzen
[übtr.]
to
walk
all
over
sb
.
[Br.]
[coll.]
Es
liegt
gleich
vor
deiner
N
as
e
.
It's
right
under
your
nose
.
D
as
musst
du
ja
nicht
gleich
jedem
auf
die
N
as
e
binden
.
You
don't
have
to
tell
the
whole
world
about
it
.
Sie
rümpft
die
N
as
e
über
diese
Leute
.
She
looks
down
her
nose
at
those
people
.
Immer
der
N
as
e
nach
!
Just
follow
your
nose
!
jdn
./etw.
verl
as
sen
;
bel
as
sen
;
hinterl
as
sen
;
überl
as
sen
;
zurückl
as
sen
{vt}
to
leave
{
left
;
left
}
sb
./sth.
verl
as
send
;
bel
as
send
;
hinterl
as
send
;
überl
as
send
;
zurückl
as
send
leaving
verl
as
sen
;
bel
as
sen
;
hinterl
as
sen
;
überl
as
sen
;
zurückgel
as
sen
left
er/sie
verlässt
(
verläßt
[alt]
)
he/she
leaves
ich/er/sie
verließ
I/he/she
left
er/sie
hat/hatte
verl
as
sen
he/she
h
as
/had
left
von
zu
Hause
weggehen
to
leave
home
seine
Stelle
aufgeben
to
leave
one's
job
es
dabei
bel
as
sen
wollen
to
want
to
leave
it
here
;
to
want
to
stop
at
this
point
Als
er
sie
verließ
,
brach
für
sie
eine
Welt
zusammen
.
Her
world
fell
apart
when
he
left
her
.
Ich
muss
leider
gehen
.
I'm
sorry
I
have
to
leave
.
1900
verließ
er
England
und
kehrte
nie
wieder
zurück
.
In
1900
he
left
England
,
never
to
return
.
Tim
und
Maria
sind
zusammen
weggegangen
.
Tim
and
Mary
left
toge
the
r
.
Er
hat
Frau
und
Kinder
sitzen
l
as
sen
.
He
left
his
wife
and
children
.
Wir
wollen
es
dabei
bel
as
sen
.
Let's
leave
it
at
that
.
Überl
as
sen
Sie
es
mir
!
Leave
it
to
me
!
Grab
{n}
grave
Gräber
{pl}
graves
Armengrab
{n}
pauper's
grave
Brandgrab
{n}
cremation
grave
Dauergrab
{n}
permanent
grave
Doppelgrab
{n}
double
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
single
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
solitary
grave
Ehrengrab
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgrab
{n}
earth
grave
Familiengrab
{n}
family
grave
F
as
sadengrab
{m}
[hist.]
facade
tomb
Flachgrab
{n}
flat
grave
Galeriegrab
{n}
gallery
grave
Ganggrab
{n}
p
as
sage
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
common
grave
Kindergrab
{n}
child's
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
inhumation
grave
Reihengrab
{n}
row
grave
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
the
period
of
use
of
a
grave
den
Sarg
in
d
as
Grab
senken/hinabl
as
sen
to
lower
the
coffin
into
the
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
to
have
one
foot
in
the
grave
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Wenn
mein
Vater
d
as
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
fa
the
r
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Wortwahl
{f}
;
Formulierung
{f}
[ling.]
choice
of
words
;
word
choice
;
wording
;
turn
of
phr
as
e
;
phr
as
eology
;
diction
;
verbiage
[Am.]
eine
unglückliche
Wortwahl
treffen
to
use
an
unfortunate
choice
of
words
/
turn
of
phr
as
e
/
phr
as
eology
D
as
ist
eine
interessante
Formulierung
.
That's
an
interesting
choice
of
words
/
turn
of
phr
as
e
.
Die
Formulierung
dieses
Satzes
ist
etw
as
unglücklich
.
The
wording
of
this
sentence
seems
ra
the
r
unfortunate
.
Da
habe
ich
mich
schlecht
ausgedrückt
.;
D
as
war
von
mir
schlecht
formuliert
.
That
w
as
a
poor
wording
on
my
side
.
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
the
ir
appearance/character
)
erkennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he/she
h
as
/had
recognized
;
he/she
h
as
/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
the
y
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recognize
the
m
by/from
the
way
the
y
talk
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
the
ir
URL
.
D
as
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
d
as
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
jdn
./etw. (
öffentlich
oder
formell
)
vorschlagen
; (
jdm
.)
etw
.
vorschlagen
{vt}
to
propose
sb
./sth. (to
sb
.)
[formal]
vorschlagend
proposing
vorgeschlagen
proposed
schlägt
vor
proposes
schlug
vor
proposed
die
Änderungen
,
die
die
Planungsbehörden
vorschlagen
the
changes
currently
proposed
by
the
planning
authorities
In
dem
Bericht
wird
auch
die
Verlängerung
der
U-Bahn-Linie
vorgeschlagen
.
The
report
also
proposes
extending
the
underground
line
.
Um
als
Präsident
nominiert
werden
zu
können
,
braucht
man
jemanden
,
der
einen
vorschlägt
und
jemand
anderen
,
der
einen
unterstützt
.
To
be
nominated
for
president
you
need
one
person
to
propose
you
and
ano
the
r
to
second
you
.
Bei
der
letzten
Sitzung
wurde
der
Vorschlag
gemacht
,
die
Bauten
innerhalb
von
Grünflächen
systematisch
zu
erf
as
sen
.
At
the
l
as
t
meeting
it
w
as
proposed
that
the
re
(should
[Br.]
)
be
a
survey
of
structures
in
green
spaces
.
Der
scheidende
Parteivorsitzende
schlug
den
jungen
Parteisekretär
als
seinen
Nachfolger
vor
.
The
retiring
party
leader
proposed
the
young
party
secretary
as
his
successor
.
Ich
schlage
Claire
Duncan
für
den
Vorsitz
vor
.
I
propose
Claire
Duncan
for
(the
position
of
)
chairman
.
W
as
wäre
Ihr
Vorschlag
?
What
would
you
propose
?
etw
.
werden
{vi}
(
seine
Erscheinung/Eigenschaften
verändern
)
to
turn
sth
. (change
in
appearance/properties
)
werdend
turning
geworden
turned
grün
werden
to
turn
green
Milch
,
die
sauer
geworden
ist
milk
that
h
as
turned
sour
vor
Verlegenheit
rot
werden
to
turn
red
with
embarr
as
sment
zum
Verräter
werden
to
turn
traitor
wenn
d
as
Wetter
kalt
und
ungemütlich
wird
when
the
wea
the
r
turns
cold
and
n
as
ty
der
ehemalige
Ma
the
matiklehrer
und
jetzige
Dressman
the
math
teacher-turned-model
die
28-jährige
ehemalige
Krankenschwester
und
jetzige
selbständige
Versicherungsberaterin
the
28
year-old
nurse-turned-independent
insurance
consultant
Draußen
wurde
es
langsam
dunkel
.
It
w
as
beginning
to
turn
dark
outside
.
Die
Blätter
verfärben
sich
im
Herbst
.
The
leaves
turn
in
(the) autumn
[Br.]
/fall
[Am.]
.
sich
sicher
sein
;
zuversichtlich
sein
;
optimistisch
sein
{v}
(
hinsichtlich
/
in
Bezug
auf
etw
.)
to
be
confident
(about /
in
/
of
sth
.)
optimistisch
in
die
Zukunft
blicken
to
be
confident
about
the
future
siegessicher
sein
to
be
confident
of
victory
stilsicher
sein
to
be
stylistically
confident
Er
ist
jetzt
sicherer
in
Bezug
auf
seine
Fähigkeiten
.
He
h
as
become
more
confident
in
his
skills
.
Sie
war
zuversichtlich
,
d
as
s
sie
gewinnen
würde
.
She
w
as
confident
that
she
would
win
.
Es
gibt
ihm
mehr
Sicherheit
.
It
makes
him
feel
more
confident
.;
It
gives
him
more
confidence
.
Ich
bin
optimistisch
,
d
as
s
ich
da
noch
gegensteuern
kann
.
I
am
confident
about
my
ability
to
turn
this
situation
around
.
"Sind
Sie
sich
sicher
?",
fragte
der
Quizmoderator
den
Kandidaten
.
'Are
you
confident
?',
the
quizm
as
ter
as
ked
the
contestant
.
Gyps-Altweltgeier
{pl}
(
Gyps
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
gyps
Old
World
vultures
(zoological
genus
)
Bengalgeier
{m}
(
Gyps
bengalensis
)
white-rumped
vulture
Dünnschnabelgeier
{m}
;
Schmalschnabelgeier
{m}
(
Gyps
tenuirostris
)
slender-billed
vulture
Gänsegeier
{m}
(
Gyps
fulvus
)
Eur
as
ian
griffon
vulture
;
griffon
vulture
Indischer
Geier
{m}
;
Indiengeier
{m}
(
Gyps
indicus
)
Indian
vulture
Kapgeier
{m}
;
Fahlgeier
{m}
(
Gyps
copro
the
res
)
Cape
vulture
;
Cape
griffon
;
Kolbe's
vulture
Schneegeier
{m}
;
Himalayageier
{m}
(
Gyps
himalayensis
)
Himalayan
griffon
vulture
;
Himalayan
vulture
Sperbergeier
{m}
(
Gyps
rueppellii
)
Rüppell's
griffon
vulture
;
Rüppell's
vulture
Weißrückengeier
{m}
(
Gyps
africanus
)
white-backed
vulture
etw
.
auf
sich
nehmen
;
etw
.
hinnehmen
;
etw
.
in
Kauf
nehmen
{vt}
to
accept
sth
.;
to
put
up
with
sth
.;
not
to
mind
sth
.
auf
sich
nehmend
;
hinnehmend
;
in
Kauf
nehmend
accepting
;
putting
up
with
;
not
minding
auf
sich
genommen
;
hingenommen
;
in
Kauf
genommen
accepted
;
put
up
with
;
not
minded
einen
Umweg
/
Nebenwirkungen
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
detour
/
side
effects
Ich
nehme
gerne
finanzielle
Einbußen
in
Kauf
,
wenn
dafür
...
I
would
accept/not
mind
losing
money
if
in
return
...
Es
ist
gratis
.
Dafür
musst
du
(
aber
)
in
Kauf
nehmen
,
d
as
s
Werbung
eingeblendet
wird
.
It
is
free
.
In
return
,
you
have
to
accept
that
ads
are
popping
up
.
Ich
bekomme
bestimmt
einen
Zeitzonenkater
,
aber
es
ist
eine
einmalige
Chance
,
also
werde
ich
d
as
in
Kauf
nehmen
.
I'll
be
jetlagged
,
but
this
is
a
unique
opportunity
,
so
I'll
put
up
with
it
.
Bei
diesem
Preisunterschied
werde
ich
d
as
Risiko
in
Kauf
nehmen
.
Given
the
price
difference
,
I'll
take
that
risk
.
jdn
./etw.
sinngemäß
zitieren
;
etw
.
frei
wiedergeben
;
sinngemäß
wiedergeben
{vt}
[ling.]
to
paraphr
as
e
sb
./sth.
sinngemäß
zitierend
;
frei
wiedergebend
;
sinngemäß
wiedergebend
paraphr
as
ing
sinngemäß
zitiert
;
frei
wiedergegeben
;
sinngemäß
wiedergegeben
paraphr
as
ed
aus
einem
Buch
zitieren
to
paraphr
as
e
from
a
book
Literarische
Texte
kann
man
entweder
wörtlich
oder
sinngemäß
zitieren
.
You
can
ei
the
r
quote
or
paraphr
as
e
literary
texts
.
In
seinen
Vorträgen
bringt
er
oft
Zitate
berühmter
Autoren
.
He
frequently
paraphr
as
es
(the
words
of
)
famous
authors
in
his
lectures
.
Oder
um
es
mit
den
Worten
von
Obama
zu
sagen:
Wer
den
Karren
in
den
Graben
fährt
,
kann
ihn
nicht
auch
herausziehen
.
Or
to
paraphr
as
e
Obama
,
the
one
who
drives
the
bus
into
the
ditch
can't
drive
it
out
.
D
as
ist
jetzt
nur
sinngemäß
wiedergegeben
,
aber
so
etw
as
Ähnliches
hat
sie
gesagt
.
I'm
paraphr
as
ing
,
but
she
did
say
something
like
that
.
Selbstverständlichkeit
{f}
naturalness
;
matter
of
course
[Br.]
Selbstverständlichkeiten
{pl}
naturalnesses
;
matters
of
course
etw
.
als
Selbstverständlichkeit
ansehen
to
regard
sth
.
as
a
matter
of
course
[Br.]
mit
der
größten
Selbstverständlichkeit
like
a
duck
takes
the
water
[fig.]
etw
.
mit
der
größten
Selbstverständlichkeit
tun
to
do
sth
.
as
if
it
were
the
most
natural
thing
in
the
world
Seine
Skulpturen
fügen
sich
mit
größter
Selbstverständlichkeit
in
die
Natur
ein
.
His
sculptures
blend
into
nature
as
if
the
y
belonged
the
re
.
(
ungünstig
)
zusammentreffen
{vi}
(
Ereignisse
)
to
conspire
(of
events
)
zusammentreffend
conspiring
zusammengetroffen
conspired
D
as
Zusammentreffen
von
Umweltverschmutzung
und
Verwahrlosung
hat
zum
Verfall
der
städischen
Bausubstanz
geführt
.
Pollution
and
neglect
have
conspired
to
deteriorate
the
buildings
in
town
.
D
as
Zusammentreffen
dieser
Umstände
hat
dafür
gesorgt
,
d
as
s
aus
einem
florierenden
Unternehmen
ein
Pleitekandidat
geworden
ist
.
All
this
h
as
conspired
to
turn
a
prosporous
business
into
a
bankruptcy
candidate
.
Diskrepanz
{f}
;
Widerspruch
{m}
(
zwischen
etw
.);
Ungereim
the
it
{f}
disconnect
[coll.]
(between
sth
.)
Diskrepanz
/
Widerspruch
zwischen
ihren
Worten
und
ihren
Taten
disconnect
between
the
ir
words
and
deeds
Widerspruch
zwischen
The
orie
und
Wahrheit
disconnect
between
the
ory
and
truth
Gemeinsamkeiten
und
Unterschiede
zwischen
den
Kulturen
connects
and
disconnects
between
the
cultures
Cathartes-Neuweltgeier
{pl}
(
Cathartes
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
cathartes
New
World
vultures
(zoological
genus
)
Truthahngeier
{m}
(
Cathartes
aura
)
turkey
vulture
;
turkey
buzzard
;
carrion
crow
Kleiner
Gelbkopfgeier
{m}
(
Cathartes
burrovianus
)
lesser
yellow-headed
vulture
;
savannah
vulture
Großer
Gelbkopfgeier
{m}
(
Cathartes
melambrotus
)
greater
yellow-headed
vulture
;
forest
vulture
bl
as
s
werden
;
erbl
as
sen
{vi}
to
turn
pale
;
to
grow
pale
;
to
pale
bl
as
s
werdend
;
erbl
as
send
turning
pale
;
growing
pale
;
paling
bl
as
s
geworden
;
erblichen
turned
pale
;
grown
pale
;
paled
er/sie
wird
bl
as
s
;
er/sie
erbl
as
st
he/she
turns
pale
;
he/she
pales
ich/er/sie
wurde
bl
as
s
;
ich/er/sie
erbl
as
ste
I/he/she
turned
pale
;
I/he/she
paled
Altweltgeier
{pl}
(
Aegypiinae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
Old
World
vultures
(zoological
family
)
Bild
{n}
(
visuelle
Darstellung
)
picture
Bilder
{pl}
pictures
Bildchen
{n}
little
picture
;
small
picture
Unterw
as
serbild
{n}
underwater
picture
ein
Bild
malen
to
paint
a
picture
Ein
Bild
sagt
mehr
als
tausend
Worte
.
A
picture
is
worth
a
thousand
words
.
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
as
k
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
as
k
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
as
ked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
L
as
s
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
puterrot
werden
{vi}
to
turn
scarlet
;
to
become
scarlet
puterrot
werdend
turning
scarlet
;
becoming
scarlet
puterrot
geworden
turned
scarlet
;
become
scarlet
überzogen
;
übertrieben
{adj}
extravagant
(exceeding
what
is
re
as
onable
or
appropriate
)
überzogene
Behauptungen
extravagant
claims
überzogene
Erwartungen
extravagant
hopes
überzogene
Versprechungen
/
Zusagen
extravagant
promises
überzogene
Werbeaussagen
extravagant
advertising
claims
übertriebene
Gestik
extravagant
gestures
eine
übertriebene
Loyalitätsbezeugung
an
extravagant
display
of
loyality
Es
wäre
übertrieben
,
zu
behaupten
,
d
as
s
...
It
would
be
extravagant
to
claim
that
...
Man
kann
ohne
Übertreibung
sagen
,
d
as
s
...
It
isn't
really
extravagant
to
say
that
...
Weitersuche mit "As the World Turns":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner