Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
302
ähnliche
Ergebnisse für Hwang Jin-i
Einzelsuche:
Hwang
·
Jin-i
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
L
i
ppe
{f}
[anat.]
l
i
p
L
i
ppen
{pl}
l
i
ps
aufgesprungene
L
i
ppen
cracked
l
i
ps
ausgetrocknete
L
i
ppen
parched
l
i
ps
vorstehende
L
i
ppen
protud
i
ng
l
i
ps
wulst
i
ge
L
i
ppen
th
i
ck
l
i
ps
s
i
ch
auf
d
i
e
Lippe(n)
be
i
ßen
to
b
i
t
one's
l
i
ps
an
jds
.
L
i
ppen
hängen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
d
i
e
L
i
ppen
(
zu
e
i
nem
Lächeln
)
kräuseln
to
pucker
up
one's
l
i
ps
(in a
sm
i
le
)
be
i
jdm
.
e
i
ne
L
i
ppe
r
i
sk
i
eren
to
g
i
ve
sb
.
l
i
p
e
i
n
Glas
an
d
i
e
L
i
ppen
setzen
to
put
a
glass
to
one's
l
i
ps
d
i
e
L
i
ppen
(
zum
Kuss
)
sp
i
tzen
to
purse
one's
l
i
ps
(for a
k
i
ss
)
d
i
e
L
i
ppen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
to
press
one's
l
i
ps
together
(in
annoyance
)
m
i
t
e
i
nem
L
i
ed
auf
den
L
i
ppen
[geh.]
w
i
th
a
song
on
one's
l
i
ps
Se
i
n
Name
kommt
i
hr
n
i
cht
über
d
i
e
L
i
ppen
.
H
i
s
name
doesn't
pass
her
l
i
ps
.
Den
Begr
i
ff
"Unrechtsstaat"
br
i
ngt
er
n
i
cht
über
d
i
e
L
i
ppen
.
He
can't
br
i
ng
h
i
mself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Ke
i
n
Murren
entschlüpfte
se
i
nen
L
i
ppen
.
[geh.]
Not
one
grumble
escaped
(from)
h
i
s
l
i
ps
.
Stuhl
{m}
;
Sessel
{m}
[Ös.]
cha
i
r
;
upr
i
ght
cha
i
r
Stühle
{pl}
;
Sessel
{pl}
cha
i
rs
Besucherstuhl
{m}
;
Besuchersessel
{m}
[Ös.]
v
i
s
i
tors'
cha
i
r
;
cha
i
r
for
v
i
s
i
tors
Drehstuhl
{m}
;
Drehsessel
{m}
sw
i
vel
cha
i
r
Faltstuhl
{m}
fold
i
ng
cha
i
r
;
collaps
i
ble
cha
i
r
Hängesessel
{m}
hang
i
ng
sw
i
ng
cha
i
r
;
hang
i
ng
cha
i
r
Holzstuhl
{m}
wooden
cha
i
r
K
i
nderstuhl
{m}
ch
i
ld's
cha
i
r
Plast
i
kstohl
{m}
plast
i
c
cha
i
r
Polsterstuhl
{m}
upholstered
cha
i
r
bequemer
Stuhl
;
bequemer
Sessel
easy
cha
i
r
elektr
i
scher
Stuhl
electr
i
c
cha
i
r
;
Old
Sparky
[Am.]
(
jetzt
)
zw
i
schen
zwe
i
Stühlen
s
i
tzen
[übtr.]
to
have
got
yourself
i
n
the
bad
books
of
both
s
i
des
;
to
have
fallen
between
two
stools
[Br.]
zw
i
schen
allen
Stühlen
s
i
tzen
[übtr.]
to
have
landed
yourself
i
n
everybody's
bad
books
;
to
have
lost
support
from
all
s
i
des
hängen
{vi}
to
hang
{
hung
;
hung
}
hängend
hang
i
ng
gehangen
hung
er/s
i
e
hängt
he/she
hangs
i
ch/er/s
i
e
h
i
ng
I
/he/she
hung
er/s
i
e/es
hat/hatte
gehangen
he/she/
i
t
has/had
hung
;
he/she/
i
t
has/had
hanged
Hängt
d
i
e
Wäsche
noch
an
der
Le
i
ne
?
I
s
the
wash
i
ng
st
i
ll
hang
i
ng
on
the
l
i
ne
?
Das
B
i
ld
hängt
sch
i
ef
.
The
p
i
cture
i
s
crooked
/
t
i
lted
/
slanted
/
not
level
.
Das
Programm
hängt
be
i
m
Kl
i
cken
auf
"Abbrechen"
.
The
program
hangs
when
'Cancel'
i
s
cl
i
cked
.
herunterhängen
lassen
;
hängenlassen
{vi}
to
hang
{
hung
;
hung
}
herunterhängen
lassend
;
hängenlassend
hang
i
ng
herunterhängen
lassen
;
hängenlassen
hung
verwerfen
{vi}
(
Tekton
i
k
)
[geol.]
to
fault
(down;
off
);
to
d
i
sturb
;
to
d
i
splace
i
ns
Hangende
verwerfen
to
cast
over
;
to
cast
up
i
ns
L
i
egende
verwerfen
to
cast
down
schw
i
ngen
;
h
i
n-
und
herschw
i
ngen
{vi}
to
sw
i
ng
{
swung
(swang
[obs.]
);
swung
}
schw
i
ngend
sw
i
ng
i
ng
geschwungen
swung
er/s
i
e
schw
i
ngt
he/she
sw
i
ngs
i
ch/er/s
i
e
sc
hwang
I
/he/she
swung
er/s
i
e
hat/hatte
geschwungen
he/she
have/had
swung
i
ch/er/s
i
e
schwänge
I
/he/she
would
have
swung
nach
unten
schw
i
ngen
to
sw
i
ng
down
schaukeln
{vi}
to
sw
i
ng
{
swung
(swang
[obs.]
);
swung
}
schaukelnd
sw
i
ng
i
ng
geschaukelt
swung
schaukelt
sw
i
ngs
schaukelte
swung
Tunnel
{m}
[constr.]
tunnel
Tunnel
{pl}
;
Tunnels
{pl}
tunnels
Bas
i
stunnel
{m}
base
tunnel
Bergtunnel
{m}
;
Geb
i
rgstunnel
{m}
mounta
i
n
tunnel
E
i
senbahntunnel
{m}
;
Bahntunnel
{m}
ra
i
lway
tunnel
[Br.]
;
ra
i
lroad
tunnel
[Am.]
Flusstunnel
{m}
;
Flussuntertunnelung
{f}
;
Unterwassertunnel
{m}
under-r
i
ver
tunnel
Hangtunnel
{m}
h
i
lls
i
de
tunnel
Kehrtunnel
{m}
curved
al
i
gnment
tunnel
;
tunnel
on
a
curved
al
i
gnment
Schraubtunnel
{m}
sp
i
ral
tunnel
;
hel
i
co
i
dal
tunnel
Unterpflastertunnel
{m}
soft-so
i
l
tunnel
;
shallow-bur
i
ed
tunnel
Unterwassertunnel
{m}
(
i
n
e
i
ner
Meerenge
)
undersea
tunnel
Tunnel
für
D
i
enstzwecke
;
D
i
ensttunnel
{m}
serv
i
ce
tunnel
Tunnel
i
n
Vortr
i
ebsbauwe
i
se
bored
tunnel
Tunnel
i
n
bergmänn
i
scher
Bauwe
i
se
m
i
ned
tunnel
Tunnel
i
n
offener
Bauwe
i
se
cut-and-cover
tunnel
;
green
tunnel
Tunnel
m
i
t
zwe
i
Röhren
;
zwe
i
röhr
i
ger
Tunnel
tw
i
n-bored
tunnel
versuchswe
i
se
vorgetr
i
ebener
Tunnel
p
i
lot
tunnel
e
i
nen
Tunnel
anlegen
to
cut
a
tunnel
durch
e
i
nen
Tunnel
führen
(
Straße
)
to
lead
through
a
tunnel
(road)
L
i
cht
am
Ende
des
Tunnels
sehen
[übtr.]
to
see
the
l
i
ght
at
the
end
of
the
tunnel
[fig.]
zw
i
ngen
;
erzw
i
ngen
;
aufzw
i
ngen
;
forc
i
eren
{vt}
to
force
zw
i
ngend
;
erzw
i
ngend
;
aufzw
i
ngend
;
forc
i
erend
forc
i
ng
gezwungen
;
erzwungen
;
aufgezwungen
;
forc
i
ert
forced
er/s
i
e
zw
i
ngt
;
er/s
i
e
erzw
i
ngt
he/she
forces
i
ch/er/s
i
e
zwang
;
i
ch/er/s
i
e
erzwang
I
/he/she
forced
er/s
i
e
hat/hatte
gezwungen
;
er/s
i
e
hat/hatte
erzwungen
he/she
has/had
forced
i
ch/er/s
i
e
zwänge
;
i
ch/er/s
i
e
erzwänge
I
/he/she
would
force
zw
i
ngen
;
nöt
i
gen
{vt}
to
compel
zw
i
ngend
;
nöt
i
gend
compell
i
ng
gezwungen
;
genöt
i
gt
compelled
er/s
i
e
zw
i
ngt
he/she
compels
i
ch/er/s
i
e
zwang
I
/he/she
compelled
zw
i
ngen
,
etw
.
zu
tun
to
compel
to
do
sth
.
zw
i
ngende
Gründe
compell
i
ng
reasons
zwanglos
;
ungezwungen
;
locker
;
läss
i
g
;
leger
;
nonchalant
[geh.]
{adj}
casual
;
free
and
easy
;
nonchalant
ungezwungene
Lebense
i
nstellung
casual
att
i
tude
to
l
i
fe
an
d
i
e
Aufgabe
recht
locker
herangehen
to
take
a
casual
/
nonchalant
approach
to
the
task
I
ch
versuchte
,
läss
i
g
zu
w
i
rken
.
I
tr
i
ed
to
appear
casual
.
S
i
e
n
i
mmt
d
i
e
Sache
e
i
nfach
zu
locker
.
She
i
s
just
too
casual
about
the
whole
th
i
ng
.
Ne
i
gung
{f}
;
Hang
{m}
;
Tendenz
{f}
(
zu
etw
.);
Präferenz
{f}
(
für
jdn
./etw.);
Bevorzugung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausr
i
chtung
{f}
(
auf
etw
.)
[psych.]
b
i
as
(towards
sb
./sth.)
Ne
i
gungen
{pl}
b
i
ases
Präferenz
für
das
Komplexe
complex
i
ty
b
i
as
unbewusste
Bevorzugung
unconsc
i
ous
b
i
as
;
i
mpl
i
c
i
t
b
i
as
Bevorzugung
i
nteressanter
Stud
i
en
be
i
der
Veröffentl
i
chung
study
publ
i
cat
i
on
b
i
as
etw
.
bevorzugen
to
have
a
b
i
as
towards
sth
.
e
i
ne
deutl
i
che
Präferenz
für
jdn
.
ze
i
gen
to
show
a
marked
b
i
as
i
n
favour
of
sb
.
Vollstreckung
{f}
;
ger
i
chtl
i
che
Geltendmachung
{f}
;
zwangswe
i
ses
E
i
ntre
i
ben
{n}
(
von
etw
.)
[jur.]
enforcement
act
i
on
(to
recover
sth
.);
enforcement
(of
sth
.)
Geltendmachung/Durchsetzung
e
i
nes
Anspruchs
enforcement
of
a
cla
i
m
Geltendmachung/Verwertung
e
i
nes
Pfandes
;
Pfandverwertung
enforcement
of
a
l
i
en
Vollstreckung
e
i
nes
Urte
i
ls/Sch
i
edsspruchs
enforcement
of
a
judgement/award
Vollstreckung
e
i
ner
ger
i
chtl
i
chen
Anordnung
enforcement
of
an
order
Vollstreckung
von
Steuerforderungen
enforcement
of
tax
cla
i
ms
...
vor
Vollstreckung
pre-enforcement
...
be
i
sonst
i
ger
Vollstreckung/Exekut
i
on
[Ös.]
on
penalty
of
enforcement
act
i
on
Be
i
tre
i
bung/Exekut
i
on
[Ös.]
/Betreibung
[Schw.]
e
i
ner
Geldforderung
enforcement
of
an
outstand
i
ng
debt
d
i
e
Vollstreckbarerklärung
e
i
nes
Urte
i
ls
beantragen
to
apply
for
the
enforcement
of
a
judgement
Vollstreckungsger
i
cht
court
hav
i
ng
jur
i
sd
i
ct
i
on
over
enforcement
Vollstreckungsbenachr
i
cht
i
gung
enforcement
not
i
ce
erröten
;
rot
werden
{vi}
;
s
i
ch
röten
{vr}
(
Wangen
)
to
flush
errötend
;
rot
werdend
flush
i
ng
errötet
;
rot
geworden
flushed
zw
i
ngen
;
erzw
i
ngen
;
nöt
i
gen
{vi}
to
constra
i
n
zw
i
ngend
;
erzw
i
ngend
;
nöt
i
gend
constra
i
n
i
ng
gezwungen
;
erzwungen
;
genöt
i
gt
constra
i
ned
zw
i
ngt
;
erzw
i
ngt
;
nöt
i
gt
constra
i
ns
zwang
;
erzwang
;
nöt
i
gte
constra
i
ned
s
i
ch
zu
etw
.
gezwungen
fühlen
to
feel
constra
i
ned
to
sth
.
s
i
ch
gezwungen
sehen
;
s
i
ch
genöt
i
gt
sehen
to
f
i
nd
oneself
constra
i
ned
Sachzwängen
unterl
i
egen
to
be
constra
i
ned
by
c
i
rcumstances
(
regelmäß
i
ger
)
Treffpunkt
{m}
;
Treff
{m}
[ugs.]
(
für
best
i
mmte
Personengruppen
)
meet
i
ng
place
;
hang-out
[coll.]
;
hangout
[coll.]
;
haunt
(place
v
i
s
i
ted
by
spec
i
f
i
c
groups
of
people
)
Treffpunkte
{pl}
;
Treffs
{pl}
meet
i
ng
place
s;
hang-outs
;
hangouts
;
haunts
Das
Café
i
st
e
i
n
bel
i
ebter
Treffpunkt
be
i
Studenten
.
The
café
i
s
a
popular
meet
i
ng
place
for
students
.
Frauentreffpunkt
{m}
;
Frauentreff
{m}
women's
meet
i
ng
place
;
women's
hang-out
;
women's
haunt
Jugendtreffs
{pl}
teen
hang-outs
Treffpunkt
für
Künstler
;
Künstlertreff
{m}
hang-out
for
art
i
sts
;
art
i
sts'
haunt
Sen
i
orentreffpunkt
{m}
meet
i
ng
place
for
sen
i
or
c
i
t
i
zens
le
i
chte
Röte
{f}
blush
D
i
ese
Bemerkung
zauberte
e
i
ne
zarte
Röte
auf
i
hre
Wangen
.;
Be
i
d
i
eser
Bemerkung
schoss
/
st
i
eg
i
hr
d
i
e
Röte
i
n
d
i
e
Wangen
.
The
comment
brought
a
blush
to
her
cheeks
.
K
i
efern
{pl}
;
Forlen
{pl}
[Süddt.];
Föhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
P
i
nus
) (
botan
i
sche
Gattung
)
[bot.]
p
i
nes
(botanical
genus
)
E
i
nnadel
i
ge
K
i
efer
{f}
;
E
i
nblättr
i
ge
K
i
efer
{f}
;
Nussk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
monophylla
)
s
i
ngle-leaf
p
i
nyon
Geme
i
ne
K
i
efer
{f}
;
Waldk
i
efer
{f}
;
We
i
ßk
i
efer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
Forche
{f}
(
P
i
nus
sylvestr
i
s
)
Scots
p
i
ne
I
tal
i
en
i
sche
Ste
i
nk
i
efer
{f}
;
M
i
ttelmeerk
i
efer
{f}
;
Sch
i
rmk
i
efer
{f}
;
P
i
n
i
e
{f}
(
P
i
nus
p
i
nea
)
stone
p
i
ne
;
p
i
ne
Bergk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
mugo
)
dwarf
mounta
i
n
p
i
ne
;
scrub
mounta
i
n
p
i
ne
,
Sw
i
ss
mounta
i
n
p
i
ne
;
mounta
i
n
p
i
ne
Latschenk
i
efer
{f}
;
Latsche
{f}
;
Legk
i
efer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzk
i
efer
{f}
;
Krüppelk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mounta
i
n
p
i
ne
Aufrechte
Bergk
i
efer
{f}
;
Hakenk
i
efer
{f}
;
Sp
i
rke
{f}
(
P
i
nus
mugo
subsp
.
unc
i
nata
)
unc
i
nata
mounta
i
n
p
i
ne
Moor-Bergk
i
efer
{f}
;
Moorsp
i
rke
{f}
(
P
i
nus
mugo
subsp
.
rotundata
)
rotundata
mounta
i
n
p
i
ne
Gelbk
i
efer
{f}
;
Goldk
i
efer
{f}
;
Ponderosa-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
ponderosa
)
Western
yellow
p
i
ne
;
blackjack
p
i
ne
;
bullp
i
ne
;
ponderosa
p
i
ne
Grannenk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
ar
i
stata
)
Rocky
Mounta
i
n
br
i
stlecone
p
i
ne
Japan
i
sche
Zwergk
i
efer
{f}
;
Zwergk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
pum
i
la
)
Japanese
stone
p
i
ne
;
S
i
ber
i
an
dwarf
p
i
ne
;
dwarf
stone
p
i
ne
;
creep
i
ng
p
i
ne
Küstenk
i
efer
{f}
;
Murrayk
i
efer
{f}
;
Drehk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
contorta
)
lodgepole
p
i
ne
;
lodgepole
;
shore
p
i
ne
;
tw
i
sted
p
i
ne
Pechk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
r
i
g
i
da
)
p
i
tch
p
i
ne
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
P
i
nus
strobus
)
Eastern/Northern
wh
i
te
p
i
ne
;
wh
i
te
p
i
ne
;
soft
p
i
ne
;
Weymouth
p
i
ne
Z
i
rbelk
i
efer
{f}
;
Z
i
rbel
{f}
;
Z
i
rbe
{f}
;
Z
i
rm
{f}
;
Arbe
{f}
;
Arve
{f}
(
P
i
nus
cembra
)
Sw
i
ss
stone
p
i
ne
;
Sw
i
ss
p
i
ne
;
arolla
p
i
ne
Aleppo-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
halepens
i
s
)
Aleppo
p
i
ne
Amer
i
kan
i
sche
Rotk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
res
i
nosa
)
red
p
i
ne
Ch
i
nes
i
sche
Rotk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
tabul
i
form
i
s
)
Ch
i
nese
red
p
i
ne
Emod
i
-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
roxburgh
i
i
)
ch
i
r
p
i
ne
Huangshan-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
hwang
shanens
i
s
)
Huangshan
p
i
ne
Japan
i
sche
Rotk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
dens
i
flora
)
Japanese
red
p
i
ne
Japan
i
sche
Schwarzk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
thunberg
i
i
)
Japanese
black
p
i
ne
,
Japanese
p
i
ne
Kanar
i
sche
K
i
efer
{f}
;
Kanarenk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
canar
i
ens
i
s
)
Canary
I
sland
p
i
ne
Masson-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
masson
i
ana
)
Masson's
p
i
ne
;
horseta
i
l
p
i
ne
Merkus-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
merkus
i
i
)
Sumatran
p
i
ne
Ok
i
nawa-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
luchuens
i
s
)
Ok
i
nawa
p
i
ne
;
Luchu
p
i
ne
Östl
i
che
M
i
ttelmeerk
i
efer
{f}
;
Kalabr
i
sche
K
i
efer
{f}
;
Türk
i
sche
K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
brut
i
a
)
East
Med
i
terranean
p
i
ne
;
Calabr
i
an
p
i
ne
;
Turk
i
sh
p
i
ne
Ph
i
l
i
pp
i
nenk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
kes
i
ya
)
Khas
i
p
i
ne
Sandk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
clausa
)
sandh
i
ll
p
i
ne
;
sand
p
i
ne
Schlangenhaut-K
i
efer
{f}
;
Panzerk
i
efer
{f}
;
Lor
i
ca-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
heldre
i
ch
i
i
)
Bosn
i
an
p
i
ne
Schwarzk
i
efer
{f}
;
Schwarzföhre
{f}
(
P
i
nus
n
i
gra
)
black
p
i
ne
Seestrandk
i
efer
{f}
;
Strandk
i
efer
{f}
;
Seek
i
efer
{f}
;
Meerk
i
efer
{f}
;
Bordeaux-K
i
efer
{f}
;
I
gelk
i
efer
{f}
;
Sternk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
p
i
naster
)
mar
i
t
i
me
p
i
ne
;
cluster
p
i
ne
S
i
kang-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
densata
)
S
i
kang
P
i
ne
Strauchk
i
efer
{f}
;
Banks-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
banks
i
ana
)
Jack
p
i
ne
;
grey
p
i
ne
;
scrub
p
i
ne
Ta
i
wanes
i
sche
Rotk
i
efer
{f}
;
Ta
i
wank
i
efer
{f}
(
P
i
nus
ta
i
wanens
i
s
)
Ta
i
wan
red
p
i
ne
;
Formosan
p
i
ne
Tenasser
i
m-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
latter
i
)
Tenasser
i
m
p
i
ne
Tropenk
i
efer
{f}
(
P
i
nus
trop
i
cal
i
s
)
trop
i
cal
p
i
ne
V
i
rg
i
n
i
a-K
i
efer
{f}
;
Jersey-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
v
i
rg
i
n
i
ana
)
V
i
rg
i
n
i
a
p
i
ne
;
Jersey
p
i
ne
Yunnan-K
i
efer
{f}
(
P
i
nus
yunnanens
i
s
)
Yunnan
P
i
ne
(
persönl
i
che
)
Entsche
i
dung
{f}
(
über
etw
.)
(personal)
dec
i
s
i
on
(about/on
sth
.)
Entsche
i
dungen
{pl}
dec
i
s
i
ons
Augenbl
i
cksentsche
i
dung
{f}
spl
i
t-second
dec
i
s
i
on
E
i
nzelentsche
i
dung
{f}
i
nd
i
v
i
dual
dec
i
s
i
on
Gew
i
ssensentsche
i
dung
{f}
dec
i
s
i
on
on
a
matter
of
consc
i
ence
e
i
ne
geschäftl
i
che
/
geschäftspol
i
t
i
sche
Entsche
i
dung
;
e
i
ne
Geschäftsentsche
i
dung
a
bus
i
ness
dec
i
s
i
on
geschäftl
i
che
/
geschäftspol
i
t
i
sche
Entsche
i
dungen
{pl}
;
Geschäftsentsche
i
dungen
{pl}
bus
i
ness
dec
i
s
i
ons
e
i
ne
Entsche
i
dung
treffen
to
make
a
dec
i
s
i
on
;
to
take
a
dec
i
s
i
on
[Br.]
be
i
se
i
ner
Entsche
i
dung
ble
i
ben
to
adhere
to
your
dec
i
s
i
on
s
i
ch
bewusst
dafür
entsche
i
den
,
etw
.
zu
tun
made
a
consc
i
ous
dec
i
s
i
on
to
do
sth
.
D
i
e
endgült
i
ge
Entsche
i
dung
tr
i
ffst
du
.
The
f
i
nal
dec
i
s
i
on
i
s
yours
.
Se
i
ne
Entsche
i
dung
i
st
endgült
i
g
.
H
i
s
dec
i
s
i
on
i
s
f
i
nal
.
Hast
du
d
i
ch
je
gefragt
,
ob
du
d
i
e
r
i
cht
i
ge
Entsche
i
dung
getroffen
hast
?
Do
you
ever
wonder
i
f
you
made
the
r
i
ght
dec
i
s
i
on
?
Es
hängt
alles
von
I
hrer
Entsche
i
dung
ab
.
Everyth
i
ng
hangs
on
your
dec
i
s
i
on
.
"D
i
e
Qual
der
Wahl
.
I
ch
kann
m
i
ch
n
i
cht
entsche
i
den
,
welches
i
ch
nehmen
soll
."
'Dec
i
s
i
ons
,
dec
i
s
i
ons
. I
can't
dec
i
de
wh
i
ch
to
get
.'
Kartell
{n}
(
F
i
rmenzusammenschluss
für
i
llegale
Absprachen
)
[econ.]
cartel
Kartelle
{pl}
cartels
B
i
nnenkartell
{n}
domest
i
c
cartel
Erdölkartell
{n}
o
i
l
producers'
cartel
Exportkartell
{n}
export
cartel
I
mportkartell
{n}
i
mport
cartel
Kr
i
senkartell
{n}
ant
i
-cr
i
s
i
s
cartel
Pre
i
skartell
{n}
pr
i
ce
cartel
Quotenkartell
{n}
quota
cartel
Subm
i
ss
i
onskartell
{n}
;
Verd
i
ngungskartell
{n}
contract
i
ng
cartel
Zwangskartell
{n}
compulsory
cartel
e
i
n
Kartell
b
i
lden
to
form
a
cartel
s
i
ch
e
i
nem
Kartell
anschl
i
eßen
to
jo
i
n
a
cartel
e
i
n
Kartell
zerschlagen
to
break
up
a
cartel
etw
.
aufhängen
;
an
e
i
nen
Ort
hängen
{vt}
to
hang
sth
. {
hung
;
hung
} (in a
place
)
aufhängend
;
hängend
hang
i
ng
aufgehängt
;
gehängt
hung
er/s
i
e
hängt
he/she
hangs
i
ch/er/s
i
e
hängte
;
i
ch/er/s
i
e
h
i
ng
I
/he/she
hung
;
I
/he/she
hanged
er/s
i
e
hat/hatte
gehängt
he/she
has/had
hung
;
he/she
has/had
hanged
e
i
n
B
i
ld
an
der
Wand
aufhängen
to
hang
a
p
i
cture
on
the
wall
e
i
n
Hemd
zum
Trocknen
über
d
i
e
Stuhllehne
hängen
to
hang
a
sh
i
rt
over
the
back
of
the
cha
i
r
to
dry
Häng
de
i
nen
Mantel
an
den
Haken
.
Hang
your
coat
on
the
hook
.
Se
i
ne
Porträts
werden
von
September
b
i
s
Februar
i
n
der
Galer
i
e
aufgehängt
.
H
i
s
portra
i
ts
w
i
ll
be
hung
at
the
gallery
between
September
and
February
.
W
i
r
halfen
m
i
t
,
i
hre
Wäsche
aufzuhängen
.
We
helped
hang
the
i
r
laundry
.
Pflanzen
{n}
;
Anpflanzen
{n}
;
Pflanzung
{f}
;
Anpflanzung
{f}
[agr.]
plant
i
ng
Blendschutzpflanzung
{f}
(
am
Straßenm
i
ttelstre
i
fen
)
ant
i
-dazzle
plant
i
ng
;
ant
i
glare
plant
i
ng
[Am.]
Grabenpflanzung
{f}
;
Pflanzung
i
n
e
i
nem
durchgehenden
Pflanzgraben
trench
plant
i
ng
Klemmpflanzung
{f}
;
Spaltpflanzung
{f}
;
Schrägpflanzung
{f}
notch
plant
i
ng
[Br.]
;
sl
i
t
plant
i
ng
[Am.]
Kordonpflanzung
{f}
;
Cordonpflanzung
{f}
;
Kordonbau
{m}
;
Cordonbau
{m}
(
an
e
i
nem
Hang
)
plant
i
ng
i
n
contour
rows
;
contour
plant
i
ng
(on a
slope
)
Lochpflanzung
{f}
p
i
t
plant
i
ng
[Br.]
;
hole
plant
i
ng
[Am.]
R
i
efenpflanzung
{f}
furrow
plant
i
ng
Umpflanzen
{n}
;
Umpflanzung
{f}
(
e
i
nes
Grundstücks
)
boundary
plant
i
ng
;
per
i
pheral
plant
i
ng
(around
the
per
i
meter
of
a
plot
of
land
)
Pflanzen
ohne
Wurzelballen
/
Erdballen
bare-rooted
plant
i
ng
;
bare-root
plant
i
ng
tröpfeln
;
tropfen
{vi}
to
tr
i
ckle
tröpfelnd
;
tropfend
tr
i
ckl
i
ng
getröpfelt
;
getropft
tr
i
ckled
e
i
ntröpfeln
[ugs.]
(
Besucher
)
to
tr
i
ckle
i
n
(of
v
i
s
i
tors
)
Blut
tröpftelte
aus
der
Wunde
.
Blood
tr
i
ckled
from
the
wound
.
Regenwasser
tropfte
durch
d
i
e
R
i
sse
.
Ra
i
nwater
tr
i
ckled
through
the
cracks
.
E
i
n
paar
Tränen
l
i
efen
i
hr
d
i
e
Wangen
herunter
.
Tears
were
tr
i
ckl
i
ng
down
her
cheeks
.
D
i
e
Gäste
tröpfelten
(
langsam
)
i
n
den
Saal
.
The
guests
began
tr
i
ckl
i
ng
i
nto
the
hall
.
jdn
.
überwält
i
gen
;
n
i
ederr
i
ngen
;
n
i
ederzw
i
ngen
;
n
i
ederkämpfen
;
übermannen
[veraltet]
{vt}
to
overpower
sb
.;
to
subdue
sb
.
überwält
i
gend
;
n
i
ederr
i
ngend
;
n
i
ederzw
i
ngend
;
n
i
ederkämpfend
;
übermannend
overpower
i
ng
;
subdu
i
ng
überwält
i
gt
;
n
i
edergerungen
;
n
i
edergezwungen
;
n
i
edergekämpft
;
übermannt
overpowered
;
subdued
überwält
i
gt
;
r
i
ngt
n
i
eder
;
zw
i
ngt
n
i
eder
;
kämpft
n
i
eder
;
übermannt
overpowers
;
subdues
überwält
i
gte
;
rang
n
i
eder
;
zwang
n
i
eder
;
kämpfte
n
i
eder
;
übermannte
overpowered
;
subdued
er/s
i
e
hat/hatte
überwält
i
gt
;
er/s
i
e
hat/hatte
n
i
edergerungen
;
er/s
i
e
hat/hatte
n
i
edergezwungen
;
er/s
i
e
hat/hatte
n
i
edergekämpft
;
er/s
i
e
hat/hatte
übermannt
he/she
has/had
overpowered
D
i
e
Pol
i
ze
i
überwält
i
gte
den
Ge
i
selnehmer
.
The
pol
i
ce
overpowered
the
hostage-taker
.
Der
Täter
verletzte
zwe
i
Personen
,
bevor
er
von
anderen
Fahrgästen
n
i
edergerungen
werden
konnte
.
The
attacker
wounded
two
people
before
he
was
subdued
by
other
passengers
.
hangeln
{vi}
;
s
i
ch
hangeln
{vr}
[sport]
to
move/sw
i
ng
hand
over
hand
;
to
pull
yourself
hand
over
hand
hangelnd
;
s
i
ch
hangelnd
mov
i
ng/sw
i
ng
i
ng
hand
over
hand
;
pull
i
ng
yourself
hand
over
hand
gehangelt
;
s
i
ch
gehangelt
moved/swung
hand
over
hand
;
pulled
yourself
hand
over
hand
am
Klettergerüst
hangeln
to
move/sw
i
ng
hand
over
hand
across
monkey
bars
s
i
ch
am
Se
i
l
vorwärts
hangeln
to
pull
yourself
hand
over
hand
along
the
rope
s
i
ch
an
e
i
nem
Se
i
l
nach
oben
hangeln
to
cl
i
mb
up
hand
over
hand
on
a
rope
s
i
ch
von
e
i
nem
Job
zum
anderen
hangeln
[übtr.]
to
bounce
your
way
from
one
job
to
the
next
(
während
e
i
nes
Gesprächs
)
kurz
warten
{vi}
to
hold
on
;
to
hang
on
[coll.]
;
to
hang
about
[Br.]
(during a
conversat
i
on
)
kurz
wartend
hold
i
ng
on
;
hang
i
ng
on
;
hang
i
ng
about
kurz
gewartet
held
on
;
hung
on
;
hung
about
Warte
kurz
,
i
ch
b
i
n
gle
i
ch
w
i
eder
da
.
Hold
on
a
m
i
nute
,
I
'll
be
r
i
ght
back
.
Warte
,
warte
,
so
geht
das
n
i
cht
.
Hang
about
,
th
i
s
i
sn't
go
i
ng
to
work
.
Aber
Moment
mal
-
worum
geht's
denn
dann
überhaupt
?
But
hang
on
a
m
i
nute
-
what's
i
t
all
about
then
?
jdn
. (
am
Telefon
)
i
n
der
Warteschle
i
fe
halten
to
leave
sb
.
hang
i
ng
on
the
telephone
Zwangsverste
i
gerung
{f}
;
Gant
{f}
[Schw.]
[jur.]
compulsory
auct
i
on
;
auct
i
on
ordered
by
the
court
;
forced
sale
;
sale
by
court
order
;
sale
under
an
execut
i
on
;
sale
of
property
taken
i
n
execut
i
on
;
foreclosure
sale
(of
mortgaged
property
)
[Am.]
;
execut
i
on
sale
[Am.]
;
compulsory
sale
[Am.]
Zwangsverste
i
gerungen
{pl}
;
Ganten
{pl}
compulsory
auct
i
ons
;
auct
i
on
ordered
by
the
courts
;
forced
sales
;
sale
by
court
orders
;
sale
under
an
execut
i
ons
;
sales
of
property
taken
i
n
execut
i
on
;
foreclosure
sales
;
execut
i
on
sales
;
compulsory
sales
Zwangsverste
i
gerungen
{pl}
;
Ganten
{pl}
compulsory
auct
i
ons
;
auct
i
on
ordered
by
the
courts
;
forced
sales
;
sale
by
court
orders
;
sale
under
an
execut
i
ons
;
sales
of
property
taken
i
n
execut
i
on
;
foreclosure
sales
;
execut
i
on
sales
Te
i
lungsverste
i
gerung
{f}
(compulsory)
part
i
t
i
on
auct
i
on
Anordnung
der
Zwangsverste
i
gerung
order
for
jud
i
c
i
al
sale
be
i
Ausfall
i
n
der
Zwangsverste
i
gerung
when
there
i
s
a
def
i
c
i
ency
on
a
jud
i
c
i
al
sale
dabe
i
ble
i
ben
;
dranble
i
ben
;
durchhalten
{vi}
;
s
i
ch
gut/wacker
halten
{vr}
to
hang
i
n
(there);
to
hang
tough
[Am.]
[coll.]
I
ch
ble
i
b
dran
b
i
s
das
Netzwerk
funkt
i
on
i
ert
.
I
'll
hang
i
n
unt
i
l
the
network
works
.
Der
F
i
lm
z
i
eht
s
i
ch
anfangs
,
aber
es
lohnt
s
i
ch
,
dabe
i
zuble
i
ben/dranzuble
i
ben
.
The
f
i
lm
starts
off
slow
,
but
hang
i
ng
i
n
there
pays
off
.
Der
Stadtrat
i
st
be
i
se
i
nem
Sparkurs
gebl
i
eben
.
The
town
counc
i
l
has
held
tough
on
l
i
m
i
t
i
ng
expend
i
ture
.
Kanada
hat
s
i
ch
gegen
d
i
e
austral
i
sche
Mannschaft
gut
gehalten
und
i
st
m
i
t
0:0
i
n
d
i
e
Halbze
i
t
gegangen
.
Canada
held
tough
aga
i
nst
the
Austral
i
an
team
and
went
i
nto
halft
i
me
at
0-0
.
"Ble
i
b
dran
!";
"Halte
durch
!";
"G
i
bt
n
i
cht
auf
!"
'Hang
(on)
i
n
there
!';
Don't
qu
i
t
!'
Deckungskauf
{m}
;
Deckung
{f}
(
be
i
m
Leergeschäft
) (
Börse
)
[fin.]
cover
i
ng
purchase
;
short
cover
i
ng
;
cover
i
ng
(stock
exchange
)
Deckung
anschaffen
to
prov
i
de
cover
Deckungskauf
der
Ba
i
sseparte
i
bear
cover
i
ng
;
short
cover
i
ng
Zwang
zu
e
i
nem
Deckungskauf
bear
squeeze
zu
Deckungskäufen
zw
i
ngen
to
squeeze
the
bears
auflegen
{vt}
[telco.]
to
hang
up
auflegend
hang
i
ng
up
aufgelegt
hung
up
be
i
jdm
.
den
Hörer
auflegen
(
das
Gespräch
beenden
)
to
hang
up
on
sb
.
Er
hat
aufgelegt
.
He
hung
up
on
me
.
e
i
ner
Sache
ausgel
i
efert
se
i
n
;
e
i
ner
Sache
n
i
cht
entgehen
können
;
zu
etw
.
ke
i
ne
Alternat
i
ve
haben
;
e
i
ner
Sache
n
i
cht
auskommen
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
to
be
capt
i
ve
to
sth
.
monopolabhäng
i
ge
Kunden
capt
i
ve
customers
auf
e
i
ne
best
i
mmte
Vertr
i
ebsform
angew
i
esen
se
i
n
to
be
capt
i
ve
to
a
g
i
ven
form
of
d
i
str
i
but
i
on
Da
i
ch
n
i
cht
weg
konnte
,
musste
i
ch
se
i
ne
Gesch
i
chten
über
m
i
ch
ergehen
lassen
.
As
I
couldn't
leave
, I
was
a
capt
i
ve
aud
i
ence
for
h
i
s
stor
i
es
.
I
ch
habe
für
Unterhaltung
bezahlt
und
w
i
ll
n
i
cht
m
i
t
Werbung
zwangsbeglückt
werden
.
I
have
pa
i
d
my
money
for
enterta
i
nment
and
don't
want
to
be
part
of
a
capt
i
ve
aud
i
ence
for
advert
i
s
i
ng
.
(
an
e
i
nem
Ort
) (
untät
i
g
)
herumstehen
;
dastehen
;
herumlungern
{vi}
to
lo
i
ter
(in a
place
);
to
hang
about/round
[Br.]
;
to
hang
around
[Am.]
(a
place
)
herumstehend
;
dastehend
;
herumlungernd
lo
i
ter
i
ng
;
hang
i
ng
about/round/around
herumgestanden
;
dagestanden
;
herumgelungert
lo
i
tered
;
hung
about/round/around
Nach
dem
F
i
lm
hatten
w
i
r
noch
Ze
i
t
und
bl
i
eben
vor
dem
K
i
no
.
After
the
mov
i
e
,
we
had
some
t
i
me
left
,
so
we
hung
around
the
theater
.
[Am.]
Verwe
i
len
auf
dem
E
i
s/
i
n
der
Ladezone
verboten
!
No
lo
i
ter
i
ng
on
the
i
ce/
i
n
the
load
i
ng
zone
!
nachsehen
;
nachschauen
{vi}
to
go
and
check
nachsehend
;
nachschauend
go
i
ng
and
check
i
ng
nachgesehen
;
nachgeschaut
gone
and
checked
E
i
nen
Moment
.
I
ch
muss
i
n
me
i
nen
Ma
i
ls
nachsehen
.
Hang
on
. I
just
need
to
check
my
e-ma
i
l
.
Schau
zuerst
i
m
Auto
nach
,
ob
es
v
i
elle
i
cht
dort
i
st
.
Have
a
check
[Br.]
i
n
your
car
f
i
rst
and
see
i
f
i
t's
there
.
etw
.
organ
i
s
i
eren
;
etw
. (
m
i
t
e
i
nem
Tr
i
ck
)
beschaffen
[ugs.]
{vt}
to
wangle
sth
.;
to
f
i
nagle
sth
.
[Am.]
[coll.]
organ
i
s
i
erend
;
beschaffend
wangl
i
ng
;
f
i
nagl
i
ng
organ
i
s
i
ert
;
beschafft
wangled
;
f
i
nagled
I
ch
habe
e
i
ne
Fre
i
karte
organ
i
s
i
ert
.
I
have
wangled
a
free
t
i
cket
.
Es
i
st
i
hm
gelungen
,
s
i
ch
i
n
d
i
e
Party
h
i
ne
i
nzuschmuggeln
.
He
managed
to
wangle/f
i
nagle
h
i
s
way
i
nto
the
party
.
we
i
chen
;
schw
i
nden
{vi}
(
aus
etw
.)
to
dra
i
n
away
;
to
d
i
sappear
(from
sth
.)
we
i
chend
;
schw
i
ndend
dra
i
n
i
ng
away
;
d
i
sappear
i
ng
gew
i
chen
;
geschwunden
dra
i
ned
away
;
d
i
sappeared
D
i
e
Farbe
w
i
ch
aus
i
hren
Wangen
.
The
color
dra
i
ned
from
her
cheeks
.;
The
color
d
i
sappeared
from
her
cheeks
.
Langsam
w
i
ch
d
i
e
Spannung
.
Gradually
the
tens
i
on
dra
i
ned
away
.
Kater
{m}
;
Katzenjammer
{m}
[ugs.]
;
Haarsp
i
tzenkatarrh
{m}
[humor.]
hangover
I
ch
habe
e
i
nen
Kater
.
I
have
a
hangover
.
e
i
nen
Kater
haben
[übtr.]
to
be
hungover
der
Katzenjammer
danach
the
morn
i
ng
after
the
n
i
ght
before
Schutt-
und
Schlammlaw
i
ne
{f}
;
Mure
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Murenabgang
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Murgang
{m}
[Schw.]
;
Rüfe
{f}
[Schw.]
;
Lau
i
{f}
[Schw.]
[envir.]
debr
i
s
flow
;
sand
and
stone
avalanche
Schutt-
und
Schlammlaw
i
nen
{pl}
;
Muren
{pl}
;
Murenabgänge
{pl}
;
Murgänge
{pl}
;
Rüfen
{pl}
;
Lau
i
{pl}
debr
i
s
flows
;
sand
and
stone
avalanches
Hangmure
{f}
slope-type
debr
i
s
flow
;
unconf
i
ned
debr
i
s
flow
Schlammlaw
i
ne
{f}
;
Schlammrutsch
{m}
;
Schlammmure
mudsl
i
de
;
mudflow
an
/
über
etw
.
kratzen
;
schrammen
{vi}
(
Sache
)
to
scrape
aga
i
nst
/
across
sth
. (of a
th
i
ng
)
an
/
über
kratzend
;
schrammend
scrap
i
ng
aga
i
nst
/
across
an
/
über
gekratzt
;
geschrammt
scraped
aga
i
nst
/
across
Se
i
n
Stoppelbart
kratzte
an
me
i
ner
Wange
.
The
stubble
on
h
i
s
face
scraped
aga
i
nst
my
cheek
.
rumhängen
;
abhängen
{vi}
[ugs.]
(
m
i
t
jdm
. /
an
e
i
nem
Ort
)
to
hang
out
(with
sb
. /
i
n
a
place
)
rumhängend
;
abhängend
hang
i
ng
out
rumgehangen
;
abgehangen
hanged
out
;
hung
out
I
ch
hänge
m
i
t/be
i
me
i
nen
Freunden
rum
.
I
hang
out
w
i
th
my
fr
i
ends
.
n
i
cht
zwangsläuf
i
g
;
n
i
cht
gle
i
ch
{adv}
not
necessar
i
ly
Teurer
he
i
ßt
n
i
cht
zwangsläuf
i
g
besser
.
More
expens
i
ve
i
s
not
necessar
i
ly
better
.
Es
muss
ja
n
i
cht
gle
i
ch
Hollywood
se
i
n
.
I
t
doesn't
have
to
be
as
fancy
as
Hollywood
.;
I
t
really
needn't
be
Hollywood
.
Unhöfl
i
ch
zu
se
i
n
,
muss
n
i
cht
gle
i
ch
e
i
ne
Bele
i
d
i
gung
bedeuten
.
Be
i
ng
rude
i
sn't
necessar
i
ly
an
i
nsult
.
Gewohnhe
i
tstäter
{m}
;
Hangtäter
{m}
[Dt.]
[jur.]
;
Gewohnhe
i
tsverbrecher
{m}
[ugs.]
pers
i
stent
offender
;
hab
i
tual
offender
;
chron
i
c
offender
;
hab
i
tual
cr
i
m
i
nal
;
hardened
cr
i
m
i
nal
[coll.]
Gewohnhe
i
tstäter
{pl}
;
Hangtäter
{pl}
;
Gewohnhe
i
tsverbrecher
{pl}
pers
i
stent
offenders
;
hab
i
tual
offenders
;
chron
i
c
offenders
;
hab
i
tual
cr
i
m
i
nals
;
hardened
cr
i
m
i
nals
I
n
d
i
eser
H
i
ns
i
cht
b
i
n
i
ch
e
i
n
Gewohnhe
i
tstäter
.
[übtr.]
I
am
a
pers
i
stent
offender
i
n
th
i
s
respect
.
Prost
i
tut
i
on
{f}
;
Hurere
i
{f}
[geh.]
prost
i
tut
i
on
;
sex
work
[formal]
;
whor
i
ng
[dated]
;
whoredom
[dated]
[rare]
;
wench
i
ng
[archaic]
K
i
nderprost
i
tut
i
on
{f}
ch
i
ld
prost
i
tut
i
on
Zwangsprost
i
tut
i
on
{f}
forced
prost
i
tut
i
on
;
enforced
prost
i
tut
i
on
Zwangslage
{f}
(
e
i
nes
Opfers
)
vulnerable
s
i
tuat
i
on
(of a
v
i
ct
i
m
)
jds
.
Zwangslage
ausnutzen
/
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
to
take
advantage
of
sb
.
I
ch
w
i
ll
m
i
t
I
hnen
n
i
cht
Sch
i
ndluder
tre
i
ben
.
I
won't
take
advantage
of
you
.
festhalten
an
{vi}
to
hang
on
to
festhaltend
hang
i
ng
on
festgehalten
hanged
on
;
hung
on
s
i
ch
m
i
t
jdm
.
herumtre
i
ben
{vr}
;
m
i
t
jdm
.
herumz
i
ehen
;
um
d
i
e
Häuser
z
i
ehen
[Ös.]
;
herumgammeln
[pej.]
{vi}
to
hang
about/round
[Br.]
;
to
hang
around
[Am.]
w
i
th
sb
.
s
i
ch
herumtre
i
bend
;
herumz
i
ehend
;
um
d
i
e
Häuser
z
i
ehend
;
herumgammelnd
hang
i
ng
about/round
;
hang
i
ng
around
s
i
ch
herumgetr
i
eben
;
herumgezogen
;
um
d
i
e
Häuser
gezogen
;
herumgegammelt
hung
about/round
;
hung
around
locker
ble
i
ben
;
cool
ble
i
ben
{vi}
to
hang/stay
loose
[Am.]
locker
ble
i
bend
;
cool
ble
i
bend
hang
i
ng/stay
i
ng
loose
locker
gebl
i
eben
;
cool
gebl
i
eben
hung/stayed
loose
locker
(
herab
)hängen
{vi}
to
hang
loose
locker
hängend
hang
i
ng
loose
locker
gehangen
hung
loose
näseln
;
durch
d
i
e
Nase
sprechen
;
schnofeln
[Ös.]
{vi}
to
speak
through
your
nose
;
to
speak
w
i
th
a
twang
;
to
twang
näselnd
;
durch
d
i
e
Nase
sprechend
;
schnofelnd
speak
i
ng
through
your
nose
;
speak
i
ng
w
i
th
a
twang
;
twang
i
ng
genäselt
;
durch
d
i
e
Nase
gesprochen
;
geschnofelt
spoken
through
your
nose
;
spoken
w
i
th
a
twang
;
twanged
prangen
{vi}
to
be
resplendent
;
to
hang
resplendent
prangend
be
i
ng
resplendent
;
hang
i
ng
resplendent
geprangt
been
resplendenet
;
hanged/hung
resplendent
den
Dreh
heraus
haben
/
heraußen
haben
[selten]
,
w
i
e
man
etw
.
tut
{vi}
to
have/get
the
knack/hang
of
do
i
ng
sth
.
Wenn
du
e
i
nmal
(
den
Dreh
)
heraus
hast
,
w
i
e
man
Rollbrett
fährt
,
verlernst
du
es
n
i
e
w
i
eder
.
Once
you
get
the
knack
of
r
i
d
i
ng
a
skateboard
,
you'll
never
lose
i
t
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Hwang Jin-i":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner