A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71
similar
results for Leg-irons
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
leg
al
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
leg
al
action
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Gerichtsprozess
{m}
;
Prozess
{m}
;
Klageverfahren
{n}
[jur.]
leg
al
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
leg
al
actions
Gerichtsverfahren
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Gerichtsprozesse
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Klageverfahren
{pl}
quantum
proceedings
Betragsverfahren
{n}
subsequent
proceedings
;
subsequent
leg
al
action
Folgeprozess
{m}
adversary
proceedings
streitiges
Verfahren
enforcement
proceedings
Vollstreckungsverfahren
{n}
;
Exekutionsverfahren
{f}
[Ös.]
interlocutory
proceedings
;
interlocutory
dispute
Zwischenverfahren
{n}
;
Zwischenstreit
{m}
;
Nebenstreit
{m}
the
number
of
ongoing
proceedings
die
Zahl
der
offenen
Verfahren
to
initiate
leg
al
proceedings
against
sb
.
ein
Verfahren
gegen
jdn
.
einleiten
to
close
the
proceedings
das
Verfahren
einstellen
There
are
pending
proceedings
.;
It
is
a
pending
case
.
Es
ist
ein
laufendes
Verfahren
.
leg
islative
proposal
;
draft
proposal
;
proposed
leg
islation
;
draft
law
;
bill
Gesetzgebungsvorschlag
{m}
;
Gesetzesvorschlag
{m}
;
Gesetzesentwurf
{m}
;
Gesetzentwurf
{m}
;
Gesetzesvorlage
{f}
;
Vorlage
{f}
[pol.]
leg
islative
proposals
;
draft
proposals
;
proposed
leg
islations
;
draft
laws
;
bills
Gesetzgebungsvorschläge
{pl}
;
Gesetzesvorschläge
{pl}
;
Gesetzesentwürfe
{pl}
;
Gesetzentwürfe
{pl}
;
Gesetzesvorlagen
{pl}
;
Vorlagen
{pl}
reading
of
a
bill
Lesung
eines
Gesetzentwurfs
ministerial
bill
Ministeralentwurf
{m}
;
Begutachtungsentwurf
{m}
[Ös.]
government
bill
Regierungsvorlage
{f}
to
pass
a
bill
eine
Gesetzesvorlage
annehmen
to
railroad
a
bill
[Am.]
eine
Gesetzesvorlage
durchpeitschen
to
refer
a
bill
to
a
committee
einen
Gesetzentwurf
an
einen
Ausschuss
überweisen
to
give
a
bill
its
first
reading
einen
Gesetzentwurf
in
erster
Lesung
beraten
bill
introduced
by
Members
of
the
Bundestag
Gesetzesvorlage
aus
der
Mitte
des
Bundestages
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Federal
Government
Gesetzesvorlage
der
Bundesregierung
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Bundesrat
Gesetzesvorlage
des
Bundesrates
[Dt.]
leg
al
transaction
;
act
of
leg
al
significance
;
act
of
a
party
Rechtsgeschäft
{n}
[jur.]
leg
al
transactions
;
acts
of
leg
al
significance
;
acts
of
a
party
Rechtsgeschäfte
{pl}
by
a
leg
al
transaction
;
by
act
of
a
party
durch
Rechtsgeschäft
escrow
aufschiebend
bedingtes
Rechtsgeschäft
indefeasable
leg
al
transaction
abstraktes
Rechtsgeschäft
transaction
which
shall
not
be
subjected
to
a
condition
(e.g.
adoption
)
bedingungsfeindliches
Rechtsgeschäft
{n}
(z. B.
Adoption
)
underlying
leg
al
transaction
Kausalgeschäft
{n}
acquisition
of
sth
.
through
a
leg
al
transaction
rechtsgeschäftlicher
Erwerb
{+Gen.}
dispositive
leg
al
transaction
Verfügungsgeschäft
{n}
leg
al
transaction
that
creates
the
relationship
of
obligation
Verpflichtungsgeschäft
{n}
transaction
inter
vivos
Rechtsgeschäft
unter
Lebenden
transaction
mortis
causa
Rechtsgeschäft
von
Todes
wegen
conclusion
of
a
leg
al
transaction
Vornahme
eines
Rechtsgeschäfts
to
enter
into
a
leg
al
transaction
ein
Rechtsgeschäft
vornehmen
leg
al
capacity
;
leg
al
competency
[Am.]
;
capacity/competency
to
enter
into
leg
al
transactions
;
capacity/competency
to
act
as
a
leg
al
entity
Geschäftsfähigkeit
{f}
;
Rechtshandlungsfähigkeit
{f}
;
Handlungsfähigkeit
{f}
;
Eigenberechtigung
{f}
[Ös.]
[jur.]
capacity
to
marry
Ehefähigkeit
{f}
capacity
to
make
a
will
;
testamentary
capacity
;
testamentary
competency
[Am.]
Testierfähigkeit
{f}
capacity
to
conclude
contracts
;
capacity
to
contract
Vertragsfähigkeit
{f}
leg
al
incapacity
fehlende
Geschäftsfähigkeit
a
person
having
limited
leg
al
capacity/competency
[Am.]
eine
in
der
Geschäftsfähigkeit
beschränkte
Person
to
have
limited/restricted
leg
al
capacity
;
to
have
limited/restricted
leg
al
competency
[Am.]
;
to
be
under
a
partial
disability
beschränkte
Geschäftsfähigkeit
haben
;
beschränkt
geschäftsfähig
sein
to
be
without
leg
al
capacity
;
to
be
leg
ally
incompetent
[Am.]
keine
Geschäftsfähigkeit
haben
;
nicht
geschäftsfähig
sein
to
have
the
capacity
to
be
sued
in
your
own
name
in
eigenem
Namen
geklagt
werden
können
leg
al
instrument
;
set
of
agreements
;
agreements
;
treaties
;
conventions
Vertragswerk
{n}
[jur.]
the
European
Treaties
das
europäische
Vertragswerk
a
protocol
annexed
to
the
Conventions/Treaties
ein
Protokoll
zum
Vertragswerk
This
convention
is
the
most
comprehensive
leg
al
instrument
protecting
children
.
Diese
Konvention
ist
das
umfassendste
Vertragswerk
zum
Schutz
der
Kinder
.
A
team
charter
is
a
set
of
agreements
that
states
,
inter
alia
,
what
the
team
wants
to
accomplish
.
Eine
Mannschaftssatzung
ist
ein
Vertragswerk
,
in
dem
u. a.
die
Ziele
der
Mannschaft
festge
leg
t
sind
.
Civil
rights
are
a
part
of
the
treaties
on
which
the
EU
is
based
.
Die
Bürgerrechte
sind
Teil
des
Vertragswerks
,
auf
dem
die
EU
beruht
.
leg
al
instructions
(to a
person
)
Rechtsbelehrung
{f}
;
Belehrung
{f}
(
einer
Person
)
[adm.]
[jur.]
caution
(given
to
a
person
on
arrest
)
Belehrung
(
bei
einer
Festnahme
)
über
seine
Rechte
instructions
to
a/the
victim
Opferbelehrung
{f}
instructions
to
a/the
witness
Zeugenbelehrung
{f}
leg
al
situation
Gesetzeslage
{f}
;
Rechtssituation
{f}
[jur.]
leg
al
situations
Gesetzeslagen
{pl}
;
Rechtssituationen
{pl}
as
the
law
stands
(at
present
)
angesichts
der
Gesetzeslage
leg
ion
Leg
ion
{f}
[mil.]
leg
ions
Leg
ionen
{pl}
Foreign
Leg
ion
Fremden
leg
ion
{f}
leg
al
certainty
;
predictability
of
leg
al
decisions
;
leg
al
security
Rechtssicherheit
{f}
[jur.]
to
create
leg
al
certainty
Rechtssicherheit
schaffen
principle
of
leg
al
certainty
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
leg
islative
decision
Gesetzesbeschluss
{m}
[pol.]
leg
islative
decisions
Gesetzesbeschlüsse
{pl}
leg
alization
;
leg
alisation
[Br.]
Leg
alisierung
{f}
leg
alizations
;
leg
alisations
Leg
alisierungen
{pl}
leg
itimization
;
leg
itimisation
[Br.]
Leg
itimierung
{f}
leg
itimizations
;
leg
itimisations
Leg
itimierungen
{pl}
leg
al
transactions
Rechtsverkehr
{m}
;
Rechtsgeschäfte
{pl}
[jur.]
to
engage/become
involved
in
leg
al
transactions
sich
am
Rechtsverkehr
beteiligen
;
am
Rechtsverkehr
teilhaben
leg
al
duty
to
maintain
safety
;
public
safety
obligations
;
property
owner's
duty
of
care
Verkehrssicherungspflicht
{f}
[jur.]
violation
of
safety
obligations
Verletzung
der
Verkehrssicherungspflicht
leg
al
concept
;
leg
al
term
;
concept
of
law
;
notion
of
law
Rechtsbegriff
{m}
[jur.]
leg
al
concepts
;
leg
al
terms
;
concepts
of
law
;
notions
of
law
Rechtsbegriffe
{pl}
leg
al
incapacity
;
leg
al
incompetency
[Am.]
;
incapacity/incompetency
to
enter
into
leg
al
transactions
Geschäftsunfähigkeit
{f}
[jur.]
theory
of
leg
al
transactions
;
doctrine
of
leg
al
transactions
Rechtsgeschäftslehre
{f}
[jur.]
il
leg
al
;
contrary
to
police
regulations
polizeiwidrig
{adj}
Break
a
leg
!
Hals-
und
Beinbruch
!
[iron.]
picture
caption
;
leg
end
Abbildungs
leg
ende
{f}
;
Bild
leg
ende
{f}
;
Leg
ende
{f}
zum
Bild
;
Bildzeile
{f}
;
Bildüberschrift
{f}
;
Bildunterschrift
{f}
[print]
picture
captions
;
leg
ends
Abbildungs
leg
enden
{pl}
;
Bild
leg
enden
{pl}
;
Leg
enden
{pl}
zu
Bildern
;
Bildzeilen
{pl}
;
Bildüberschriften
{pl}
;
Bildunterschriften
{pl}
subsection
(subdivision
of
a
section
in
a
leg
al
document
)
Absatz
{m}
/Abs
./ (
Unterabschnitt
eines
Paragraphen
)
[jur.]
subsections
Absätze
{pl}
emphasis
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphases
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
to
add
one's
own
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
leg
en
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kol
leg
en
andere
Akzente
setzen
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Betreuung
von
Pf
leg
ekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
ge
leg
t
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Er
leg
t
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
leg
al
advice
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
recognition
(of
sth
.)
Anerkennung
{f}
(
von
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
recognitions
Anerkennungen
{pl}
recognition
of
paternity
Anerkennung
der
Vaterschaft
academic
recognition
akademische
Anerkennung
mutual
recognition
gegenseitige
Anerkennung
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
criminal
matters
(EU)
gegenseitige
Anerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
)
[jur.]
recognition
of
billigerency
Anerkennung
als
kriegsführende
Partei
diplomatic
recognition
of
a
new
state
diplomatische
Anerkennung
eines
neuen
Staates
the
leg
al
recognition
of
same-sex
partnerships
gesetzliche
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
Partnerschaften
judicial
recognition
of
foreign
judgements
juristische
Anerkennung
ausländischer
Urteile
recognition
of
gain
or
loss
[Am.]
steuerliche
Anerkennung
von
Gewinn
oder
Verlust
to
refuse
recognition
of
sth
.
einer
Sache
die
Anerkennung
versagen/verweigern
approximation
Angleichung
{f}
;
Annäherung
{f}
approximation
of
law
Annäherung
des
Rechts
;
Angleichung
des
Rechts
approximation
of
tax
rates
Angleichung
der
Steuersätze
approximation
of
national
leg
islations
(EU)
Angleichung
der
nationalen
Rechtsvorschriften
(
EU
)
[jur.]
lettering
;
writing
;
inscription
;
leg
end
[Am.]
Aufschrift
{f}
letterings
;
writings
;
inscriptions
;
leg
ends
Aufschriften
{pl}
a
sign
marked
"BBC"
ein
Schild
mit
der
Aufschrift
"BBC"
constraint
(by
external
circumstances
)
Beschränkung
{f}
(
durch
äußere
Umstände
);
Genötigtsein
{n}
; (
äußerer
)
Zwang
{m}
constraints
Beschränkungen
{pl}
;
Zwänge
{pl}
operating
restrictions
Betriebseinschränkungen
{pl}
leg
al
constraint
rechtliche
Beschränkung
factual
constraint
;
practical
constraint
Sachzwang
{m}
time
constraint
enges
Zeitkorsett
to
act
under
constraint
unter
Zwang
handeln
without
constraint
zwanglos
;
ungezwungen
provision
;
regulation
(in a
law
or
contract
)
Bestimmung
{f}
;
Regelung
{f}
(
in
einem
Gesetz
/
Vertrag
)
[jur.]
order
provisions
Auftragsbestimmungen
{pl}
civil
service
law
provisions
beamtenrechtliche
Vorschriften
general
provisions
generelle
Bestimmungen
leg
al
provision
gesetzliche
Regelung
{f}
;
gesetzliche
Bestimmung
{f}
vaccination
provisions
;
vaccination
regulations
Impfbestimmungen
{pl}
contractual
provision
;
contract
provision
vertragliche
Bestimmung
;
Vertragsbestimmung
{f}
relations
(with
sb
. /
between
sb
.)
Beziehungen
{pl}
(
zu
jdm
. /
zwischen
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
leg
al
relations
rechtsgeschäftliche
Beziehungen
cultivation
of
social
relations
Pf
leg
e
sozialer
Beziehungen
binding
force
/
authority
/
effect
(of
decisions
,
contracts
)
Bindungswirkung
{f}
(
von
Entscheidungen
,
Verträgen
)
[jur.]
Thus
,
the
rules
were
given
a
binding
leg
al
effect
.
Damit
wurde
den
Regelungen
Bindungswirkung
verliehen
.
These
are
decisions
which
do
not
produce
a
binding
(legal)
effect
.
Das
sind
Entscheidungen
,
die
keine
(
rechtliche
)
Bindungswirkung
entfalten
.
The
force
of
res
judicata
represents
the
minimum
binding
effect
which
a
judgment
can
have
.
Die
Rechtskraftwirkung
ist
die
mindeste
Bindungswirkung
,
die
ein
Urteil
haben
kann
.
chemical
law
;
law
regulating
chemicals
;
law
on
chemicals
Chemikalienrecht
{n}
chemical-
leg
al
regulations
chemikalienrechtliche
Verordnungen
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
leg
al
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
ein
leg
en
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
nieder
leg
en
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
ein
leg
en
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
ein
leg
en
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
advisory
opinion
;
expert
opinion
;
expert's
opinion
;
expertise
Fachgutachten
{n}
;
Gutachten
{n}
;
Expertise
{f}
advisory
opinions
;
expert
opinions
;
expert's
opinions
;
expertises
Fachgutachten
{pl}
;
Gutachten
{pl}
;
Expertisen
{pl}
expert
geotechnical
opinion
;
subsoil
expertise
Baugrundgutachten
{n}
;
Bodengutachten
{n}
;
bodenmechanisches
Gutachten
{n}
[constr.]
expert
opinion
on
natural
hazards
Naturgefahrengutachten
{n}
;
Gefahrengutachten
{n}
leg
al
opinion
Rechtsgutachten
{n}
[jur.]
expertise
on
environmental
matters
Umweltgutachten
{n}
[envir.]
second
opinion
Zweitgutachten
{n}
to
deliver
an
expert
opinion
ein
Gutachten
abgeben
to
get
an
expert
opinion
ein
Gutachten
einholen
anthropological
opinion
;
genetical
opinion
erbbiologisches
Gutachten
list
of
publications
;
directory
of
publications
Fundstellennachweis
{m}
lists
of
publications
;
directories
of
publications
Fundstellennachweise
{pl}
directory
of
leg
isation
in
force
Fundstellennachweis
des
geltenden
Rechts
a
leg
ion
of
;
leg
ions
of
(a
vast
number
)
eine
Leg
ion
von
;
Leg
ionen
von
(
eine
große
Zahl
)
leg
ions
of
photographers
and
TV
cameras
Leg
ionen
von
Fotografen
und
Fernsehkameras
Examples
of
costly
failures
are
leg
ion
.
Beispiele
für
kostspielige
Ausfälle
sind
Leg
ion
.
[geh.]
The
number
of
studies
on
it
is
leg
ion
.
Die
Zahl
der
Studien
dazu
ist
Leg
ion
.
[geh.]
ammunition
;
ammo
[coll.]
Munition
{f}
[mil.]
nuclear
ammunition
Atommunition
{f}
blank
ammunition
Blindmunition
{f}
;
Übungsmunition
{f}
H.E.
ammunition
Brisanzmunition
{f}
rifle
ammunition
Gewehrmunition
{f}
large-bore
ammunition
;
centre-fire
ammunition
[Br.]
;
center
fire
ammunition
[Am.]
Großkalibermunition
{f}
;
Zentralfeuermunition
{f}
commercial
ammunition
Handelsmunition
{f}
intelligent
ammunition
;
smart
munition
intelligente
Munition
hunting
ammunition
Jagdmunition
{f}
separate
ammunition
Kartuschenmunition
{f}
armour-piercing
ammunition
Kernmunition
{f}
;
panzerbrechende
Munition
rimfire
ammunition
Kleinkalibermunition
{f}
tracer
ammunition
Leuchtspurmunition
{f}
;
Leuchtspurgeschosse
{pl}
joint
direct
attack
munition
;
JDAM
ammunition
Munition
mit
Zielführung
über
Satellitennavigation
;
JDAM-Munition
anti-tank
ammunition
Panzerabwehrmunition
{f}
tank
ammunition
Panzermunition
{f}
heavy-metal
ammunition
Schwermetall-Munition
{f}
cluster
munition
Streumunition
{f}
depleted-uranium
ammunition
;
DU
ammunition
;
uranium
ammo
[coll.]
uranhaltige
Munition
full
metal
jacket
ammunition
Vollmantelmunition
{f}
ball
ammunition
Vollmunition
{f}
live-fire
[Am.]
mit
scharfer
Munition
to
provide
sb
.
with
ammunition
(for
criticism
,
al
leg
ations
etc
.)
[fig.]
jdm
.
Munition
(
für
Kritik
,
Vorwürfe
usw
.)
liefern
fallout
(from
sth
.);
repercussions
(for
sb
.)
Nachwirkungen
{pl}
{+Gen.};
Nachspiel
{n}
(
für
jdn
.) (
unangenehme
Folgen
)
This
isn't
over
yet
!
Das
wird
noch
ein
Nachspiel
haben
!
to
have
leg
al
repercussions
ein
gerichtliches
Nachspiel
haben
section
/s
./ (of a
leg
al
document
)
Paragraf
{m}
;
Paragraph
{m}
/§/
[jur.]
sections
Paragrafen
{pl}
;
Paragraphen
{pl}
section
15
,
subsection
3
/s
.15[3]/
Paragraph
15
,
Absatz
3 /§15(3)/
program
instruction
;
instruction
;
program
statement
;
statement
;
command
(programming)
Programmbefehl
{m}
;
Befehl
{m}
;
Programmanweisung
{f}
;
Anweisung
{f}
;
Kommando
{n}
[ugs.]
(
Programmieren
)
[comp.]
program
instructions
;
instructions
;
program
statements
;
statements
;
commands
Programmbefehle
{pl}
;
Befehle
{pl}
;
Programmanweisungen
{pl}
;
Anweisungen
{pl}
;
Kommandos
{pl}
applied
instruction
angewandter
Befehl
conditional
instruction
;
conditional
statement
;
conditional
bedingter
Befehl
{m}
;
bedingte
Anweisung
{f}
immediate
instruction
;
literal
instruction
Direktbefehl
{m}
print
command
Druckbefehl
{m}
blank
/
dummy
/
skip
/
null
instruction
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
command
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
statement
;
NO-OP
instruction
Leerbefehl
{m}
;
Leeranweisung
{f}
;
Blindbefehl
{m}
;
Blindanweisung
{f}
;
Nulloperationsbefehl
{m}
/NOP/
privi
leg
ed
instruction
privi
leg
ierter
Befehl
arithmetic
instruction
;
arithmetical
statement
Rechenbefehl
{m}
;
arithmetischer
Befehl
;
Rechenanweisung
{f}
;
arithmetische
Anweisung
to
process
an
instruction
einen
Befehl
abarbeiten
unlawful
detainer
action
;
action
for
possession
[Br.]
;
possession
action
[Br.]
;
action
of
eviction
[Am.]
Räumungsklage
{f}
;
Delogierungsklage
{f}
[Ös.]
[jur.]
unlawful
detainer
actions
;
actions
for
possession
;
possession
actions
;
actions
of
eviction
Räumungsklagen
{pl}
;
Delogierungsklagen
{pl}
to
sue
for
possession
[Br.]
;
to
take
leg
al
proceedings
for
eviction
[Am.]
Räumungsklage
erheben
;
auf
Räumung
klagen
to
win
an
action
for
possession
[Br.]
/
action
of
eviction
[Am.]
mit
seiner
Räumungsklage
durchdringen
actions
for
possession
Räumungsklagen
{pl}
action
for
possession
und
repossession
[Am.]
Räumungsklage
und
Wiederinbesitznahme
framework
[fig.]
Rahmen
{m}
;
Gefüge
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
[übtr.]
within
the
framework
of
existing
leg
islation
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
im
Rahmen
von
;
im
Gefäss
von
[Schw.]
within
the
realms
of
possibility
im
Rahmen
des
Möglichen
to
go
beyond
the
scope
of
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprengen
on
a
small
scale
in
engem
Rahmen
on
a
large
scale
in
größerem
Rahmen
as
customary
and
appropriate
im
Rahmen
des
Üblichen
und
Angemessenen
within
the
framework
of
the
proposed
urban-planning
development
...
im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...
to
define
the
framework
/
scope
of
this
project
um
den
Rahmen
dieses
Projektes
abzustecken
This
would
go
beyond
my/our
scope
.
Das
würde
hier
den
Rahmen
sprengen
.
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
.
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
leg
al
area
)
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
dispositive
law
dispositives
Recht
applicable
law
geltendes
Recht
company
law
;
corporate
law
Gesellschaftsrecht
{n}
administrative
trade
law
Gewerberecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Handelsrecht
{n}
canon
law
Kirchenrecht
{n}
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
substantive
law
materielles
Recht
common
law
;
lex
non
scripta
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
emergency
law
Notstandsrecht
{n}
subsidiary
law
subsidiär
geltendes
Recht
case
law
Richterrecht
{n}
environmental
law
Umweltrecht
{n}
universal
law
;
general
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
associations
law
Vereinsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
civil
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
international
law
internationales
Recht
canon
law
kanonisches
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
totes
Recht
as
the
law
stands
nach
geltendem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
nach
deutschem
Recht
by
law
;
by
rights
von
Rechts
wegen
lex
fori
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
actus
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
contractus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
delicti
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
laboris
Recht
des
Arbeitsortes
lex
monetae
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Be
leg
enheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
solutionis
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Eheschließungsortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
des
Kfz-Abstellortes
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
proper
law
;
lex
propria
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
piece
of
leg
islation
;
leg
islative
provision
;
leg
al
provision
Rechtsvorschrift
{f}
[jur.]
pieces
of
leg
islation
;
leg
islative
provisions
;
leg
al
provisions
;
leg
islation
Rechtsvorschriften
{pl}
complementary
leg
islation
ergänzende
Rechtsvorschriften
national
leg
islation
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
harmonization
of
leg
islation
;
harmonisation
of
leg
islation
[Br.]
Vereinheitlichung
der
Rechtsvorschriften
;
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
to
clean
up
leg
islation
Rechtsvorschriften
bereinigen
severity
Schwere
{f}
(
hoher
Grad
;
großes
Ausmaß
)
the
severity
of
a
storm
die
Schwere
eines
Unwetters
the
severity
of
an
offence
die
Schwere
einer
Straftat
The
symptoms
may
vary
in
severity
.
Die
Symptome
können
unterschiedlich
schwer
sein
.
The
aforementioned
penal
provisions
shall
not
apply
if
the
offence
is
subject
to
the
threat
of
a
penalty
of
greater
severity
under
a
different
leg
al
provision
. (penal
provision
)
Die
vorstehenden
Strafbestimmungen
gelten
nicht
,
wenn
die
Tat
nach
einer
anderen
Bestimmung
mit
strengerer
Strafe
bedroht
ist
. (
Strafbestimmung
)
language
version
(multilingual
treaties
)
Sprachfassung
{f}
(
mehrsprachige
Verträge
)
[ling.]
language
versions
Sprachfassungen
{pl}
leg
ally
authoritative
language
version
;
leg
ally
binding
language
version
rechtsverbindliche
Sprachfassung
;
rechtlich
maßgebliche
Sprachfassung
in
the
English
version
of
Article
23
in
der
englischen
Sprachfassung
von
Artikel
23
penal
provision
;
penal
regulation
(in a
piece
of
leg
islation
)
Strafbestimmung
{f}
(
in
einer
Rechtsvorschrift
)
[jur.]
penal
provisions
;
penal
regulations
Strafbestimmungen
{pl}
declaration
of
al
leg
iance
Treueerklärung
{f}
(
dem
Staat
gegenüber
)
[adm.]
declarations
of
al
leg
iance
Treueerklärungen
{pl}
transposition
Umstellung
{f}
;
Umsetzung
{f}
transpositions
Umstellungen
{pl}
transposition
of
the
Prüm
Treaty
into
the
leg
al
framework
of
the
EU
Überführung
des
Prümer
Vertrags
in
den
EU-Rechtsrahmen
[pol.]
duty/obligation
of
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
maintenance/support
duty/obligation
;
duty/obligation
to
pay/provide
maintenance/support
Unterhaltspflicht
{f}
;
Unterhaltsverpflichtung
{f}
[jur.]
maintenance
obligations/responsibilities
[Br.]
;
support
obligations/responsibilities
[Am.]
Unterhaltspflichten
{pl}
;
Unterhaltsverpflichtungen
{pl}
to
meet
a (legal)
obligation
to
provide
maintenance/support
eine
Unterhaltsverpflichtung
erfüllen
duty/obligation
to
maintain/support
relatives
Unterhaltspflicht
unter
Verwandten
maintenance/support
obligation
in
respect
of
the
il
leg
itimate
child
;
duty
to
pay
maintenance/support
for
an
il
leg
itimate
child
Unterhaltspflicht
gegenüber
dem
nichtehelichen
Kind
non-payment
of
maintenance
[Br.]
;
criminal/wilful
non-support
[Am.]
(criminal
offence
)
Verletzung
der
Unterhaltspflicht
(
Straftatbestand
)
to
fail
to
pay/provide
maintenance/support
seine
Unterhaltspflicht
verletzen
;
keine
Unterhaltszahlungen
leisten
prescription
(consolidation
of
a
leg
al
status
that
has
existed
for
a
long
time
)
(
endgültige
)
Verankerung
{f}
eines
lange
bestehenden
faktischen
Rechtszustands
[jur.]
positive
prescription
Erwerb
eines
lange
ausgeübten
Rechts
negative
prescription
[Sc.]
;
limitation
of
actions
[Br.]
Verwirken
eines
Rechtsanspruchs
durch
Verjährung
obligation
(to
sb
.)
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
obligations
Verpflichtungen
{pl}
obligation
to
buy
Abnahmeverpflichtung
{f}
leg
al
obligation
gesetzliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
without
(any)
obligation
to
the
lessor
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermieter
gegenüber
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
obligation
;
to
meet
an
obligation
;
to
discharge
an
obligation
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
be
under
no
obligation
to
do
sth
.
in
keiner
Weise
dazu
verpflichtet
sein
,
etw
.
zu
tun
to
meet
(one's)
obligations
;
to
meet
(one's)
responsibilities
(
seinen
)
Verpflichtungen
nachkommen
the
seller's
obligations
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
corporate
obligation
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
eingegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
More results
Search further for "Leg-irons":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners