DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

71 similar results for Leg-irons
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

contracting party; party to a contract vertragsschließende Partei {f}; Vertragspartei {f}; Vertragsbeteiligter {m}; Vertragsteil {m}; Vertragspartner {m} [jur.]

contracting parties; parties to a contract vertragsschließende Parteien {pl}; Vertragsparteien {pl}; Vertragsbeteiligten {pl}; Vertragsteile {pl}; Vertragspartner {pl}

The Parties have agreed as follows: (contractual phrase) Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel)

All contracting parties signed the agreement. Alle Vertragspartner unterzeichneten die Vereinbarung.

The terms of business and the complete legal relations between the contracting parties shall be exclusively governed by and construed according to the law of the Federal Republic of Germany. Für die Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen den Vertragspartnern gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland.

performance (of sth.) [listen] Vornahme {f}; Durchführung {f}; Abwicklung {f} (von etw.) [adm.] [listen] [listen]

substitute performance Ersatzvornahme {f}

vicarious performance stellvertretende Ausführung

the performance of an act die Vornahme einer Handlung

the performance of legal transactions die Vornahme von Rechtsgeschäften

performance of training courses Durchführung von Schulungen

in the performance of this agreement beim Vollzug dieses Abkommens

allegation (against sb.) [listen] Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} [jur.] (gegen jdn.) [listen]

allegations [listen] Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}

allegations of fraud Betrugsvorwürfe {pl}

criminal allegation Tatvorwurf {m}

the allegation of serious misconduct der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung

to make / deny an allegation einen Vorwurf erheben / bestreiten

to investigate an allegation that he embezzled money dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen

if an allegation arises against a person wenn sich ein Tatverdacht gegen eine Person ergibt

The allegation against him/her/them is that ... Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...

One of the allegations made against her is that ... Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ...

She made serious allegations against her colleagues. Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.

He strongly denied the allegations of fraud. Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.

purview [formal] Zuständigkeitsbereich {m}; Aufgabenbereich {m}; Geltungsbereich {n}; Bereich {m}; Domäne {f} [listen]

That question is beyond/outside my purview. Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.

This matter comes within / under the purview of the Ministry of Health. Diese Angelegenheit fällt in den Zuständigkeitsbereich des Gesundheitsministeriums.

Non-banking financial institutions are outside the purview of this legislation. Geldinstitute ohne Bankkonzession sind von diesen Rechtsvorschriften nicht erfasst.

to fend off; to fight offsb./sth. jdn./etw. abwehren; sich gegen etw. zur Wehr setzen {vt}

fending off; fighting off abwehrend; sich zur Wehr setzend

fended off; fought off abgewehrt; sich zur Wehr gesetzt

fends off; fights off wehrt ab; setzt sich zur Wehr

fended off; fought off wehrte ab; setzte sich zur Wehr

to fend off the attack/attackers den Angriff/die Angreifer abwehren

to fend off allegations sich gegen Anschuldigungen zur Wehr setzen

to fight off viruses Viren abwehren

to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. [formal]; to impeach sth. [formal] etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt}

challenging; contesting; impugning; impeaching [listen] anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend

challenged; contested; impugned; impeached [listen] [listen] angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt

to challenge the accuracy of a statement die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln

to challenge a witness die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.]

A number of doctors are challenging the study's claims. Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.

The new data challenges many old assumptions. Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.

She has been challenged on her unusual views. Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.

Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher.

The new gun legislation has been strongly/widely contested. Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten.

I'm not an expert, so I won't challenge that (assertion / opinion etc.). Ich bin kein Fachmann, also lasse ich das (mal) so stehen.

to maintain sth.; to sustain sth. etw. aufrechterhalten {vt}

maintaining; sustaining [listen] [listen] aufrechterhaltend

maintained; sustained [listen] [listen] aufrechterhalten [listen]

to sustain your allegations seine Anschuldigungen aufrechterhalten

to maintain / sustain a relationship eine Beziehung aufrechterhalten

to maintain / sustain high speeds over long distances hohes Tempo über lange Strecken aufrechterhalten

to maintain your lead over sb. seinen Vorsprung (jdm. gegenüber / gegen jdn.) behaupten können

When he lost his job they could no longer sustain their expensive lifestyle. Als er arbeitslos wurde, konnten sie ihren aufwendigen Lebensstil nicht mehr aufrechterhalten.

to govern sth. für etw. bestimmend/maßgebend sein {v}

to be governed by sth. einer Sache unterliegen; von etw. bestimmt werden

to be governed by a law unter ein Gesetz fallen

legal principles governing the use of outer space in times of peace Rechtsgrundsätze für die Nutzung des Weltraums in Friedenszeiten

This Agreement shall be governed by Irish law. (contractual clause) Die vorliegende Vereinbarung unterliegt irischem Recht. (Vertragsklausel)

They were governed by considerations of satefy. Sie ließen sich von Sicherheitsüberlegungen leiten.

until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to [listen] [listen] [listen] bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) [listen]

until now; till now; up until now; up to now [listen] [listen] bis jetzt; bisher [listen] [listen]

until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time bis heute; bis zum heutigen Tag(e) [listen]

till tomorrow; by tomorrow bis morgen

until further notice; for the time being [listen] [listen] bis auf weiteres; bis auf Widerruf

(right) down to bis auf [listen]

until after the elections bis nach den Wahlen

to wait until three o'clock bis 3 Uhr warten

till death bis in den Tod

until/till death do us/you part bis dass der Tod uns/euch scheidet

until when; till when bis wann?

That was illegal up until a few years ago. Bis vor einigen Jahren war das nicht legal.

to double down on sth. [Am.] [fig.] noch eins draufsetzen; noch einen draufsatteln; noch einmal nachlegen; sich noch weiter hinauslehnen (bei etw.) {v}

to double down on your efforts seine Anstrengungen verdoppeln

He has doubled down on his allegations of corruption. Er hat bei seinen Korruptionsvorwürfen noch eins draufgesetzt.

Instead of learning from his mistakes, he's doubling down. Statt aus seinen Fehlern zu lernen, lehnt er sich noch weiter hinaus.

to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done durchsetzen, dass etw. geschieht {v}

They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet.

Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt.

The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird.

They made sure that exceptions were made for horse racing. Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden.

to initiate sth.; to set in motionsth.; to put in/into motionsth. etw. einleiten; etw. in die Wege leiten {vt}

initiating; setting in motion; putting in/into motion einleitend; in die Wege leitend

initiated; set in motion; put in/into motion [listen] eingeleitet; in die Wege geleitet

to initiate/set in motion measures Maßnahmen einleiten/in die Wege leiten

to initiate negotiations Verhandlungen aufnehmen

to initiate legal action einen Prozess anstrengen [jur.]

to initiate legislation Gesetze einbringen [pol.]

to roll in [coll.] (arrive late) eintrudeln; antanzen; angetanzt kommen [ugs.] {vi} (verspätet eintreffen)

rolling in eintrudelnd; antanzend; angetanzt kommend

rolled in eingetrudelt; angetanzt; angetanzt gekommen

The delegates / The registrations rolled in during the afternoon. Im Laufe des Nachmittags trudelten die Delegierten / die Anmeldungen ein.

He rolled in over an hour late. Er trudelte erst über eine Stunde später ein.

to be issued / published / enacted ergehen {vi} [adm.] [jur.]

An order was issued to do sth. Es erging der Befehl, etw. zu tun.

The members were called on to do sth. An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun.

A circular was sent out to all. Es erging ein Rundschreiben an alle.

In the matter of LUX an order has been issued. In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen.

The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty. Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit.

The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter. Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien.

in personam schuldrechtlich {adj} [jur.]

claim arising from (a) contract or tort schuldrechtlicher Anspruch

legal transactions governed by the law of obligations schuldrechtliche Rechtsgeschäfte

to wit [adm.] [listen] sprich; nämlich {adv}; d. h.; und zwar [listen]

Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln.

This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. Das kann nur zweierlei bedeuten: Nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt.

Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz.

drip-drip; drip [listen] tröpfchenweiser Vorgang {m}

There was a constant drip of new allegations. Es wurden tröpfchenweise neue Vorwürfe laut.

The drip-drip of negative comments began to have an effect. Die kleinen negativen Nadelstiche begannen Wirkung zu zeigen.

to be liable to sth. (person) zu etw. verpflichtet; haftpflichtig sein; ...pflichtig sein {v} (Person) [adm.] [jur.]

to be liable to supervise; to have a duty to supervise aufsichtspflichtig sein

to be liable to contribution/to make additional contributions beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein [fin.]

to be liable to make restitution erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein

to be liable to pay the costs/charges kostenersatzpflichtig sein

liable to make additional contributions (person) nachschusspflichtig (Person) [fin.]

to be liable to recourse; to be responsible for recourse regresspflichtig sein

to be liable/held for damages/in damages/for compensation; to be liable to pay damages/compensation (to sb.) (gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig sein [listen]

to be liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; to be liable to maintain [Br.]; to have a maintenance [Br.] / support [Am.] obligation (towards sb.) (jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein

to be liable to military service wehrpflichtig sein

to be liable to interest zinspflichtig sein [fin.]

He is not legally liable to pay. Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen.

to protest against sth. sich gegen etw. verwahren {vr}

protesting against sth. sich gegen etw. verwahrend

protested against sth. sich gegen etw. verwahrt

I strongly protest against such allegations! Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen!

pre-litigation vorprozessual {adj} [jur.]

pre-litigation stage vorprozessuale Phase

pre-litigation proceedings Vorverfahren {n}

pre-litigation legal advice Rechtsberatung vor Prozessbeginn

in pre-litigation situations im Vorfeld streitiger Auseinandersetzungen

to prescribe sth. (legal provision) etw. vorschreiben {vt} (Rechtsvorschrift) [jur.]

prescribing vorschreibend

prescribed [listen] vorgeschrieben [listen]

prescribes schreibt vor

prescribed [listen] schrieb vor

The law prescribes a prison sentence of at least five years for such an offence. Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor.

The regulations prescribe that all employees must undergo a medical examination. Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners