A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39
similar
results for 72-500
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
upwards
of
{
+number
}
mehr
als
{+Zahl};
über
{+Zahl};
oberhalb
von
{+Zahl}
{adv}
upwards
of
100
employees
mehr
als
100
Beschäftigte
upwards
of
500
°C
oberhalb
von
500
°C
statement
;
testimony
;
evidence
Aussage
{f}
[jur.]
statements
;
testimonies
;
evidences
Aussagen
{pl}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Zeugenaussage
{f}
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
to
give
a
statement
to
the
police
bei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
refuse
to
give
evidence
die
Aussage
verweigern
to
give
evidence
(for;
against
)
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
take
statements
from
witnesses
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
give
evidence
in
court
vor
Gericht
aussagen
I
stand
by
my
prior
statement
.
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
C; C
sharp
; C
flat
; C
double
sharp
; C
double
flat
C
{n}
;
Cis
{n}
;
Ces
{n}
;
Cisis
{n}
;
Ceses
{n}
[mus.]
to
reduce
sth
.
etw
.
herabsetzen
;
heruntersetzen
;
verringern
;
ermäßigen
{vt}
reducing
herabsetzend
;
heruntersetzend
;
verringernd
;
ermäßigend
reduced
herabgesetzt
;
heruntergesetzt
;
verringert
;
ermäßigt
reduces
setzt
herab
;
setzt
herunter
;
verringert
;
ermäßigt
reduced
setzte
herab
;
setzte
herunter
;
verringerte
;
ermäßigte
The
TV
was
reduced
from
EUR
500
to
EUR
690
in
the
sales
.
Der
Fernseher
war
von
800
auf
690
Euro
heruntergesetzt
.
objective
evidence
;
evidence
;
proof
(of
sth
.)
Nachweis
{m}
(
+Gen
. /
für
etw
.)
[adm.]
stringent
proof
of
sth
.
eindeutiger
Nachweis
von
etw
.
notifiable
evidence
of
pathogens
meldepflichtiger
Nachweis
von
Krankheitserregern
evidence
of
good
character
Nachweis
guter
Führung
as
evidence
of
his
ability
to
pay
als
Nachweis
seiner
Zahlungsfähigkeit
[fin.]
There
is
not
the
slightest
proof
that
such
an
animal
has
ever
existed
.
Es
gibt
nicht
den
geringsten
Nachweis
dafür
,
dass
so
ein
Tier
je
existiert
hat
.
inclination
Neigen
{n}
;
Neigung
{f}
inclination
of
sb
.'s
head
Neigen
des
Kopfes
lateral
inclination
Neigung
zur
Seite
;
Seitenneigung
{f}
forward
inclination
of
the
body
Vorwärtsneigung
des
Körpers
peculiar
sonderbar
;
sonderlich
;
seltsam
;
eigenartig
;
komisch
;
ulkig
[ugs.]
{adj}
allowance
Zuschuss
{m}
;
Zulage
{f}
; (
finanzielle
)
Zuwendung
{f}
(
durch
Staat
oder
Arbeitgeber
)
[fin.]
housing
allowance
;
homeowners
allowance
;
owner-occupied
home
subsidy
Eigenheimzulage
{f}
family
allowance
;
family
subsidy
Familienzuschuss
{m}
;
Familienzuschlag
{m}
;
Familienbeihilfe
{f}
household
allowance
Haushaltszulage
{f}
dirty
work
allowance
/DWA/
Schmutzzulage
{f}
disability
living
allowance
Beihilfe
für
Erwerbsunfähige
to
provide
sb
.
with
a
Euro
2,500
allowance
in
cash
/
with
a
monetary
grant
of
Euro
2,500
jdm
.
eine
Geldzuwendung
(
in
der
Höhe
)
von
2.500
Euro
gewähren
to
induct
sb
. (to/into
an
institution
)
jdn
.
feierlich
aufnehmen
;
im
feierlichen
Rahmen
/
mit
einem
feierlichen
Akt
/
mit
einer
feierlichen
Zeremonie
aufnehmen
(
in
eine
Institution
);
jdn
. (
feierlich
)
ins
Amt
einführen
;
jdn
.
feierlich
vereidigen
;
jdn
.
feierlich
angeloben
[Ös.]
{vt}
inducting
feierlich
aufnehmend
;
im
feierlichen
Rahmen
/
mit
einer
feierlichen
Zeremonie
aufnehmend
;
ins
Amt
einführend
;
feierlich
vereidigend
;
feierlich
angelobend
inducted
feierlich
aufgenommen
;
im
feierlichen
Rahmen
/
mit
einer
feierlichen
Zeremonie
aufgenommen
;
ins
Amt
eingeführt
;
feierlich
vereidigt
;
feierlich
angelobt
The
photograph
shows
her
being
inducted
into
the
Police
Department
.
Das
Foto
zeigt
sie
bei
der
Aufnahmezeremonie
in
den
Polizeidienst
.
He
was
inducted
as
the
university's
chancellor
on
Mai
5th
.
Er
wurde
am
5.
Mai
als
Universitätsrektor
ins
Amt
eingeführt
The
election
winner
will
be
inducted
into
office
on
January
20th
.
Der
Wahlsieger
wird
am
20
.
Januar
ins
Amt
eingeführt
.
Yesterday
,
about
500
new
soldiers
were
inducted
into
the
army
.
Etwa
500
Rekruten
wurden
gestern
feierlich
vereidigt
[Dt.]
/
angelobt
.
[Ös.]
.
to
hold
;
to
accommodate
;
to
seat
(theatre,
stadium
);
to
have
room
for
(+
quantity
)
etw
.
fassen
;
etw
.
aufnehmen
können
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
haben
;
Platz/Raum
für
...
bieten
(
Theater
,
Stadion
)
{vt}
(+
Mengenangabe
)
holding
;
accommodating
;
seating
;
having
room
for
fassend
;
aufnehmen
könnend
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
habend
;
Platz/Raum
für
...
bietend
held
;
accommodated
;
seated
;
had
room
for
gefasst
;
aufnehmen
gekonnt
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
gehabt
;
Platz/Raum
für
...
geboten
The
hall
holds/accommodates/seats
1.500
people
.
Die
Halle
fasst
1.500
Personen
.
The
storage
tank
holds
(a
capacity
of
)
up
to
20
litres
of
liquid
.
Der
Vorratsbehälter
fasst
bis
zu
20
Liter
Flüssigkeit
.;
Der
Vorratsbehälter
kann
bis
zu
20
Liter
Flüssigkeit
aufnehmen
.
The
cruise
liner
has
room
for
320
passengers
.
Das
Kreuzfahrtschiff
bietet
Platz
für
320
Passagiere
.
to
pay
later
nachzahlen
{vi}
paying
later
nachzahlend
paid
later
nachgezahlt
to
pay
500
Euros
back
tax
500
Euro
Steuern
nachzahlen
to
pay
another
20
pounds
20
Pfund
nachzahlen
(
zusätzlich
zahlen
)
by
way
of
substition
;
alternatively
;
failing
that
ersatzweise
{adv}
He
was
fined
500
EUR
and
costs
or
in
default
of
payment
10
days
imprisonment
.
Er
wurde
zu
einer
Geldstrafe
von
500
EUR
sowie
Kostenersatz
oder
ersatzweise
10
Tage
Haft
verurteilt
.
counter
mechanism
;
register
Zählwerk
{n}
shared
gemeinsam
{adj}
;
Gemeinschafts
...
register
Register
{n}
(
Kommunikationsbereich
)
[ling.]
professional
register
;
register
Berufsverzeichnis
{n}
;
Liste
{f}
[in Zusammensetzungen]
[adm.]
professional
registers
;
registers
Berufsverzeichnisse
{pl}
;
Listen
{pl}
architectural
register
Architektenliste
{f}
translators
register
Übersetzerliste
{f}
awareness
(of
sth
.)
Bewusstsein
{n}
(
für
etw
.);
Aufklärung
{f}
;
Aufgeklärtheit
{f}
;
Informiertsein
{n}
(
über
etw
.)
quality
awareness
Qualitätsbewusstsein
{n}
Being
aware
of
this
(situation),
we
have
invested
into
modern
technology
.
In
diesem
Bewusstsein
haben
wir
in
moderne
Technik
investiert
.
date
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
dates
Daten
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
the
date
of
the
wedding
der
Hochzeitstermin
of
recent
date
neueren
Datums
no
date
/n
.d./
ohne
Datum
misdate
falsches
Datum
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
2000
.
Wir
schreiben
den
5.
Mai
2000
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
What's
the
date
today
?
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
fishing
zone
;
fishery
Fischereizone
{f}
;
Fischereigewässer
{n}
;
Fischereigebiet
{n}
fishing
zones
;
fisheries
Fischereizonen
{pl}
;
Fischereigewässer
{pl}
;
Fischereigebiete
{pl}
North
East
Atlantic
fisheries
Fischereigewässer
im
Nordostatlantik
200-mile
Community
fishing
zone
(EU)
200
Meilen
Fischereizone
{f}
der
Gemeinschaft
(
EU
)
vocal
register
;
register
Gesangsregister
{n}
;
Register
{n}
[mus.]
vocal
registers
;
registers
Gesangsregister
{pl}
;
Register
{pl}
chest
register
;
chest
voice
;
full
voice
Brustregister
{n}
;
Bruststimme
{f}
head
register
;
head
voice
Kopfregister
{n}
;
Kopfstimme
{f}
to
sing
in
(the)
chest
register/chest
voice
im
Brustregister/mit
der
Bruststimme
singen
to
sing
in
(the)
head
register/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
im
Kopfregister/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
singen
security
deposit
;
guarantee
deposit
;
deposit
(civil
law
)
Kautionssumme
{f}
;
Kaution
{f}
;
Hinterlegungssumme
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
damage
deposit
Kaution
bei
Wohnungsmiete
to
put
a
deposit
down
on
sth
.;
to
give/leave
a
deposit
on
sth
.
für
etw
.
eine
Kaution
hinterlegen
to
recover
your
deposit
;
to
get
back
your
deposit
seine
Kaution
zurückbekommen/
zurückerhalten
[geh.]
to
lose
your
deposit
seine
Kaution
verlieren
Bicycles
are
available
against
a
deposit
of
EUR
100
.
Fahrräder
können
gegen
eine
Kaution
von
100
EUR
ausgeliehen
werden
.
We
had
to
pay/place
a
security
deposit
.
Wir
mussten
eine
Kaution
hinterlegen
.
class
register
;
register
Klassenbuch
{n}
class
registers
;
registers
Klassenbücher
{pl}
rent
Miete
{f}
;
Mietzins
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Pacht
{f}
rents
Mieten
{pl}
;
Mietzinsen
{pl}
;
Pachten
{pl}
average
rent
Durchschnittsmiete
{f}
rent/rental
[Am.]
for
one's
dwelling
Wohnungsmiete
{f}
a
monthly
rent
of
...
eine
Monatsmiete
von
...
to
pay
rent
Miete
bezahlen
to
raise
rents
/
the
rent
die
Mieten
erhöhen
to
be
behind
with
the
rent
mit
der
Miete
in
Verzug
sein
imputed
rent
kalkulatorische
Miete
to
charge/pay
a
peppercorn
rent
nur
eine
symbolisch
Miete
verlangen/zahlen
The
rent
for
our
flat/apartment
is
400
Euro
a
month
.
Unsere
Wohnung
kostet
400
Euro
Miete
pro
Monat
.
register
Register
{n}
registers
Register
{pl}
to
keep
a
register
Register
führen
accessible
register
zugängliches
Register
cash
register
;
register
Registrierkasse
{f}
;
Kasse
{f}
cash
registers
;
registers
Registrierkassen
{pl}
;
Kassen
{pl}
linguistic
register
;
language
register
;
register
of
language
;
register
Sprachregister
{n}
;
Register
{n}
[ling.]
linguistic
registers
;
language
registers
;
registers
of
language
;
registers
Sprachregister
{pl}
;
Register
{pl}
sb
.'s
standing
;
status
jds
.
Stellung
{f}
;
Ansehen
{n}
[soc.]
his
standing
with
his
colleagues
sein
Ansehen
bei
den
Kollegen
a
person
of
high
standing
eine
hochstehende/hoch
angesehene
Person
a
company
of
good
standing
eine
renommierte
Firma
signature
Unterschrift
{f}
signatures
Unterschriften
{pl}
authentic
signature
echte
Unterschrift
autograph
signature
eigenhändige
Unterschrift
{f}
forged
signature
gefälschte
Unterschrift
wet
signature
Originalunterschrift
{f}
;
handgeschriebene
Unterschrift
legally
binding
signature
rechtsverbindliche
Unterschrift
[jur.]
signature
page
Seite
für
die
/
mit
den
Unterschriften
Place
,
date
,
signature
Ort
,
Datum
,
Unterschrift
to
give
a
signature
in
front
of
sb
.
vor
jdm
.
eine
Unterschrift
leisten
to
forge
a
signature
;
to
fake
a
signature
eine
Unterschrift
fälschen
By
my
signature
/
By
signing
(below) /
By
signing
this
document
, I
undertake
to
...
Mit
meiner
Unterschrift
verpflichte
ich
mich
... /
Ich
verpflichte
mich
mit
meiner
Unteschrift
, ...
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
bid
Versuch
{m}
;
Bemühen
{n}
in
a
bid
to
achieve
sth
.
beim
/
bei
dem
Versuch
;
in
dem
Bemühen
;
im
Bestreben
,
etw
.
zu
erreichen
;
um
etw
.
zu
erreichen
to
make
a
bid
for
power
nach
der
Macht
greifen
from
;
as
from/of
[formal]
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
as
from
1990
;
as
of
1990
ab
1990
;
ab
dem
Jahr
1990
from
today
ab
heute
starting
at/from
100
Euros
schon
ab
100
Euro
as
from
next
month
[Br.]
;
as
of
next
month
[Am.]
ab
dem
nächsten
Monat
;
ab
nächstem
Monat
;
beginnend
mit
nächstem
Monat
[geh.]
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
to
lock
;
to
lock
up
sth
.
etw
.
abschließen
[Dt.]
;
abschliessen
[Schw.]
;
zuschließen
[Dt.]
;
absperren
[Bayr.]
[Ös.]
;
zusperren
[Bayr.]
[Ös.]
;
versperren
[Ös.]
{vt}
(
oft
fälschlich:
verschließen
)
locking
;
locking
up
abschließend
;
abschliessend
;
zuschließend
;
absperrend
;
zusperrend
;
versperrend
locked
;
locked
up
abgeschlossen
;
zugeschlossen
;
abgesperrt
;
zugesperrt
;
versperrt
he/she
locks
up
er/sie
schließt
ab
I/he/she
locked
up
ich/er/sie
schloss
ab
(
schloß
[alt]
)
he/she
has/had
locked
up
er/sie
hat/hatte
abgeschlossen
The
front
door
will
be
locked
every
night
at
10
.
Die
Haustür
wird
jeden
Abend
um
22
.00
Uhr
abgeschlossen
.
from
(provenance)
aus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Herkunft
)
from
Saxony
aus
Sachsen
from
the
year
2000
aus
dem
Jahr
2000
from
the
time
of
Maria
Theresa
aus
der
Zeit
Maria-Theresias
from
all
over
Europe
aus
ganz
Europa
sb
.
from
amongst
us
;
sb
.
from
our
midst
jd
.
aus
unserer
Mitte
sb
.
from
the
neighourhood
jd
.
aus
der
Nachbarschaft
children
from
this
marriage
Kinder
aus
dieser
Ehe
to
be
from
an
old
family
aus
einer
alten
Familie
stammen
to
know
about
it
from
the
newspaper
es
aus
der
Zeitung
wissen
From
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(bibliographical
reference
)
Aus:
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(
Literaturangabe
)
to
register
eintragen
;
einschreiben
;
registrieren
;
erfassen
{vt}
registering
eintragend
;
einschreibend
;
registrierend
;
erfassend
registered
eingetragen
;
eingeschrieben
;
registriert
;
erfasst
registers
trägt
ein
;
schreibt
ein
;
registriert
;
erfasst
registered
trug
ein
;
schrieb
ein
;
registrierte
;
erfasste
unregistered
nicht
eingetragen
The
vehicle
is
registered
to
my
husband
.
Das
Fahrzeug
ist
auf
meinen
Mann
zugelassen
/
eingelöst
.
[Schw.]
She
registers
every
slight
change
.
Sie
registriert
jede
kleinste
Veränderung
.
to
register
;
to
book
in
[Br.]
;
to
check
in
[Am.]
(at a
hotel
);
to
book
into
a
hotel
[Br.]
sich
eintragen
{vr}
;
einchecken
[ugs.]
{vi}
(
in
einem
Hotel
)
registering
;
booking
in
;
checking
in
;
booking
into
a
hotel
sich
eintragend
;
eincheckend
registered
;
booked
in
;
checked
in
;
booked
into
a
hotel
sich
eingetragen
;
eingecheckt
shocked
erschüttert
;
betroffen
;
schockiert
{adj}
more
shocked
erschütterter
;
betroffener
;
schockierter
most
shocked
am
erschüttertsten
;
am
betroffensten
;
am
schockiertesten
to
register
(with a
body
);
to
report
(to a
body
)
sich
melden
{vr}
(
bei
einer
Stelle
)
[adm.]
registering
;
reporting
sich
meldend
registered
;
reported
sich
gemeldet
to
register
with
the
police
sich
polizeilich
melden
;
sich
polizeilich
anmelden
(
Umzug
)
to
report
to
the
police
sich
polizeilich
melden
(
wegen
eines
Delikts
)
psychological
;
emotional
psychisch
{adj}
[psych.]
psychological
stress
psychische
Belastung
psychological
integrity
psychische
Gesundheit
solid
stabil
;
solide
;
robust
{adj}
a
solid
door
eine
stabile
Tür
;
eine
robuste
Tür
Search further for "72-500":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners