DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

289 similar results for 14-20
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

by [listen] durch; über {prp; +Akk.} [listen] [listen]

to send sth. by courier etw. durch Kurier schicken

20 divided by 4 20 geteilt durch 4 [math.]

onward; onwards [Br.] [listen] [listen] vorwärts; voran; weiter; fürbass [obs.] [altertümelnd] {adv} [listen]

from today onward von heute an

barely more; not even (used before numbers or expressions of time) [listen] kaum; noch nicht einmal (vor Zahlen und Zeitangaben) [listen]

She is not even 15 (yet). Sie ist kaum 15.; Sie ist noch nicht einmal 15.

There were barely more than 20 people. Es waren kaum / nicht einmal 20 Leute da.

politically politisch {adv} [listen]

politically motivated violence politisch motivierte Gewalt

to be politically desired politisch gewollt sein

to wait for sth.; to await sth. etw. abwarten; erwarten {vt} [listen]

waiting for; awaiting [listen] abwartend; erwartend

waited for; awaited abgewartet; erwartet [listen]

waits for; awaits wartet ab; erwartet [listen]

wated for; awaited wartete ab; erwartete

could hardly await sth. etw. kaum erwarten können

to await one's chance seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten

the long awaited day der lang erwartete Tag

I can hardly wait for the weekend. Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten.

We await your payment by 19 June 2020. Wir erwarten Ihre Zahlung bis 19. Juni 2020.; Als Zahlungstermin haben wir (uns) den 19.6.2020 vorgemerkt.

feasible [listen] durchführbar; ausführbar; machbar; möglich; realisierbar; angängig {adj} [listen] [listen]

situation [listen] Lage {f}; Situation {f} [listen]

situations Lagen {pl}; Situationen {pl}

extreme situation Extremsituation {f}

overall situation Gesamtlage {f}

tense situation gespannte Lage

traffic situation; situation on the roads Verkehrslage {f}; Verkehrssituation {f}

to realize the gravity of the situation der Ernst der Lage erkennen/erfassen

a no-win situation eine Situation, in der man nur verlieren kann / in der es nichts zu gewinnen gibt

to make an appraisal of the situation die Lage abschätzen

to inflame a situation eine Lage/Situation verschärfen

We don't know what the situation is with the remaining 20 percent. Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist.

war (on/against sb./sth.) [listen] Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] [listen]

wars Kriege {pl}

war of aggression; aggressive war Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m}

nuclear war Atomkrieg {m}

war of liberation; liberation war Befreiungskrieg {m}

blitzkrieg; blitz; fast moving war [listen] [listen] Blitzkrieg {m}

fratricidal war Bruderkrieg {m}

civil war; civil strife Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m}

drug war; war on drugs Drogenkrieg {m}

drone war Drohnenkrieg {m}

energy war Energiekrieg {m}

war of conquest Eroberungskrieg {m}

mountain war Gebirgskrieg {m}

war of religion; religious war Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m}

trench war Grabenkrieg {m}

guerilla war; partisan war Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m}

privateer war Kaperkrieg {m}

counterinsurgency war Krieg gegen Aufständische

counter-guerilla war; counter-partisan war Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände

land war Landkrieg {m}

aerial war Luftkrieg {m}

multi-front war; multiple-front war Mehrfrontenkrieg {m}

preventive war Präventivkrieg {m}

revolutionary war Revolutionskrieg {m}

dirty war schmutziger Krieg

sea war; naval war Seekrieg {m}

static war Stellungskrieg {m}

proxy war Stellvertreterkrieg {m}

submarine war U-Boot-Krieg {m}

war of independence Unabhängigkeitskrieg {m}

war of extermination; destructive war Vernichtungskrieg {m}

defensive war Verteidigungskrieg {m}

desert war Wüstenkrieg {m}

war of attrition Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m}

two-front war Zweifrontenkrieg {m}

the Hundred Years' War der Hundertjährige Krieg [hist.]

at war im Krieg

limited strategic war begrenzter strategischer Krieg

accidental war durch Zufall ausgelöster Krieg

to declare war on sb. jdm. den Krieg erklären

to fight in a war in einem Krieg kämpfen

to win/lose a war einen Krieg gewinnen/verlieren

to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) Krieg führen (gegen jdn./etw.)

war-affected vom Krieg betroffen

low-intensity war Krieg geringer Intensität

to go to war (with sb.) (gegen jdn.) in den Krieg ziehen

In 1920 Poland and Russia were still at war. 1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand.

War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz)

You look like you've been in the wars. [Br.] Du siehst ja ganz schön ramponiert aus.

gentry Sippschaft {f}; Leute {pl} [ugs.] [listen]

freely frei {adv} [listen]

and; at this point; with ...ing [listen] wobei (Ergänzung) {relativ.pron} [listen]

and I realized that ... wobei mir klar wurde, dass ...

and you have to be careful that ... wobei man aufpassen muss, dass ...

At this point I have to/must add that ... wobei ich dazusagen muss, dass ...

and he went as far as ...-ing wobei er sogar noch ...

and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ...

and I should hasten to add that ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ...

and some even go beyond the required standard wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen

aware that ... wobei mir/uns bewusst ist, dass ...

which reminds me that ... wobei mir gerade einfällt, dass ...

with 20% of those asked stating that ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ...

with all costs to be borne by the applicant wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind

with arrangements and a timetable yet to be determined wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind

with 13 July being the deadline for new registrations wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist

It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.

distant; off [listen] [listen] entfernt; weg {adv} [listen]

a star 20,000 light years distant from the Earth ein Stern 20.000 Lichtjahre von der Erde entfernt

the distant sound of music entfernte Klänge von Musik

A solution is still some way off. Eine Lösung ist noch in weiter Ferne.

The lake is two miles off. Der See ist zwei Meilen entfernt.

Off you go! (used when speaking to children) Ab mit dir!; Ab mich euch!; Ab durch die Mitte!; Abmarsch! [humor.] (Aufforderung an Kinder)

wrap (end of a session of filming or recording) [listen] Ende {n} der Aufnahmen; Schluss {m} (in Zusammensetzungen) (Audio, Film, TV) [listen]

wrap of shoot; wrap of shooting Drehschluss {m}; Ende der Filmaufnahmen/Fernsehaufnahmen

wrap of recording Aufnahmeschluss {m}; Ende der Tonaufnahmen

to call a wrap on the shoot Drehschluss verkünden

He just finished a wrap on a feature film. Er hat gerade einen Spielfilm abgedreht.

to increase (to; by) [listen] vergrößern; vermehren; steigern; erweitern; erhöhen (auf; um) {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

increasing [listen] vergrößernd; vermehrend; steigernd; erweiternd; erhöhend

increased [listen] vergrößert; vermehrt; gesteigert; erweitert; erhöht [listen] [listen]

to increase by 20% um 20% steigern; um 20% erhöhen

ever-increasing ständig steigernd; ständig erhöhend

away from sth.; off sth.; distant from sth. [formal] entfernt; weg; fern von etw. {prp} [listen]

an island off the coast eine Insel vor der Küste

The landfill site was moved further away from the city. Der Deponiestandort wurde weiter weg von der Stadt verlegt.

The airport is about 20 kilometres distant from here. Der Flughafen ist etwa 20 Kilometer von hier entfernt.

Scientists are still a long way off finding a vaccine for this condition. Die Wissenschaft ist noch weit davon entfernt, einen Impfstoff dagegen zu entwickeln.

We're getting right off the subject. Wir kommen vom Thema ab.

working man; workman Arbeiter {m} [listen]

working men; workmen Arbeiter {pl} [listen]

to inspect [listen] kontrollieren; prüfen {vt} [listen] [listen]

inspecting kontrollierend; prüfend

inspected kontrolliert; geprüft [listen]

to inspect sth. for sth. etw. auf etw. (hin) prüfen

apprehension [dated] [listen] Verständnis {n}; Begreifen {n}; Fassungskraft {f}; Fassungsvermögen {n} [listen]

to inspect [listen] beschauen; inspizieren; untersuchen; ansehen {vt} [listen] [listen]

inspecting beschauend; inspizierend; untersuchend; ansehend

inspected beschaut; inspiziert; untersucht; angesehen [listen] [listen]

inspects beschaut; inspiziert; untersucht; sieht an [listen]

inspected beschaute; inspizierte; untersuchte; sah an

top oberste; oberster; oberstes; höchste; höchster; höchstes; beste; bester; bestes {adj} [listen]

at most; at the most höchstens; maximal; allenfalls {adv} [listen]

20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute

She can accommodate 10 people at most. Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen.

At the most I can reimburse you for your expenses. Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen.

Looking like that you can only get a job as a refuse collector. So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann.

Keep warm in the oven for 15 min. at the most / for not longer than 15 min. Im Backofen maximal 15 Minuten warmhalten.

crude [listen] primitiv; schlicht {adj} [listen]

a crude method eine primitive Methode

a crude device eine primitive Vorrichtung

a crude forgery eine primitive Fälschung

sceptical; skeptical [Am.] skeptisch; kritisch {adj} [listen]

franc Franc {m} (Währung)

top [listen] Oberseite {f}; Oberfläche {f}; obere Seite {f} [listen]

deterioration [listen] Verfall {m}; Verrottung {f}; Zerstörung {f} [listen]

freshly frisch {adv} [listen]

receipt [listen] Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} [listen] [listen]

after receipt of nach Erhalt von

receipt of money Erhalt von Geld

receipt of a letter Erhalt eines Schreibens

to be in receipt of a pension/allowance etc. Bezieher einer Pension/Beihilfe usw. sein

to be in receipt of unemployment benefit Arbeitslosenunterstützung erhalten

If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung.

We are in receipt of your message dated 20 March 2012. Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten.

term; duration; currency; life; maturity [fin.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Laufzeit {f} [jur.] [fin.] [listen]

average maturity durchschnittliche Laufzeit

duration/currency of an agreement Laufzeit eines Abkommens

term/maturity of a loan Laufzeit eines Darlehens/Kredits

running of a period (of time) Laufzeit einer Frist

mortgage time Laufzeit einer Hypothek

duration/currency/life of a lease Laufzeit eines Mietvertrags

life/lifetime of a patent Laufzeit eines Patents

term/duration of a contract Laufzeit eines Vertrags

term/currency/life/tenor of a bill of exchange Laufzeit eines Wechsels

running of the interest Laufzeit der Zinsen

original maturity urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f}

agreement for an indeterminate period Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit

bonds with maturities of up to 5 years Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre

bills having maturity dates not exceeding 6 months Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten

for the duration of the contract während der Laufzeit des Vertrags

The agreement is for 15 years. Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren.

The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum.

dependence; dependency (on) [listen] [listen] Abhängigkeit {f} (von) [listen]

dependences; dependencies [listen] Abhängigkeiten {pl}

co-dependency Co-Abhängigkeit {f}

causal dependence kausale Abhängigkeit

non-causal dependence nonkausale Abhängigkeit

social dependence soziale Abhängigkeit

in dependence on; depending on in Abhängigkeit von; je nach

cold [listen] kalt; frostig {adj} [listen] [listen]

colder kälter

coldest am kältesten

bitterly cold bitterkalt

as cold as ice kalt wie Eis

It is cold. Es ist kalt.

I am cold. Mir ist kalt.

It isn't too cold, is it? Es ist doch nicht zu kalt, oder?

referral [listen] Empfehlung {f} [listen]

impetus [listen] Impetus {m}; treibende Kraft {f}; Schwung {m}

foreign [listen] fremd {adj} [listen]

to be foreign to sb./sth. jdm./einer Sache fremd sein

The language of finance is foreign to me. Die Sprache der Finanzwelt ist mir fremd.

Aggressiveness is completely foreign to his nature. Aggressivität ist seinem Wesen völlig fremd.

grave Grab {n}

graves Gräber {pl}

pauper's grave Armengrab {n}

cremation grave Brandgrab {n}

permanent grave Dauergrab {n}

double grave Doppelgrab {n}

single grave Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung

solitary grave einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab

grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.] Ehrengrab {n}

earth grave Erdgrab {n}

family grave Familiengrab {n}

facade tomb Fassadengrab {m} [hist.]

flat grave Flachgrab {n}

gallery grave Galeriegrab {n}

passage grave Ganggrab {n}

common grave Gemeinschaftsgrab {n}

child's grave Kindergrab {n}

inhumation grave Körpergrab {n} (Archäologie)

row grave Reihengrab {n}

two-storey grave [Br.]; bi-level grave [Am.] Tiefgrab {n}; Stockwerksgrab {n}

the period of use of a grave die Nutzungsdauer eines Grabs

to lower the coffin into the grave den Sarg in das Grab senken/hinablassen

to turn over in one's grave sich im Grabe herumdrehen

to have one foot in the grave mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen

The party is digging its own grave by not compromising. Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht.

If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave. Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen.

That music would have Mozart spinning in his grave. Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren.

workman Handarbeiter {m}; Handwerker {m} [listen]

workmen Handarbeiter {pl}; Werkleute {pl}

to groove [slang] [listen] einen losmachen; mitmachen {v} [listen]

artificial [listen] künstlich {adj} [listen]

more artificial künstlicher

most artificial am künstlichsten

artificial island künstliche Insel

artificial language künstliche Sprache

artificial voice künstliche Stimme

artificial variable künstliche Variable

expel [listen] Ausschluss {m} [sport]

ignorant [listen] unwissend; dumm {adj} [listen]

to pass through; to pass across; to cross; to cross through; to transit sth. (of a thing) [listen] etw. passieren; durchqueren; überschreiten (Linie) {vt} (Sache) [listen]

passing through; passing across; crossing; crossing through; transiting [listen] passierend; durchquerend; überschreitend

passed through; passed across; crossed; crossed through; transited passiert; durchquert; überschritten [listen]

objects that pass through the field of view of the telescope Objekte, die durch das Sichtfeld des Teleskops wandern

when the celestial body crosses the meridian wenn der Himmelskörper den Meridian überschreitet

Nearly 20,000 vessels transit in and out of the harbour every year. Fast 20.000 Schiffe passieren den Hafen jedes Jahr.

The train crosses through France. Der Zug durchquert Frankreich.

Neptune will transit Pisces for a short period. (astrology) Neptun wird kurzzeitig durch das Zeichen der Fische wandern. (Astrologie)

to position positionieren; aufstellen; verorten {vt} [listen]

positioning positionierend; aufstellend; verortend

positioned positioniert; aufgestellt; verortet

positions positioniert; stellt auf; verortet

positioned positionierte; stellte auf; verortete

We need to completely reposition our company. Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten/positionieren.

bleeding; haemorrhage [Br.]; hemorrhage [Am.]; extravasion of blood; staxis [listen] [listen] Blutung {f}; Blutausfluss {m}; Hämorrhagie {f} [med.]

announcing aemorrhage (gynaecology) annoncierende Blutung (Frauenheilkunde)

anovulatory haemorrhage (gynaecology) anovulatorische Blutung (Frauenheilkunde)

atonic haemorrhage (gynaecology) atonische Blutung (Frauenheilkunde)

pronounced bleeding; marked haemorrhage ausgeprägte Blutung

external haemorrhage äußere Blutung

acyclic haemorrage (gynaecology) azyklische Blutung (Frauenheilkunde)

concomitant bleeding; associated bleeding; attendant haemorrhage Begleitblutung {f}

bleeding into an organ; haemorrhage into an organ Einblutung in ein Organ

recurrent bleeding; recurring haemorrhage; reactive haemorrhage (after a few days) erneute Blutung; rezidivierende Blutung

fibrinolytic bleeding; fibrinolytic haemorrhage fibrinolytische Blutung

functional bleeding; functional haemorrhage (gynaecology) funktionelle Blutung (Frauenheilkunde)

abundant bleeding; copious bleeding; massive haemorrhage heftige Blutung; massive Blutung

internal haemorrhage; entorrhagia innere Blutung

bleeding into the thoracic cavity intrathorakale Blutung

menstruation-like bleeding / haemorrhage menstruationsartige Blutung

afterbleeding; posthaemorrhage [Br.]; posthemorrhage [Am.]; secondary haemorrhage Nachblutung {f}; erneute Blutung; zweite Blutung

postpartum bleeding; postpartum haemorrhage Nachgeburtsblutung {f}; postpartale Blutung

bleeding into the lung; pulmonary haemorrhage pulmonale Blutung

punctate bleeding; petechial haemorrhage punktförmige Blutung; petechiale Blutung; Petachialblutung {f}

spurting bleeding; spurting haemorrhage spritzende Blutung

profuse bleeding; profuse haemorrhage starke Blutung; profuse Blutung

unavoidable bleeding unvermeidliche Blutung

concealed bleeding; concealed haemorrhage versteckte Blutung

delayed bleeding; delayed haemorrhage verzögerte Blutung; verzögerter Blutausfluss

consecutive haemorrhage Blutung im Intervall

reactionary haemorrhage Blutung nach Kreislauferholung

to cause bleeding; to cause haemorrhage eine Blutung auslösen

to check bleeding; to arrest bleeding; to stay/stanch/stop a haemorrhage eine Blutung stillen; eine Blutung zum Stillstand bringen

to control bleeding; to control haemorrhage eine Blutung beherrschen / eindämmen / unter Kontrolle bringen

to prevent bleeding; to prevent haemorrhage einer Blutung vorbeugen; eine Blutung verhindern

to bleed internally innere Blutungen haben

radar; radio detection and ranging Radar {m,n}

Doppler radar Dopplerradar {m}

carrier-controlled approach radar; CCA radar; radar for a carrier-controlled approach system Flugzeugträger-Anflugradarsystem {n}; Flugzeugträger-Anflugradar {m,n}

height-finder radar Höhenmessradar {m,n}

chirp radar monotonfrequenzmodulierter Radar

short-range radar Nahbereichsradar {m,n}

navigation radar Navigationsradar {m,n}

acquisition and tracking radar Ortungs- und Verfolgungsradar {n,m}

precision approach radar Präzisionsanflugradar {m,n}

secondary radar Sekundärradar {m,n}; Aktivradar {m,n}; aktive Ortung und Abstandsmessung

weather observation radar; weather radar; meteorological radar Wetterbeobachtungsradar {m,n}; Wetterradar {m,n}

perimeter acquisition radar /PAR/ Zielerfassungsradar großer Reichweite; PAR-Radar

target tracking radar; targeting radar; tracking radar; missile tracking radar /MTR/; fire-control radar /FCR/ Zielverfolgungsradar {m,n}; Verfolgungsradar {n}; Feuerleitradar {m,n} /FLR/

to wrap; to wrap upsth. [listen] etw. einpacken; verpacken; einwickeln; einhüllen; umhüllen {vt} [listen] [listen]

wrapping; wrapping up [listen] einpackend; verpackend; einwickelnd; einhüllend; umhüllend

wrapped; wrapped up [listen] eingepackt; verpackt; eingewickelt; eingehüllt; umhüllt

wraps; wraps up packt ein; verpackt; wickelt ein; hüllt ein; umhüllt

wrapped; wrapped up [listen] packte ein; verpackte; wickelte ein; hüllte ein; umhüllte

to gift-wrap als Geschenk verpacken

Shall I wrap it for you? Soll ich es Ihnen einpacken?

stocktaking [Br.]; inventory-taking [Am.]; inventory [Am.] [listen] Inventur {f}; Lagerbestandsaufnahme {f}; Bestandsaufnahme {f}; Lagerbestandsermittlung {f}; Bestandsermittlung {f}; Lageraufnahme {f}; Bestandaufnahme/Inventur {f} des Vorratsvermögens [econ.] [listen]

forest inventory; inventory of forest reserves Waldinventur {f}

in the inventory; on the inventory bei der Inventur

to take stock of sth.; to make an inventory of sth. [Am.]; to take inventory of sth. eine Bestandsaufnahme von etw. machen

to take stock; to take inventory [Am.] Inventur machen

Closed for inventory. [Am.] Wegen Inventur geschlossen.

pill; tablet [listen] [listen] Pille {f} [pharm.]

pills; tablets Pillen {pl}

pillule; pilule kleine Pille

bolus große Pille

to take (be on; go on) the pill die Pille nehmen

a bitter pill to swallow eine bittere Pille [übtr.]

tablet (flat slab with an inscription) [listen] Tafel {f} (Platte mit einer Inschrift) [hist.] [listen]

commemorative tablet Gedenktafel {f}

stone tablet Steintafel {f}

clay tablet Tontafel {f}

votive tablet Votivtafel {f} [relig.]

wax tablet Wachstafel {f}

polymer Polymer {n} [chem.]

polymers Polymere {pl}

extra polymer Extrapolymer {n}

shape memory polymer /SMP/ Formgedächtnispolymer {n} /FGP/

network polymer; crosslinked polymer Netzwerkpolymer {n}; vernetztes Polymer {n}

to soar [listen] hoch aufsteigen; sich erheben {vi}

soaring [listen] hoch aufsteigend; sich erhebend

soared hoch aufgestiegen; sich erhoben

The eagle spread its wings and soared into the air. Der Adler öffnete seine Flügel und erhob sich in die Lüfte / schwang sich in die Lüfte empor [poet.].

The mountain soars over 20,000 feet above sea level. Der Berg erhebt sich bis zu einer Seehöhe von über 6.000 Meter.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners