A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for child's
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Kindermund
{m}
(
Mund
eines
Kindes
)
child's
mouth
Kindermund
{m}
(
Ausspruch
eines
Kindes
)
children's
talk
;
children's
speech
Kindermund
tut
Wahrheit
kund
.
[Sprw.]
Children
are
never
shy
about
telling
the
truth
.
Kinderfahrrad
{n}
;
Kinderrad
{n}
child's
bicycle
;
child's
bike
Kinderfahrräder
{pl}
;
Kinderräder
{pl}
child's
bicycles
;
child's
bikes
Kindergeburtstag
{m}
;
Kindergeburtstagsfeier
{f}
child's
birthday
;
child's
birthday
party
Kindergeburtstage
{pl}
;
Kindergeburtstagsfeiern
{pl}
child's
birthdays
;
child's
birthday
parties
Kindersarg
{m}
child's
coffin
Kindersärge
{pl}
child's
coffins
Kinderschuh
{m}
child's
shoe
Kinderschuhe
{pl}
child's
shoes
Kindersitz
{m}
child's
seat
Kindersitze
{pl}
child's
seats
Kinderspiel
{n}
;
ein
Leichtes
{n}
[übtr.]
child's
play
Das
ist
ja
ein
Kinderspiel
.;
Das
ist
ja
das
reinste
Kinderspiel
.
That's
mere
child's
play
.
Kindsvater
{m}
;
Kindesvater
{m}
child's
father
Kinderhand
{f}
child's
hand
Kinderbett
{n}
;
Gitterbett
{n}
;
Babykrippe
{f}
baby
cot
[Br.]
;
child's
cot
[Br.]
;
cot
[Br.]
;
baby
crib
[Am.]
;
child's
crib
[Am.]
;
crib
[Am.]
Kinderbetten
{pl}
;
Gitterbetten
{pl}
;
Babykrippen
{pl}
baby
cots
;
child's
cots
;
cots
;
baby
cribs
;
child's
cribs
;
cribs
Kinderreisebett
{n}
;
Reisebettchen
{n}
travel
cot
[Br.]
;
travel
crib
[Am.]
abnabeln
{vt}
[med.]
to
cut
a
child's
cord
abnabelnd
cutting
a
child's
cord
abgenabelt
cut
a
child's
cord
Abnabelung
{f}
[med.]
cutting
of
a
child's
cord
vorzeitiger
Erbausgleich
eines
nichtehelichen
Kindes
[jur.]
premature
settlement
of
an
illegitimate
child's
future
rights
of
succession
Kinderteller
{m}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
children's
meal
;
child's
plate
(on a
menu
)
Kindeswohl
{n}
[jur.]
[soc.]
best
interests
of
the
child
;
the
child's
best
interests
Seifenkiste
{f}
(
selbstgebasteltes
Kinderfahrzeug
mit
Holzgestell
und
ohne
Motor
)
soapbox
car
;
soapbox
;
gravity
racer
;
gambo
[Wales];
gambow
[Wales] (a
child's
homemade
cart
with
a
wooden
frame
and
without
engine
)
Kinderaugen
{pl}
children's
eyes
;
child's
eyes
Erlebniswelt
{f}
(
einer
Person
)
[psych.]
(a
person's
)
experience
of
the
world
die
Erlebniswelt
des
Kindes
the
child's
experience
of
the
world
Ernst
{m}
;
Ernsthaftigkeit
{f}
;
Seriosität
{f}
;
Eifer
{m}
seriousness
;
gravitas
Zielstrebigkeit
seriousness
of
purpose
ein
Buch
von
großer
Ernsthaftigkeit
a
book
of
extraordinary
gravitas
Es
ist
erstaunlich
,
mit
welchem
Eifer
das
Kind
bei
der
Sache
ist
.
The
child's
seriousness
is
surprising
.
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
wahrnehmen
{vt}
;
sich
einer
Sache
bemüßigen
{vr}
[geh.]
to
avail
oneself
of
sth
.
von
einem
Angebot
Gebrauch
machen
to
avail
oneself
of
an
offer
Vergünstigungen
in
Anspruch
nehmen
to
avail
oneself
of
concessions
Schulungsmöglichkeiten
wahrnehmen
to
avail
oneself
of
training
opportunities
Die
Kindesmutter
hatte
ihr
Besuchsrecht
nicht
wahrgenommen
.
The
child's
mother
had
failed
to
avail
herself
of
her
right
to
visitation
.
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Grab
{n}
grave
Gräber
{pl}
graves
Armengrab
{n}
pauper's
grave
Brandgrab
{n}
cremation
grave
Dauergrab
{n}
permanent
grave
Doppelgrab
{n}
double
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
single
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
solitary
grave
Ehrengrab
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgrab
{n}
earth
grave
Familiengrab
{n}
family
grave
Fassadengrab
{m}
[hist.]
facade
tomb
Flachgrab
{n}
flat
grave
Galeriegrab
{n}
gallery
grave
Ganggrab
{n}
passage
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
common
grave
Kindergrab
{n}
child's
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
inhumation
grave
Reihengrab
{n}
row
grave
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
the
period
of
use
of
a
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
lower
the
coffin
into
the
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
to
have
one
foot
in
the
grave
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Hindernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
(to
sth
.)
Ehehindernis
{n}
bar
to
marriage
Patenthindernis
{n}
bar
to
patentability
Eintragungshindernis
{n}
bar
to
registration
Rassenschranke
{f}
colour
bar
Ausschlussfrist
{f}
bar
period
[Am.]
einer
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderlich
sein
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
neuheitsschädlich
sein
(
Patent
)
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Offenlegung
im
öffentlichem
Interesse
nicht
entgegen
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
interest
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceedings
.
Inkognitoadoption
{f}
(
die
Identität
der
Adoptiveltern
wird
vor
der
Kindesmutter
geheimgehalten
)
[jur.]
incognito
adoption
(the
identities
of
the
adoptive
parents
are
not
disclosed
to
the
child's
mother
)
Inkognitoadoptionen
{pl}
incognito
adoptions
Portion
{f}
(
beim
Essen
)
[cook.]
portion
;
helping
;
serving
Portionen
{pl}
portions
;
helpings
;
servings
eine
kleine
Portion
a
small
portion
Das
ist
jetzt
schon
seine
dritte
Portion
Pommes
frites
.
This
is
his
third
serving
of
potato
chips
.
Ist
es
möglich
,
eine
Kinderportion
zu
bekommen
?
Is
it
be
possible
(for
me/him/her
)
to
have
a
children's
portion
/
child's
portion
?
Spiel
{n}
(
Wettbewerb
nach
Regeln
)
game
(competitive
activity
played
according
to
rules
)
Spiele
{pl}
games
Abenteuerspiel
{n}
adventure
game
Befreiungsspiel
{n}
room
escape
game
;
escape
game
;
room
escape
;
escape
the
room
Bewegungsspiel
{n}
physical
game
;
exercise
game
;
motion
game
Brettspiel
{n}
board
game
Computerspiel
{n}
[comp.]
computer
game
Gesellschaftsspiel
{n}
party
game
Kartenspiel
{n}
card
game
Netzballspiel
{n}
net
ball
game
Online-Spiel
{n}
online
game
Partyspiel
{n}
lively
party
game
Salonspiel
{n}
[hist.]
parlour
game
[Br.]
;
parlor
game
[Am.]
Schreibspiel
{n}
pencil-and-paper
game
Strategiespiel
{n}
strategy
game
Tischspiel
{n}
tabletop
game
;
table
game
Videospiel
{n}
video
game
Spiel
im
Freien
;
Freiluftspiel
{n}
outdoor
game
Spiel
für
drinnen
indoor
game
Spiel
für
Kinder
;
Kinderspiel
child's
game
;
children's
game
ein
Spiel
spielen
to
play
a
game
Mein
Lieblingsbrettspiel
ist
Schach
.
My
favourite
board
game
is
chess
.
Spielen
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspielen
)
play
(enjoyment
activity
)
Bewegungsspiel
{n}
active
play
Spielen
mit
weichen
Kleinkindgeräten
soft
play
ein
sicherer
Spielbereich
a
safe
play
area
(
kindliches
)
Rollenspiel
;
So-tun-als-ob-Spiel
imaginative
play
;
pretend
play
beim
Spielen
while
at
play
;
at
play
spielende
Kinder
children
at
play
;
children
playing
jdm
.
beim
Spielen
zusehen
to
watch
sb
.
at
play
eine
Runde
spielen
to
have
a
play
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
to
teach
road
safety
through
play
die
Rolle
des
Spielens
in
der
kindlichen
Entwicklung
the
role
of
play
in
a
child's
development
Nur
Arbeit
und
kein
Spiel
macht
dumm
.
All
work
and
no
play
makes
Jack
a
dull
boy
.
[prov.]
Standpunkt
{m}
;
Blickwinkel
{m}
;
Perspektive
{f}
;
Sicht
{f}
;
Warte
{f}
[übtr.]
(
einer
Person/Personengruppe
)
viewpoint
;
point
of
view
;
standpoint
;
angle
;
vantage
point
;
vantage
;
perspective
[fig.]
(of a
person/group
of
persons
)
Standpunkte
{pl}
;
Blickwinkel
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
Warten
{pl}
viewpoints
;
points
of
view
;
standpoints
;
angles
;
vantage
points
;
vantages
;
perspectives
jds
.
Standpunkt
zu
etw
.
sb
.'s
viewpoint
on
sth
.
vom
wirtschaftlichen
Standpunkt
aus
;
aus
ökonomischer
Perspektive/Sicht
from
an
economic
standpoint
aus
meiner
Sicht
;
von
meiner
Warte
aus
from
my
viewpoint
;
from
my
point
of
view
aus
Sicherheitssicht
from
a
security
perspective
von
meinem
Standpunkt
aus
from
my
point
of
view
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
...
to
take
the
view
that
...
auf
dem
Standpunkt
stehen
to
take
the
view
vom
Standpunkt
der
Sicherheit
aus
(
gesehen
)
from
the
viewpoint
of
security
etw
.
aus
einem
anderen
Blickwinkel
sehen
to
see
sth
.
from
a
different
angle
aus
heutigem
Blickwinkel
;
aus
heutiger
Sicht
from
the
vantage
point
of
the
present
;
from
today's
perspective
eine
Sache
von
allen
Seiten
betrachten/beleuchten
to
consider
a
matter
from
all
angles
Betrachte
das
aus
der
Sicht
des
Kindes
.
Think
of
it
from
the
child's
viewpoint
.
Stuhl
{m}
;
Sessel
{m}
[Ös.]
chair
;
upright
chair
Stühle
{pl}
;
Sessel
{pl}
chairs
Besucherstuhl
{m}
;
Besuchersessel
{m}
[Ös.]
visitors'
chair
;
chair
for
visitors
Drehstuhl
{m}
;
Drehsessel
{m}
swivel
chair
Faltstuhl
{m}
folding
chair
;
collapsible
chair
Hängesessel
{m}
hanging
swing
chair
;
hanging
chair
Holzstuhl
{m}
wooden
chair
Kinderstuhl
{m}
child's
chair
Plastikstohl
{m}
plastic
chair
Polsterstuhl
{m}
upholstered
chair
bequemer
Stuhl
;
bequemer
Sessel
easy
chair
elektrischer
Stuhl
electric
chair
;
Old
Sparky
[Am.]
(
jetzt
)
zwischen
zwei
Stühlen
sitzen
[übtr.]
to
have
got
yourself
in
the
bad
books
of
both
sides
;
to
have
fallen
between
two
stools
[Br.]
zwischen
allen
Stühlen
sitzen
[übtr.]
to
have
landed
yourself
in
everybody's
bad
books
;
to
have
lost
support
from
all
sides
etw
.
beeinträchtigen
;
gefährden
;
einer
Sache
schaden
;
abträglich
sein
;
sich
auf
etw
.
negativ
auswirken
{v}
to
prejudice
sth
.
[formal]
(have a
harmful
effect
)
beeinträchtigend
;
gefährdend
;
einer
Sache
schadend
;
abträglich
seiend
;
sich
negativ
auswirkend
prejudicing
beeinträchtigt
;
gefährdet
;
einer
Sache
geschadet
;
abträglich
gewesen
;
sich
negativ
ausgewirkt
prejudiced
jds
.
Interessen
beeinträchtigen
to
prejudice
sb
.'s
interests
einen
Anspruch
gefährden
to
prejudice
a
claim
jds
.
Sicherheit
/
Gesundheit
gefährden
to
prejudice
sb
.'s
safety
/
health
Vorbestraft
zu
sein
,
schmälert
Ihre
Chancen
auf
einen
Arbeitsplatz
.
A
criminal
record
will
prejudice
your
chances
of
getting
a
job
.
Jede
Verzögerung
ist
dem
Kindeswohl
abträglich
.
Any
delay
will
prejudice
the
child's
welfare
.
vor
sich
gehen
;
sich
abspielen
;
sich
vollziehen
[geh.]
;
sich
tun
[ugs.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
vor
sich
gehend
;
sich
abspielend
;
sich
vollziehend
;
sich
tuend
happening
;
taking
place
vor
sich
gegangen
;
sich
abgespielt
;
sich
vollzogen
;
sich
getan
happened
;
taken
place
In
der
Gesellschaft
gehen
große
Veränderungen
vor
sich
.
Major
changes
are
taking
place
in
society
.
In
ihm
hatte
sich
eine
bemerkenswerte
Wandlung
vollzogen
.
A
remarkable
transformation
had
taken
place
in
him
.
Was
ist
für
Mai
geplant
?;
Was
tut
sich
im
Mai
?
What
will
be
happening
in
Mai
?
Beim
Elternsprechtag
erfahren
Sie
,
welche
Aktivitäten
in
der
Klasse
Ihres
Kindes
geplant
sind
.
Come
to
the
parent/teacher
meeting
and
find
out
what
will
be
happening
in
your
child's
class
.
größer
werden
;
sich
vergrößern
(
Sache
)
{vi}
to
expand
(become
greater
in
size
,
number
or
importance
) (of a
thing
)
größer
werdend
;
sich
vergrößernd
expanding
größer
geworden
;
sich
vergrößert
expanded
Die
Studentenzahlen
steigen
rapide
an
.
Student
numbers
are
expanding
rapidly
.
Der
Wortschatz
eines
Kindes
vergrößert
sich
durch
das
Lesen
.
A
child's
vocabulary
expands
through
reading
.
etw
.
zu
hoch
angeben
;
überhöhte
Beträge
geltend
machen
;
etw
.
überbewerten
;
etw
.
übertrieben
darstellen
{vt}
to
overstate
sth
.
zu
hoch
angebend
;
überhöhte
Beträge
geltend
machend
;
überbewertend
;
übertrieben
darstellend
overstating
zu
hoch
angegeben
;
überhöhte
Beträge
geltend
gemacht
;
überbewertet
;
übertrieben
dargestellt
overstated
etw
.
überspitzt
ausdrücken
;
übertreiben
to
overstate
the
case
um
es
etwas
überspitzt
auszudrücken
;
überspitzt
ausgedrückt
to
overstate
the
case
somewhat
Ich
übertreibe
nicht
,
wenn
ich
sage
,
dass
...
I
am
not
overstating
the
case
when
I
say
that
...
Die
Firma
hat
ihre
Einnahmen
zu
hoch
angegeben
.
The
company
overstated
(its)
revenue
.
Die
Chancen
für
eine
medizinische
Anwendung
werden
überschätzt
.
Prospects
for
medicinal
use
are
overstated
.
Es
wäre
übertrieben
,
zu
behaupten
,
dass
alle
Autofahrer
zu
schnell
fahren
.
It
would
be
overstating
the
case
to
say
that
all
motorists
speed
.
Es
kann
nicht
genug
betont
werden
,
wie
wichtig
die
ersten
Jahre
für
ein
Kind
sind
.
The
importance
of
a
child's
early
years
cannot
be
overstated
.
mit
etw
.
knausern
;
geizen
;
bei
etw
.
sparen
{vi}
;
bei
etw
.
kleinlich
sein
{v}
to
skimp
on
sth
.;
to
scrimp
on
sth
.;
to
stint
on
sth
.
knausernd
;
geizend
;
sparend
;
kleinlich
seiend
skimping
;
scrimping
;
stinting
geknausert
;
gegeizt
;
gespart
;
kleinlich
gewesen
skimped
;
scrimped
;
stinted
knausert
;
geizt
;
spart
skimps
;
scrimps
;
stints
knauserte
;
geizte
;
sparte
skimped
;
scrimped
;
stinted
Mit
dem
Schlaf
solltest
du
nicht
knausern
.
Don't
skimp
on
sleep
.
Der
Bericht
geizt
nicht
mit
Einzelheiten
.
The
report
doesn't
skimp
on
details
.
Das
Dach
ist
undicht
,
weil
der
Baumeister
beim
Material
gespart
hat
.
The
roof
is
leaking
because
the
builder
skimped
on
materials
.
Wenn
es
um
die
Sicherheit
ihres
Kindes
geht
,
sollten
Eltern
nicht
kleinlich
sein
.
Parents
shouldn't
skimp
when
it
comes
to
their
child's
safety
.
Gutes
Essen
lässt
er
sich
etwas
kosten
.
He
doesn't
stint
on
wining
and
dining
.
schnäuzen
;
schneuzen
[alt]
;
sich
die
Nase
schnäuzen/schnauben
{v}
to
blow
one's
nose
schnäuzend
;
schneuzend
[alt]
;
schnaubend
blowing
one's
nose
geschnäuzt
;
geschneuzt
[alt]
;
geschnaubt
blown
one's
nose
einem
Kind
die
Nase
schnäuzen
to
blow
a
child's
nose
stellvertretend
für
andere
;
stellvertretend
für
etw
.
anderes
{adj}
[adm.]
[jur.]
[relig.]
vicarious
;
substitutionary
(instead
of
someone/something
else
)
stellvertretende
Befugnis
vicarious
authority
Betrafung
für
das
Verhalten
anderer
vicarious
punishment
Haftung
der
Eltern
für
ihre
Kinder
vicarious
liability
of
a
child's
parents
Opfer
/
Sühne
(
stellvertretend
)
für
andere
vicarious
sacrifice
/
atonement
;
substitutionary
sacrifice
/
atonement
unterbleiben
{vi}
[adm.]
[jur.]
not
to
be
done
;
to
be
avoided
unterbleibend
not
being
done
;
being
avoided
unterblieben
not
been
done
;
been
avoided
wenn
das
unterblieben
ist
if
this
has
not
been
done
;
if
he/she/they
have
not
done
so
die
unterbliebene
Veröffentlichung
der
Ausschreibung
the
failure
to
publish
notice
of
the
tendering
procedure
Das
ist
offenbar
unterblieben
.
It
does
not
appear
that
this
was
done
.
Die
Zahlung
der
Versicherungsprämie
ist
unterblieben
.
Payment
of
the
insurance
premium
has
been
avoided
.
Schutzimpfungen
sind
selbst
dort
unterblieben
,
wo
sie
genehmigt
wurden
.
Protective
vaccination
was
not
carried
out
even
when
it
had
been
authorised
.
Die
Erhebung
eines
Steuerzuschlags
unterbleibt
in
diesem
Fall
.
Penalty
tax
is
not
applied
in
this
case
.
Unterbleibt
die
Rechtsbelehrung
,
erlischt
das
Widerrufsrecht
des
Kunden
nicht
.
If
a
notice
of
rights
is
not
given
,
the
consumer's
right
of
cancellation
shall
not
lapse
.
Eltern
müssen
dafür
sorgen
,
dass
alles
unterbleibt
,
was
die
Entwicklung
ihres
Kindes
beeinträchtigt
.
Parents
need
to
make
sure
that
there
is
nothing
to
impede
their
child's
development
.
zugunsten
{+Dat.};
zu
jds
.
Gunsten
;
für
jdn
.;
in
jds
.
Interesse
on
behalf
of
sb
.;
in
behalf
of
sb
.
[Am.]
;
on
sb
.'s
behalf
;
in
sb
.'s
behalf
[Am.]
;
in
support
of
sb
./sth.;
in
favour
of
sb
./sth.
[Br.]
;
in
favor
of
sb
./sth.
[Am.]
Argumente
zugunsten
dieser
These
arguments
offered
on
behalf
of
this
thesis
/
in
favour
of
this
thesis
Ausgaben
im
Interesse
des
Vereins
expenditure
on
behalf
of
the
association
Lobbyarbeit
für
den
Umweltschutz
lobbying
on
behalf
of
environmental
causes
für
jd
.
intervenieren
to
intervene
on
sb
.'s
behalf
für
die
Partei
Wahlkampf
machen
to
campaign
on
behalf
of
the
Party
für
seine
Enkelkinder
Geld
zurücklegen
to
put
money
away
on
behalf
of
your
grandchildren
Für
ihr
Kind
würden
sie
alles
tun
.
They're
willing
to
do
anything
on
their
child's
behalf
.
Ihr
Anwalt
wird
weiterhin
für
sie
tätig
sein
.
Her
lawyer
is
continuing
to
act
on
her
behalf
/
for
her
.
Der
Richter
urteilte
zugunsten
des
Angeklagten
.
The
judge
ruled
in
favour
of
the
defendant
.
Sie
sagte
vor
Gericht
zu
seinen
Gunsten
aus
.
She
argued
before
the
court
on
his
behalf
.
Er
sprach
sich
für
die
Steuersenkung
aus
.
He
argued
in
support
/
in
favour
of
the
tax
cutting
.
Search further for "child's":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners