A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
199
similar
results for I-5815
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
We
i
le
{f}
wh
i
le
e
i
ne
We
i
le
awh
i
le
{
adv
}; a
wh
i
le
e
i
ne
We
i
le
dauern
to
take
a
long
t
i
me
e
i
ne
We
i
le
weg
se
i
n
to
be
away
for
a
wh
i
le
;
to
be
absent
for
a
wh
i
le
Be
i
m
i
r
g
i
ng's
i
n
letzter
Ze
i
t
z
i
eml
i
ch
hekt
i
sch
zu
.
L
i
fe
has
been
pretty
hect
i
c
over
the
last
wh
i
le
.
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entsche
i
dung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
dec
i
s
i
on
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entsche
i
dungen
{pl}
dec
i
s
i
ons
begründeter
Beschluss
reasoned
dec
i
s
i
on
endgült
i
ge
Entsche
i
dung
f
i
nal
dec
i
s
i
on
vorläuf
i
ge
Entsche
i
dung
temporary
dec
i
s
i
on
;
prov
i
s
i
onal
dec
i
s
i
on
Personalentsche
i
dung
{f}
personnel
dec
i
s
i
on
Entsche
i
dung
i
n
letzter
M
i
nute
last-m
i
nute
dec
i
s
i
on
Entsche
i
dung
auf
höchster
Ebene
h
i
gh-level
dec
i
s
i
on
d
i
e
Entsche
i
dungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
dec
i
s
i
ons
by
the
management
comm
i
ttee
be
i
der
Entsche
i
dung
,
ob
i
n
determ
i
n
i
ng
whether
be
i
se
i
ner
Entsche
i
dung
i
n
mak
i
ng
a
dec
i
s
i
on
b
i
s
zur
endgült
i
gen
Entsche
i
dung
pend
i
ng
f
i
nal
dec
i
s
i
on
e
i
ne
(
formelle/w
i
cht
i
ge
)
Entsche
i
dung
fällen/treffen
to
take
a
dec
i
s
i
on
[Br.]
;
to
make
a
b
i
g
dec
i
s
i
on
[Am.]
zu
e
i
ner
Entsche
i
dung
gelangen
to
reach
a
dec
i
s
i
on
;
come
to
a
dec
i
s
i
on
;
to
arr
i
ve
at
a
dec
i
s
i
on
e
i
nen
Beschluss
i
n
e
i
gener
Sache
fassen
to
make
a
dec
i
s
i
on
i
nvolv
i
ng
yourself
e
i
nen
Beschluss
abändern
to
amend
a
dec
i
s
i
on
;
to
mod
i
fy
a
dec
i
s
i
on
e
i
nen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/
i
mplement
a
dec
i
s
i
on
jdm
.
e
i
ne
Frage
zur
Entsche
i
dung
vorlegen
to
subm
i
t
an
i
ssue
for
a
dec
i
s
i
on
auf
e
i
ne
bald
i
ge
Entsche
i
dung
drängen
to
ask
for
a
speedy
dec
i
s
i
on
D
i
e
Entsche
i
dung
i
st
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
i
t
hard
to
make
a
dec
i
s
i
on
;
The
jury
found
the
dec
i
s
i
on
a
hard
on
e.
W
i
r
haben
uns
d
i
e
Entsche
i
dung
n
i
cht
le
i
cht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
dec
i
s
i
on
l
i
ghtly
.
[Br.]
;
We
d
i
d
not
make
the
dec
i
s
i
on
l
i
ghtly
.
[Am.]
Es
wurden
dabe
i
w
i
cht
i
ge
Beschlüsse
gefasst
.
I
mportant
dec
i
s
i
ons
were
taken
.
auch
wenn
{conj}
wh
i
le
;
although
Auch
wenn
i
ch
von
e
i
nem
nächtl
i
chen
Besuch
abraten
würde
,
be
i
Tag
i
st
d
i
e
Gegend
durchaus
sehenswert
.
Wh
i
le
I
wouldn't
recommend
a
n
i
ght-t
i
me
v
i
s
i
t
,
by
day
the
area
i
s
full
of
i
nterest
.
i
ndessen
{conj}
wh
i
le
(
amtl
i
che/ger
i
chtl
i
che
)
Entsche
i
dung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
dec
i
s
i
on
;
rul
i
ng
Entsche
i
dungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
dec
i
s
i
on
;
rul
i
ngs
ger
i
chtl
i
cher
Beschluss
;
Ger
i
chtsbeschluss
{m}
;
ger
i
chtl
i
che
Entsche
i
dung
{f}
;
Entsche
i
dung
des
Ger
i
chts
dec
i
s
i
on
of
the
court
;
court
dec
i
s
i
on
;
court
rul
i
ng
Jud
i
kat
{n}
[jur.]
sem
i
nal
rul
i
ng
;
case
law
rul
i
ng
angefochtene
Entsche
i
dung
dec
i
s
i
on
appealed
from
;
dec
i
s
i
on
compla
i
ned
of
Fre
i
spruchurte
i
l
ohne
Anklageerw
i
derung
no
case
rul
i
ng
;
'No
case
to
answer'
rul
i
ng
(in
cr
i
m
i
nal
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungs
i
nstanz
)
aufgehobene
Entsche
i
dung
dec
i
s
i
on
set
as
i
de
e
i
ne
n
i
cht
i
n
der
Sache
selbst
ergehende
Entsche
i
dung
non-substant
i
ve
dec
i
s
i
on
e
i
nen
Beschluss
(
als
Berufungs
i
nstanz
)
aufheben
to
set
as
i
de
a
dec
i
s
i
on
;
to
reverse
a
dec
i
s
i
on
e
i
nen
Beschluss
fällen
;
e
i
ne
Entsche
i
dung
fällen
to
g
i
ve
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
rul
i
ng
;
to
make
a
dec
i
s
i
on
I
n
d
i
eser
Sache
i
st
bere
i
ts
e
i
n
Beschluss
ergangen
.
I
n
th
i
s
matter
a
rul
i
ng
has
already
been
i
ssued
.
beschl
i
eßen
;
bef
i
nden
; (
Term
i
n
)
festsetzen
;
entsche
i
den
{vt}
to
dec
i
de
beschl
i
eßend
;
bef
i
ndend
;
festsetzend
;
entsche
i
dend
dec
i
d
i
ng
beschlossen
;
befunden
;
festgesetzt
;
entsch
i
eden
dec
i
ded
er/s
i
e
beschl
i
eßt
;
er/s
i
e
bef
i
ndet
;
er/s
i
e
setzt
fest
he/she
dec
i
des
i
ch/er/s
i
e
beschloss
(
beschloß
[alt]
);
i
ch/er/s
i
e
befand
;
i
ch/er/s
i
e
setzte
fest
I
/he/she
dec
i
ded
er/s
i
e
hat/hatte
beschlossen
;
er/s
i
e
hat/hatte
befunden
;
er/s
i
e
hat/hatte
festgesetzt
he/she
has/had
dec
i
ded
etw
.
aus
dem
Bauch
heraus
entsche
i
den
[übtr.]
to
dec
i
de
sth
.
accord
i
ng
to
i
nst
i
nct
(
etw
.)
von
Fall
zu
Fall
entsche
i
den
; (
etw
.)
je
nach
E
i
nzelfall
entsche
i
den
; (
etw
.)
auf
E
i
nzelfallbas
i
s
entsche
i
den
to
dec
i
de
(sth.)
on
a
case-by-case
bas
i
s
(
s
i
ch
)
entsche
i
den
(
über
);
s
i
ch
entschl
i
eßen
;
dez
i
d
i
eren
{v}
to
dec
i
de
(on)
entsche
i
dend
;
entschl
i
eßend
;
dez
i
d
i
erend
dec
i
d
i
ng
entsch
i
eden
;
entschlossen
;
dez
i
d
i
ert
dec
i
ded
entsche
i
det
dec
i
des
entsch
i
ed
dec
i
ded
Entsche
i
de
Du
!
You
dec
i
de
!;
You
p
i
ck
!;
You
choose
!
I
ch
habe
m
i
ch
noch
n
i
cht
ganz
entsche
i
den
.
I
haven't
qu
i
te
dec
i
ded
yet
.
sterben
{vi}
[biol.]
[med.]
to
d
i
e
{
d
i
ed
;
d
i
ed
}
sterbend
dy
i
ng
gestorben
d
i
ed
du
st
i
rbst
you
d
i
e
er/s
i
e
st
i
rbt
he/she
d
i
es
i
ch/er/s
i
e
starb
I
/he/she
d
i
ed
er/s
i
e
i
st/war
gestorben
he/she
has/had
d
i
ed
i
ch/er/s
i
e
stürbe
I
/he/she
would
d
i
e
st
i
rb
!
d
i
e
!
jung
sterben
to
d
i
e
young
e
i
nes
natürl
i
chen
Todes
sterben
to
d
i
e
a
natural
death
e
i
nes
gewaltsamen
Todes
sterben
to
d
i
e
a
v
i
olent
death
an
Altersschwäche
sterben
to
d
i
e
of
old
age
an
e
i
ner
fe
i
nstaubbed
i
ngten
Krankhe
i
t
w
i
e
der
Staublunge
sterben
to
d
i
e
from/of
a
PM-related
d
i
sease
l
i
ke
the
dust
d
i
sease
an
den
Folgen
se
i
ner
Verletzung
sterben
to
d
i
e
from
your
i
njury
ohne
d
i
rekte
Nachkommen
sterben
to
d
i
e
w
i
thout
i
ssue
tausend
Tode
sterben
to
d
i
e
a
thousand
deaths
i
m
Elend
sterben
to
d
i
e
l
i
ke
a
dog
Entfernung
{f}
d
i
stance
Entfernungen
{pl}
d
i
stances
i
n
e
i
ner
Entfernung
von
at
a
d
i
stance
of
ger
i
nge
Entfernung
short
d
i
stance
L
i
ga
{f}
[sport]
league
;
d
i
v
i
s
i
on
Topl
i
ga
{f}
top
league
zur
Ausb
i
ldungsl
i
ga
werden
to
become
a
tra
i
n
i
ng
league
i
nteressant
{adj}
i
nterest
i
ng
i
nteressanter
more
i
nterest
i
ng
am
i
nteressantesten
most
i
nterest
i
ng
d
i
e
be
i
we
i
tem
i
nteressanteste
techn
i
sche
I
nnovat
i
on
by
far
the
most
i
nterest
i
ng
techn
i
cal
i
nnovat
i
on
das
I
nteressanteste
an
d
i
esem
Ber
i
cht
the
most
i
nterest
i
ng
aspects
of
th
i
s
report
Problemlösung
{f}
problem
solut
i
on
;
solut
i
on
i
nd
i
v
i
duelle
Problemlösung
i
nd
i
v
i
dual
solut
i
on
Luft
{f}
;
Puste
{f}
[Dt.]
;
Schnaufer
{m}
[Mitteldt.];
Schnauf
{m}
[Schw.]
(
für
das
Atmen
nöt
i
ge
Luft
)
w
i
nd
;
puff
[Br.]
(air
needed
for
breath
i
ng
)
aus
der
Puste/außer
Atem/aus
dem
Schnauf
se
i
n
to
be
out
of
puff
;
to
be
puffed
(out)
ganz
außer
Atem
se
i
n
to
be
left
w
i
th
your
w
i
nd
knocked
out
;
to
have
run
out
of
puff
w
i
eder
Luft
bekommen
;
w
i
eder
zu
Atem
kommen
[geh.]
to
get
your
w
i
nd
back
M
i
r
g
i
ng
d
i
e
Luft
aus
.;
M
i
r
g
i
ng
d
i
e
Puste
aus
.
I
ran
out
of
breath/puff
.
Durch
den
Aufprall
bekam
i
ch
ke
i
ne
Luft
mehr
.;
Der
Aufprall
nahm
m
i
r
den
Atem
.
The
i
mpact
knocked
the
w
i
nd
out
of
me
.
I
nnense
i
te
{f}
i
ns
i
de
I
nnense
i
ten
{pl}
i
ns
i
des
auf
der
I
nnense
i
te
;
i
nnen
on
the
i
ns
i
de
I
nnere
{n}
;
I
nneres
i
ns
i
de
;
i
nter
i
or
(
t
i
ef
)
i
m
I
nneren
(deep)
i
ns
i
de
i
nnen
;
dr
i
nnen
;
i
nnen
dr
i
n
[ugs.]
;
dr
i
n
[ugs.]
;
b
i
nnen
(
dr
i
n
) [Norddt.];
d
i
nne
[BW]
[Schw.]
[ugs.]
;
i
m
I
nneren
{adv}
i
ns
i
de
t
i
ef
i
m
I
nneren
deep
i
ns
i
de
Es
kann
dr
i
nnen
ble
i
ben
.
I
t
can
be
left
i
ns
i
de
.
lokal
;
örtl
i
ch
;
reg
i
onal
{adj}
reg
i
onal
reg
i
onale
Ebene
{f}
reg
i
onal
level
reg
i
onale
w
i
rtschaftl
i
che
I
ntegrat
i
on
{f}
reg
i
onal
econom
i
c
i
ntegrat
i
on
i
nwend
i
g
;
i
m
I
nnern
;
i
nnerhalb
{adv}
i
ns
i
de
während
;
woh
i
ngegen
[geh.]
{conj}
(
Ausdruck
e
i
nes
Gegensatzes
)
wh
i
le
;
whereas
(indicating a
contrast
)
Während
es
e
i
n
i
ge
lust
i
g
f
i
nden
,
fühlen
s
i
ch
andere
bele
i
d
i
gt
.;
Manche
Leute
f
i
nden
es
lust
i
g
,
woh
i
ngegen
s
i
ch
andere
bele
i
d
i
gt
fühlen
.
Wh
i
le
some
people
th
i
nk
i
t
i
s
funny
,
others
f
i
nd
i
t
offens
i
ve
.;
Some
people
th
i
nk
i
t
i
s
funny
,
whereas
others
f
i
nd
i
t
offens
i
ve
.
lebhaft
;
klar
;
e
i
ndr
i
ngl
i
ch
{adj}
v
i
v
i
d
e
i
ne
lebhafte
Fantas
i
e
a
v
i
v
i
d
i
mag
i
nat
i
on
e
i
nfädeln
;
organ
i
s
i
eren
;
arrang
i
eren
;
i
n
d
i
e
Wege
le
i
ten
{vt}
to
eng
i
neer
e
i
nfädelnd
;
organ
i
s
i
erend
;
arrang
i
erend
;
i
n
d
i
e
Wege
le
i
tend
eng
i
neer
i
ng
e
i
ngefädelt
;
organ
i
s
i
ert
;
arrang
i
ert
;
i
n
d
i
e
Wege
gele
i
tet
eng
i
neered
dolmetschen
{vi}
(
für
jdn
.) (
von
e
i
ner/
i
n
e
i
ne
Sprache
)
[ling.]
to
i
nterpret
;
to
act
as
i
nterpreter
;
to
prov
i
de
i
nterpretat
i
on
(for
sb
.) (from/into a
language
)
dolmetschend
i
nterpret
i
ng
;
act
i
ng
as
i
nterpreter
;
prov
i
d
i
ng
i
nterpretat
i
on
gedolmetscht
i
nterpreted
;
acted
as
i
nterpreter
;
prov
i
ded
i
nterpretat
i
on
I
ch
bedaure
,
dass
zu
Beg
i
nn
der
Konferenz
n
i
cht
gedolmetscht
werden
konnte
.
I
am
sorry
that
there
was
no
i
nterpretat
i
on
at
the
beg
i
nn
i
ng
of
the
conference
.
Heute
w
i
rd
,
w
i
e
S
i
e
sehen
,
i
n
der
Gebärdensprache
gedolmetscht
.
We
w
i
ll
today
have
s
i
gn
language
i
nterpretat
i
on
,
as
you
can
see
.
I
n
der
EU
i
st
d
i
e
Anzahl
der
Sprachen
,
i
n
d
i
e
und
aus
denen
gedolmetscht
w
i
rd
,
von
11
auf
21
gest
i
egen
.
I
n
the
EU
,
the
number
of
languages
i
nto
wh
i
ch
and
from
wh
i
ch
i
nterpretat
i
on
i
s
requested
has
r
i
sen
from
11
to
21
.
Frakt
i
on
{f}
[chem.]
fract
i
on
alveolengäng
i
ge
Staubfrakt
i
on
{f}
;
alevolengäng
i
ge
Frakt
i
on
;
A-Frakt
i
on
;
alveolengäng
i
ger
Staubante
i
l
;
alveolengäng
i
ger
Staub
;
A-Staub
resp
i
rable
fract
i
on
;
resp
i
rable
dust
e
i
natembare
Staubfrakt
i
on
;
e
i
natembare
Frakt
i
on
;
E-Frakt
i
on
;
e
i
natembarer
Staubante
i
l
;
e
i
natembarer
Staub
;
E-Staub
i
nhalable
fract
i
on
;
i
nhalable
dust
thoraxgäng
i
ge
Staubfrakt
i
on
;
thoraxgäng
i
ge
Frakt
i
on
;
T-Frakt
i
on
;
thoraxgäng
i
ger
Staubante
i
l
;
thoraxgäng
i
ger
Staub
;
T-Staub
thorac
i
c
fract
i
on
;
thorac
i
c
dust
Wand
{f}
[constr.]
i
ndoor
wall
;
wall
Wände
{pl}
i
ndoor
walls
;
walls
n
i
chttragende
Wand
non-load
bear
i
ng
wall
tragende
Wand
;
Tragwand
{f}
load-bear
i
ng
wall
;
bear
i
ng
wall
Lehmwand
{f}
loam
wall
;
clay
wall
Le
i
chtbauwand
{f}
l
i
ghtwe
i
ght
construct
i
on
wall
Se
i
tenwand
{f}
s
i
dewall
Sperrwand
{f}
barr
i
er
wall
Sperrwände
{pl}
barr
i
er
walls
das
B
i
ld
an
der
Wand
the
p
i
cture
on
the
wall
11
,5
cm
starke
Wand
half-br
i
ck
wall
24
cm
starke
Wand
one-br
i
ck
wall
36
,5
cm
starke
Wand
one
and
a
half
br
i
ck
wall
i
n
Übersee
;
nach
Übersee
overseas
{
adv
}
Papst
{m}
;
Pont
i
fex
{m}
(
max
i
mus
)
[relig.]
Pope
;
pont
i
ff
Päpste
{pl}
Popes
Was
denn
sonst
?;
Dre
i
mal
darfst
du
raten
!
I
s
the
Pope
(a)
Cathol
i
c
?
Treue
{f}
;
Treuse
i
n
{n}
;
Loyal
i
tät
{f}
[geh.]
[soc.]
fa
i
thfulness
;
f
i
del
i
ty
;
loyalty
Pr
i
nz
i
p
i
entreue
{f}
f
i
del
i
ty
to
your
pr
i
nc
i
ples
ehel
i
che
Treue
{f}
conjugal
fa
i
th
ehel
i
che
Treue
{f}
fa
i
thfulness
i
n
marr
i
age
;
be
i
ng
fa
i
thful
to
one's
husband
or
w
i
fe
;
f
i
del
i
ty
bed
i
ngungslose
Treue
b
i
s
i
n
den
Tod
;
N
i
belungentreue
{f}
[geh.]
unswerv
i
ng
loyalty
jdm
.
d
i
e
Treue
brechen
to
break
fa
i
th
to
sb
.
jdm
.
d
i
e
Treue
halten
to
keep
fa
i
th
w
i
th
sb
.
jdm
.
d
i
e
Treue
schwören
to
swear
f
i
del
i
ty
to
sb
.
Erbe
{n}
(
H
i
nterlassenschaft
)
[übtr.]
her
i
tage
[fig.]
kulturelles
Erbe
;
Kulturerbe
{n}
cultural
her
i
tage
I
ndustr
i
eerbe
{n}
;
i
ndustr
i
elles
Erbe
;
I
ndustr
i
ekultur
{f}
i
ndustr
i
al
her
i
tage
Naturerbe
{n}
;
Naturbes
i
tz
{m}
natural
her
i
tage
(
geme
i
nsames
)
Erbe
der
Menschhe
i
t
(common)
her
i
tage
of
mank
i
nd
;
mank
i
nd's
(common)
her
i
tage
(
kle
i
ner
)
Ante
i
l
{m}
fract
i
on
Ante
i
l
der
prompten
Neutronen
(
Kerntechn
i
k
)
prompt
neutron
fract
i
on
(nuclear
eng
i
neer
i
ng
)
effekt
i
ver
Ante
i
l
der
verzögerten
Neutronen
(
Kerntechn
i
k
)
effect
i
ve
delayed-neutron
fract
i
on
(nuclear
eng
i
neer
i
ng
)
Ante
i
l
der
Sonnene
i
nstrahlung
[meteo.]
fract
i
on
of
solar
i
rrad
i
at
i
on
,
i
nsolat
i
on
fract
i
on
brennbarer
Abfallante
i
l
[envir.]
combust
i
ble
fract
i
on
of
waste
hochs
i
edender
Ante
i
l
(
Öl
)
heavy
fract
i
on
(oil)
i
nsp
i
rator
i
scher
Sauerstoffante
i
l
[med.]
fract
i
on
of
i
nsp
i
red
oxygen
Bruch
{m}
;
Bruchte
i
l
{m}
fract
i
on
Brüche
{pl}
;
Bruchte
i
le
{pl}
fract
i
ons
i
m
Bruchte
i
l
e
i
ner
Sekunde
i
n
a
fract
i
on
of
a
second
;
i
n
a
spl
i
t
second
chem
i
sche
Verb
i
ndung
{f}
;
Verb
i
ndung
{f}
[chem.]
chem
i
cal
compound
;
compound
chem
i
sche
Verb
i
ndungen
{pl}
;
Verb
i
ndungen
{pl}
chem
i
cal
compounds
;
compounds
Clusterverb
i
ndung
{f}
cluster
compound
I
onenverb
i
ndung
{f}
;
i
on
i
sche
Verb
i
ndung
i
on
i
c
compound
konjug
i
erte
Verb
i
ndung
;
Konjugat
i
on
conjugated
compound
metall
i
sche
Verb
i
ndung
i
ntermetall
i
c
compound
metallorgan
i
sche
Verb
i
ndung
organometall
i
c
compound
molekulare
Verb
i
ndung
;
Molekularverb
i
ndung
{f}
molecular
compound
n
i
edermolekulare
Verb
i
ndung
low-molecular
compound
opt
i
sch
akt
i
ve
Verb
i
ndung
opt
i
cally
act
i
ve
compound
St
i
ckstoffverb
i
ndungen
{pl}
n
i
trogen
compounds
Verb
i
ndungen
höherer
Ordnung
;
Koord
i
nat
i
onsverb
i
ndungen
{pl}
;
komplexe
Verb
i
ndungen
{pl}
;
Komplexe
{pl}
coord
i
nat
i
on
complexes
;
complexes
Benachte
i
l
i
gung
{f}
;
D
i
skr
i
m
i
n
i
erung
{f}
(
von
jdm
.
gegenüber
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
d
i
scr
i
m
i
nat
i
on
(against
sb
.
i
n
favour
of
sb
.)
Benachte
i
l
i
gungen
{pl}
;
D
i
skr
i
m
i
n
i
erungen
{pl}
d
i
scr
i
m
i
nat
i
on
i
nd
i
rekte
D
i
skr
i
m
i
n
i
erung
;
i
nd
i
rekte
Benachte
i
l
i
gung
i
nd
i
rect
d
i
scr
i
m
i
nat
i
on
Judend
i
skr
i
m
i
n
i
erung
{f}
d
i
scr
i
m
i
nat
i
on
of
Jews
Benachte
i
l
i
gung
aufgrund
der
Rasse
;
Rassend
i
skr
i
m
i
n
i
erung
{f}
d
i
scr
i
m
i
nat
i
on
because
of
race
;
d
i
scr
i
m
i
nat
i
on
by
race
;
race
d
i
scr
i
m
i
nat
i
on
;
rac
i
al
d
i
scr
i
m
i
nat
i
on
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlb
i
rne
{f}
;
Blöd
i
an
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
E
i
ernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dumm
i
an
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
H
i
efler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööl
i
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
a
i
rhead
;
clod
;
clodhopper
;
d
i
mw
i
t
;
n
i
tw
i
t
;
halfw
i
t
;
loon
;
dolt
;
turn
i
p
;
clot
[Br.]
;
charl
i
e
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
n
i
nny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlb
i
rnen
{pl}
;
Blöd
i
ane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
E
i
ernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dumm
i
ane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
H
i
efler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Lööl
i
s
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
a
i
rheads
;
clods
;
clodhoppers
;
d
i
mw
i
ts
;
n
i
tw
i
ts
;
halfw
i
ts
;
loons
;
dolts
;
turn
i
ps
;
clots
;
charl
i
es
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
n
i
nn
i
es
;
tomfools
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
b
i
ggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
total
a
i
rhead
;
complete
p
i
llock
Man
sollte
s
i
ch
n
i
cht
bl
i
nd
i
n
(
so
)
e
i
ne
Sache
stürzen
.
Fools
rush
i
n
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
i
st
e
i
ne
Hau-Ruck-Akt
i
on/Ho-Ruck-Akt
i
on
!
Fools
rush
i
n
!
Se
i
doch
n
i
cht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
i
st
von
Natur
aus
dumm
.
He
i
s
a
born
fool
.
Er
hat
m
i
ch
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
N
i
chts
als
Narren
!
None
but
fools
!
beglaub
i
gt
;
bevollmächt
i
gt
;
akkred
i
t
i
ert
[pol.]
;
zugelassen
{adj}
(
Person
)
accred
i
ted
(person)
zugelassener
Anleger
accred
i
ted
i
nvestor
zugelassener
Händler
accred
i
ted
dealer
Sche
i
dung
{f}
;
Ehesche
i
dung
{f}
(
e
i
nes
Ehepaares
)
d
i
vorce
;
d
i
vorcement
Sche
i
dungen
{pl}
;
Ehesche
i
dungen
{pl}
d
i
vorces
d
i
e
Sche
i
dung
e
i
nre
i
chen
to
f
i
le
for
d
i
vorce
;
to
f
i
le
a
pet
i
t
i
on
for
d
i
vorce
i
n
Sche
i
dung
leben
to
be
i
n
the
d
i
vorce
courts
verpfl
i
chtend
;
obl
i
gator
i
sch
;
zw
i
ngend
[jur.]
Pfl
i
cht
...
{adj}
[adm.]
mandatory
;
obl
i
gatory
;
compulsory
verpfl
i
chtende
Tests
mandatory
/
mandated
[Am.]
/
obl
i
gatory
/
compulsory
tests
verb
i
ndl
i
che
Regeln
obl
i
gatory
rules
n
i
cht
verb
i
ndl
i
ch
;
n
i
cht
verpfl
i
chtend
non-obl
i
gatory
obl
i
gator
i
sches
Sch
i
edsverfahren
obl
i
gatory
/
compulsory
arb
i
tral
procedure
rechtl
i
ch
zw
i
ngend
(
erforderl
i
ch
);
zw
i
ngend
vorgeschr
i
eben
mandatory
/
obl
i
gatory
i
n
legal
terms
allgeme
i
ne
Wehrpfl
i
cht
mandatory
/
obl
i
gatory
/
compulsory
m
i
l
i
tary
serv
i
ce
Das
Anlegen
von
S
i
cherhe
i
tsgurten
i
st
i
m
Auto
m
i
ttlerwe
i
le
überall
Pfl
i
cht
.
The
use
of
seat
belts
i
n
cars
i
s
now
obl
i
gatory
everywhere
.
Der
Messbesuch
war
Pfl
i
cht
.
I
t
was
compulsory
to
attend
mass
.
Es
besteht
Anwesenhe
i
tspfl
i
cht
.
Attendance
i
s
mandatory
.
für
jdn
.
zw
i
ngend
vorgeschr
i
eben
se
i
n
;
für
jdn
.
verpfl
i
chtend
se
i
n
to
be
mandatory
for
sb
.
I
m
Deutschen
muss
vor
"dass"
zw
i
ngend
e
i
n
Komma
stehen
.
I
n
German
a
comma
i
s
mandatory
before
the
conjunct
i
on
'that'
.
D
i
e
Vertretung
durch
e
i
nen
Anwalt
i
st
vorgeschr
i
eben
.;
Es
besteht
Anwaltspfl
i
cht
.
I
t
i
s
mandatory
to
be
represented
by
a
lawyer
.
(
geme
i
nsam
)
beten
;
se
i
ne
Andacht
verr
i
chten
;
den
Gottesd
i
enst
fe
i
ern
;
rel
i
g
i
öse
Fe
i
ern
besuchen
{vi}
[relig.]
to
worsh
i
p
e
i
n
Tempel
,
wo
d
i
e
Menschen
se
i
t
hunderten
Jahren
beten
a
temple
where
people
have
worsh
i
pped
for
hundreds
of
years
40%
der
Kanad
i
er
gehen
jede
Woche
zum
Gottesd
i
enst
.
40%
of
Canad
i
ans
worsh
i
p
on
a
weekly
bas
i
s
.
I
ch
kenne
i
hn
,
we
i
l
w
i
r
i
n
d
i
eselbe
Moschee
gehen
.
I
know
h
i
m
,
because
we
worsh
i
p
i
n
the
same
mosque
.
Bruch
{m}
[math.]
fract
i
on
Doppelbruch
{m}
compound
fract
i
on
echter
Bruch
proper
fract
i
on
geme
i
ner
Bruch
vulgar
fract
i
on
;
common
fract
i
on
unechter
Bruch
i
mproper
fract
i
on
ungle
i
chnam
i
ge
Brüche
fract
i
ons
w
i
th
d
i
fferent
denom
i
nators
dyad
i
scher
Bruch
dyad
i
c
fract
i
on
e
i
nen
Bruch
kürzen/erwe
i
tern
to
reduce/expand
a
fract
i
on
Kürzung/Erwe
i
terung
e
i
nes
Bruches
reduct
i
on/expans
i
on
of
a
fract
i
on
Ne
i
gung
{f}
;
Hang
{m}
;
Tendenz
{f}
(
zu
etw
.);
Präferenz
{f}
(
für
jdn
./etw.);
Bevorzugung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausr
i
chtung
{f}
(
auf
etw
.)
[psych.]
b
i
as
(towards
sb
./sth.)
Ne
i
gungen
{pl}
b
i
ases
Präferenz
für
das
Komplexe
complex
i
ty
b
i
as
unbewusste
Bevorzugung
unconsc
i
ous
b
i
as
;
i
mpl
i
c
i
t
b
i
as
Bevorzugung
i
nteressanter
Stud
i
en
be
i
der
Veröffentl
i
chung
study
publ
i
cat
i
on
b
i
as
etw
.
bevorzugen
to
have
a
b
i
as
towards
sth
.
e
i
ne
deutl
i
che
Präferenz
für
jdn
.
ze
i
gen
to
show
a
marked
b
i
as
i
n
favour
of
sb
.
Pap
i
ere
{pl}
;
Auswe
i
se
{pl}
;
Belege
{pl}
;
Nachwe
i
s
{pl}
documentat
i
on
(documentary
ev
i
dence
)
gefälschte
Pap
i
ere
forged
documentat
i
on
I
ch
konnte
n
i
cht
e
i
nre
i
sen
,
we
i
l
i
ch
n
i
cht
alle
nöt
i
gen
Pap
i
ere
hatte
.
I
couldn't
enter
the
country
,
because
I
d
i
dn't
have
all
the
necessary
documentat
i
on
.
Du
solltest
d
i
e
Rechnungen
als
Kaufnachwe
i
s
aufbewahren/aufheben
.
You
should
keep
your
rece
i
pts
as
documentat
i
on
of
your
purchases
.
Kannst
du
de
i
ne
Behauptungen
auch
belegen
?
Can
you
prov
i
de
documentat
i
on
of
the
cla
i
ms
you're
mak
i
ng
?
Rüstung
{f}
[hist.]
su
i
t
of
armour
[Br.]
;
su
i
t
of
armor
[Am.]
;
armour
[Br.]
;
armor
[Am.]
R
i
tterrüstung
{f}
kn
i
ght's
armour/armor
i
n
e
i
ner
Rüstung
stecken
to
be
i
n
armour
Spez
i
al
i
tät
{f}
(
besondere
Qual
i
tät
/
Produkt
von
besonderer
Qual
i
tät
)
spec
i
al
i
ty
;
spec
i
alty
[Am.]
(special
qual
i
ty
or
product
of
spec
i
al
qual
i
ty
)
Spez
i
al
i
tät
des
Hauses
[cook.]
spec
i
al
ity
of
the
house
;
house
spec
i
al
i
ty
;
house
spec
i
al
e
i
n
Restaurant
m
i
t
lokalen
Spez
i
al
i
täten
a
restaurant
serv
i
ng
local
spec
i
al
i
t
i
es
Be
i
Makramee
i
st
me
i
ne
Schwester
der
Experte
.
Macrame
i
s
my
s
i
ster's
spec
i
al
i
ty
.
Se
i
ne
Spez
i
al
i
tät
i
st
es
,
alles
zu
vermasseln
.
[iron.]
H
i
s
spec
i
alty
i
s
to
mess
th
i
ngs
up
.
Besonderhe
i
t
{f}
;
besonderes
Merkmal
{n}
;
Spez
i
f
i
kum
{n}
{+Gen.}
part
i
cul
i
ar
i
ty
;
spec
i
al
i
ty
;
spec
i
alty
[Am.]
;
spec
i
al
feature
(of
sb
./sth.)
Besonderhe
i
ten
{pl}
;
besondere
Merkmale
{pl}
;
Spez
i
f
i
ka
{pl}
part
i
cul
i
ar
i
t
i
es
;
spec
i
al
i
t
i
es
;
spec
i
alt
i
es
;
spec
i
al
features
E
i
ne
Besonderhe
i
t
d
i
eser
Konferenz
i
st
d
i
e
Zusammenarbe
i
t
von
Akadem
i
kern
und
Prakt
i
kern
.
A
spec
i
al
feature
of
th
i
s
conference
i
s
the
collaborat
i
on
of
academ
i
cs
and
pract
i
t
i
oners
.
i
nteressant
{adv}
i
nterest
i
ngly
beabs
i
cht
i
gt
;
vorgesehen
;
angepe
i
lt
{adj}
i
ntended
das
vorgesehene
Re
i
sez
i
el
the
i
ntended
dest
i
nat
i
on
d
i
e
angepe
i
lte
Karr
i
ere
the
i
ntended
career
das
Z
i
elpubl
i
kum
the
i
ntended
aud
i
ence
des
i
nteress
i
ert
; (
i
nnerl
i
ch
)
unbete
i
l
i
gt
{adj}
i
nd
i
fferent
(
i
nnerl
i
ch
)
unbete
i
l
i
gt
se
i
n
to
be
absent-m
i
nded
fasz
i
n
i
erend
;
verblüffend
;
i
nteressant
{adj}
i
ntr
i
gu
i
ng
I
nfanter
i
e
{f}
;
Fußtruppe
{f}
;
Fußvolk
{n}
[hist.]
;
Kr
i
egsvolk
{n}
zu
Fuß
[obs.]
(
Truppengattung
)
[mil.]
i
nfantry
(military
branch
)
i
nd
i
fferent
{adj}
i
nd
i
fferent
i
ndolent
;
schmerzlos
;
schmerzunempf
i
ndl
i
ch
{adj}
[med.]
i
nd
i
fferent
;
i
ndolent
More results
Search further for "I-5815":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners