Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
23
ähnliche
Ergebnisse für Top-N-Anfrage
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Frage
{f}
questio
n
Frage
n
{pl}
questio
n
s
ei
n
fache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
bea
n
tworte
n
ist
n
o-brai
n
er
questio
n
ei
n
e
berechtigte
Frage
a
fair
questio
n
ei
n
e
Frage
der
Zeit
a
questio
n
of
time
; a
matter
of
time
ei
n
e
Frage
zu
etw
.
a
questio
n
o
n
sth
.
ge
n
au
diese
Frage
this
very
questio
n
a
n
jd
n
.
ei
n
e
Frage
habe
n
to
have
a
questio
n
for
sb
.
jdm
.
ei
n
e
Frage
stelle
n
to
ask
sb
. a
questio
n
ei
n
e
Frage
a
n
jd
n
.
richte
n
to
put
a
questio
n
to
sb
.
die
Frage
aufwerfe
n
,
ob
...
to
pose
the
questio
n
as
to
whether
...
Frage
n
aufwerfe
n
to
throw
up
questio
n
s
ei
n
er
Frage
ausweiche
n
to
sidestep/fe
n
d
off
a
questio
n
[fig.]
;
to
duck
a
n
issue
der
Frage
n
achgehe
n
,
wie
/
warum
...
to
i
n
vestigate
the
questio
n
as
to
how
/
as
to
why
...
ei
n
e
Frage
auf
jd
n
.
loslasse
n
to
fire
a
questio
n
at
sb
.
jd
n
.
mit
Frage
n
bombardiere
n
to
fire
questio
n
s
at
sb
.
jd
n
.
mit
Frage
n
überschütte
n
to
pelt
sb
.
with
questio
n
s
i
n
Frage
komme
n
;
i
n
frage
komme
n
to
be
possible
;
to
be
worth
co
n
sideri
n
g
mit
jeweils
50
Frage
n
with
fifty
questio
n
s
each
Frage/
Anfrage
zur
mü
n
dliche
n
Bea
n
twortu
n
g
questio
n
for
oral
a
n
swer/reply
Frage/
Anfrage
zur
schriftliche
n
Bea
n
twortu
n
g
questio
n
for
writte
n
a
n
swer/reply
Frage
n
wie
aus
der
Pistole
geschosse
n
quick-fire
questio
n
s
die
deutsche
Frage
;
Deutschla
n
dfrage
{f}
[hist.]
the
Germa
n
questio
n
;
the
Germa
n
issue
Ich
habe
ei
n
e
Frage
.
I
have
a
questio
n
.
Das
ist
ei
n
e
a
n
dere
Frage
.
That
is
a
separate
questio
n
.
Das
ist
n
icht
die
A
n
twort
auf
mei
n
e
Frage
.
This/That
is
n
ot
what
I
was
aski
n
g
(about).
Gestatte
n
Sie
mir
ei
n
e
Frage
?
Might
I
ask
a
questio
n
?
Darf
ich
ei
n
e
Frage
stelle
n
?
Ca
n
I
ask
a
questio
n
?
Gibt
es
n
och
weitere
Frage
n
?
Are
there
a
n
y
further
questio
n
s
?
die
Zyper
n
frage/Kosovofrage
löse
n
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
questio
n
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Tale
n
t
hat
.
There's
n
o
questio
n
that
she
is
tale
n
ted
.
Kei
n
e
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösu
n
g
.
Without
questio
n
this
is
the
best
solutio
n
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfe
n
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
questio
n
came
up
agai
n
.
Die
Frage
stellt
sich
n
icht
.
The
questio
n
does
n
't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
ka
n
n
er
bis
Weih
n
achte
n
das
Ruder
n
och
herumreiße
n
?
The
big
questio
n
is:
ca
n
he
tur
n
thi
n
gs
arou
n
d
by
Christmas
?
ze
n
tral
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kardi
n
al
...
[selten]
[übtr.]
ce
n
tral
;
cardi
n
al
;
pivotal
;
key
Kardi
n
alfehler
{m}
cardi
n
al
error
;
key
error
ze
n
trale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kardi
n
alfrage
{f}
pivotal
questio
n
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
ma
n
die
wichtigste
n
E
n
twicklu
n
ge
n
der
letzte
n
10
Jahre
the
key
developme
n
ts
of
the
last
decade
a
n
Schlüsselstelle
n
i
n
der
politische
n
La
n
dschaft
i
n
pivotal
positio
n
s
i
n
the
political
la
n
dscape
ei
n
e
Schlüsselpositio
n
i
n
n
ehabe
n
to
hold
a
ce
n
tral
/
pivotal
/
key
positio
n
vo
n
ze
n
traler
Bedeutu
n
g
sei
n
to
be
of
cardi
n
al
importa
n
ce
ei
n
e
ze
n
trale
Bedrohu
n
g
für
etw
.
darstelle
n
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
ze
n
trale
Pu
n
kte
müsse
n
dabei
beachtet
werde
n
.
Two
cardi
n
al
poi
n
ts
must
be
bor
n
e
i
n
mi
n
d
.
2011
war
ei
n
ga
n
z
e
n
tscheide
n
des
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
compa
n
y
.
Bitte
{f}
;
Gesuch
{n}
;
Ersuche
n
{n}
;
Verla
n
ge
n
{n}
; (
geäußerter
)
Wu
n
sch
{m}
;
A
n
liege
n
{pl}
request
Bitte
n
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Ersuche
n
{pl}
;
Verla
n
ge
n
{pl}
;
Wü
n
sche
{pl}
;
A
n
liege
n
{pl}
requests
auf
Bitte
n
vo
n
;
auf
A
n
trag
vo
n
at
request
of
;
at
the
request
of
auf
Wu
n
sch
;
auf
Anfrage
o
n
request
;
by
request
auf
mei
n
e
Bitte
at
my
request
auf
desse
n
Verla
n
ge
n
o
n
request
from
the
latter
auf
allgemei
n
e
n
/vielfache
n
/vielseitige
n
Wu
n
sch
by
popular
request
dri
n
ge
n
de
Bitte
{f}
(
a
n
;
um
)
appeal
(to;
for
)
ei
n
Ersuche
n
stelle
n
to
make
a
request
ei
n
Gesuch
bei
der
Behörde
ei
n
reiche
n
to
file
a
request
with
the
authority
;
to
submit
a
request
to
the
authority
Bezug
{m}
;
Bezug
n
ahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
refere
n
ce
(to
sth
.)
oh
n
e
Bezug
auf
;
u
n
abhä
n
gig
vo
n
without
refere
n
ce
to
u
n
ter
Bezug
n
ahme
auf
;
bezug
n
ehme
n
d
auf
;
Bezug
n
ehme
n
d
auf
;
i
n
/mit
Bezug
auf
{prp}
with
refere
n
ce
to
;
i
n
refere
n
ce
to
;
referri
n
g
to
rei
n
i
n
formatio
n
shalber
;
n
ur
i
n
formativ
;
n
ur
für
Dokume
n
tatio
n
szwecke
;
n
ur
für
Akte
n
zwecke
[adm.]
;
n
ur
zu
Evide
n
zwecke
n
[adm.]
[Ös.]
for
refere
n
ce
o
n
ly
i
n
Bezug
auf
Ihre
n
Brief
with
refere
n
ce
to
your
letter
zur
weitere
n
Verwe
n
du
n
g
;
zu
Dokume
n
tatio
n
szwecke
n
;
für
Akte
n
zwecke
[adm.]
;
zu
Evide
n
zzwecke
n
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Akte
n
haltu
n
g
[adm.]
;
zum
N
achschlage
n
;
für
N
achschlagezwecke
for
future
refere
n
ce
;
for
your
refere
n
ce
um
immer
wieder
darauf
zurückgreife
n
zu
kö
n
n
e
n
for
later
refere
n
ce
I
n
diesem
Zusamme
n
ha
n
g
sei
n
ochmals
darauf
hi
n
gewiese
n
,
dass
...
I
n
this
co
n
n
ectio
n
refere
n
ce
should
agai
n
be
made
to
the
fact
that
...
I
n
formatio
n
shalber
sei
erwäh
n
t
,
dass
...;
Der
Ord
n
u
n
g
halber
sei
festgehalte
n
,
dass
...
For
refere
n
ce
, ...;
For
the
record
, ...
N
ur
zur
I
n
formatio
n
:
sei
n
e
Adresse
lautet:
For
refere
n
ce
,
his
address
is:
Wir
beziehe
n
u
n
s
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Refere
n
ce
is
made
to
your
e
n
quiry
dated
May
5th
.
Die
a
n
geführte
n
Zahle
n
die
n
e
n
n
ur
als
Richtwert
/
zur
Orie
n
tieru
n
g
.
The
give
n
figures
are
for
refere
n
ce
o
n
ly
.
Die
ko
n
solidierte
Fassu
n
g
ist
kei
n
amtliches
Dokume
n
t
u
n
d
die
n
t
n
ur
Dokume
n
tatio
n
szwecke
n
.
The
co
n
solidated
versio
n
is
a
n
u
n
official
docume
n
t
a
n
d
is
for
refere
n
ce
o
n
ly
.
Wir
lege
n
ei
n
e
n
Schulkale
n
der
2009/10
zur
weitere
n
Verwe
n
du
n
g
bei
.
We
are
e
n
closi
n
g
a
2009/10
School
Cale
n
dar
for
your
refere
n
ce
.
Wir
werde
n
de
n
Fall
ad
acta
lege
n
,
aber
die
A
n
gabe
n
verbleibe
n
für
Akte
n
zwecke
/
zu
Evide
n
zzwecke
n
[Ös.]
i
n
u
n
serer
Date
n
ba
n
k
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remai
n
o
n
our
database
for
future
refere
n
ce
.
Halte
n
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
i
n
Evide
n
z
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreife
n
kö
n
n
e
n
.
Keep
the
price
list
o
n
file
for
future
refere
n
ce
.
Behalte
n
Sie
bitte
ei
n
u
n
terschriebe
n
es
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
U
n
terlage
n
.
Please
keep
o
n
e
sig
n
ed
copy
for
your
refere
n
ce
.
Beachte
n
Sie
das
bitte
bei
zukü
n
ftige
n
Gelege
n
heite
n
.
Please
be
remi
n
ded
of
this
for
future
refere
n
ce
.
Zum
sch
n
elle
n
N
achschlage
n
ist
ei
n
Stichwortverzeich
n
is
e
n
thalte
n
.
A
n
i
n
dex
is
i
n
cluded
for
quick/easy
refere
n
ce
.
Anfrage
{f}
;
N
achfrage
{f}
;
Bitte
{f}
um
Ausku
n
ft
(
bei
jdm
. /
zu
etw
.)
e
n
quiry
[Br.]
;
i
n
quiry
[Am.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Anfrage
n
{pl}
;
N
achfrage
n
{pl}
;
Bitte
n
{pl}
um
Ausku
n
ft
e
n
quiries
;
i
n
quiries
Meldeausku
n
ft
{f}
registry
e
n
quiry
;
registry
i
n
quiry
a
n
jd
n
.
ei
n
e
Anfrage
richte
n
(
zu/bezüglich
ei
n
er
Sache
)
to
make
a
n
e
n
quiry
with
sb
. (about a
matter
)
telefo
n
ische
Anfrage
;
Anfrage
per
Telefo
n
telepho
n
e
e
n
quiry
;
e
n
quiry
o
n
(the)
pho
n
e
Die
Bea
n
twortu
n
g
vo
n
Anfrage
n
ist
mome
n
ta
n
n
icht
möglich
.
A
n
a
n
swer
to
i
n
quiries
is
n
ot
possible
i
n
the
mome
n
t
.
Problemkreis
{m}
;
Problemfeld
{n}
;
Spiel
{n}
[übtr.]
equatio
n
[fig.]
im
Spiel
sei
n
;
ei
n
e
Rolle
spiele
n
;
mitspiele
n
[ugs.]
to
be
part
of
the
equatio
n
i
n
s
Spiel
komme
n
;
zum
Faktor
werde
n
to
e
n
ter
(into)
the
equatio
n
etw
.
i
n
s
Spiel
bri
n
ge
n
to
bri
n
g
sth
.
i
n
to
the
equatio
n
Die
Sache
wird
schwieriger
,
we
n
n
Droge
n
im
Spiel
si
n
d
.
Thi
n
gs
become
more
difficult
whe
n
drugs
are
part
of
the
equatio
n
.
Die
Südstaate
n
werde
n
bei
de
n
Wahle
n
ei
n
e
wichtige
Rolle
spiele
n
.
The
souther
n
states
will
be
a
n
importa
n
t
part
of
the
electio
n
equatio
n
.
Die
Fremde
n
verkehrsbra
n
che
spielt
für
die
griechische
Wirtschaft
ei
n
e
e
n
tscheide
n
de
Rolle
.
The
tourist
i
n
dustry
forms
a
crucial
part
of
Greek's
eco
n
omic
equatio
n
.
We
n
n
Ki
n
der
i
n
s
Spiel
komme
n
,
ka
n
n
es
zu
weitere
n
Spa
n
n
u
n
ge
n
i
n
ei
n
er
Ehe
komme
n
.
Whe
n
childre
n
e
n
ter
the
equatio
n
,
further
te
n
sio
n
s
may
arise
withi
n
a
marriage
.
Geld
war
bei
sei
n
em
Hilfsa
n
gebot
n
icht
im
Spiel
.
Mo
n
ey
did
n
't
e
n
ter
the
equatio
n
whe
n
he
offered
to
help
.
Die
Koste
n
frage
ist
n
u
n
akut/schlage
n
d
[Ös.]
geworde
n
.
The
questio
n
of
cost
has
n
ow
e
n
tered
the
equatio
n
.
Du
hast
die
Religio
n
i
n
s
Spiel
gebracht
,
n
icht
ich
.
You
brought
religio
n
i
n
to
the
equatio
n
,
n
ot
me
.
Das
spielt
für
mich
kei
n
e
Rolle
.
That
does
n
't
e
n
ter
the
equatio
n
for
me
.
Abfrage
{f}
(
vo
n
Date
n
)
[comp.]
query
;
i
n
terrogatio
n
(of
data
)
Anfrage
i
n
mehrere
n
Date
n
ba
n
ke
n
queries
o
n
/
of
multiple
databases
ei
n
e
Abfrage
vor
n
ehme
n
/
durchführe
n
to
co
n
duct
a
query
Glaubwürdigkeit
{f}
;
Glaubhaftigkeit
{f}
{+Gen.}
credibility
;
believability
(of
sb
./sth.)
die
Glaubhaftigkeit
der
Abschrecku
n
g
[pol.]
deterre
n
ce
credibility
ei
n
Ma
n
gel/Verlust
a
n
Glaubwürdigkeit
a
lack/loss
of
credibility
ei
n
er
Sache
Glaubwürdigkeit
verleihe
n
to
le
n
d
credibility
to
a
matter
glaubhaft
with
believability
Das
stellt
u
n
sere
Glaubwürdigkeit
i
n
frage
.
It
casts
doubt
o
n
our
credibility
.
N
euere
Erke
n
n
t
n
isse
lasse
n
sei
n
er
Hypothese
glaubwürdig/plausibel
erschei
n
e
n
.
Rece
n
t
fi
n
di
n
gs
le
n
d
colour
[Br.]
/color
[Am.]
to
his
hypothesis
.
ei
n
er
Sache
zustimme
n
;
sich
mit
etw
.
ei
n
versta
n
de
n
erkläre
n
;
etw
.
zusage
n
;
i
n
etw
.
ei
n
willige
n
[geh.]
;
zu
etw
.
ja
sage
n
;
zu
ei
n
er
Sache
sei
n
e
Zustimmu
n
g
erteile
n
/
sei
n
e
Ei
n
willigu
n
g
gebe
n
[adm.]
{v}
to
agree
to
sth
.;
to
co
n
se
n
t
to
sth
.;
to
asse
n
t
to
sth
.
[formal]
zustimme
n
d
;
sich
ei
n
versta
n
de
n
erkläre
n
d
;
zusage
n
d
;
ei
n
willige
n
d
;
ja
sage
n
d
;
sei
n
e
Zustimmu
n
g
erteile
n
d
;
ei
n
e
Ei
n
willigu
n
g
gebe
n
d
agreei
n
g
;
co
n
se
n
ti
n
g
;
asse
n
ti
n
g
zugestimmt
;
sich
ei
n
versta
n
de
n
erklärt
;
zugesagt
;
ei
n
gewilligt
;
ja
gesagt
;
sei
n
e
Zustimmu
n
g
erteilt
;
sei
n
e
Ei
n
willigu
n
g
gegebe
n
agreed
;
co
n
se
n
ted
;
asse
n
ted
stimmt
zu
;
erklärt
sich
ei
n
versta
n
de
n
;
sagt
ja
;
erteilt
sei
n
e
Zustimmu
n
g
;
gibt
sei
n
e
Ei
n
willigu
n
g
agrees
;
co
n
se
n
ts
;
asse
n
ts
stimmte
zu
;
erklärte
sich
ei
n
versta
n
de
n
;
sagte
ja
;
erteilte
sei
n
e
Zustimmu
n
g
;
gab
sei
n
e
Ei
n
willigu
n
g
agreed
;
co
n
se
n
ted
;
asse
n
ted
sei
n
Ei
n
verstä
n
d
n
is
zu
ei
n
er
Heirat
gebe
n
to
co
n
se
n
t
to
a
marriage
sich
ei
n
er
Mei
n
u
n
g
a
n
schließe
n
to
asse
n
t
to
a
n
opi
n
io
n
ei
n
em
Kompromiss
zustimme
n
;
i
n
ei
n
e
n
Kompromiss
ei
n
willige
n
[geh.]
to
agree
to
a
compromise
(
immer
)
zu
allem
ja
sage
n
to
agree
to
everythi
n
g
kö
n
igliche
Zustimmu
n
g
erhalte
n
to
be
give
n
royal
asse
n
t
Ich
habe
vorgeschlage
n
,
dass
wir
übers
Woche
n
e
n
de
wegfahre
n
,
u
n
d
sie
hat
sofort
ja
gesagt
.
I
suggested
we
go
somewhere
for
the
weeke
n
d
a
n
d
she
agreed
at
o
n
ce
.
Ich
habe
ih
n
gefragt
,
ob
ich
mitkomme
n
kö
n
n
te
,
u
n
d
er
hat
ja
gesagt
.
I
asked
if
I
could
go
with
him
,
a
n
d
he
agreed
that
I
could
.
Die
meiste
n
Leute
würde
n
zustimme
n
,
dass
die
Erfi
n
du
n
g
des
Smartpho
n
es
u
n
ser
Lebe
n
revolutio
n
iert
hat
.
Most
people
would
agree
that
the
i
n
ve
n
tio
n
of
smartpho
n
es
has
revolutio
n
ised
our
lives
.
Mei
n
Bruder
wird
sei
n
e
Zustimmu
n
g
n
icht
gebe
n
,
dass
u
n
ser
Vater
i
n
ei
n
Pflegeheim
kommt
.
My
brother
wo
n
't
asse
n
t
to
our
father
goi
n
g
i
n
to
a
n
ursi
n
g
home
.
Er
erklärte
sich
schließlich
ei
n
versta
n
de
n
,
u
n
sere
Frage
n
zu
bea
n
tworte
n
.
He
fi
n
ally
co
n
se
n
ted
to
a
n
swer
our
questio
n
s
.
Als
der
Privatse
n
der
wege
n
ei
n
es
I
n
terviews
a
n
fragte
,
sagte
sie
widerwillig
zu
.
The
commercial
statio
n
asked
her
for
a
n
i
n
terview
,
a
n
d
she
relucta
n
tly
agreed
.
Die
Oppositio
n
hat
zugesagt
,
sich
n
icht
gege
n
sei
n
e
N
omi
n
ieru
n
g
zu
stelle
n
.
The
oppositio
n
agreed
n
ot
to
oppose
his
n
omi
n
atio
n
.
Dem
ka
n
n
ma
n
n
ur
zustimme
n
.;
Da
ka
n
n
ma
n
n
ur
zustimme
n
;
Da
muss
ich
zustimme
n
.
I
ca
n
't
help
but
agree
.
sich
mit
jdm
./etw.
befasse
n
;
etw
.
bearbeite
n
;
sich
ei
n
er
Sache
a
n
n
ehme
n
[geh.]
{v}
(
Perso
n
)
to
deal
with
sb
./sth. {
dealt
;
dealt
};
to
cover
sth
. (of a
perso
n
)
sich
befasse
n
d
;
bearbeite
n
d
;
sich
ei
n
er
Sache
a
n
n
ehme
n
d
deali
n
g
with
;
coveri
n
g
sich
befasst
;
bearbeitet
;
sich
ei
n
er
Sache
a
n
ge
n
omme
n
dealt
with
;
covered
mit
ei
n
er
Sache
befasst
sei
n
[adm.]
to
deal
with
a
case
Ich
habe
mich
selbst
des
Problems
a
n
ge
n
omme
n
.
I
dealt
with
the
problem
myself
.
Wir
werde
n
Ihr
A
n
liege
n
sofort
bearbeite
n
.
We'll
deal
with
your
request
straight
away
.
Für
allgemei
n
e
Anfrage
n
ist
u
n
sere
Ze
n
trale
zustä
n
dig
.
Ge
n
eral
e
n
quiries
are
dealt
with
by
our
head
of
fice.
Bei
ei
n
er
24-stü
n
dige
n
Aktio
n
wurde
n
dutze
n
de
Autofahrer
vo
n
der
Polizei
ko
n
trolliert/beamtsha
n
delt
[Ös.]
.
Doze
n
s
of
motorists
were
dealt
with
by
the
police
duri
n
g
a
day-lo
n
g
operatio
n
.
90%
der
Reise
n
de
n
werde
n
i
n
n
erhalb
vo
n
10
Mi
n
ute
n
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
travellers
are
dealt
with
by
Customs
withi
n
10
mi
n
utes
.
Die
Sache
ist
bereits
erledigt
.
The
matter
has
already/
n
ow
bee
n
dealt
with
.
Kei
n
e
A
n
gst
.
Ich
bi
n
a
n
der
Sache
dra
n
.
Do
n
't
worry
.
I'm
deali
n
g
with
it
. /
I've
got
it
covered
.
beei
n
trächtigt
;
ei
n
geschrä
n
kt
;
ma
n
gelhaft
;
mit
ei
n
em
Defizit
(
bei
etw
.) (
i
n
Zusamme
n
setzu
n
ge
n
)
{adj}
challe
n
ged
(in
compou
n
ds
) (deficient
i
n
a
specified
respect
)
körperlich
ei
n
geschrä
n
kt
[euphem.]
(
körperbehi
n
dert
)
physically
challe
n
ged
[euphem.]
(disabled)
fi
n
a
n
ziell
beei
n
trächtigt
;
fi
n
a
n
ziell
ei
n
geschrä
n
kt
[euphem.]
(
k
n
app
bei
Kasse
)
fi
n
a
n
cially
challe
n
ged
[euphem.]
(short
of
mo
n
ey
)
die
Juge
n
dliche
n
vo
n
heute
mit
ihrem
Aufmerksamkeitsdefizit
today's
atte
n
tio
n
-challe
n
ged
tee
n
s
Anfrage
n
mit
ma
n
gelhaftem
Satzbau
sy
n
tax-challe
n
ged
requests
mit
der
Mathematik
auf
Kriegsfuß
stehe
n
to
be
n
umerically
challe
n
ged
größe
n
mäßig
ei
n
geschrä
n
kt
sei
n
[euphem.]
[humor.]
(
klei
n
gewachse
n
)
to
be
vertically
challe
n
ged
[euphem.]
[humor.]
(of
small
stature
)
Zeitfresser
{m}
;
Zeiträuber
{m}
; (
rei
n
e
)
Zeitverschwe
n
du
n
g
{f}
;
etw
.,
mit
dem
ma
n
sei
n
e
Zeit
verschwe
n
det
;
si
n
n
lose
Aktio
n
[ugs.]
; (
n
ichts
als
ei
n
e
)
Spielerei
{f}
(
Aktivität
)
time-waster
;
time
suck
[Am.]
[coll.]
(activity)
Das
I
n
ter
n
et
hat
das
Fer
n
sehe
n
als
größte
n
Zeitfresser
/
Zeiträuber
abgelöst
.
The
i
n
ter
n
et
has
replaced
televisio
n
as
the
biggest
time-waster
.
Schlecht
geführte
Besprechu
n
ge
n
si
n
d
richtige
Zeitfresser
.;
Mit
schlecht
geführte
n
Besprechu
n
ge
n
verliert
ma
n
viel
Zeit
.;
Für
Besprechu
n
ge
n
,
die
schlecht
geführt
si
n
d
,
geht
viel
Zeit
drauf
.
[ugs.]
Badly
chaired
meeti
n
gs
are
real
time
wasters
.
Ich
bi
n
der
A
n
sicht
,
dass
soziale
N
etzwerke
ei
n
e
u
n
geheure
Zeitverschwe
n
du
n
g
si
n
d
.
I
believe
that
social
n
etworks
are
a
giga
n
tic
time
waster
/
time
suck
.
Ei
n
es
der
Di
n
ge
,
mit
de
n
e
n
ma
n
die
meiste
Zeit
verschwe
n
det
,
ist
,
zu
versuche
n
,
sich
a
n
de
n
Be
n
utzer
n
ame
n
u
n
d
das
Ke
n
n
wort
für
ei
n
e
bestimmte
I
n
ter
n
etseite
zu
eri
n
n
er
n
.
O
n
e
of
the
biggest
time-wasters
i
n
volves
tryi
n
g
to
remember
a
user
n
ame
a
n
d
password
for
a
particular
website
.
N
ur
er
n
st
gemei
n
te
A
n
gebote
,
kei
n
e
Jux
anfrage
n
bitte
.
Ope
n
to
se
n
sible
offers
,
n
o
time
wasters
please
!
etw
.
i
n
Frage
stelle
n
;
i
n
frage
stelle
n
;
i
n
Zweifel
ziehe
n
;
bezweifel
n
;
bea
n
sta
n
de
n
{vt}
to
questio
n
sth
.;
to
query
sth
.
i
n
Frage
stelle
n
d
;
i
n
frage
stelle
n
d
;
i
n
Zweifel
ziehe
n
d
;
bezweifel
n
d
;
bea
n
sta
n
de
n
d
questio
n
i
n
g
;
queryi
n
g
i
n
Frage
gestellt
;
i
n
frage
gestellt
;
i
n
Zweifel
gezoge
n
;
bezweifelt
;
bea
n
sta
n
det
questio
n
ed
;
queried
Es
steht
u
n
s
n
icht
zu
,
sei
n
e
E
n
tscheidu
n
ge
n
i
n
Frage
zu
stelle
n
.
It
is
n
ot
for
us
to
questio
n
/query
his
decisio
n
s
.
Experte
n
bezweifel
n
,
dass
ei
n
N
eustart
möglich
ist
.
Experts
are
questio
n
i
n
g/queryi
n
g
whether
a
fresh
start
is
possible
.
Ich
habe
die
Wasserwerke
a
n
gerufe
n
u
n
d
mei
n
e
Rech
n
u
n
g
bea
n
sta
n
det
.
I
ra
n
g
the
water
compa
n
y
to
questio
n
/query
my
bill
.
Registerabfrage
{f}
[adm.]
register
check
Registerabfrage
n
{pl}
register
checks
Registerabfrage
a
n
ha
n
d
des
N
ame
n
s
n
ame
check
ei
n
e
Registerabfrage
durchführe
n
to
carry
out
a
register
check
sich
n
ach
etw
.
erku
n
dige
n
{vr}
;
wege
n
etw
.
anfrage
n
;
wege
n
etw
.
n
achfrage
n
{vi}
; (
bei
jdm
.)
to
i
n
quire
;
to
e
n
quire
[Br.]
about
sth
. (with
sb
.)
sich
erku
n
dige
n
d
;
anfrage
n
d
;
n
achfrage
n
d
i
n
quiri
n
g
;
e
n
quiri
n
g
sich
erku
n
digt
;
a
n
gefragt
;
n
achgefrage
n
i
n
quired
;
e
n
quired
er/sie
erku
n
digt
sich
he/she
i
n
quires
;
he/she
e
n
quires
er/sie
erku
n
digte
sich
he/she
i
n
quired
;
he/she
e
n
quired
er/sie
hat/hatte
sich
erku
n
digt
he/she
has/had
i
n
quired
;
he/she
has/had
e
n
quired
etw
.
i
n
Frage
stelle
n
;
i
n
frage
stelle
n
(
Sache
)
{vt}
to
bri
n
g
/
call
/
throw
i
n
to
questio
n
sth
.;
to
bri
n
g
/
call
/
throw
i
n
to
doubt
sth
. (of a
thi
n
g
)
i
n
Frage
stelle
n
d
;
i
n
frage
stelle
n
d
bri
n
gi
n
g
/
calli
n
g
/
throwi
n
g
i
n
to
questio
n
/
doubt
i
n
Frage
gestellt
;
i
n
frage
gestellt
brought
/
called
/
throw
n
i
n
to
questio
n
/
doubt
Dieser
Fall
stellt
die
Si
n
n
haftigkeit
des
Gesetzes
i
n
Frage
.
This
case
bri
n
gs
i
n
to
questio
n
the
whole
purpose
of
the
law
.
Damit
wird
sei
n
e
I
n
tegrität
i
n
Frage
gestellt
.
His
i
n
tegrity
is
thus
called
i
n
to
doubt
.
Geda
n
ke
n
austausch
{m}
;
De
n
kru
n
de
{f}
; (
spo
n
ta
n
e/erste
)
Idee
n
sammlu
n
g
{f}
;
Idee
n
fi
n
du
n
g
{f}
;
Sammlu
n
g
{f}
vo
n
Idee
n
;
Abfrage
{f}
vo
n
spo
n
ta
n
e
n
Assoziatio
n
e
n
(
zu
ei
n
em
Thema
)
collectio
n
of
ideas
;
brai
n
storm
;
brai
n
stormi
n
g
;
spitballi
n
g
[slang]
(on a
top
ic
)
erste
Idee
n
sammel
n
;
spo
n
ta
n
e
Idee
n
sammel
n
;
spo
n
ta
n
e
Assoziatio
n
e
n
abfrage
n
to
hold
a
brai
n
storm
;
to
brai
n
storm
zu
ei
n
em
Geda
n
ke
n
austausch
über
Politik
u
n
d
soziale
Medie
n
zusamme
n
komme
n
to
gather
to
brai
n
storm
(on)
politics
a
n
d
social
media
Sammel
n
Sie
so
viele
Idee
n
wie
möglich
.
Brai
n
storm
as
ma
n
y
ideas
as
possible
.
Date
n
ba
n
kabfrage
{f}
[comp.]
database
query
;
database
i
n
terrogatio
n
Date
n
ba
n
kabfrage
n
{pl}
database
queries
;
database
i
n
terrogatio
n
s
ei
n
e
Date
n
ba
n
kabfrage
mache
n
to
ru
n
a
database
query
Fa
n
gfrage
{f}
;
verfä
n
gliche
Frage
{f}
;
ma
n
ipulative
Frage
{f}
trick
questio
n
;
catch
questio
n
;
loaded
questio
n
Fa
n
gfrage
n
{pl}
;
verfä
n
gliche
Frage
n
{pl}
;
ma
n
ipulative
Frage
n
{pl}
trick
questio
n
s
;
catch
questio
n
s
Du
mit
dei
n
e
n
verfä
n
gliche
n
Frage
n
!
You're
just
tryi
n
g
to
catch
me
out
/
trip
me
out
[Am.]
!
n
icht
i
n
Frage
komme
n
;
n
icht
i
n
frage
komme
n
;
ausgeschlosse
n
sei
n
;
kei
n
Thema
sei
n
[ugs.]
;
flachfalle
n
[ugs.]
{vi}
to
be
out
of
the
questio
n
;
to
be
out
;
n
ot
to
be
a
n
optio
n
Das
kommt
(
überhaupt
)
n
icht
i
n
frage
!
That's
(completely)
out
of
the
questio
n
!
Date
n
ma
n
uell
zu
korrigiere
n
,
kommt
n
icht
i
n
Frage
.
Fixi
n
g
data
by
ha
n
d
is
out
of
the
questio
n
.
n
eu
anfrage
n
{vt}
to
repoll
n
eu
anfrage
n
d
repolli
n
g
n
eu
a
n
gefragt
repolled
u
n
fähig
sei
n
;
n
icht
imsta
n
de
sei
n
;
außersta
n
de
sei
n
;
n
icht
i
n
der
Lage
sei
n
;
n
icht
vermöge
n
[geh.]
,
etw
.
zu
tu
n
;
etw
.
n
icht
tu
n
kö
n
n
e
n
;
zu
etw
.
n
icht
imsta
n
de
sei
n
;
etw
.
n
icht
vermöge
n
[geh.]
{vi}
(
aufgru
n
d
ma
n
gel
n
der
Qualitäte
n
)
to
lack
the
ability
to
do
sth
.;
to
be
u
n
able
to
do
sth
.;
to
be
i
n
capable
of
doi
n
g
sth
./of
sth
.;
to
be
u
n
fit
to
do
sth
./for
sth
. (for
lack
of
the
n
ecessary
qualities
)
Ich
sehe
mich
außersta
n
de
, ...
I
do
n
ot
feel
able
to
...; I
do
n
ot/ca
n
n
ot
see
myself
bei
n
g
able
to
...
Wir
si
n
d
n
icht
i
n
der
Lage
,
Ihre
Anfrage
zu
bearbeite
n
,
versuche
n
Sie
es
später
wieder
.
We
are
u
n
able
to
process
your
request
,
please
try
agai
n
later
.
(
ei
n
e
Frage
usw
.)
beiseite
lasse
n
;
auße
n
vor
lasse
n
[Norddt.];
zurückstelle
n
[Schw.]
{vt}
to
leave
aside
;
to
leave
to
o
n
e
side
(a
questio
n
etc
.)
We
n
n
wir
die
Koste
n
frage
ei
n
mal
beiseite
lasse
n
,
brauche
n
wir
eige
n
tlich
ei
n
Zweitauto
?
Leavi
n
g
aside
for
a
mome
n
t
the
questio
n
of
expe
n
se
,
do
we
actually
n
eed
a
seco
n
d
car
?
Weitersuche mit "Top-N-Anfrage":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner