A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
112
similar
results for Ermita ge
Search single words:
Ermita
·
ge
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ge
brauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
use
Benutzun
ge
n
{pl}
;
Anwendun
ge
n
{pl}
uses
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
Hand
ge
brauch
{m}
;
täglicher
Ge
brauch
;
ständi
ge
Benutzung
daily
use
;
ordinary
use
zum
Hand
ge
brauch
;
für
den
Hand
ge
brauch
fo
daily
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Ge
brauch
eines
Werkes
use
of
the
works
Ge
brauch
machen
von
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Einsatz
von
noch
nicht
zu
ge
lassenen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
compassionate
use
of
drugs
ausgiebi
ge
n
Ge
brauch
machen
von
to
make
full
use
of
bestimmungs
ge
mäße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Ge
brauch
in
...
bestimmt
intended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Ge
brauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
some
use
for
it
.
etw
.
er
ge
ben
(
als
Er
ge
bnis
hervorbrin
ge
n
)
{vt}
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
Was
er
ge
ben
die
Zahlen
?
What
are
the
figures
showing
?
Die
Analyse
ergab
Fol
ge
ndes:
The
analysis
yielded
the
following
result
(s):
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
er
ge
ben
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
An
examination
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
missing
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
er
ge
ben
,
dass
die
Voraussetzun
ge
n
für
die
Zulassung
der
Methode
erfüllt
sind
.
The
assessment
of
the
application
reveals/has
revealed
that
the
conditions
for
authorizing
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
Wenn
die
Ermittlun
ge
n
er
ge
ben
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
ein
ge
führt
werden
.
If
the
investigations
establish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Wissenschaftliche
Tests
haben
er
ge
ben
,
dass
die
meisten
Liverpooler
einen
chronischen
Katarrh
haben
.
Scientific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Die
durch
ge
führten
Kontrollen
haben
nichts
er
ge
ben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
ge
meldeten
Ausgaben
in
Fra
ge
stellen
würde
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
casting
doubt
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
Natur
{f}
;
Charakter
{m}
;
Ei
ge
nart
{f}
;
Art
{f}
;
Wesen
{n}
(
von
Din
ge
n
)
nature
(of
things
)
die
menschliche
Natur
human
nature
die
internationale
Ausrichtung
der
Schifffahrt
the
international
nature
of
the
shipping
industry
der
Auslandsbezug
von
Ermittlun
ge
n
the
international
nature
of
investigations
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
,
dass
...
By
the
very
nature
of
things
, ...
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
.;
Es
liegt
in
der
Natur
der
Din
ge
.
It
is
in
the
nature
of
things
.
Seine
Rede
hatte
den
Charakter
einer
Entschuldigung
.
His
speech
was
in
the
nature
of
an
apology
.
Es
ist
ganz
natürlich
,
dass
Ju
ge
ndliche
oft
ge
ge
n
ihre
Eltern
rebellieren
.
In
the
nature
of
things
,
young
people
of
ten
rebel
against
their
parents
.
(
behördliche
)
Ermittlun
ge
n
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
ge
ge
n
jdn
. /
we
ge
n
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investigation
amtliche
Ermittlun
ge
n
official
investigation
(s)
polizeiliche
Ermittlun
ge
n
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
strafrechtliche
Ermittlun
ge
n
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umfangreiche
Ermittlun
ge
n
extensive
investigations
verdeckte
Ermittlun
ge
n
(
Kriminalpolizei
)
an
undercover
investigation
(CID)
Ermittlun
ge
n
we
ge
n
Brandstiftung
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlun
ge
n
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
im
Zu
ge
der
Ermittlun
ge
n
as
part
of
the
investigation
Ermittlun
ge
n
aufnehmen
to
initiate
an
investigation
Ermittlun
ge
n
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
die
Ermittlun
ge
n
einstellen
to
drop
the
investigation/inquiry
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vor
ge
hen
to
mishandle
an
investigation
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlun
ge
n
{pl}
investigations
tar
ge
ting
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlun
ge
n
wieder
auf
ge
nommen
.
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
ge
ge
n
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Nachverfol
ge
n
{n}
;
Nachverfolgung
{f}
;
Rückverfol
ge
n
{n}
;
Rückverfolgung
{f}
;
Verfolgung
{f}
(
in
Zusammensetzun
ge
n
);
Ermittlung
{f}
{+Gen.}
tracing
(of
sb
./sth.) (finding
the
origin
of
)
Ermittlung
der
Kontaktpersonen
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
[med.]
contact
tracing
(for
infection
control
)
Ge
päckermittlung
{f}
[transp.]
lugga
ge
tracing
[Br.]
;
bagga
ge
tracing
[Am.]
Char
ge
nverfolgung
{f}
batch
tracing
Produktrückverfolgung
{f}
product
tracing
Feststellung
{f}
;
Ermittlung
{f}
;
Ermitteln
{n}
;
Erhebung
{f}
{+Gen.}
ascertainment
;
ascertaining
(of
sth
.)
die
korrekte
Ermittlung
/
Erhebung
etwai
ge
r
Zusatzkosten
the
correct
ascertainment
of
any
additional
costs
Schadensermittlung
;
Schadenserhebung
{f}
ascertainment
of
dama
ge
Feststellung
/
Ermittlung
/
Erhebung
der
Schadenshöhe
ascertainment
of
loss
Ermittlung
{f}
;
Erfassung
{f}
;
Feststellung
{f}
;
Entdeckung
{f}
{+Gen.}
detection
(of
sth
.)
planmäßi
ge
Erfassung
routine
detection
statistischer
Test
{m}
[statist.]
statistical
hypothesis
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
conditional
test
bestmöglicher/optimaler
Test
optimum
test
einseiti
ge
r/asymmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-tailed
test
;
single
tail
test
;
asymmetrical
test
zweiseiti
ge
r
Test
two-sided
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
kombinatorischer
Test
combinatorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
strin
ge
nt
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstörende
Prüfung
destructive
test
zulässi
ge
r
Test
admissible
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
triangle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
ein
ge
schränkter
Chiquadrat-Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Fol
ge
test
;
sequentieller
Test
sequential
test
G-Test
g-test
ge
neralisierter
Sequentialtest
ge
neralized
sequential
probability
ratio
test
gleicher
Abstandtest
equal
spacings
test
gleichmäßig
bester
Abstandstest
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
ratio
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asymptotisch
strengster
Test
locally
asymptotically
most
strin
ge
nt
test
lokal
asymptotisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optimaler
asymptotischer
Test
locally
assymptotically
most
powerful
test
;
optimal
asymptotic
test
lokal
trennschärfster/mächtigster
Rangordnungstest
locally
most
powerful
rank
order
test
Medialtest
{m}
;
Quadrantentest
{m}
medial
test
Mediantest
{m}
median
test
Monte-Carlo-Test
{m}
Monte
Carlo
test
Multibinomialtest
{m}
multi-binomial
test
multipler
Spannweitentest
multiple
ran
ge
test
Normalitätstest
{m}
;
Test
auf
Normalverteilung
test
of
normality
inverse
Normalscores-Test
inverse
normal
scores
test
zufälli
ge
r
Normalscores-Test
random
normal
scores
test
Omega-Quadrat-Test
{m}
;
omega²-Test
;
Wn²-Test
;
Cramér-von-Mises-Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
orthogonaler
Test
;
Test
auf
Orthogonalität
orthogonal
test
;
independent
test
Permutationstest
{m}
;
Randomisationstest
{m}
permutation
test
;
randomization
test
Rang-randomisierter
Test
rank-randomization
test
randomisierter
Signifikanztest
randomized
significance
test
sequentieller
Chi-Quadrat-Test
sequential
chi-squared
test
sequentieller
T²-Test
sequential
t²
test
simultaner
Varianzverhältnistest
simultaneous
variance
ratio
test
Sphärizitätstest
{m}
;
Mauchly-Test
{m}
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Stabilitätsprüfung
{f}
stability
test
T-Quadrat-Test
{m}
t-square
test
Tandemtest
{m}
tandem
tests
Test
auf
gleiche
Tails
equal-tails
test
Test
auf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
einheitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erwarteten
Normalscores
expected
normal
scores
test
Tests
von
Aufzeichnun
ge
n
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
Rangtest
most
powerful
rank
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
Varianzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
variance
ratio
test
;
F-test
Vereinigung-Schnitt-Test
{m}
union-intersection
test
Verschiebungstest
{m}
slippa
ge
test
Vorzeichentest
{m}
sign
test
Vorzeichenrangtest
{m}
;
Wilcoxon-Test
für
ge
paarte
Stichproben
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexzahlen
reversal
test
W-Test
auf
Normalität
{m}
W
test
for
normality
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
probability
ratio
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexbasen
base
reversal
test
;
time
reversal
test
zweidimensionaler
Zeichentest
{m}
bivariate
sign
test
Z-Test
{m}
z-test
Abelson-Tukey-Score-Test
Abelson-Tukey
score
test
Ajnescher
An-Test
Ajne's
An-test
Armita
ge
Chiquadrat-Trendtest
Armita
ge
's
chi-squared
test
for
trend
Aspin-Welch-Test
Aspin-Welch
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Bartlett-Test
Bartlett's
test
Bartlett-Test
auf
Interaktion
2.
Ordnung
Bartlett's
test
of
second
order
interaction
Bartlett'scher
Kollinearitätstest
Bartlett's
collinearity
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
Bartlett-Diananda
test
Barnard'scher
Test
CSM
test
Beran-Test
Beran's
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstrap-Test
bootstrap
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-Day-Test
Breslow-Day
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
Capon-Test
Capon
test
Cliff-Ord-Tests
Cliff-Ord
tests
Cochran-Test
Cochran's
test
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Cox-Stuart-Tests
Cox
and
Stuart's
tests
D'Agostino-Test
D'Agostino's
test
Daniel-Test
Daniel's
test
David-Barton-Test
David-Barton
test
Dispersionstest
von
Ansari-Bradley
Ansari-Bradley
dispersion
test
Duncan-Test
Duncan's
test
;
k-ratio
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dwass-Steel-Test
Dwass-Steel
test
Fisher-Yates-Test
;
exakter
Chi-Quadrat-Test
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Freund-Ansari-Test
Freund-Ansari
test
Friedman-Test
Friedman's
test
Gabriel-Test
Gabriel's
test
Galtonscher
Rangordnungstest
Galton's
rank
order
test
Gartscher
Test
Gart's
test
Ge
han-Test
Ge
han
test
Greenhouse-
Ge
isserscher
Test
Greenhouse-
Ge
isser
test
Guptascher
Symmetrietest
Gupta's
symmetry
test
Hartley-Test
;
maximaler
F-Wert
Hartley's
test
;
maximum
F-ratio
Hod
ge
sscher
bivariater
Vorzeichentest
Hod
ge
s'
bivariate
sign
test
Hod
ge
s-Ajnescher
Test
Hod
ge
s-Ajne's
test
Hudson-Kreitman-Aguade-Test
Hudson-Kreitman-Aguade
test
;
HKA
test
Hoeffdingscher
Unabhängigkeitstest
Hoeffding's
independence
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallelität
Hollander's
parallelism
test
Hollanderscher
bivariater
Symmetrietest
Hollander's
bivariate
symmetry
test
Jonckheerescher
k-Stichprobentest
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Kamatscher
Test
Kamat's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Kruskal-Wallis-Test
Kruskal-Wallis
test
Leere-Zelle-Test
von
David
David's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehmannscher
Test
Lehmann's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-Test
Lilliefors'
test
Mann-Kendall-Test
Mann-Kendall
test
McDonald-Kreitman-Test
McDonald-Kreitman
test
Millerscher
Jackknife-Test
Miller's
jackknife
test
Mood-Brownscher
Mediantest
Mood-Brown
median
test
Moses-Test
Moses'
test
Newman-Keuls-Test
Newman-Keuls
test
Neyman-Pearsonscher
L-Test
l-test
Neymanscher
Psi-Quadrat-Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
Noether-Test
auf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclical
trend
Pearsonscher
Chiquadrat-Test
Pearson
chi-squared
test
Pitman-Morgan-Test
Pitman-Morgan
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
Lambda-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
lambda-test
Raoscher
Boniturtest
;
Raoscher
Score-Test
Rao's
scoring
test
Rosenbaum-Test
Rosenbaum's
test
Satterthwaite-Test
;
Satterthwaite-Approximation
Satterthwaite's
test
;
Satterthwaite's
approximation
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Smirnow-Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
Rayleighsche
Tests
Rayleigh
tests
Schachscher
Zweistichprobentest
Schach's
two-sample
tests
Shapiro-Wilk-Test
Shapiro-Wilk
test
Sie
ge
l-Tukey-Test
Sie
ge
l-Tukey
test
Sukhatme-Test
Sukhatme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffding-Test
Terry-Hoeffding
test
Tukey-Test
;
Tukey-Statistik
Tukey's
test
;
Tukey
statistic
;
honestly
significant
difference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
gap
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-test
Unabhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Blum-Kiefer-Rosenblatt
independence
test
Van
der
Waerden-Test
Van
der
Waerden's
test
W-Test
von
Mood
Mood's
W-test
Wald-Test
Wald's
test
Wald-Wolfowitz-Test
Wald-Wolfowitz
test
Wald-Wolfowitzscher
Iterationstest
Wald-Wolfowitz
runs
test
Watson-Williams-Test
Watson-Williams
test
Watsonscher
UN²-Test
Watson's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielraumtest
Westenberg's
interquartile
ran
ge
test
Wilcoxon-Test
für
ge
paarte
Stichproben
Wilcoxon
signed
rank
test
Wilcoxon-Rangsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
Wilcoxon
rank
sum
test
;
Wilcoxon's
test
;
Wilcoxon-Mann-Whitney
test
;
Mann-Whitney
test
;
U-test
Wilks-Rosenbaum-Test
Wilks-Rosenbaum
test
etw
.
ausweiten
;
etw
.
erweitern
{vt}
(
auf
jdn
./etw.)
[übtr.]
to
expand
sth
. (to
sb
./into
sth
.) (to
include
new
elements
or
applications
)
ausweitend
;
erweiternd
expanding
aus
ge
weitet
;
erweitert
expanded
die
Ermittlun
ge
n
ausweiten
to
expand
the
investigation
die
Bibliothek
erweitern
to
expand
the
library
den
Umfang
des
Wörterbuchs
um
20%
erweitern
to
expand
the
dictionary
by
20%
den
Umfang
des
Vertrags
erweitern
to
expand
the
contract
den
Kredit
verlän
ge
rn
und
aufstocken
to
extend
and
expand
the
credit
seine
Aktivitäten
auf
neue
Bereiche
ausweiten/ausdehnen
to
expand
your
activities
into
new
areas
aus
der
Vortragsreihe
ein
ganzes
Buch
machen
to
expand
the
lecture
series
into
a
book
Die
Brustmuskeln
erweitern
den
Brustkasten
.
The
chest
muscles
expand
the
rib
ca
ge
.
jdn
.
vor
ein
Rätsel
stellen
;
jdn
.
ratlos
machen
{vt}
to
stump
sb
.;
to
baffle
sb
.;
to
mystify
sb
.;
to
puzzle
sb
.
vor
ein
Rätsel
stellend
;
ratlos
machend
stumping
;
baffling
;
mystifying
;
puzzling
vor
ein
Rätsel
ge
stellt
;
ratlos
ge
macht
stumped
;
baffled
;
mystified
;
puzzled
mit
seinem
Latein/seiner
Weisheit
am
Ende
sein
to
be
stumped/baffled/mystified/puzzled
um
etw
.
verle
ge
n
sein
to
be
stumped
for
sth
.
Dieses
Phänomen
stellte
uns
vor
ein
Rätsel
.
This
phenomenon
had
us
stumped/baffled/mystified/puzzled
.
Die
Ermittler
stehen
vor
einem
Rätsel
The
investigators
are
stumped/baffled/mystified
.
Sein
seltsames
Benehmen
war
ihr
ein
Rätsel
.
She
was
stumped/baffled/mystified
by
his
stran
ge
behaviour
.
Die
Wissenschaftler
sind
an
ge
sichts
dieses
mysteriösen
Virus
ratlos
.
Scientists
are
stumped
by
this
mystery
virus
.
Das
Mädchen
fand
keine
Worte
.
The
girl
was
stumped
for
words
.
wenig
;
ge
ring
;
begrenzt
;
knapp
{adj}
scant
eine
ge
rin
ge
Chance
a
scant
chance
ein
ge
rin
ge
r
Vorrat
an
etw
.
scant
supply
of
sth
.
knappe
Ressourcen
scant
resources
die
weni
ge
n
Studien
,
die
es
zu
diesem
Thema
gibt
the
scant
studies
on
the
subject
die
weni
ge
n
Angaben
,
die
uns
vorlie
ge
n
the
scant
information
which
we
have
at
our
disposal
Firmen
,
die
wenig
Rücksicht
auf
die
Umwelt
nehmen
companies
with
scant
regard
for
the
environment
Es
wurden
kaum
Fortschritte
ge
macht
.
Scant
progress
has
been
made
.
Dieser
Umstand
ist
in
der
Öffentlichkeit
weit
ge
hend
unbeachtet
ge
blieben
.
This
fact
has
received
scant
public
attention
.
Die
Ermittler
fanden
kaum
Anhaltspunkte
für
einen
Betrug
.
Investigators
found
scant
evidence
of
fraud
.
im
Gan
ge
sein
;
laufen
{vi}
to
be
ongoing
;
to
be
in
progress
;
to
be
underway
;
to
be
under
way
in
vollem
Gan
ge
in
full
progress
;
in
full
swing
Daran
wird
noch
ge
arbeitet
.
It
is
still
work
in
progress
.
Die
Fahndung
läuft
.
A
search
is
in
progress/under
way
.
Es
ist
etwas
im
Gan
ge
.
Something
is
going
on
.
Die
Ermittlun
ge
n
sind
noch
im
Gan
ge
.
The
investigation
is
still
ongoing
.
Diesbezügliche
Verhandlun
ge
n
sind
im
Gan
ge
.
Negotiations
on
this
matter
are
ongoing
.
Die
Besprechung
war
bereits
im
Gan
ge
.
The
meeting
was
already
under
way
.
Die
Vorbereitun
ge
n
für
das
Großereignis
sind
in
vollem
Gan
ge
.
Preparations
are
well
under
way
for
the
major
event
.
etw
.
vornehmen
;
etw
.
durchführen
;
etw
.
führen
{vt}
[adm.]
to
carry
out
↔
sth
.;
to
conduct
sth
.;
to
perform
sth
.;
to
make
sth
.
vornehmend
;
durchführend
;
führend
carrying
out
;
conducting
;
performing
;
making
vor
ge
nommen
;
durch
ge
führt
;
ge
führt
carried
out
;
conducted
;
performed
;
made
eine
Änderung
vornehmen
to
make
a
chan
ge
einen
chirurgischen
Eingriff
vornehmen
to
perform
a
surgical
intervention
eine
Telefonumfra
ge
durchführen
to
carry
out
a
telephone
survey
Ermittlun
ge
n
durchführen
to
conduct
inquiries
Verhandlun
ge
n
führen
to
conduct
negotiations
die
Sachla
ge
{f}
[adm.]
the
(factual)
situation
;
the
factual
position
[jur.]
;
the
state
of
affairs
;
the
state
of
things
;
the
circumstances
die
Sach-
und
Rechtsla
ge
the
factual
and
legal
position
;
the
situation
of
fact
and
law
die
Sachla
ge
ermitteln
[jur.]
to
determine
the
factual
position
die
Sachla
ge
prüfen
to
examine
the
circumstances
in
Kenntnis
der
Sachla
ge
entscheiden
make
an
informed
decision
in
Anbetracht
der
ge
änderten
Sachla
ge
in
view
of
this
new
state
of
affairs
je
nach
Sachla
ge
as
the
case
may
be
;
depending
on
the
situation/circumstances
;
as
appropriate
Sackgasse
{f}
[übtr.]
;
ausweglose
Situation
{f}
cul-de-sac
[fig.]
;
blind
alley
;
impasse
;
stymie
Er
ist
in
eine
Sackgasse
ge
kommen
.
He
has
reached
a
blind
alley
.
Diese
Vorstellun
ge
n
führen
uns
in
eine
philosophische
Sackgasse
.
These
ideas
lead
us
into
a
philosophical
cul-de-sac
.
Die
Verhandlun
ge
n
stecken
derzeit
in
einer
Sackgasse
Negotiations
are
currently
at
an
impasse
.
Die
falsche
Zeu
ge
naussa
ge
führte
die
Ermittlun
ge
n
in
eine
Sackgasse
.
The
false
witness
statement
led
the
investigation
up
a
blind
alley
.
etw
.
anders
tun
als
in
einer
bestimmten
Weise
{v}
to
do
sth
.
other
than
in
a
particular
way
[formal]
zum
Frühstück
einmal
etwas
anderes
essen
als
Toast
to
have
,
for
once
,
something
other
than
toast
for
breakfast
Ich
habe
noch
nie
erlebt
,
dass
er
etwas
anderes
ge
trunken
hat
als
Bier
.
I
never
saw
him
drink
anything
other
than
beer
.
Haben
Sie
dieses
Hemd
in
einer
anderen
Farbe
als
blau
?
Do
you
have
this
shirt
in
any
colour
other
than
blue
.
Die
Staatsanwaltschaft
sagte
zu
dem
Fall
nur
,
dass
Ermittlun
ge
n
im
Gan
ge
sind
.
The
prosecution
service
said
nothing
about
the
case
other
than
that
investigations
were
underway
.
Verursacher
{m}
;
Verursacherin
{f}
;
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
;
Übeltäter
{m}
;
Übeltäterin
{f}
;
Schuldi
ge
{m}
culprit
Verursacher
{pl}
;
Verursacherinnen
{pl}
;
Täter
{pl}
;
Täterinnen
{pl}
;
Übeltäter
{pl}
;
Übeltäterinnen
{pl}
;
Schuldi
ge
n
{pl}
culprits
jdn
.
als
Täter
überführen
to
identify
sb
.
as
the
culprit
Ein
Virus
konnte
als
Verursacher
der
Pflanzenkrankheit
ermittelt
werden
.
A
virus
has
been
identified
as
the
culprit
behind
the
plant
disease
.
halbherzig
;
lau
;
lieblos
;
lustlos
;
teilnahmslos
{adj}
(
Verhaltensweise
)
desultory
;
perfunctory
(of a
behaviour
)
halbherzi
ge
Versuche
desultory
attempts
;
perfunctory
attempts
halbherzi
ge
Ermittlun
ge
n
a
desultory
investigation
; a
perfunctory
investigation
ein
lieblos
an
ge
richteter
Salat
;
ein
Allerweltssalat
a
desultory
salad
; a
perfunctory
salad
Ermittlungsauftrag
{m}
;
Ermittlungsanordnung
{f}
(
einer
Justizbehörde
)
[jur.]
investigation
order
(of a
judicial
authority
)
Ermittlungsaufträ
ge
{pl}
;
Ermittlungsanordnun
ge
n
{pl}
investigation
orders
europäische
Ermittlungsanordnung
/EEA/
European
investigation
order
/EIO/
aus
etw
.
den
Mittelwert
bilden/ermitteln
;
den
Durchschnitt
bilden/ermitteln
;
etw
.
mitteln
{vt}
[statist.]
to
avera
ge
sth
.
over
sth
.;
to
obtain
the
avera
ge
of
sth
.
den
Mittelwert
bildend/ermittelnd
;
den
Durchschnitt
bildend/ermittelnd
;
mittelnd
averaging
;
obtaining
the
avera
ge
den
Mittelwert
ge
bildet/ermittelt
;
den
Durchschnitt
ge
bildet/ermittelt
;
ge
mittelt
avera
ge
d
;
obtained
the
avera
ge
schauen
,
dass
man
jdn
.
bei
etw
.
erwischt
(
bei
einer
Fehlhandlung
);
jdn
.
auf
die
Probe
stellen
{v}
to
catch
out
↔
sb
.
in
sth
. /
doing
sth
. (in a
faulty
action
)
Die
Ermittler
versuchten
,
ihn
bei
einer
Lü
ge
zu
erwischen
.
The
in
vestigators
tried
to
catch
him
out
in
a
lie
.
Er
stellte
seine
Lehrer
ge
rn
mit
kniffli
ge
n
Fra
ge
n
auf
die
Probe
.
He
loved
catching
his
teachers
out
by
asking
tough
questions
.
Einsiedelei
{f}
;
Einsiedlerhof
{m}
;
Klause
{f}
;
Einsiedlergrotte
{f}
;
Eremita
ge
{f}
[geh.]
h
ermita
ge
Einsiedeleien
{pl}
;
Einsiedlerhöfe
{pl}
;
Einsiedlergrotten
{pl}
;
Klausen
{pl}
;
Eremita
ge
n
{pl}
h
ermita
ge
s
Flaute
{f}
;
Ruhe
{f}
;
Stille
{f}
(
Periode
relativer
Inaktivität
)
lull
(period
without
much
activity
)
Ermittlungsflaute
{f}
lull
in
the
investigation
die
nachweihnachtliche
Flaute
the
post-Christmas
lull
Stille
im
Ge
spräch
conversation
lull
;
lull
in
the
conversation
ruhi
ge
Phase
ohne
Ge
walt
lull
in
violence
Vollstreckungsstaat
{m}
(
einer
europäischen
Ermittlungsanordnung
)
[jur.]
executing
State
(of
an
European
investigation
order
)
Vollstreckungsstaaten
{pl}
executing
States
die
zuständi
ge
Behörde
des
Vollstreckungsstaats
the
competent
authority
of
the
executing
State
Ermittlungsfehlschlag
{m}
;
Ermittlungsdebakel
{n}
;
Ermittlungsflop
{m}
[ugs.]
investiative
failure
Ermittlungsfehlschlä
ge
{pl}
;
Ermittlungsdebakel
{pl}
;
Ermittlungsflops
{pl}
investiative
failures
Erkenntnisse
{pl}
(
aufbereitete
Informationen
);
Ermittlungser
ge
bnisse
{pl}
(
zu/über
etw
.)
intelli
ge
nce
(of
sth
.)
kriminalpolizeiliche
Erkenntnisse
criminal
intelli
ge
nce
Erkenntnisse
aus
der
Bildaufklärung
;
Bildauswertungser
ge
bnisse
{pl}
[mil.]
photographic
intelli
ge
nce
Nach
unseren
Erkenntnissen
...
Intelli
ge
nce
sug
ge
sts
that
...;
According
to
our
intelli
ge
nce
...
ge
sicherte/verbürgte
Daten
;
ge
sicherte
Erkenntnisse
{pl}
hard
information
;
hard
intelli
ge
nce
Erkenntnisse
über
terroristische
Aktivitäten
sammeln/
ge
winnen
to
collect/gather
intelli
ge
nce
about
terrorist
activities
Wir
hatten
keine
Erkenntnisse
darüber
,
dass
die
Angriffe
heute
stattfinden
sollten
.
There
was
no
intelli
ge
nce
in
our
possession
that
these
attacks
were
going
to
take
place
today
.
Diese
Person
ist
in
der
kriminalpolizeilichen
Aktenhaltung
unbekannt
.
There
is
no
trace
of
this
person
in
the
criminal
intelli
ge
nce
indices
.
Informationsbeschaffung
und
-auswertung
{f}
;
Ermittlun
ge
n
{pl}
; (
Vorgang
)
intelli
ge
nce
Marktbeobachtung
market
intelli
ge
nce
systematische
Unternehmensanalyse
business
intelli
ge
nce
nichttechnische
Aufklärung
;
Informationsbeschaffung
aus
menschlichen
Quellen
human
intelli
ge
nce
/humint/
Meldestelle
für
Kinderpornografie/
Ge
ldwäsche
child
pornography/money
laundering
intelli
ge
nce
unit
Diese
Auskunft
wird
nur
zu
Ermittlungszwecken
erteilt
und
darf
vor
Ge
richt
nicht
verwendet
werden
.
This
information
is
provided
for
intelli
ge
nce
purposes
only
and
must
not
be
used
in
court
.
Le
ge
nde
{f}
;
verdeckte
Identität
{f}
(
fiktive
Identität
eines
verdeckten
Ermittlers
)
covert
le
ge
nd
;
cover
identity
;
cover
(fictitious
identity
of
an
undercover
investigator
)
eine
ab
ge
sicherte
Le
ge
nde
a
backstopped
covert
le
ge
nd
Zielperson
{f}
(
bei
Ermittlun
ge
n
oder
Observierun
ge
n
)
tar
ge
t
(person
being
investigated
or
under
surveillance
)
Zielpersonen
{pl}
tar
ge
ts
Absicherung
{f}
einer
verdeckten
Identität
(
bei
verdeckten
Ermittlun
ge
n
)
backstopping
of
a
cover
identity
(in
undercover
operations
)
Anordnungsstaat
{m}
(
einer
europäischen
Ermittlungsanordnung
)
[jur.]
issuing
State
(of
an
European
investigation
order
)
Behinderung
{f}
der
Strafverfolgung
;
Behinderung
{f}
strafrechtlicher
Ermittlun
ge
n
;
Justizbehinderung
{f}
(
Straftatbestend
)
[jur.]
obstruction
of
justice
(criminal
offence
)
statistische
Bestimmung
{f}
;
statistische
Ermittlung
{f}
{+Gen.}
[statist.]
statistical
determination
(of
sth
.)
Blechstärke
{f}
;
Blechdicke
{f}
(
mit
Blechlehre
ermittelt
)
gau
ge
number
Entdeckung
{f}
;
Feststellung
{f}
;
Ermittlung
{f}
;
Herausarbeiten
{n}
;
Herausfiltern
{n}
(
von
etw
.)
[adm.]
identification
(of
sth
.)
Eremit
{m}
;
Juchtenkäfer
{m}
(
Osmoderma
eremita
)
[zool.]
hermit
beetle
;
Russian
leather
beetle
Ermittlung
{f}
snapping
Ermittlungsdruck
{m}
investigative
pressure
Ermittlungserfolg
{m}
investiative
success
Ermittlungser
ge
bnis
{n}
;
Erhebungser
ge
bnis
{n}
investigative
result
Ermittlungsunterstützung
{f}
investigative
support
Das
Material
wird
nur
für
interne
Ermittlungszwecke
verwendet
.
The
material
will
be
used
for
internal
purposes
only
.
Fehlerzuordnung
{f}
;
Ermittlung
{f}
der
Fehlerursache
error
identification
Le
ge
ndierung
{f}
(
eines
verdeckten
Ermittlers
)
creation
of
a
cover
identity
(for
an
undercover
investigator
)
Methode
{f}
der
Ermittlung
des
jährlichen
Abschreibungsaufwandes
[econ.]
appraisal
depreciation
method
Sachbearbeiter
{m}
für
die
Ermittlung
von
Kontaktpersonen
[med.]
contact
tracer
Spiona
ge
tätigkeit
{f}
;
verdeckte
Ermittlung
{f}
undercover
work
Störungszuordnung
{f}
;
Fehlerzuordnung
{f}
;
Ermittlung
{f}
der
Störungsursache
/
Fehlerursache
[techn.]
fault
identification
Vorführung
{f}
eines
Fest
ge
nommenen
beim
Ermittlungsrichter
[jur.]
arraignment
of
an
arrested
person
Wüstengoldmull
{m}
(
Eremitalpa
granti
)
[zool.]
Grant's
golden
mole
More results
Search further for "Ermita ge":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners