|
|
|
87 similar results for berdies |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- überdies, Berrias, Bries, Verlies, beides, bereits, berief, beriet, bewies, verwies, überwies
|
- Similar words:
- berries, birdies, aeries, baddies, beadles, bellies, biddies, birdie, bodies, buddies, buries, cardies, eddies, ferries, hurdy-gurdies, jerries, mercies, readies, series, series-wound, teddies
|
|
Moosbeeren {pl} (Oxycoccus) (botanische Untergattung) [bot.] |
cranberries (botanical subgenus) | ![](/pics/v.png) |
|
Gewöhnliche Moosbeere (Vaccinium oxycoccos / Oxycoccus palustris) |
common cranberry; Northern cranberry | ![](/pics/v.png) |
|
Großfrüchtige Moosbeere; Amerikanische Moosbeere; Kranbeere, Kranichbeere (Vaccinium microcarpon / Oxycoccus macrocarpus) |
large cranberry, American cranberry, bearberry | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinfrüchtige Moosbeere (Vaccinium microcarpum / Oxycoccus microcarpus) |
small cranberry | ![](/pics/v.png) |
|
Südliche Moosbeere (Vaccinium erythrocarpum / Oxycoccus erythrocarpus) |
Southern mountain cranberry | ![](/pics/v.png) |
|
Nase {f} [anat.] ![Nase [listen]](/pics/s1.png) |
nose ![nose [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nasen {pl} |
noses | ![](/pics/v.png) |
|
schiefe Nase {f} |
crooked nose | ![](/pics/v.png) |
|
elektronische Nase {f} [techn.] |
electronic nose | ![](/pics/v.png) |
|
Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. |
I've got a runny nose. | ![](/pics/v.png) |
|
alle Nase lang [übtr.] |
repeatedly ![repeatedly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Nase zuhalten |
to hold your nose | ![](/pics/v.png) |
|
die Nase voll haben [übtr.] |
to be fed up with | ![](/pics/v.png) |
|
die Nase voll haben von etw. [übtr.] |
to have a belly full of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Nase voll haben von allem [übtr.] |
to be fed up with the whole shebang | ![](/pics/v.png) |
|
über etw. die Nase rümpfen |
to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Nase rümpfen |
to cock one's nose | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] |
to walk all over sb. [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt gleich vor deiner Nase. |
It's right under your nose. | ![](/pics/v.png) |
|
Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. |
You don't have to tell the whole world about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie rümpft die Nase über diese Leute. |
She looks down her nose at those people. | ![](/pics/v.png) |
|
Immer der Nase nach! |
Just follow your nose! | ![](/pics/v.png) |
|
Raubmord {m} [jur.] |
murder and robbery; holdup murder | ![](/pics/v.png) |
|
Raubmorde {pl} |
murder with robberies; holdup murders | ![](/pics/v.png) |
|
Raubüberfall {m} (auf etw.); Räuberei {f} [veraltet] |
robbery (at/on sth.) ![robbery [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Raubüberfälle {pl}; Räubereien {pl} |
robberies | ![](/pics/v.png) |
|
Raubüberfall auf eine Bank; Banküberfall {m}; Bankraub {m} |
robbery at a bank; bank robbery; bank hold-up; bank raid [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Raubüberfall im eigenen Haus; Wohnhausraub {m} |
home raid [Br.]; home invasion [Am.] [Austr.] [NZ] | ![](/pics/v.png) |
|
ein schwerer Raubüberfall auf eine junge Mutter |
a serious robbery of a young mother | ![](/pics/v.png) |
|
einen Raubüberfall begehen |
to commit a robbery | ![](/pics/v.png) |
|
Riesensterne {pl}; Riesen {pl} [astron.] |
giant stars; giants | ![](/pics/v.png) |
|
helle Riesen |
bright giants | ![](/pics/v.png) |
|
Hyperriesen |
hypergiants | ![](/pics/v.png) |
|
Überriesen |
supergiants | ![](/pics/v.png) |
|
Unterriesen |
subgiants | ![](/pics/v.png) |
|
Risiko {n} (das jemand eingeht) ![Risiko [listen]](/pics/s1.png) |
chance; chances (taken by somebody) ![chance {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Risiken {pl} |
chances | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. |
I'm not willing to take that chance. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. |
It might not work, but it's a chance we'll have to take. | ![](/pics/v.png) |
|
"Es könnte auch schiefgehen." "Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem." |
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. |
She cannot afford to take any chances. | ![](/pics/v.png) |
|
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. |
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. |
It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | ![](/pics/v.png) |
|
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. |
He's not afraid to take chances. | ![](/pics/v.png) |
|
Saison {f} ![Saison [listen]](/pics/s1.png) |
season ![season {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fischfangzeit {f}; Fischfangsaison {f}; Fangsaison {f} |
fishing season | ![](/pics/v.png) |
|
Grippesaison {f} |
influenza season | ![](/pics/v.png) |
|
zu Saisonbeginn |
at the beginning of the season | ![](/pics/v.png) |
|
außerhalb der Saison |
in/during the off-season | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist Erdbeerensaison. |
Strawberries are in season. | ![](/pics/v.png) |
|
Birnen haben Saison im August, September, Oktober, November und Dezember. |
Pears are in season in August, September, October, November, and December. | ![](/pics/v.png) |
|
Erdbeeren haben jetzt kene Saison. |
Strawberries out of season now. | ![](/pics/v.png) |
|
Lederapplikationen haben immer Saison. |
Leather appliqués never go out of season. | ![](/pics/v.png) |
|
Schneebeeren {pl} (Symphoricarpos) (botanische Gattung) [bot.] |
snowberries (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
gemeine/gewöhnliche Schneebeere {f}; Knackbeere {f}; Knallerbse {f} [ugs.] (Symphoricarpos albus) |
common snowberry | ![](/pics/v.png) |
|
Seifennuss {f}; Waschnuss {f} (Frucht) [cook.] |
soapnut; soapberry; washnut (fruit) | ![](/pics/v.png) |
|
Seifennüsse {pl}; Waschnüsse {pl} |
soapnuts; soapberries; washnuts | ![](/pics/v.png) |
|
Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) ![Unterscheidung [listen]](/pics/s1.png) |
distinction (between sth.) ![distinction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
deutlicher Unterschied |
clear/sharp distinction ![distinction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zur Unterscheidung |
for distinction; by way of distinction | ![](/pics/v.png) |
|
eine rein formale Unterscheidung |
a distinction without a difference | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion |
without distinction as to race, sex, or religion | ![](/pics/v.png) |
|
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen |
to make/draw a distinction between sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterschiede verwischen |
to blur distinctions | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. |
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. |
These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. |
There are no obvious distinctions between the two versions. | ![](/pics/v.png) |
|
Vögelchen {n}; Vöglein {n} |
little bird; birdie [children's speech] | ![](/pics/v.png) |
|
Vögelchen {pl}; Vöglein {pl} |
little birds; birdies | ![](/pics/v.png) |
|
Das hat mir ein kleines Vögelchen gezwitschert. [humor.] |
A little bird told me. [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wacholderbeere {f} [bot.] |
juniper berry | ![](/pics/v.png) |
|
Wacholderbeeren {pl} |
juniper berries | ![](/pics/v.png) |
|
Walderdbeere {f} [bot.] |
woodstrawberry; wild strawberry | ![](/pics/v.png) |
|
Walderdbeeren {pl} |
woodstrawberries | ![](/pics/v.png) |
|
zu bequem sein; zu träge sein, zu faul sein [ugs.] (um etw. zu tun) {vi} [pej.] |
can't be bothered (to do something) | ![](/pics/v.png) |
|
Er war zu bequem, um es nachzuschlagen. |
He couldn't be bothered to look it up. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du zu faul bist, um dich über diese Themen zu informieren, brauchst du auch nicht wählen zu gehen. |
If you can't be bothered to become informed about these issues then you don't need to vote. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn dir die Fantasie dafür fehlt, dann will ich es dir erklären. |
If you can't be bothered to imagine, let me tell you. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. besprengen; berieseln; beregnen; besprühen {vt} |
to sprinkle sth. on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
besprengend; berieselnd; beregnend; besprühend |
sprinkling on | ![](/pics/v.png) |
|
besprengt; berieselt; beregnet; besprüht |
sprinkled on | ![](/pics/v.png) |
|
die Wäsche vor dem Bügeln besprengen |
to sprinkle the clothes before ironing them | ![](/pics/v.png) |
|
Grassamen über der Erde ausstreuen |
to sprinkle grass seed over the soil | ![](/pics/v.png) |
|
etw. durchsehen; etw. durchgehen {vt} (durchlesen) |
to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth.; to browse sth. | ![](/pics/v.png) |
|
durchsehend; durchgehend ![durchgehend [listen]](/pics/s1.png) |
perusing; looking through; going through; browsing | ![](/pics/v.png) |
|
durchgesehen; durchgegangen |
perused; looked through; gone through; browsed | ![](/pics/v.png) |
|
die Kleinanzeigen durchgehen |
to browse the classified ads | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen. |
I havn't had the time to peruse the document more closely. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen. |
She has spent countless hours in libraries perusing catalogues. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Frühstück ging er die Zeitung durch. |
He perused the newspaper over breakfast. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren. |
I've perused several forums seeking information on this method. | ![](/pics/v.png) |
|
Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen? |
Would you like something to drink while you peruse the menu? | ![](/pics/v.png) |
|
in etw. eindringen; in etw. eingreifen; einen Eingriff in etw. darstellen {vi} |
to encroach on sth.; to impinge on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
eindringend; eingreifend; einen Eingriff darstellend |
encroaching; impinging | ![](/pics/v.png) |
|
eingedrungen; eingegriffen; einen Eingriff in dargestellt |
encroached; impinged | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Privatsphäre eindringen |
to encroach on sb.'s privacy | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Domäne eindringen |
to encroach on sb.'s territory | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetze, die in die bürgerlichen Freiheiten eingreifen |
legislation which impinges on civil liberties | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bund greift in Länderkompetenzen ein. [pol.] |
The Federation encroaches on the legislative competence of the states. | ![](/pics/v.png) |
|
erkämpft {adj} (meist in Zusammensetzungen) |
achieved; won (in compounds) ![won [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hart erkämpfte soziale Rechte |
social rights achieved after a long battle | ![](/pics/v.png) |
|
hart erkämpfte Freiheiten |
hard-won liberties | ![](/pics/v.png) |
|
die hart erkämpfte Pressefreiheit |
hard-earned press freedom | ![](/pics/v.png) |
|
ihre erkämpften Rechte |
the rights they have fought for | ![](/pics/v.png) |
|
manche der erkämpften Kompromisse |
some of the compromises they have won | ![](/pics/v.png) |
|
über etw. hinweggehen {vt} (nicht kritisieren) |
to let sth. slide (refrain from criticizing it) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann über diese Bemerkung nicht einfach hinweggehen. |
I cannot let this comment slide. | ![](/pics/v.png) |
|
irrtümerlicherweise; irrtümlich; irrigerweise; versehentlich; aus Versehen {adv} ![versehentlich [listen]](/pics/s1.png) |
mistakenly; by mistake; erroneously | ![](/pics/v.png) |
|
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. |
You were mistakenly sent the wrong goods. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geld wurde irrtümlicherweise auf mein Konto überwiesen. |
The money was erroneously transferred to my account. | ![](/pics/v.png) |
|
meinen; sagen wollen {vt} ![meinen [listen]](/pics/s1.png) |
to mean {meant; meant} ![mean {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
meinend |
meaning ![meaning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gemeint ![gemeint [listen]](/pics/s1.png) |
meant ![meant [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie meint |
he/she means ![means [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie meinte |
I/he/she meant ![meant [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gemeint |
he/she has/had meant | ![](/pics/v.png) |
|
Was meinen Sie (damit)? |
What do you mean (by that)?; What are you implying (by that)? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß, was du sagen willst. |
I see what you mean.; I can see what you mean. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe nicht, was Du meinst. |
I can't see what you mean. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will sagen ... |
I mean to say ... | ![](/pics/v.png) |
|
Was wollen Sie damit sagen?; Was verstehen Sie darunter? |
What do you mean by this? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sagen das nur so, nicht wahr? |
You don't mean it, do you? | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist wahrscheinlich damit gemeint. |
This is probably the intended meaning. | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeint ist etwas ganz anderes. |
The intended meaning is entirely different. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. |
I do not mean this personally, but that is a stupid point. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt} |
to renew sth. (begin it again after an interruption) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Gelübde erneuern |
to renew your vow | ![](/pics/v.png) |
|
sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen |
to renew efforts to achieve sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an. |
The troops renewed their assault on the capital. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann. |
This meeting has renewed my hope of finding a solution. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen. |
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. | ![](/pics/v.png) |
|
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert. |
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen. |
The incident has renewed hostilities between the groups. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt. |
I renewed my acquaintance with this music. | ![](/pics/v.png) |
|
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt. |
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) ![ohne [listen]](/pics/s1.png) |
without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) ![without [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. |
Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. |
There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. |
We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. |
The score would have been higher but for some excellent goalkeeping. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. |
But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gegen jdn. richten {vt} [übtr.] |
to aim sth.; to direct sth.; to level sth. at sb. / against sb. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
gegen richtend |
aiming; directing; leveling / levelling at / against ![aiming [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gegen gerichtet |
aimed; directed; leveled / levelled at / against ![directed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die gegen die israelische Regierung gerichtete Kritik |
the criticism aimed / directed / levelled at Israel's government | ![](/pics/v.png) |
|
Betrügvorwürfe erheben |
to level a charge of fraud; to level a fraud charge | ![](/pics/v.png) |
|
Gegen diesen Anbieter liegen diverse Beschwerden vor.; Es gibt verschiedene Beschwerden über diesen Anbieter. |
Various complaints have been directed / levelled against this provider. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sammeln {vt} |
to gather sth.; to collect sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sammelnd |
gathering; collecting ![gathering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesammelt |
gathered; collected ![collected [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beeren sammeln |
to gather berries | ![](/pics/v.png) |
|
überlesen {vt} |
to read over | ![](/pics/v.png) |
|
überlesend |
reading over | ![](/pics/v.png) |
|
überlesen |
read over | ![](/pics/v.png) |
|
überliest |
reads over | ![](/pics/v.png) |
|
überlas |
read over | ![](/pics/v.png) |
|
etw. übersehen; überlesen; nicht beachten {vt} |
to overlook sth. (not notice) | ![](/pics/v.png) |
|
übersehend; überlesend; nicht beachtend |
overlooking | ![](/pics/v.png) |
|
übersehen; überlesen; nicht beachtet ![übersehen [listen]](/pics/s1.png) |
overlooked | ![](/pics/v.png) |
|
übersieht; überliest; beachtet nicht |
overlooks | ![](/pics/v.png) |
|
übersah; überlas; beachtete nicht |
overlooked | ![](/pics/v.png) |
|
Tut mir leid, das habe ich (irgendwie/völlig) übersehen. |
I'm sorry, I (somehow/completely) overlooked that. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept. |
This is a simple, yet often overlooked concept. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir dürfen aber nicht übersehen, dass ... |
But we must not overlook the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
So ein winziges Detail kann leicht übersehen werden. |
It is easy to overlook a small detail like that. | ![](/pics/v.png) |
|
Geld (auf ein Konto) überweisen {vt} [fin.] |
to transfer money (to an account) | ![](/pics/v.png) |
|
überweisend |
transferring | ![](/pics/v.png) |
|
überwiesen |
transferred ![transferred [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie überweist |
he/she transfers | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie überwies |
I/he/she transferred ![transferred [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte überwiesen |
he/she has/had transferred | ![](/pics/v.png) |
|
Geld überweisen |
to transfer money | ![](/pics/v.png) |
|
werden monatlich überwiesen |
will be transferred monthly | ![](/pics/v.png) |
|
einen Betrag rücküberweisen |
to transfer an amount back | ![](/pics/v.png) |
|
einen Betrag weiterüberweisen |
to re-transfer an amount | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verfehlen; verpassen; versäumen; verabsäumen; übersehen; überlesen {vt} ![übersehen [listen]](/pics/s1.png) |
to miss sth. | ![](/pics/v.png) |
|
verfehlend; verpassend; versäumend; verabsäumend; übersehend; überlesend |
missing ![missing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersehen; überlesen ![übersehen [listen]](/pics/s1.png) |
missed ![missed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersieht; überliest |
misses ![misses [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verfehlte; verpasste; versäumte; verabsäumte; übersah; überlas |
missed ![missed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in der Schule fehlen |
to miss school | ![](/pics/v.png) |
|
(Recht) verletzen {vt}; (Gesetz) übertreten {vt}; verstoßen gegen ![verletzen [listen]](/pics/s1.png) |
to violate ![violate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verletzend; übertretend; verstoßend |
violating | ![](/pics/v.png) |
|
verletzt; übertreten; verstoßen ![verletzt [listen]](/pics/s1.png) |
violated ![violated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verletzt; übertritt; verstößt ![verletzt [listen]](/pics/s1.png) |
violates | ![](/pics/v.png) |
|
verletzte; übertrat; verstieß |
violated ![violated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gegen ein Gesetz verstoßen |
to violate a law | ![](/pics/v.png) |
|
Er überwies das Geld ins Ausland und verstieß damit gegen den Gerichtsbeschluss. |
He transferred the money abroad in violation of the court order. | ![](/pics/v.png) |
|
nach jdm./etw. verrückt sein; ganz wild auf etw. sein; ganz närrisch / narrisch [Bayr.] [Ös.] auf etw. sein [ugs.] {vi} |
to be crazy about sb./sth.; to be mad about sb./sth.; to be bonkers for/about sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
verrückt/heiß auf Erdbeeren sein |
to be crazy about strawberries | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin verrückt nach dir. |
I'm crazy for you. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat an Kindern einen Narren gefressen. |
She is mad about children. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn./etw. jdm. zuweisen {vt} [adm.] ![überweisen [listen]](/pics/s1.png) |
to refer sb./sth. to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
verweisend; überweisend; zuweisend |
referring ![referring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verwiesen; überwiesen; zugewiesen |
referred ![referred [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
das verweisende Gericht; das Gericht, das den Fall weiterverwiesen hat |
the referring court | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen |
to refer sth. to sb. for decision | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. an jdn./etw. weiterverweisen |
to refer sb. to sb. else | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen |
to refer a bill to a committee | ![](/pics/v.png) |
|
einen Patienten an einen Facharzt überweisen |
to refer a patient to a specialist | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen |
to refer a legal matter back to the court below | ![](/pics/v.png) |
|
... hat uns an Sie verwiesen. |
We have been referred to you by ... | ![](/pics/v.png) |
|
Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen. |
The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore, the previous owner was referred to the civil courts. | ![](/pics/v.png) |
|
zufällig etw. tun / zufällig geschehen {vi} |
to happen to do sth. / to happen to occur | ![](/pics/v.png) |
|
Solltest du zufällig mit ihr sprechen, frag sie, ob ... |
If you happen to speak to her, ask her whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich traf ihn ein paar Tage später zufällig im Aufzug. |
I happened to meet him in the lift a few days later. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe diese Folge zufällig auch gesehen. |
I did happen to see this episode. | ![](/pics/v.png) |
|
So ein Zufall! Wir sind auch Belgier. |
We happen to be Belgians ourselves! | ![](/pics/v.png) |
|
Bauklempnerei {f}; Klempnerei {f} [constr.] [techn.] |
plumbery | ![](/pics/v.png) |
|
Bauklempnereien {pl}; Klempnereien {pl} |
plumberies | ![](/pics/v.png) |
|
Beerenfrucht; Beere {f} [bot.] ![Beere [listen]](/pics/s1.png) |
berry ![berry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beerenfrüchte; Beeren {pl} |
berries | ![](/pics/v.png) |
|
Waldfrucht {f} [bot.] [agr.] |
wild berry | ![](/pics/v.png) |
|
Waldfrüchte {pl} |
wild berries | ![](/pics/v.png) |
|
berieseln {vt} |
to irrigate; to bedabble | ![](/pics/v.png) |
|
berieselnd |
irrigating; bedabbling | ![](/pics/v.png) |
|
berieselt |
irrigated; bedabbled | ![](/pics/v.png) |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|