Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
44
ähnliche
Ergebnisse für Peter Jungen
Einzelsuche:
Peter
·
Jungen
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
Ames-Test
{m}
(
zur
Bestimmung
der
Mutagenität
chemischer
Verbindungen
anhand
von
Bakterien
)
[biochem.]
Ames
test
(for
determining
the
mutagenic
activity
of
chemicals
,
using
bacteria
)
Bedürftigkeitsprüfung
{f}
(
bei
der
Inanspruchnahme
von
staatlichen
Leistungen
)
[fin.]
means
test
(to
determine
eligibility
for
state
assistance
)
mit
Blutdruckschwankungen
[med.]
heterotonic
{
adj
}
Petechien
{pl}
;
punktförmige
Hautblutungen
[med.]
petechiae
Abschreckung
{f}
determent
Abschreckungen
{pl}
determents
Anerkennung
{f}
(
von
etw
.) (
Bestätigung
der
Gültigkeit
)
[adm.]
[jur.]
recognition
(of
sth
.)
Anerkennungen
{pl}
recognitions
Anerkennung
der
Vaterschaft
recognition
of
paternity
akademische
Anerkennung
academic
recognition
gegenseitige
Anerkennung
mutual
recognition
gegenseitige
Anerkennung
von
gerichtlichen
Entscheidungen
in
Strafsachen
(
EU
)
[jur.]
mutual
recognition
of
judicial
decisions
in
criminal
matters
(EU)
Anerkennung
als
kriegsführende
Partei
recognition
of
billigerency
diplomatische
Anerkennung
eines
neuen
Staates
diplomatic
recognition
of
a
new
state
gesetzliche
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
Partnerschaften
the
legal
recognition
of
same-sex
partnerships
juristische
Anerkennung
ausländischer
Urteile
judicial
recognition
of
foreign
judgements
steuerliche
Anerkennung
von
Gewinn
oder
Verlust
recognition
of
gain
or
loss
[Am.]
einer
Sache
die
Anerkennung
versagen/verweigern
to
refuse
recognition
of
sth
.
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
general
infection
;
systemic
infection
Bazilleninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
Ansteckung
reinfection
exogene
Infektion
exogenous
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folgeinfektionen
{pl}
subsequent
infections
iatrogene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreuzinfektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mixed
infection
opportunistische
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleichende
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
Toxininfektion
{f}
toxicoinfection
Tröpfcheninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verborgene
Ansteckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
Begutachtung
{f}
;
Gutachten
{n}
review
Begutachtungen
{pl}
;
Gutachten
{pl}
reviews
Begutachtung
durch
Fachkollegen
[sci.]
peer
review
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
begründeter
Beschluss
reasoned
decision
endgültige
Entscheidung
final
decision
vorläufige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
Personalentscheidung
{f}
personnel
decision
Entscheidung
in
letzter
Minute
last-minute
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisions
by
the
management
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determining
whether
bei
seiner
Entscheidung
in
making
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decision
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Beschluss
abändern
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Important
decisions
were
taken
.
(
inhaltliche
/
fachliche
)
Beurteilung
{f}
;
Evaluierung
{f}
;
Evaluation
{f}
[geh.]
[selten]
evaluation
Beurteilungen
{pl}
;
Evaluierungen
{pl}
;
Evaluationen
{pl}
evaluations
Ex-ante-Beurteilung
{f}
ex-ante
evaluation
Ex-post-Beurteilung
{f}
ex-post
evaluation
Lehrveranstaltungsevaluierung
{f}
[stud.]
course
evaluation
Zwischenbeurteilung
{f}
interim
evaluation
;
intermediate
evaluation
Bewertung
der
biologischen
Abbaubarkeit
von
Tensiden
evaluation
of
surfactant
biodegradability
Beurteilung
des
Nutzens
und
der
Risiken
des
betreffenden
Tierarzneimittels
evaluation
of
the
benefits
and
risks
of
the
veterinary
medicinal
product
concerned
Blutdruckschwankung
{f}
[med.]
variation
in
blood
pressure
;
heterotonia
Blutdruckschwankungen
{pl}
variations
in
blood
pressure
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
bleeding
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
ausgeprägte
Blutung
pronounced
bleeding
;
marked
haemorrhage
äußere
Blutung
external
haemorrhage
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
Begleitblutung
{f}
concomitant
bleeding
;
associated
bleeding
;
attendant
haemorrhage
Einblutung
in
ein
Organ
bleeding
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
recurrent
bleeding
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
fibrinolytische
Blutung
fibrinolytic
bleeding
;
fibrinolytic
haemorrhage
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
functional
bleeding
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
abundant
bleeding
;
copious
bleeding
;
massive
haemorrhage
innere
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
intrathorakale
Blutung
bleeding
into
the
thoracic
cavity
menstruationsartige
Blutung
menstruation-like
bleeding
/
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
zweite
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
postpartum
bleeding
;
postpartum
haemorrhage
pulmonale
Blutung
bleeding
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
punctate
bleeding
;
petechial
haemorrhage
spritzende
Blutung
spurting
bleeding
;
spurting
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
profuse
bleeding
;
profuse
haemorrhage
unvermeidliche
Blutung
unavoidable
bleeding
versteckte
Blutung
concealed
bleeding
;
concealed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
delayed
bleeding
;
delayed
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
consecutive
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
reactionary
haemorrhage
eine
Blutung
auslösen
to
cause
bleeding
;
to
cause
haemorrhage
eine
Blutung
stillen
;
eine
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
check
bleeding
;
to
arrest
bleeding
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
eine
Blutung
beherrschen
/
eindämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
control
bleeding
;
to
control
haemorrhage
einer
Blutung
vorbeugen
;
eine
Blutung
verhindern
to
prevent
bleeding
;
to
prevent
haemorrhage
innere
Blutungen
haben
to
bleed
internally
Dosiereinrichtung
{f}
metering
device
Dosiereinrichtungen
{pl}
metering
devices
Dosierung
{f}
;
Dosieren
{n}
;
Zumessen
{n}
dosage
;
dosing
;
proportioning
;
feed
regulation
;
dosage
metering
Dosierungen
{pl}
dosages
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Erdöllieferung
{f}
petroleum
delivery
Erdöllieferungen
{pl}
petroleum
deliveries
(
frühgeschichtliche
)
Felsgravur
{f}
;
Felszeichnung
{f}
;
Felsritzung
{f}
[selten]
;
Petroglyphe
{f}
[geh.]
[hist.]
rock
carving
;
petroglyph
carving
;
petroglyph
Felsgravuren
{pl}
;
Felszeichnungen
{pl}
;
Felsritzungen
{pl}
;
Petroglyphen
{pl}
rock
carvings
;
petroglyph
carvings
;
petroglyphs
Führung
{f}
;
Lenkung
{f}
leadership
(action
of
leading
)
Menschenführung
{f}
leadership
of
people
;
leading
of
people
transformative
Führung
{f}
transformational
leadership
unter
der
Führung
eines
neuen
Generaldirektors
under
the
leadership
of
a
new
CEO
Führung
als
Dienst
am
Geführten
servant
leadership
Das
junge
Team
braucht
Führung
durch
erfahrene
Kollegen
.
The
young
team
needs
veteran
leadership
.
Funkstörung
{f}
;
elektromagnetische
Störung
{f}
;
Überschneidung
{f}
von
Funksignalen
;
Wellensalat
{m}
[telco.]
radio-frequency
interference
/RFI/
;
radio
interference
;
electromagnetic
interference
/EMI/
;
interference
Funkstörungen
{pl}
;
elektromagnetische
Störungen
{pl}
;
Überschneidungen
{pl}
von
Funksignalen
radio-frequency
interferences
;
radio
interferences
;
electromagnetic
interferences
;
interferences
akustisches
Störgeräusch
acoustic
interference
Überlagerungsstörung
{f}
heterodyne
interference
Gehaltsbestimmung
{f}
(
durch
etw
.)
[chem.]
content
determination
(by
sth
.)
Gehaltsbestimmungen
{pl}
content
determinations
Geschlechtsverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[ugs.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
sexual
intercourse
;
intercourse
;
lovemaking
;
making
love
;
sex
[coll.]
;
how's
your
father
[Br.]
[coll.]
Analverkehr
{m}
;
Analsex
{m}
;
Analkoitus
{m}
[geh.]
anal
sex
;
buggery
[Br.]
nicht
einvernehmlicher
Analverkehr
sodomy
Mundverkehr
{m}
;
Oralverkehr
{m}
;
Oralsex
{m}
oral
intercourse
;
oral
sex
heterosexueller/homosexueller
Geschlechtsverkehr
heterosexual/homosexual
intercourse
Kuschelsex
{m}
;
Petting
{n}
petting
Telefonsex
{m}
phone
sex
Trockensex
{m}
;
Frottage
{f}
dry
sex
;
dry
humping
;
frottage
Geschlechtsverkehr
mit
Minderjährigen
;
Unzucht
mit
Minderjährigen
[veraltet]
[jur.]
sexual
intercourse
with
a
minor
;
statutory
rape
[Am.]
Sex
mit
(
einem/einer
)
Minderjährigen
haben
to
have
underage
sex
Geschlechtsverkehr
mit
Tieren
;
Sodomie
{f}
sex
with
animals
;
bestiality
;
sodomy
[rare]
nichteindringender
Geschlechtsverkehr
;
nichtpenetrierender
Sex
non-penetrating
intercourse
;
non-penetrative
sex
;
outercourse
richtiger
Geschlechtsverkehr
full-blown
sex
ungeschützter
Geschlechtsverkehr
(
ohne
Kondom
)
bareback
sex
;
bareback
;
barebacking
[slang]
geschützter
Geschlechtsverkehr
(
mit
Kondom
o. ä.);
Safer
Sex
safer
sex
;
safe
sex
08/15-Sex
;
Blümchensex
{m}
[ugs.]
vanilla
sex
[coll.]
Sex
ohne
Verpflichtungen
no-strings
sex
Lust
auf
Sex
haben
to
have
appetite
for
sex
mit
jdm
.
Geschlechtsverkehr
haben
;
mit
jdm
.
Sex
haben
[ugs.]
to
have
intercourse
with
sb
.;
to
have
sex
with
sb
.
Sex
haben
[ugs.]
to
get
laid
[coll.]
Granulatdosiereinrichtung
{f}
[techn.]
pellet
metering
system
Granulatdosiereinrichtungen
{pl}
pellet
metering
systems
Hoffnung
{f}
(
auf
etw
.)
hope
(for
sth
.)
Hoffnungen
{pl}
hopes
eine
schwache
Hoffnung
a
slight
hope
sich
übertriebene/allzu
große
Hoffnungen
auf
etw
.
machen
to
build/get
your
hopes
up
for
sth
.
die
Frau
,
auf
der
alle
Hoffnungen
ruhen
the
woman
on
whom
all
hopes
are
pinned
Hoffnung
geben
;
ermutigen
to
give
hope
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
hug
fond
hopes
sich
Hoffnungen
hingeben
to
cherish
hopes
eine
Hoffnung
zerstören
to
dash
a
hope
seine
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
setzen
to
pin
one's
hope
on
sb
./sth.
Hoffnungen
zerschlagen
to
dash
hopes
bei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
to
feed
sb
.
with
vain/false
hopes
ohne
jede
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
past
all
hope
Es
besteht
keinerlei
Hoffnung
.
There's
no
room
for
hope
.
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
.
[Sprw.]
Hope
springs
eternal
(in
the
human
breast
).
[prov.]
Kalkül
{n}
;
Überlegungen
{pl}
calculus
;
consideration
Entscheidungskalkül
{n}
decision
calculus
moralische
Überlegungen
the
moral
calculus
ins
Kalkül
ziehen
,
dass
...;
mitberücksichtigen
,
dass
...
to
take
into
consideration
that
...;
to
take
into
account
that
...
Bei
den
abschließenden
Überlegungen
,
welches
Vorgehen
besser
ist
...
In
the
final
calculus
of
determining
which
approach
is
better
...
Klassifizierung
{f}
;
Klassifikation
{f}
;
Einteilung
{f}
(
in
Klassen
)
classification
;
taxonomy
falsche
Klassifizierung
misclassification
überwachte
/
unüberwachte
Klassifizierung
von
Satellitenbildern
supervised
/
unsupervised
classification
of
satellite
pictures
Berufsklassifikation
{f}
;
Einteilung
der
Berufe
occupational
classification
;
classification
of
professions
Gewässerklassifizierung
{f}
;
Einteilung
{f}
der
Gewässer
classification
of
rivers
and
streams
Klassifizierung
von
Versteinerungen
taxonomy
of
petrifacts
Kursfestsetzung
{f}
;
Kursfestlegung
{f}
;
Kursfeststellung
{f}
;
Kursermittlung
{f}
;
Kursbestimmung
{f}
(
Börse
)
[fin.]
price
determination
;
market
rate
fixing
(exchange
rate
)
Kursfestsetzungen
{pl}
;
Kursfestlegungen
{pl}
;
Kursfeststellungen
{pl}
;
Kursermittlungen
{pl}
;
Kursbestimmungen
{pl}
price
determinations
;
market
rate
fixings
Längenmessvorrichtung
{f}
[techn.]
length
meter
Längenmessvorrichtungen
{pl}
length
meters
Physik
{f}
[phys.]
physics
Aerosolphysik
{f}
aerosol
physics
Atomphysik
{f}
atomic
physics
Elektrophysik
{f}
electrophysics
Festkörperphysik
{f}
solid-state
physics
;
physics
of
solids
Mikrophysik
{f}
microphysics
Molekularphysik
{f}
molecular
physics
Petrophysik
{f}
petrophysics
Strahlenphysik
{f}
radiophysics
Strahlenschutzphysik
{f}
health
physics
;
the
physics
of
radiation
protection
Teilchenphysik
{f}
particle
physics
;
high
energy
physics
Physik
der
festen
Erde
solid
earth
physics
;
physics
of
the
solid
Earth
Physik
der
Beziehungen
Sonne-Erde
solar-terrestrial
physics
Schuldzuweisung
{f}
recrimination
gegenseitige
Schuldzuweisungen
{pl}
;
Schwarzer-
Peter
-Spiel
{n}
(mutual)
recriminations
;
the
blame
game
Es
ist
Zeit
,
mit
den
gegenseitigen
Schuldzuweisungen
aufzuhören
.
It
is
time
to
end
the
blame
game
.
Sehschärfenbestimmung
{f}
visual
acuity
determination
Sehschärfenbestimmungen
{pl}
visual
acuity
determinations
fehlendes
Naheverhältnis
{n}
;
rechtliche
Selbständigkeit
{f}
verbundener
Unternehmen
[econ.]
arm's
length
in
marktüblicher
Weise
on
an
arm's
length
basis
selbständiger
Lieferant
supplier
at
arm's
length
nicht
dem
Fremdvergleich
standhaltender
Vertrag
non-arm's
length
contract
Gewinnberechnung
unter
Einbeziehung
der
ins
Ausland
übertragenen
Gewinne
arm's
length
approach
Rechtsnormen
,
die
verbundene
Unternehmen
als
steuerlich
selbständig
behandeln
arm's
length
dealing
standards
Verhandlungen
,
die
durch
keinerlei
Abhängigkeitsverhältnisse
beeinflusst
werden
arm's
length
negotiations
den
Betriebsstättengewinn
nach
dem
Femdvergleichsprinzip
bestimmen
to
determine
a
permanent
establishments's
profit
by
applying
the
arm's
length
rule
Abschluss
wie
mit
unabhängigen
Dritten
bargain
at
arm's
length
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
ein
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
Tankfüllung
{f}
tankful
Tankfüllungen
{pl}
tankfuls
eine
Tankfüllung
Benzin
a
tankful
of
petrol/gasoline
Vaterschaftsanerkennung
{f}
acknowledgement
of
paternity
Vaterschaftsanerkennungen
{pl}
acknowledgements
of
paternity
Verbrauchszähler
{m}
;
Zähler
{m}
[in Zusammensetzungen]
[techn.]
supply
meter
Verbrauchszähler
{pl}
;
Zähler
{pl}
supply
meters
Gaszähler
{m}
gas
meter
Haushaltszähler
{m}
domestic
supply
meter
elektronischer
Haushaltszähler
electronic
domestic
supply
meter
Flügelradwasserzähler
{m}
;
Flügelrad-Mehrstrahlwasserzähler
{m}
impeller
water
meter
;
impeller
multi-jet
water
meter
Stromzähler
{m}
;
Elektrozähler
{m}
;
Energiezähler
{m}
[electr.]
electric
meter
;
electricity
meter
;
energy
meter
;
power
meter
;
leccy
meter
[Br.]
[coll.]
Wasserzähler
{m}
water
meter
Verfallserscheinung
{f}
symptom
of
decline
;
sign
of
deterioration
Verfallserscheinungen
{pl}
symptoms
of
decline
;
signs
of
deterioration
Versteinerung
{f}
;
Fossilie
{f}
;
Fossil
{n}
[biol.]
fossil
;
petrifact
;
petrefact
Versteinerungen
{pl}
;
Fossilien
{pl}
fossils
;
petrifacts
;
petrefacts
Faziesfossil
{n}
facies
fossil
Körperfossil
{n}
body
fossil
Leitfossil
{n}
leading
fossil
;
dominant
fossil
;
type
fossil
;
guide
fossil
;
index
fossil
;
key
fossil
Scheinfossil
{n}
;
Pseudofossil
{n}
pseudofossil
Spurenfossil
{n}
;
fossile
Spur
{f}
trace
fossil
;
fossil
trace
Verstoß
{m}
(
gegen
etw
.);
Verletzung
{f}
;
Bruch
{m}
;
Nichteinhaltung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
[jur.]
breach
;
violation
(of
sth
.)
Verstöße
{pl}
;
Verletzungen
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Nichteinhaltungen
{pl}
breaches
;
violations
Verstoß
gegen
die
Schweigepflicht
breach
of
secrecy
Verletzung
der
sexuellen
Selbstbestimmung
(
Straftatbestand
)
violation
of
sexual
self-determination
(criminal
of
fence)
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsbestimmungen
breach
of
security
Verstoß
gegen
Treu
und
Glauben
breach
of
good
faith
;
breach
of
faith
Kinderrechtsverletzungen
{pl}
violations
of
children's
rights
Verfassungsbruch
{m}
constitutional
breach
;
breach
of
the
constitution
Verstöße
gegen
die
Zollvorschriften
breaches
of
the
customs
rules
Missachtung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
breach
of
a
contractual
obligation
widerrechtliches
Betreten
(
eines
fremden
Grundstücks
)
breach
of
close
;
breaking
a
close
ein
offener
Bruch
der
Verfassung
an
outright
breach
of
the
constitution
Verlöbnisbruch
{m}
;
Bruch
des
Eheversprechens
breach
of
promise
(of
marriage
)
Vertrauensbruch
{m}
[soc.]
breach
of
trust
Vertraulichkeitsbruch
{m}
;
Verletzung
der
Geheimhaltungspflicht
breach
of
confidence
;
betrayal
of
confidence
;
breach
of
confidentiality
Wirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.) (
Veränderung
durch
Beeinflussung
)
effect
(on
sb
./sth.) (change
through
influence
)
Wirkungen
{pl}
effects
systemische
Wirkung
(
eines
Kampfstoffs
usw
.)
systemic
effect
(of a
warfare
substance
etc
.)
mit
sichtbarer
Wirkung
with
a
visible
effect
übergreifende
Wirkungen
spillover
effects
sich
allmählich
ausbreitende
Wirkung
ripple
effect
abschreckende
Wirkung
deterrent
effect
mit
der
Folge
,
dass
...
with
the
effect
that
...
erwünschte
und
unerwünschte
Wirkungen
;
erwünschte
Wirkungen
und
potenzielle
Nebenwirkungen
(
von
Medikamenten
)
the
desired
effects
and
potential
side
effects
(of
medications
)
äußer
;
extern
;
nicht
dazugehörig
{adj}
extrinsic
äußere
Gegebenheiten/Umstände
extrinsic
circumstances
innere
und
äußere
Faktoren
intrinsic
and
extrinsic
factors
Belohnungen
von
außen
extrinsic
rewards
Beweise
,
die
sich
nicht
aus
Urkunden
ergeben
[jur.]
extrinsic
evidence
Die
Kriminalitätsanfälligkeit
wird
auch
von
äußeren
Kräften
bestimmt
.
Proneness
to
crime
is
also
determined
by
extrinsic
forces
.
etw
.
feststellen
;
ermitteln
;
eruieren
;
herausfinden
[ugs.]
{vt}
to
establish
sth
.;
to
determine
sth
.;
to
find
out
↔
sth
.
feststellend
;
ermittelnd
;
eruierend
;
herausfindend
establishing
;
determining
;
finding
out
festgestellt
;
ermittelt
;
eruiert
;
herausgefunden
established
;
determined
;
found
out
stellt
fest
;
ermittelt
;
eruiert
;
findet
heraus
establishes
;
determines
;
find
out
stellte
fest
;
ermittelte
;
eruierte
;
fand
heraus
established
;
determined
;
found
out
Es
wurde
festgestellt
,
dass
...
It
was
established
that
...;
It
was
found
that
...
Die
Ermittler
versuchen
festzustellen
,
ob
jemand
davon
gewusst
hatte
.
Investigators
are
trying
to
establish
if/whether
anyone
knew
about
it
.
Ich
konnte
nicht
eruieren
,
wieso
diese
Änderungen
vorgenommen
wurden
.
I
was
unable
to
establish
why
these
changes
were
made
.
jeweilig
;
entsprechend
{adj}
(
+Mehrzahl
) (
im
Einzelfall
zutreffend
)
respective
(+
plural
)
den
(
jeweiligen
)
Umständen
entsprechend
as
the
circumstances
may
require
Die
Größe
der
Schrauben
und
Muttern
ist
in
den
jeweiligen/entsprechenden
Normen
festgelegt
.
The
size
of
nuts
and
bolts
is
specified
in
the
respective
standards
.
Bei
entsprechenden
Prüfungen
wird
die
Spannung
,
Dauerfestigkeit
und
andere
Belastbarkeitskriterien
ermittelt
.
Respective
tests
determine
stresses
,
fatigue
limits
and
other
criteria
of
strength
.
nachlassen
{vi}
(
an
Intensität
verlieren
)
to
relent
(become
less
determined/strong
)
nachlassend
relenting
nachgelassen
relented
Wir
werden
in
unseren
Bemühungen
,
den
Fall
aufzuklären
,
nicht
nachlassen
.
We
will
not
relent
in
our
effort
to
solve
the
case
.
Die
Polizei
wird
den
Kampf
gegen
Terrorismus
und
Kriminalität
unvermindert
weiterführen
.
The
police
will
not
relent
in
their
fight
against
terrorism
and
crime
.
Nach
drei
Stunden
ließ
der
Wind
nach
.
After
three
hours
the
wind
relented
.
lautstark
protestieren
;
ein
Geschrei
erheben
;
Zeter
und
Mordio
schreien
{v}
to
raise
a
hue
and
cry
;
to
scream
blue
[Br.]
/bloody
[Am.]
murder
Meine
Tochter
würde
lauthals
protestieren
,
wenn
man
versucht
,
sie
zu
Bett
zu
bringen
.
My
daughter
would
scream/cry
blue/bloody
[Am.]
murder
if
you
tried
to
put
her
to
bed
.
Die
Opposition
wird
wegen
der
neuen
Regelungen
Zeter
und
Mordio
schreien
.
The
opposition
will
scream
blue /
bloody
[Am.]
murder
about/over
the
new
regulations
.
wobei
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
and
;
at
this
point
;
with
...ing
wobei
mir
klar
wurde
,
dass
...
and
I
realized
that
...
wobei
man
aufpassen
muss
,
dass
...
and
you
have
to
be
careful
that
...
wobei
ich
dazusagen
muss
,
dass
...
At
this
point
I
have
to/must
add
that
...
wobei
er
sogar
noch
...
and
he
went
as
far
as
...-ing
wobei
zu
sagen
ist
,
dass
...;
wobei
man
sagen
muss
,
dass
...
and
here
I
must
say
that
...;
at
this
point
,
it
must
be
said
/
it
needs
to
be
pointed
out
that
...
wobei
ich
gleich
hinzufügen
möchte
,
dass
...
and
I
should
hasten
to
add
that
...
wobei
sogar
einige
über
die
Standardanforderungen
hinaus
gehen
and
some
even
go
beyond
the
required
standard
wobei
mir/uns
bewusst
ist
,
dass
...
aware
that
...
wobei
mir
gerade
einfällt
,
dass
...
which
reminds
me
that
...
wobei
20%
der
Befragten
angaben
,
dass
...
with
20%
of
those
asked
stating
that
...
wobei
sämtliche
Kosten
vom
Antragsteller
zu
tragen
sind
with
all
costs
to
be
borne
by
the
applicant
wobei
die
Modalitäten
und
der
Zeitplan
noch
festzulegen
sind
with
arrangements
and
a
timetable
yet
to
be
determined
wobei
der
13
.
Juli
der
letzte
Termin
für
Neuanmeldungen
ist
with
13
July
being
the
deadline
for
new
registrations
Man
findet
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobei
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
favorisiert
wird
.
It
can
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
with
the
latter
version
preferred
by
its
inhabitants
.
Weitersuche mit "Peter Jungen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner