A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71
similar
results for mit-einander
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
miteinander
ins
Bett
gehen
{v}
[ugs.]
to
go
all
the
way
[coll.]
Festgestein
{n}
(
Gestein
,
dessen
Bestandteile
miteinander
fest
verbunden
sind
)
[geol.]
well-consolidated
rock
;
consolidated
rock
;
hard
rock
(rock
whose
components
are
tightly
bound
together
)
Hand
in
Hand
gehen
;
miteinander
einhergehen
{vi}
to
go
hand
in
hand
sich
miteinander
arrangieren
;
einen
Modus
vivendi
finden
[geh.]
{vr}
[soc.]
to
learn
to
get
on
/
get
along
with
one
another
;
to
find
/
reach
/
establish
a
modus
vivendi
[formal]
miteinander
kämmen
{vi}
(
Zahnräder
)
to
mesh
miteinander
{adv}
with
each
other
etw
. (
eng
)
mit
etw
.
verbinden
;
etw
. (
mit
etw
.) (
erfolgreich
)
kombinieren
;
etw
.
miteinander
verheiraten
[ugs.]
;
etw
.
zusammenbringen
{vt}
to
marry
sth
.
to/with
sth
.
[formal]
zusammen
/zus
./;
gemeinsam
;
miteinander
{adv}
(
mit
)
together
(with)
/tog
./
jdm
.
etw
.
wieder
vor
Augen
führen
;
etw
.
wieder
deutlich
machen
;
an
etw
.
erinnern
{vt}
(
Sache
)
to
be
a
reminder
of
sth
.;
to
serve
as
a
reminder
of
sth
. (of a
thing
that
causes
you
to
think
about
sth
.
again
)
Der
Unfall
führt
uns
drastisch
vor
Augen
,
wie
gefährlich
Objektspringen
ist
.
The
accident
is
a
sobering
reminder
of
the
dangers
of
base
jumping
.
Der
jüngste
Geschützbeschuss
erinnert
daran
,
dass
die
beiden
Teile
Koreas
formell
immer
noch
im
Kriegszustand
miteinander
sind
.
The
latest
gunfire
serves
as
a
reminder
that
the
two
Koreas
are
formally
still
at
war
.
Die
Fans
wurden
während
der
verletzungsbedingten
Abwesenheit
von
Carrusca
schmerzlich
daran
erinnert
,
wie
wichtig
er
als
Spielmacher
ist
.
Fans
have
witnessed
a
painful
reminder
of
the
importance
of
playmaker
Carrusca
during
his
absence
through
injury
.
Bahnschranke
{f}
;
Bahnschranken
{m}
[Ös.]
;
Schranke
{f}
;
Schranken
{m}
[Ös.]
(
Bahn
)
railway
gate
[Br.]
;
railway
barrier
[Br.]
;
railroad
gate
[Am.]
;
gate
;
barrier
(railway)
Bahnschranken
{pl}
;
Bahnschranken
{pl}
;
Schranken
{pl}
railway
gates
;
railway
barriers
;
railroad
gates
;
gates
;
barriers
Anrufschranke
{f}
(
Bahnschranke
mit
Gegensprechanlage
)
on-call
gate
;
on-call
barrier
Halbschranke
{f}
;
Halbschranken
{m}
[Ös.]
halfway
gate
(
miteinander
)
gekoppelte
Schranken
sympathetic
gates
automatisches
Schließen
der
Bahnschranken
automatic
closing
of
a
level
crossing
zueinander
in
Beziehung
stehen
;
miteinander
zusammenhängen
{vi}
to
interrelate
zueinander
in
Beziehung
stehend
;
miteinander
zusammenhängend
interrelating
zueinander
in
Beziehung
gestanden
;
miteinander
zusammengehängt
interrelated
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
information
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
das
Ganze
[ugs.]
;
alles
the
lot
[coll.]
Nimm
gleich
das
Ganze
.
Take
the
lot
.
Das
ist
alles
.
That's
the
lot
.
Hinaus
mit
euch
,
alle
miteinander
!
Get
out
,
the
lot
of
you
!
Gegenstand
{m}
;
Stück
{n}
item
Gegenstände
{pl}
;
Stücke
{pl}
items
Die
Uhr
ist
ein
Sammlerstück
.
The
clock
is
a
collector's
item
.
Sind
sie
miteinander
verbandelt
?
Are
they
an
item
?
[coll.]
Lebenssaft
{m}
;
Lebensnerv
{m}
[übtr.]
mainspring
;
lifeblood
[fig.]
Miteinander
reden
ist
das
A
und
O /
das
Um
und
Auf
[Ös.]
in
einer
guten
Ehe
.
Communication
is
the
lifeblood
of
a
good
marriage
.
Medaille
{f}
medal
Medaillen
{pl}
medals
Diese
Phänomene
haben
scheinbar
nichts
miteinander
zu
tun
,
sind
aber
in
Wirklichkeit
zwei
Seiten
derselben
Medaille
.
These
phenomena
may
seem
unrelated
but
they
are
really
two
sides
of
the
same
coin
.
spontanes
gemeinsames
Musizieren
{n}
;
Jamsession
{f}
;
Session
{f}
[ugs.]
[mus.]
jam
session
Jamsessions
{pl}
;
Sessions
{pl}
jam
sessions
eine
Jamsession
abhalten
;
spontan
miteinander
musizieren
to
have
a
jam
session
;
to
jam
Partie
{f}
;
Pack
{n}
;
Bande
{f}
[pej.]
(
Personengruppe
)
lot
[Br.]
(group
of
people
)
alle
miteinander
;
allesamt
the
(whole)
lot
of
you/us/them
Raus
,
alle
miteinander
!
Get
out
,
the
lot
of
you
!
Eines
Tages
werde
ich's
Euch
allen
zeigen
!
One
day
I'll
show
the
lot
of
you
!
Wir
waren
also
alle
gespannt
und
fragten
ihn
nach
dem
Grund
.
So
the
lot
of
us
were
curious
,
and
asked
him
why
.
Die
sind
alle
miteinander/allesamt
Verbrecher
.
They
are
criminals
the
lot
of
them
.
Verbundensein
{n}
;
Zusammenhängen
{n}
(
von
Sachen
)
[phil.]
interconnectedness
(of
things
)
das
Verbundensein
aller
Dinge
the
interconnectedness
of
all
things
Die
Studie
zeigt
auf
,
dass
diese
Fragen
alle
miteinander
zusammenhängen
.
The
study
highlights
the
interconnectedness
of
these
issues
.
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzklage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Nichtigkeitsklage
{f}
action
for
annulment
obligatorische
Klage
action
in
personam
;
personal
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
Untätigkeitsklage
{f}
;
Klage
gegen
Untätigkeit
einer
staatlichen
Stelle
action
for
failure
to
act
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
contractu
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
ex
delicto
Klage
auf
Herausgabe
action
for
restitution
Klage
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
eine
Klage
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Klagen
miteinander
verbinden
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
sich
mit
jdm
.
abgeben
;
mit
jdm
.
einlassen
{v}
to
consort
with
sb
.;
to
take
up
with
sb
.
[coll.]
sich
abgebend
;
einlassend
consorting
;
taking
up
sich
abgegeben
;
einlassen
consorted
;
taken
up
miteinander
verkehren
to
consort
together
sich
mit
Kriminellen
einlassen
to
consort
with
criminals
etw
. (
miteinander
)
abgleichen
;
etw
.
mit
etw
.
abgleichen
;
einen
Abgleich
mit
etw
.
durchführen
(
Vergleich
hinsichtlich
Übereinstimmung/Diskrepanzen
bei
Daten
,
Fingerabdrücken
usw
.)
{vt}
to
compare
sth
.
against
each
other
;
to
compare
sth
.
against
sth
.;
to
check
sth
.
against
sth
. (data,
fingerprints
etc
.)
abgleichend
comparing
;
checking
abgeglichen
compared
;
checked
abrechnen
{vi}
(
die
Endabrechnung
machen
)
[fin.]
to
settle
accounts
;
to
balance
accounts
abrechnend
settling
accounts
;
balancing
accounts
abgerechnet
settled
accounts
;
balanced
accounts
mit
jdm
.
abrechnen
to
settle
up
with
sb
.;
to
settle
accounts
with
sb
.
mit
der
Kellnerin
abrechnen
to
settle
up
with
the
waitress
Wir
rechnen
monatlich
(
miteinander
)
ab
.
We
settle
accounts
with
each
other
on
a
monthly
basis
.
sich
anbieten
{vr}
(
für
etw
.) (
besonders
geeignet
sein
)
to
be
the
ideal
thing
(for
sth
.)
Der
Raum
bietet
sich
als
Jugendzimmer
an
.
This
room
makes
for
the
ideal
teenager's
room
.
Die
kommenden
Feiertage
bieten
sich
an
,
um
wieder
mehr
Zeit
miteinander
zu
verbringen
.
The
upcoming
holidays
offer
the
ideal
opportunity
to
spend
more
time
together
.
Der
Computer
bietet
sich
(
dafür
)
direkt
an
.
The
computer
is
just
asking
to
be
used
this
way
.
Diese
Felswand
bietet
sich
zum
Klettern
geradezu
an
.
That
rock
face
is
just
asking
to
be
climbed
up
.
jdn
. (
zu
etw
.)
ausführen
(
mit
jdm
.
ausgehen
)
{vt}
[soc.]
to
take
sb
.
out
(to/for
sth
.)
ausführend
taking
out
ausgeführt
taken
out
jdn
.
zum
Essen
ausführen
to
take
sb
.
out
to/for
lunch
Jugendliche
,
die
miteinander
ausgehen
teenagers
taking
each
other
out
on
dates
Darf
ich
dich
einmal
ausführen
?
Can
I
take
you
out
sometime
?
miteinander
ausgehen
{vi}
[soc.]
to
go
out
together
;
to
date
[Am.]
miteinander
ausgehend
going
out
together
;
dating
miteinander
ausgegangen
gone
out
together
;
dated
Sie
sind
ein
paar
Mal
miteinander
ausgegangen
.
They
went
out
together
a
couple
of
times
.;
They
went
on
a
couple
of
dates
;
They
dated
a
couple
of
times
.
(
einigermaßen
)
miteinander
auskommen
{vi}
to
rub
along
(together)
[Br.]
[coll.]
ganz
gut
miteinander
auskommen
to
rub
along
okay
(together)
mit
jdm
.
auskommen
to
rub
along
with
sb
.
etw
.
austauschen
;
etw
.
miteinander
wechseln
{vt}
to
exchange
sth
.
austauschend
;
miteinander
wechselnd
exchanging
ausgetauscht
;
miteinander
gewechselt
exchanged
Erfahrungen
/
Rezepte
/
Geschichten
austauschen
to
exchange
recipes/stories
;
to
swap
experiences
/
recipes
/
stories
Wir
haben
ein
Treffen
vereinbart
,
um
unsere
Ideen
auszutauschen
.
We
have
arranged
a
meeting
to
exchange
our
ideas
.
mit
jdm
.
durch
dick
und
dünn
gehen
{v}
[übtr.]
to
stick
/
stand
by
sb
.
through
thick
and
thin
;
to
support
sb
.
through
thick
and
thin
[fig.]
miteinander
durch
dick
und
dünn
gehen
to
stick
together
through
thick
and
thin
sich
einmischen
;
dazwischenkommen
;
dazwischenfahren
;
dazwischenfunken
{vi}
[soc.]
to
get/put/stick
your
oar
in
[Br.]
sich
einmischend
;
dazwischenkommend
;
dazwischenfahrend
;
dazwischenfunkend
getting/putting/sticking
your
oar
in
sich
eingemischt
;
dazwischengekommen
;
dazwischengefahren
;
dazwischengefunkt
got/put/sticked
your
oar
in
Entschuldigen
Sie
,
wenn
ich
mich
(
da
)
einmische
,
aber
...
Excuse
me
for
putting
my
oar
in
,
but
...
Er
hat
gerade
mit
mir
gesprochen
,
bevor
du
dazwischengekommen
bist
.
He
was
talking
to
me
just
now
,
before
you
got
your
oar
in
.
Wir
sind
gut
miteinander
ausgekommen
bis
,
sie
dazwischengefunkt
hat
.
We
were
getting
along
fine
until
she
stuck
her
oar
in
.
epidemiologisch
{adv}
[med.]
epidemiologically
mehrere
Fälle
,
die
epidemiologisch
miteinander
in
Zusammenhang
stehen
several
cases
that
are
epidemiologically
linked
gegensätzlich
;
miteinander
kollidierend
;
widerstreitend
[geh.]
;
antagonistisch
[geh.]
{
adj
}
conflicting
;
antagonistic
(to
each
other
)
gegensätzliche
Interessen
conflicting
interests
widersprüchliche
Befundlage
;
widersprüchliche
Beweislage
conflicting
evidence
sich
überschneidende
Verantwortlichkeiten
conflicting
responsibilities
widerstreitende
Gefühle
conflicting
feelings
;
antagonistic
feelings
antagonistischer
Effekt
;
antagonistische
Wirkung
antagonistic
effect
zwei
Gesetze
,
die
miteinander
kollidieren
/
im
Widerspruch
stehen
two
conflicting
Acts
of
Parliament
gegenüberliegend
;
jenseitig
{adj}
opposite
Staaten
mit
einander
gegenüberliegenden
Küsten
states
with
opposite
coasts
zwei
Elemente
(
miteinander
)
gelenkig
verbinden
{vt}
[anat.]
[techn.]
to
articulate
two
elements
;
to
join
two
elements
(with
hinges/pins/pivots
)
zwei
Bauteile
mit
einer
Angel
verbinden
to
join
two
components
with
a
pivot
;
to
pivot
two
components
zwei
Bauteile
mit
einem
Scharnier
verbinden
to
join
two
components
with
a
hinge
;
to
hinge
two
parts
Die
Flügel
sind
mit
dem
Brustkorb
gelenkig
verbunden
.
The
wings
are
articulated
to
the
thorax
.
Die
Knochen
sind
miteinander
gelenkig
verbunden
.
The
bones
are
articulated
.
gemeinsam
;
gemeinschaftlich
;
zusammen
{adj}
;
Gemein
...
common
vieles
gemeinsam
haben
to
have
a
lot
in
common
nichts
gemeinsam
haben
to
have
nothing
in
common
Sie
haben
ein
gemeinsames
Kind
.;
Sie
haben
ein
Kind
miteinander
.
They
have
a
common
child
.
ineinandergreifen
{vi}
;
miteinander
verzahnt
sein
{v}
[techn.]
to
interlock
ineinandergreifend
;
miteinander
verzahnt
seiend
interlocking
ineinandergegriffen
;
miteinander
verzahnt
gewesen
interlocked
etw
.
kollationieren
(
miteinander
vergleichen
oder
mit
dem
Original
abgleichen
)
{vt}
[adm.]
to
collate
sth
.
kollationierend
collating
kollationiert
collated
(
miteinander
)
korrelieren
{vi}
to
correlate
korrelierend
correlating
korreliert
correlated
etw
.
mischen
;
etw
.
vermischen
{vt}
(
zwei
Dinge
)
to
intermix
sth
. (two
things
)
mischend
;
vermischend
intermixing
gemischt
;
vermischt
intermixed
zwei
Substanzen
unabsichtlich
vermischen
to
inadvertendly
intermix
two
substances
Wenn
sie
miteinander
reden
,
mischen
sie
Deutsch
und
Englisch
.
When
they
talk
,
they
intermix
German
and
English
/
German
with
English
.
etw
.
miteinander
haben
[ugs.]
;
zusammen
sein
{vi}
(
eine
Beziehung
führen
)
[ugs.]
to
be
an
item
[coll.]
Läuft
da
was
zwischen
euch
beiden
?
Are
you
two
an
item
?
etw
.
miteinander
verbinden
;
koppeln
{vt}
to
interlink
sth
.
miteinander
verbindend
;
koppelnd
interlinking
miteinander
verbunden
;
gekoppelt
interlinked
miteinander
verbunden
sein
;
miteinander
verknüpft
sein
{v}
to
be
linked
;
to
be
connected
[fig.]
eng
miteinander
verknüpft
sein
to
be
intimately
linked
/
connected
etw
.
miteinander
vermischen
;
vermengen
{vt}
[übtr.]
to
interweave
sth
.
[fig.]
miteinander
vermischend
;
vermengend
interweaving
miteinander
vermischt
;
vermengt
interwoven
miteinander
verwachsen
{adj}
[bot.]
connate
paarig
durchwachsene
Blätter
connate-perfoliate
leaves
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talking
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talked
redet
;
unterhält
sich
talks
redete
;
unterhielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
übers
Geschäft
/
über
Politik
reden
to
talk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
über
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
about
anything
and
everything
/
about
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
rubbish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
rubbish
!;
Stop
talking
rubbish
!
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tauben
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
brick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
aber
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talking
!
Worüber
reden
sie
?
What
are
they
talking
about
?
telefonieren
{vi}
[telco.]
to
make
a
phone
call
;
to
call
[Am.]
;
to
phone
;
to
ring
(up)
[Br.]
;
to
telephone
telefonierend
calling
;
phoning
;
ringing
telefoniert
called
;
phoned
;
rung
er/sie
telefoniert
he/she
calls
;
he/she
phones
;
he/she
rings
ich/er/sie
telefonierte
I/he/she
called
;
I/he/she
phoned
;
I/he/she
rang
er/sie
hat/hatte
telefoniert
he/she
has/had
called
;
he/she
has/had
phoned
;
he/she
has/had
rung
mit
jdm
.
telefonieren
to
speak
to
sb
.
on
the
phone
;
to
call
sb
.;
to
ring
sb
.
miteinander
telefonieren
to
speak
to
each
other
on
the
phone
Wir
haben
vorhin
(
miteinander
)
telefoniert
.
We
spoke
earlier
on
the
phone
.
auf
Leben
und
Tod
mortal
{
adj
}
auf
Leben
und
Tod
miteinander
kämpfen
to
be
locked
in
mortal
combat
(
miteinander
)
turteln
{vi}
to
bill
and
coo
turtelnd
billing
and
cooing
geturtelt
billed
and
cooed
unvereinbar
;
nicht
vereinbar
{adj}
(
mit
etw
.)
incompatible
;
inconsistent
(with
sth
.)
zwei
miteinander
unvereinbare
Tätigkeiten
two
incompatible
activities
mit
etw
.
nicht
vereinbar
sein
,
sich
mit
etw
.
nicht
vertragen
[ugs.]
to
be
incompatible
/
inconsistent
with
sth
.
mit
etw
.
durchaus
vereinbar
sein
to
be
not
incompatible
/
inconsistent
with
sth
.
Ich
habe
nichts
getan
,
was
mit
meinen
Moralvorstellungen
nicht
vereinbar
wäre
.
I
have
done
nothing
inconsistent
with
my
morality
.
Es
ist
mit
unseren
Grundsätzen
unvereinbar
,
dass
ein
Vorstandsmitglied
auch
Aufsichtsratsmitglied
ist
.
It
is
incompatible
with
our
principles
for
a
board
director
to
also
be
a
member
of
the
supervisory
board
.
Großmachtsambitionen
vertragen
sich
nicht
mit
Sozialismus
.
Big
power
ambitions
are
inconsistent
with
socialism
.
etw
.
mit
etw
. (
physisch
)
verbinden
{vt}
to
collocate
sth
.
with
sth
.
verbindend
collocating
verbunden
collocated
Die
Arbeitsplatzrechner
müssen
miteinander
verbunden
sein
.
The
workstation
computers
need
to
be
collocated
.
More results
Search further for "mit-einander":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners