A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
100
similar
results for grenzem
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
Fermi-Grenze
,
Grenze
,
Grenzen
,
Grenzer
,
Jura-Kreide-Grenze
,
Kreide-Paläogen-Grenze
,
Kreide-Tertiär-Grenze
,
Nyquist-Grenze
,
Roche-Grenze
,
grenzen
Rahmen
{m}
;
Grenzen
{pl}
[übtr.]
pale
[fig.]
(limits)
innerhalb
des
kirchlichen
Rahmens
within
the
pale
of
the
Church
innerhalb
der
verfassungsmäßigen
Grenzen
within
the
pale
/
limits
of
the
constitution
außerhalb
der
Grenzen
des
Islam
outside
the
pale
of
Islam
auf
jdn
./etw.
Rücksicht
nehmen
{vt}
(
meist
in
negativen
Aussagen
)
to
be
a
respecter
of
sb
./sth. (usually
in
negative
statements
)
sich
ganz
genau
an
die
Regeln
halten
to
be
a
most
assiduous
respecter
of
the
rules
auf
die
Person
keine
Rücksicht
nehmen
to
be
no
respecter
of
persons
Die
Luftverschmutzung
nimmt
auf
Grenzen
keine
Rücksicht
.
Air
pollution
is
no
respecter
of
borders
.
Schließung
{f}
(
einer
Straße/Grenze/Institution
)
shutdown
;
shutting
down
;
closure
;
closing
down
(of a
road/border/institution
)
Grenzschließung
{f}
border
shutdown
Schulschließung
{f}
school
closure
an
der
Schwelle
;
an
der
Grenze
;
Schwellen
...;
Grenz
... (
zwischen
)
liminal
{
adj
} (between)
der
Grenzbereich
zwischen
Kindheit
und
Erwachsensein
the
liminal
space
between
childhood
and
adulthood
Siedler
{m}
im
Grenzgebiet
;
Grenzer
{m}
[ugs.]
frontiersman
Siedler
{pl}
im
Grenzgebiet
;
Grenzer
{pl}
frontiersmen
das
Spöttische
{n}
;
das
Ätzende
{n}
;
jds
.
ätzende
Art
{f}
archness
ans
Spöttische
grenzen
to
be
teetering
on
archness
Tragfähigkeit
{f}
;
Tragkraft
{f}
(
einer
Straße
)
bearing
capacity
Grenze
der
Tragfähigkeit
ultimate
bearing
capacity
Trennlinie
{f}
;
Grenze
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
dividing
line
;
divide
;
borderline
;
boundary
(between
sth
.)
[fig.]
Trennlinien
{pl}
;
Grenzen
{pl}
dividing
lines
;
divides
;
borderlines
;
boundaries
soziale
Trennlinie
{f}
zwischen
Weißen
und
Farbigen
[soc.]
colour
line
[Br.]
;
color
line
[Am.]
Übergabe
{f}
(
von
Personen
)
[adm.]
;
Kapitulation
{f}
[mil.]
[übtr.]
surrender
(of
persons
)
bedingungslose
Kapitulation
[mil.]
unconditional
surrender
Übergabebedingungen
[mil.]
terms
of
surrender
,
surrender
terms
die
Übergabe
des
Auslieferungshäftlings
an
der
Grenze
the
surrender
of
the
extradition
detainee
at
the
border
Das
ist
im
Grunde
eine
Kapitulation
vor
der
politischen
Macht
.
This
is
in
essence
a
surrender
to
political
might
.
Verlauf
{m}
(
einer
Straße
,
Kurve
,
Grenze
)
[geogr.]
course
(of a
road
;
curve
,
frontier
)
Die
Straße
nimmt
entlang
der
Küste
einen
gewundenen
Verlauf
.
The
road
adopts
a
tortuous
course
along
the
coast
.
Vernunft
{f}
[phil.]
faculty
of
reason
;
reason
absolute
Vernunft
absolute
reason
abwägende
Vernunft
deliberative
rationality
ästhetische
Vernunft
aesthetic
reason
diskursive
Vernunft
discursive
reason
instrumentelle
Vernunft
instrumental
reason
intuitive
Vernunft
intuitive
reason
reine
Vernunft
pure
reason
theoretische
/
praktische
Vernunft
theoretical
/
practical
reason
transzendendierende
Vernunft
transcending
reason
universelle
Vernunft
universal
reason
Vernunft
als
Vermögen
der
Ideen
reason
as
the
faculty
of
ideas
die
Grenzen
der
Vernunft
the
limits
of
reason
;
the
bounds
of
rational
insight
jdn
.
abfangen
{vt}
(
vor
seinem
Zielort
aufhalten
)
to
intercept
sb
. (prevent
from
continuing
to
a
destination
)
illegale
Migranten
an
der
Grenze
/
beim
Grenzübertritt
abfangen
to
intercept
illegal
migrants
at
the
border
/
while
crossing
the
border
Ich
habe
meine
Nachbarin
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
abgefangen
.
I
intercepted
my
neighbour
on
her
way
to
work
.
etw
.
abschaffen
;
etw
.
beseitigen
{vt}
to
abolish
sth
.;
to
put
an
end
to
sth
.;
to
do
away
with
sth
.
[coll.]
abschaffend
;
beseitigend
abolishing
;
putting
an
end
;
doing
away
abgeschafft
;
beseitigt
abolished
;
put
an
end
;
done
away
er/sie
schafft
ab
he/she
abolishes
ich/er/sie
schaffte
ab
I/he/she
abolished
er/sie
hat/hatte
abgeschafft
he/she
has/had
abolished
Grenzen
abschaffen
;
Grenzen
abbauen
to
abolish
frontiers
Beschränkungen
aufheben
to
abolish
restrictions
alles
{pron}
everything
alles
andere
everything
else
alles
eingerechnet
including
everything
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
turn
everything
topsy-turvy
alles
eingestehen
to
make
a
clean
breast
of
[fig.]
alles
mögliche
all
sorts
of
things
;
everything
you
can
think
of
;
everything
or
one
can
think
of
;
everything
feasible
alles
,
was
dein
Herz
begehrt
all
your
heart
desires
;
everything
your
heart
desires
;
everything
including
the
kitchen
sink
[humor.]
fast
alles
everything
but
the
kitchen
sink
[humor.]
Alles
hat
seine
Grenzen
.
There
is
a
limit
to
everything
.
Alles
zu
seiner
Zeit
.
Everything
at
the
proper
time
.
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
!
You're
my
all
and
everything
!
Alles
hat
seine
Zeit
.
There
is
a
time
for
everything
.
Sie
weiß
alles
über
die
Angelsachsen
.
She
knows
everything
about
the
Anglo-Saxons
.
aneinandergrenzend
;
aneinandergereiht
;
zusammenhängend
{adj}
contiguous
nicht
zusammenhängend
;
nicht
aneinander
angrenzend
{adj}
non-contiguous
an
etwas
anschließen
;
an
etw
.
grenzen
to
be
contiguous
to
sth
.
(
allgemein/offiziell
)
anerkannt
{adj}
[pol.]
[soc.]
recognized
;
recognised
[Br.]
anerkannte
Grenzen
recognized
borders
eine
weltweit
anerkannte
Autorität
auf
dem
Gebiet
der
Kartographiegeschichte
an
internationally
recognized
authority
on
the
history
of
cartography
angrenzend
;
anliegend
;
aneinanderstoßend
{adj}
coterminous
;
conterminous
[formal]
eine
gemeinsame
Grenze
haben
to
be
conterminous
jdn
.
aufgreifen
;
jdn
.
ergreifen
;
jdn
.
fassen
{vt}
(
Täter
,
Vermissten
)
to
apprehend
sb
. (culprit,
missing
person
)
aufgreifend
;
ergreifend
;
fassend
apprehending
aufgegriffen
;
ergriffen
;
gefasst
apprehended
Der
Täter
wurde
in
der
Nähe
der
mexikanischen
Grenze
aufgegriffen
.
The
culprit
was
apprehended
near
the
border
of
Mexico
.
etw
.
belasten
;
beanspruchen
{vt}
(
Finanzen
,
Vorräte
,
Zeit
)
to
stretch
sth
.;
to
stretch
out
↔
sth
. (finances,
supplies
,
time
)
belastend
;
beanspruchend
stretching
;
stretching
out
belastet
;
beansprucht
stretched
;
stretched
out
jds
.
Ressourcen
bis
an
ihre
Grenzen
belasten
to
stretch
sb
.'s
resources
to
the
limit
Wir
können
keine
Aufträge
mehr
annehmen
,
wir
sind
bereits
voll
ausgelastet
.
We
can't
take
on
any
more
work
we're
fully
stretched
as
it
is
.
etw
.
dichtmachen
;
zumachen
[ugs.]
{vt}
(
für
jdn
.)
[übtr.]
to
seal
sth
.;
to
seal
off
↔
sth
. (to
sb
.)
[fig.]
dichtmachend
;
zumachend
sealing
;
sealing
off
dichtgemacht
;
zugemacht
sealed
;
sealed
off
die
Grenzen
für
Migranten
dichtmachen
to
seal
your
borders
to
migrants
durchlässig
;
löchrig
{adj}
porous
durchlässige
Grenzen
porous
borders
entlang
[vorangestellt
oder
nachgestellt] {prp;
+Akk
.;
+Dat
.;
+Gen
.} (
Richtungsangabe
)
along
(moving
forward
beside
a
place
)
die
Straße
entlang
gehen
;
entlang
der
Straße
gehen
to
walk
along
the
road
am
Fluss
/
den
Fluss
entlang
wandern
;
entlang
des
Flusses
wandern
to
ramble
along
the
river
Die
Grenze
verläuft
entlang
des
Weges
.
The
border
runs
along
the
path
.
Dort
entlang
,
bitte
!
That
way
please
!
sich
fordern
;
sich
verausgaben
;
an
seine
Grenzen
gehen
{vi}
to
extend
yourself
sich
fordernd
;
sich
verausgabend
;
an
seine
Grenzen
gehend
extending
yourself
sich
gefordert
;
sich
verausgabt
;
an
seine
Grenzen
gegangen
extended
yourself
sich
mit
schwierigen
Aufgaben
fordern/herausfordern
to
extend
yourself
by
choosing
difficult
tasks
Er
musste
sich
bei
der
Prüfung
nicht
allzusehr
verausgaben
.
He
didn't
really
have
to
extend
himself
in
the
exam
.
Das
Krankenhaus
ist
bereits
an
der
Grenze
seiner
Kapazität
.
The
hospital
is
already
fully
extended
.
über
etw
.
gehen
;
etw
.
überqueren
;
überschreiten
{vt}
(
Person
)
to
go
across
sth
.;
to
walk
across
sth
.;
to
cross
sth
. (of a
person
)
über
gehend
;
überquerend
;
überschreitend
going
across
;
walking
across
;
crossing
über
gegangen
;
überquert
;
überschritten
gone
across
;
walked
across
;
crossed
die
Straße
überqueren
;
über
die
Straße
gehen
to
cross
the
street
den
Zebrastreifen
überqueren
to
walk
across
the
zebra
crossing
;
to
cross
the
zebra
crossing
Wir
überschreiten
jetzt
die
Grenze
nach
Frankreich
.
We
are
crossing
the
border
into
France
.
geologisch
{adj}
geologic
;
geological
geologische
Karte
geological
map
geologische
Grenze
geological
barrier
an
etw
.
grenzen
;
angrenzen
{vi}
(
Grundstück
oder
Gebäude
)
to
abut
sth
.;
to
abut
on
sth
.
[formal]
(of
land
or
a
building
)
grenzend
;
angrenzend
abutting
gegrenzt
;
angegrenzt
abutted
grenzt
abuts
grenzte
abutted
Das
Grundstück
grenzt
an
einen
Park
an
.
The
property
abuts
a
park
.
grenzen
an
{vi}
to
touch
grenzend
an
touching
gegrenzt
an
touched
grenzen
;
angrenzen
{vi}
(
an
)
to
verge
(on)
grenzend
;
angrenzend
verging
gegrenzt
;
angegrenzt
verged
grenzt
verges
grenzte
verged
(
schon
)
an
etw
.
grenzen
;
sich
an
der
Grenze
zu
etw
.
bewegen
{v}
(
nahekommen
) (
Sache
)
[übtr.]
to
border
on
sth
.
[fig.]
(of a
thing
)
grenzend
;
sich
an
der
Grenze
bewegend
bordering
gegrenzt
;
sich
an
der
Grenze
bewegt
bordered
grenzt
borders
grenzte
bordered
sich
hart
an
der
Grenze
zur
Legalität
bewegen
to
only
just
border
on
legality
Seine
Selbstsicherheit
grenzt
schon
an
Arroganz
.
His
confidence
borders
on
arrogance
.
an
etw
.
grenzen
{vi}
to
neighbour
[Br.]
on
sth
.;
to
neighbor
[Am.]
on
sth
.
grenzend
neighbouring
;
neighboring
gegrenzt
neighboured
;
neighbored
über
etw
.
hinausgehen
;
etw
.
übertreffen
;
etw
.
überwinden
;
etw
.
transzendieren
[geh.]
{v}
to
transcend
sth
.
[formal]
hinausgehend
;
übertreffend
;
überwindend
;
transzendierend
transcending
hinausgegangen
;
übertroffen
;
überwunden
;
transzendiert
transcended
Grenzen
überschreiten
to
transcend
barriers
hinter
;
nach
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
behind
;
after
(expressing
location
)
hinter
dem
Haus
behind
the
house
2
km
hinter/nach
der
Grenze
2
km
after
the
border
die
nächste
Station
nach/hinter
Zwickau
the
next
stop
after
Zwickau
Er
schloss
die
Tür
hinter
sich
.
He
shut
the
door
after
him
.
Wir
gingen
hinter
ihr
.
We
walked
after
her
.
Ich
sprang
dann
nach
ihnen
.;
Ich
sprang
ihnen
nach
/
ihnen
hinterher
.
I
jumped
after
them
.
Nach
diesem
Haus
kommt
eine
Haltestelle
.
After
this
house
there
is
a
stop
.
Es
ist
mir
niemand
gefolgt
.;
Es
ist
mir
niemand
nachgegangen
.
No
one
followed
after
me
.
innerdeutsch
{adj}
[hist.]
intra-German
;
between
the
two
German
states
die
ehemalige
innerdeutsche
Grenze
the
former
inner-German
border
komprimiert
;
kompakt
;
kurz
gefasst
{adv}
;
auf
engem
/
engstem
Raum
;
in
kleinem
Rahmen
in
a
small
compass
etwas
komprimert
darstellen
to
state
sth
.
in
a
small
compass
sich
in
engen
Grenzen
/
in
kleinem
Rahmen
bewegen
to
be
in
a
small
compass
Seine
Wünsche
bewegen
sich
in
engen
Grenzen
.
His
wants
are
in
a
small
compass
.
Die
Innenstadt
bietet
auf
engstem
Raum
sowohl
historische
als
auch
moderne
Gebäude
.
In
a
small
compass
the
inner
city
includes
both
historical
and
modern
buildings
.
Die
Sachlage
ist
einfach
.
The
facts
are
in
a
small
compass
.
landwärts
;
landeinwärts
{adv}
[geogr.]
landwards
[Br.]
;
landward
[Am.]
landwärts
der
äußeren
Grenzen
der
ausschließlichen
Wirtschaftszone
landwards
of
the
outer
limits
of
the
exclusive
economic
zone
etw
.
markieren
;
hervorheben
;
betonen
{vt}
to
define
sth
.
markierend
;
hervorhebend
;
betonend
defining
markiert
;
hervorgehoben
;
betont
defined
die
Augen
mit
Lidschatten
betonen
to
define
your
eyes
by
applying
eyeshadow
Der
Fluss
markiert
die
äußere
Grenze
des
Geländes
.
The
river
defines
the
boundary
of
the
terrain
.
nahe
;
nah
;
dicht
;
hart
[übtr.]
{adv}
(
an
etw
.)
close
(to
sth
.)
gebäudenah
close
to
the
building
unangenehm
nahe
to
o
close
for
comfort
hart
an
der
Grenze
menschlicher
Fähigkeiten
close
to
the
limit
/
right
at
the
limit
of
human
skill
noch
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Grenze
zu
einem
anderen
Stadium
noch
nicht
erreicht
ist
)
still
und
das
ist
noch
das
Leichteste
(
daran
)
which
is
the
easiest
part
of
it
all
Das
ist
noch
ein
Vergehen
und
kein
Verbrechen
.
This
is
still
a
summary
offence
and
not
an
indictable
one
.
Sie
gehört
halt
noch
zur
alten
Generation
.
She
still
belongs
to
the
old
generation
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
Vienna
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Du
hast
noch
Glück
gehabt
,
dass
das
deine
einzige
Verletzung
war
.
You
were
still
lucky
that
was
your
only
injury
.
Das
ist
noch
(
lange
)
kein
Grund
,
hinzugehen
und
selbst
etwas
Ungesetzliches
zu
tun
.
This
is
still
no
reason
to
go
out
and
break
the
law
yourself
.
jdn
./etw.
stationieren
;
jdn
./etw.
postieren
;
etw
.
aufstellen
{vt}
(
an
einem
Ort
)
[mil.]
to
deploy
sb
. (to a
location
)
Anlagen
aufstellen
to
deploy
installations
Raketen
aufstellen
/
stationieren
to
deploy
missiles
An
der
Grenze
sind
Truppen
aufmarschiert
.
Troops
were
deployed
along
the
border
.
Die
Beamten
werden
an
jenen
Standorten
eingesetzt
,
wo
sie
am
meisten
gebraucht
werden
.
Officers
are
deployed
to
locations
where
they
are
most
needed
.
unantastbar
;
unverletzlich
{adj}
inviolable
Die
Teilnehmerstaaten
betrachten
ihre
gegenseitigen
Grenzen
als
unverletzlich
.
The
participating
States
regard
as
inviolable
one
another's
frontiers
.
Eine
Privatwohnung
ist
unverletzlich
.
A
private
home
is
inviolable
.
unüberwindlich
;
unzugänglich
{adj}
impenetrable
eine
unüberwindliche
Grenze
an
impenetrable
barrier
eine
Sache
vernebeln
/
verschleiern
;
etw
.
verwischen
[übtr.]
{vt}
;
den
Blick
trüben
;
Verwirrung
stiften
;
eine
Nebelbombe
werfen
;
eine
Nebelgranate
/
Nebelkerze
zünden
[übtr.]
{vi}
to
blur
;
to
confuse
;
to
obfuscate
[formal]
;
to
muddy
the
issue
/
matter
/
argument
;
to
muddy
the
waters
(of
an
issue
)
[fig.]
Nebelgranate
[übtr.]
attempt
to
confuse
the
issue
;
attempt
to
obfuscate
the
argument
unnötige
Fragen
,
die
nur
Verwirrung
stiften
unnecessary
questions
which
only
confuse
the
matter
sich
bemühen
,
die
Sache
nicht
noch
verwirrender
machen
to
avoid
further
confusing
the
issue
um
die
Sache
noch
verzwickter/unklarer
zu
machen
to
further
muddy
the
waters
;
to
muddy
the
waters
further
Ich
will
keine
Verwirrung
stiften
.
I
don't
want
to
muddy
the
waters
.
Diese
Propaganda
vernebelt
die
Wahrheit
.
This
propaganda
muddies
the
waters
of
truth
.
Das
würde
den
Blick
für
das
Wesentliche
in
dem
Buch
verstellen
.
This
would
muddy
the
focus
of
the
book
.
Diese
innovativen
Bibliotheken
haben
die
Grenze
zwischen
Buch
und
Spielzeug
verwischt
.
These
innovative
libraries
muddied
the
margin
between
books
and
toys
.
Mit
dem
ständigen
Verweis
auf
den
früheren
Fall
hat
sie
gezielt
eine
Nebelbombe
geworfen
.
She
deliberately
muddied
the
waters
by
constantly
referring
to
the
earlier
case
.
Um
die
Sache
noch
verwirrender
zu
machen
,
hat
man
beschlossen
,
allen
Straßen
neue
Namen
zu
geben
.
Just
to
confuse
matters
,
they
have
decided
to
give
all
the
streets
new
names
.
Hör
mit
diesem
Verwirrspiel
/
mit
diesen
Nebelkerzen
auf
!
Stop
blurring
the
issue
.
etw
.
verschwimmen
lassen
;
etw
.
verwischen
{vt}
(
Sache
)
to
blur
sth
. (of a
thing
)
verschwimmen
lassend
;
verwischend
bluring
verschwimmen
lassen
;
verwischt
blured
die
Grenzen
zwischen
den
Genres
verschwimmen
lassen
/
verwischen
to
blur
genre
boundaries
Tränen
nahmen
mir
die
Sicht
.
Tears
blurred
my
vision
.
verschwimmen
{vi}
;
sich
verwischen
{vr}
to
blur
verschwimmend
;
sich
verwischend
blurring
verschwommen
;
sich
verwischt
blurred
Die
Grenzen
(
zwischen
etw
.)
verschwimmen
.
[übtr.]
The
boundaries
are
blurred
(between
sth
.).
[fig.]
Die
Seite
verschwamm
vor
seinen
Augen
/
verschwamm
ihm
vor
den
Augen
.
In
front
of
him
the
page
blurred
.
verschwommen
;
undeutlich
;
unklar
{adj}
indistinct
Die
Grenzen
sind
fließend
.
The
boundaries
are
indistinct
.
vor
{prp;
+Dat
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
before
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
before
the
end
of
the
week
;
before
the
week
is
out
kurz
vor
der
Abzweigung
just
before
the
turn-off
kurz
vor
der
Grenze
zu
Spanien
just
before
the
border
to
Spain
vor
Christus
before
Christ
die
Aufgabe
,
die
vor
uns
liegt
the
task
before
us
vor
eigenem
Publikum
spielen
[sport]
to
play
before
your
home
crowd
sich
vor
dem
Feind
zurückziehen
[mil.]
to
retreat
before
the
enemy
Vor
Euch
liegt
eine
Aufstellung
der
Punkte
,
die
zu
besprechen
sind
.
Before
you
is
a
list
of
the
points
we
have
to
discuss
.
Das
ganze
Wochenende
lag
noch
vor
uns
.
The
whole
weekend
lay
before
us
.
Der
Brunch
kommt
vor
dem
Mittagessen
und
nach
dem
Frühstück
.
Brunch
comes
before
lunch
and
after
breakfast
.
Die
Ebene
breitete
sich
schier
endlos
vor
mir
aus
.
The
plain
stretched
endlessly
before
me
.
etw
.
vorhaben
;
tun
wollen
;
tun
werden
{v}
(
Person
)
to
be
going
do
sth
.;
to
be
gonna
do
sth
.
[Am.]
[coll.]
(of a
person
)
Sie
bekommt
ein
Kind
.
She
is
going
to
have
a
baby
.
Sie
machte
ein
Gesicht
als
würde
sie
gleich
losheulen
.
She
looked
as
if
she
was
going
to
cry
.
Was
soll
ich
mit
dir
nur
machen
?;
Was
mach'
ich
nur
mit
dir
?
What
am
I
going
to
do
with
you
?
Das
werde
ich
der
Mami
sagen
.
I'm
going
to
tell
Mum
what
you
said
.
Was
willst
du
denn
dagegen
machen
?
What
you
gonna
do
about
it
?
Die
Gruppe
wurde
an
der
Grenze
angehalten
und
es
stellte
sich
heraus
,
dass
das
Opfer
nach
Amman
gebracht
werden
sollte
.
The
party
was
stopped
at
the
border
and
it
was
found
that
the
victim
was
going
to
be
taken
to
Amman
.
zurückhaltend
;
verhalten
;
reserviert
{adj}
lukewarm
alles
andere
als
begeistert
sein
to
be
less
than
lukewarm
einer
Sache
reserviert
gegenüberstehen
to
be
lukewarm
about
sth
.
auf
etw
.
zurückhaltend/verhalten
reagieren
to
give
a
lukewarm
reaction
to
sth
.
Sein
Vorschlag
stieß
im
Ausschuss
auf
große
Zurückhaltung
.;
Sein
Vorschlag
wurde
im
Ausschuss
reserviert
aufgenommen
.
His
proposal
got
only
a
lukewarm
reception/response
from
the
committee
.
Die
Unterstützung
für
die
Beteiligung
am
Krieg
ist
nicht
überwältigend
.
Involvement
in
the
war
has
received
only
lukewarm
support
.
Die
Begeisterung
des
Produzenten
für
ihr
Drehbuch
hielt
sich
in
Grenzen
.
The
producer
was
lukewarm
about
her
script
.
eine
Grenze
arrondieren
{vt}
to
realign
a
boundary
etw
.
arrondieren
{vt}
to
round
sth
.
rote
Linie
{f}
(
Grenze
,
die
nicht
überschritten
werden
darf
)
to
cross
a
red
line
[fig.]
zu
weit
gehen
;
eine
rote
Linie
überschreiten
[übtr.]
to
cross
a
red
line
[fig.]
More results
Search further for "grenzem":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners