|
|
|
165 similar results for Farbei |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Farbe, Farben, Arbe, Arbeit, Barben, Cheilanthes-Farne, FCKW-frei, Fabber, Fabel, Fabel..., Falbel, Farbreiz, Farb..., Farce, Farcen, Farmer, Farne, Farsi, Faröer-Inseln, Fauber-Tretkurbel, Fauber-Tretlager
|
- Similar words:
- Faroes, barbed, barber, fabber, farce, farces, fardel, fare, fared, fares, farmed, farmer, farted
|
|
Umbra {n} (Farbe; Pigment) |
umber | |
|
braunes Umbra |
brown umber | |
|
(zu waschende oder frisch gewaschene) Wäsche {f}; Waschgut {n} [geh.] |
wash; washing; laundry | |
|
feuchte Wäsche |
damp washing | |
|
frisch gewaschene Wäsche; gewaschene Wäsche {f} |
freshly washed laundry; washed laundry | |
|
saubere Wäsche |
clean laundry | |
|
schmutzige Wäsche; Schmutzwäsche {f} |
dirty washing; washing; dirty laundry; laundry; dirty clothes; clothes to be cleaned; bagwash [Br.] [dated] | |
|
bunte Wäsche; Buntwäsche {f} |
multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] wash; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] washing; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] | |
|
farbige Wäsche |
coloured [Br.]/colored [Am.] wash; coloured [Br.]/colored [Am.] washing; coloured [Br.]/colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] | |
|
weiße Wäsche |
white washing; white laundry; whites | |
|
Wäsche mit hellen Farben |
brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] wash; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] washing; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] laundry | |
|
Wäsche mit dunklen Farben |
dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] wash; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] washing; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] laundry | |
|
Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] |
to do the laundry | |
|
in der Wäsche sein |
to be in the wash | |
|
die Wäsche (in der Waschmaschine) schleudern |
to spin; to spin-dry the laundry (in the washing machine) | |
|
Wäsche stärken |
to starch laundry | |
|
weiße Wäsche bläuen; einbläuen (durch Waschblau aufhellen) {vt} [hist.] |
to blue white laundry (wash with bluing) | |
|
Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. |
She did the laundry and hung it out to dry. | |
|
Die Wäsche hängt auf der Leine. |
The washing is on the line. | |
|
Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. |
Ben was folding laundry. | |
|
Die Wäsche muss noch gewaschen werden. |
The laundry still has to be done. | |
|
Weiß {n} (Farbe) |
white (colour) | |
|
Bleioxidweiß {n} |
lead oxide white | |
|
Deckweiß {n} |
opaque white | |
|
Zinkoxidweiß {n} |
zinc oxide white | |
|
Zinkweiß {n} |
zinc white | |
|
Wiedergabe {f} (von Farbe, Musik) |
rendering (of colour or music) | |
|
Farbwiedergabe {f} |
colour rendering; color rendering | |
|
etw. abbeizen; ablaugen {vt} (Farbe/Beschichtung entfernen) |
to strip sth.; to strip away ↔ sth. (remove paint or a coating) | |
|
abbeizend; ablaugend |
stripping; stripping away | |
|
abgebeizt; abgelaugt |
stripped; stripped away | |
|
die Farbe abbeizen |
to strip (away) the paint | |
|
abblättern (Farbe); absplittern {vi} |
to chip off | |
|
abblätternd; absplitternd |
chipping off | |
|
abgeblättert; abgesplittert |
chipped off | |
|
auf etw. abfärben; ausfärben; ausbluten {vi} (Farben, Stoffe) |
to run; to bleed on sth. (colours; fabrics) | |
|
abfärbend; ausfärbend; ausblutend |
running; bleeding on | |
|
abgefärbt; ausgefärbt; ausgeblutet |
run; bled on | |
|
etw. abstreifen; abziehen (Haut, Bett); enthülsen (Obst); entrinden (Baum); ausziehen (Kleidung) {vt} |
to strip off sth. | |
|
abstreifend; abziehend; enthülsend; entrindend; ausziehend |
stripping off | |
|
abgestreift; abgezogen; enthülst; entrindet; ausgezogen |
stripped off | |
|
streift ab; zieht ab; enthülst; entrindet; zieht aus |
strips off | |
|
streifte ab; zog ab; enthülste; entrindete; zog aus |
stripped off | |
|
die Farbe von der Wand abkratzen |
to strip the paint off the wall | |
|
die Tapete von einer Wand entfernen/kratzen |
to strip wallpaper from a wall | |
|
einen Baum entrinden |
to strip bark off a tree | |
|
etw. anders tun als in einer bestimmten Weise {v} |
to do sth. other than in a particular way [formal] | |
|
zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast |
to have, for once, something other than toast for breakfast | |
|
Ich habe noch nie erlebt, dass er etwas anderes getrunken hat als Bier. |
I never saw him drink anything other than beer. | |
|
Haben Sie dieses Hemd in einer anderen Farbe als blau? |
Do you have this shirt in any colour other than blue. | |
|
Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur, dass Ermittlungen im Gange sind. |
The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway. | |
|
etw. genau angeben; genau festlegen; näher bestimmen (Person); vorsehen (Sache) {vt} |
to specify sth. | |
|
genau angebend; genau festlegend; näher bestimmend; vorsehend |
specifying | |
|
genau angegeben; genau festgelegt; näher bestimmt; vorgesehen |
specified | |
|
er/sie gibt an |
he/she specifies | |
|
ich/er/sie gab an |
I/he/she specified | |
|
er/sie hat/hatte angegeben |
he/she has/had specified | |
|
unter Angabe von |
specifying | |
|
Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an. |
Specify the color and quantity when you order. | |
|
Können Sie mir den Grund für den Streit nennen? |
Can you specify the cause of the argument? | |
|
Zahlungen erfolgen für eine genau festgelegte Anzahl von Monaten. |
Payments will be made for a specified number of months. | |
|
Die Regeln sehen eindeutig vor, dass ... |
The rules clearly specify that ... | |
|
In den Betriebsvorschriften ist genau festgelegt, wie ... |
The service regulations specify how ... | |
|
jdn. auffordern / zwingen, seine Ankündigung / Drohung wahrzumachen {v} |
to call sb.'s bluff [fig.] | |
|
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. |
Let's call his bluff. | |
|
Zwing mich nicht, konkreter zu werden.; Glaub mir, du willst es nicht wirklich wissen! [ugs.] |
Don't call my bluff! | |
|
etw. (auf etw.) auftragen; auflegen; aufbringen; applizieren [geh.] {vt} (Creme, Salbe, Farbe usw.) |
to apply sth. (to sth.) (cream/ointment/paint etc.) | |
|
auftragend; auflegend; aufbringend; applizierend |
applying | |
|
aufgetragen; aufgelegt; aufgebracht; appliziert |
applied | |
|
ein Pflaster auf die Wunde legen |
to apply a plaster to the wound | |
|
Lack auftragen/aufbringen |
to apply varnish | |
|
Ich habe die Creme mit meinem Finger aufgetragen. |
I applied the cream with my finger. | |
|
Diese Materialien sind sehr einfach aufzutragen. |
These materials are very easy to apply. | |
|
ausbluten {vi} (Farbe verlieren) [textil.] |
to bleed (give up dye) | |
|
ausblutend |
bleeding | |
|
ausgeblutet |
bled | |
|
etw. ausgeben; darstellen {vt} [comp.] |
to display sth. | |
|
ausgebend; darstellend |
displaying | |
|
ausgegeben; dargestellt |
displayed | |
|
gibt aus; stellt dar |
displays | |
|
gab aus; stellte dar |
displayed | |
|
etw. wieder darstellen |
to redisplay sth. | |
|
Bildschirme sind nicht dazu geeignet, CMYK-Farben korrekt darzustellen. |
Screens are not suitable for correctly displaying CMYK colours. | |
|
ausgehen {vi}; sich auswaschen {vr} (blasser werden) (Farben) |
to run (colours) | |
|
ausgehend; sich auswaschend |
running | |
|
ausgegangen; sich ausgewaschen |
run | |
|
etw. ausmalen {vt} (mit Farbe ausfüllen) |
to colour [Br.]/color [Am.] sth.; to colour/color in ↔ sth. | |
|
ausmalend |
colouring/coloring (in) | |
|
ausgemalt |
coloured/colored (in) | |
|
eine Strichzeichnung ausmalen |
to colour (in) a line drawing | |
|
automatisch; zwangsläufig; von selbst {adv} |
ipso facto | |
|
Beim Druck wirken die Farben automatisch dunkler. |
When printed, the colours are ipso facto darker in appearance. | |
|
etw. beflecken; beklecksen [Dt.]; anpatzen [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vt} (mit Essen, Farbe) |
to blot sth.; to blotch sth.; to splotch sth. [coll.] (with food or paint) | |
|
befleckend; beklecksend; anpatzend |
blotting; blotching; splotching | |
|
befleckt; bekleckst; angepatzt |
blotted; blotched; splotched | |
|
etw. bekleckern; beklecksen [Dt.]; versaubeuteln; beschlabbern [Mittelwestdt.] [Südwestdt.]; verschlabbern [Mittelwestdt.] [Südwestdt.]; anpatzen [Bayr.] [Ös.]; besudeln [geh.] {vt} (mit Essen, Farbe) |
to mess up ↔ sth. | |
|
bekleckernd; beklecksend; versaubeutelnd; beschlabbernd; verschlabbernd; anpatzend; besudelnd |
messing up | |
|
bekleckert; bekleckst; versaubeutelt; beschlabbert; verschlabbert; angepatzt; besudelt |
messed up | |
|
in der Küche einen Saustall anrichten |
to mess up the (whole) kitchen; to make an unholy mess of the kitchen | |
|
bezaubernd; prachtvoll; prächtig; bildhübsch (Frau); herrlich {adj} (sehr schön anzusehen) |
gorgeous; stunning (extremely beautiful) | |
|
ein bezauberndes Kleid |
a gorgeous dress | |
|
prachtvolle Farben |
gorgeous colours | |
|
ein herrlicher Ausblick |
a stunning view | |
|
Er hat eine bildhübsche Freundin. |
He has a stunning/gorgeous girlfriend. | |
|
Euer Baby ist einfach bezaubernd! |
Your baby is absolutely gorgeous! | |
|
Du siehst in diesem Kleid umwerfend aus. |
You look absolutely stunning in that dress. | |
|
braun werden {vi}; Farbe bekommen (von der Sonne) |
to get a tan; to go brown; to tan | |
|
braun werdend |
getting a tan; going brown; tanning | |
|
braun geworden |
got a tan; gone brown; tanned | |
|
dies; diese; dieser; dieses {pron} |
this | |
|
diese {pl} |
these | |
|
dies und das; dieses und jenes; dies und jenes |
this and that | |
|
spekulieren, was wäre, wenn dieses oder jenes passiert |
to speculate about what would happen if this or that were to occur | |
|
Diese Farben sind waschecht. |
These colours are fast. | |
|
dunkelfarben; dunkel; düster; trist {adj} (Farbe) |
drab; sombre (of a colour) | |
|
ein düsteres Grün |
a drab green | |
|
dunkle Grautöne |
drab shades of grey | |
|
durchscheinen {vi} [print] [art] |
to show through | |
|
durchscheinend |
showing through | |
|
durchgeschienen |
shown through | |
|
Spachtelmasse scheint durch die Farbe durch. |
Filler shows through the paint. | |
|
durchscheinender Farbton {m}; leichter Farbstich {m} |
undertone (colour seen through) | |
|
braune Farbe mit leichtem Rotstich |
brown color with undertones of red | |
|
etw. einbrennen {vt} (Farbe; Lack; Email) |
to bake sth.; to stove sth. (paint; varnish; enamel) | |
|
einbrennend |
baking; stoving | |
|
eingebrennet |
baked; stoved | |
|
viel Raum einnehmen; einen wichtigen / großen Platz einnehmen; stark vertreten sein (in einer Sache) {v} |
to feature strongly / heavily / prominently in sth. | |
|
eine Farbe, die in meiner Garderobe stark vertreten ist |
a colour that features strongly in my wardrobe | |
|
Gewalt nimmt viel Raum in seinen Romanen ein. |
Violence features heavily in his novels. | |
|
Ein Besuch des türkischen Bades gehört bei vielen wichtigen Anlässen einfach dazu. |
A visit to the Turkish bath features prominently in many important moments in life. | |
|
eine Farbe entsättigen {vt} |
to desaturate a colour | |
|
entsättigend |
desaturating | |
|
entsättigt |
desaturated | |
|
etw. erkennen; unterscheiden; ausmachen; ausnehmen [Ös.] {vt} |
to distinguish sth.; to differentiate sth.; to make out sth. | |
|
erkennend; unterscheidend; ausmachend; ausnehmend |
distinguishing; differentiating; making out | |
|
erkannt; unterschieden; ausgemacht; ausgenommen |
distinguished; differentiated; made out | |
|
Ihre Worte konnte ich nicht verstehen, aber sie klang aufgeregt. |
I could not distinguish her words, but she sounded agitated. | |
|
In dem schwachen Licht konnte er die Farbe des Autos nicht ausmachen. |
He could not distinguish the colour of the car in the fading light. | |
|
Aus dieser Entfernung kann man keine Einzelheiten erkennen. |
You can't distinguish the details from this distance. | |
|
exotisch {adv} |
exotically | |
|
exotisch gekleidet |
exotically clothed | |
|
exotisch gewürzt |
exotically spiced | |
|
exotisch gefärbt; mit exotischen Farben |
exotically coloured | |
|
Cocktails mit exotischen Namen |
exotically named cocktails | |
|
Bauwerke von einer exotischen Schönheit |
exotically beautiful constructions | |
|
fein säuberlich; sauber; sorgfältig {adv} |
crisply | |
|
sauber gezogene / gearbeitete Ränder |
crisply defined edges | |
|
die sorgfältig gebügelte Wäsche |
the crisply ironed laundry | |
|
etw. sauber schneiden |
to crisply cut sth. | |
|
etw. sauber falten |
to crisply fold sth. | |
|
Die Farben werden sauber wiedergegeben. |
Colours are crisply rendered. | |
|
gelb {adj} (Farbe) |
yellow (colour) | |
|
gelbgrün |
yellowish-green | |
|
goldgelb |
golden yellow | |
|
lichtgelb |
light yellow | |
|
titangelb |
titanium yellow | |
|
gelb (bei Verkehrsampel) |
amber | |
|
gerade erst; eben erst {adv} |
only just; just now; barely [Br.] (used to emphasize that sth. has happened or reached a condition a very short time before) | |
|
Ich bin eben erst aufgestanden. |
I have only just got up.; I got up just now.; I just got up. | |
|
Wir sind gerade erst kontrolliert worden. |
We've only just been checked. | |
|
Ich hab gerade erst mit ihr geredet. |
I was talking to her just now. | |
|
Die Farbe ist gerade erst getrocknet. |
The paint is only just dry.; The paint is barely dry. | |
|
Lucy hatte gerade erst bestellt, als vorne am Fenster ein Tisch frei wurde. |
Lucy had only just / barely ordered when a table became vacant by the front window. | |
|
Sie hatten eben erst die Zelte aufgestellt, als es zu regnen begann. |
They had just / barely set up the tents when it started to rain. | |
|
grell; knallig; schreiend {adj} (Farbe) |
lurid (of a colour) | |
|
ein grelles Orange; ein knalliges Orange |
a lurid orange | |
|
herauswachsen {vi}; sich auswachsen {vr} (durch Wachstum eines Körperteils verschwinden) [med.] |
to grow out (to disappear because of the growth of a body part) | |
|
herauswachsend; sich auswachsend |
growing out | |
|
herausgewachsen; sich ausgewachsen |
grown out | |
|
ein Abdruck, der sich auswachsen wird |
a mark that will grow out | |
|
die Zeit, die der infizierte Nagel braucht, um vollständig herauszuwachsen |
the amount of time required for the infected nail to grow out completely | |
|
die alte Farbe herauswachsen lassen, um wieder zur Naturhaarfarbe zu kommen |
to let the old colour grow out to the natural hair colour | |
|
Die Dauerwelle ist schon fast herausgewachsen. |
The perm has almost grown out. | |
|
etw. kennzeichnen; prägen; das Kennzeichen / Markenzeichen +Gen. sein {vt} (Sache) |
to mark sth.; to characterize sth.; to characterise sth. [Br.] (of a thing) | |
|
kennzeichnend; prägend; das Kennzeichen / Markenzeichen seiend |
marking; characterizing; characterising | |
|
gekennzeichnet; geprägt; das Kennzeichen / Markenzeichen gewesen |
marked; characterized; characterised | |
|
durch etw. gekennzeichnet sein; von etw. geprägt sein; charakteristisch für etw. sein {v} |
to be characterized by sth. | |
|
ein Leben, das von Leiden geprägt war |
a life marked by suffering | |
|
Das Christentum hat Europa dauerhaft geprägt. |
Christianity has indelibly marked Europe. | |
|
Helle Farben sind das Markenzeichen ihrer Bilder. |
Bright colours characterize her paintings. | |
|
klecksen [Dt.]; patzen [Bayr.] [Ös.]; sudeln [BW] [Schw.] {vi} (mit Farbe, Tinte) |
to make blots (with paint, ink) | |
|
klecksend; patzend; sudelnd |
making blots | |
|
gekleckst; gepatzt; gesudelt |
made blots | |
|
sich mit etw. kombinieren lassen; zu etw. passen {vi} |
to coordinate with sth. | |
|
kombinieren lassend; passend |
coordinating | |
|
kombinieren lassen; gepasst |
coordinated | |
|
aufeinander abgestimmte Muster |
coordinating patterns | |
|
Dieser Farbton lässt sich mit einer ganzen Reihe anderer Farben kombinieren. |
This shade coordinates with a wide range of other colours. | |
|
Der Herd ist grün, damit er zur Küche passt. |
The cooker is green, to co-ordinate with the kitchen. | |
|
matt, trübe; glanzlos {adj} |
dull (not shiny) | |
|
eine matte Farbe |
a dull colour | |
|
ein mattes Licht; ein trübes Licht |
a dull light | |
|
matte Augen |
dull eyes | |
|
matte Haare; glanzlose Haare |
dull hair | |
|
ein trüber Himmel |
a dull sky | |
|
etw. mischen; anmachen {vt} (Farbe; Mörtel; Ton) |
to temper sth. | |
|
mischend; anmachend |
tempering | |
|
gemischt; angemacht |
tempered | |
|
und noch dazu; und auch noch; und sogar |
and ... at that | |
|
Da es eine Farbe auf Ölbasis ist, und noch dazu eine sehr zähe, ist das Putzen äußerst mühsam. |
Being an oil-based paint, and very thick at that, it is a hassle to clean up. | |
|
Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet. |
It is expensive, and probably out-of-date at that. | |
|
Er hat sich endlich ein neues Auto gekauft, und sogar ein schickes. |
He finally bought a new car, and a nice one at that. | |
|
panchromatisch {adj} (für alle Farben empfindlich) [techn.] |
panchromatic; panchromatical; pan | |
|
ein panchromatischer Film; ein Film, der alle Farben in Grauwerte umsetzt |
a panchromatic film | |
|
passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} |
match (for sb./sth.) | |
|
Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. |
He would be a good match for her because they share the same interests. | |
|
Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. |
That's a perfect match for your green skirt. | |
|
Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. |
I need a match for this yellow paint. | |
|
Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. |
The curtains and carpet are a nice/good match (for each other). | |
|
Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. |
Sarah and Peter make a good match. | |
|
Sie sind ein Traumpaar. |
They are a match made in heaven. | |
|
prägnant; kraftvoll; kräftig {adj} (Text, Farbe, Geschmack) |
punchy (of a text, colour or flavour) | |
|
eine markige Präsentation/Rede |
a punchy presentation/speech | |
|
rot {adj} (Farbe) |
red (colour) | |
|
roter; röter |
redder | |
|
am rotesten; am rötesten |
reddest | |
|
amarantrot; amaranten |
amaranth | |
|
fuchsrot {adj} |
foxy red | |
|
hellrot |
light red | |
|
himbeerrot; himbeerfarben |
raspberry red; raspberry-coloured/colored | |
|
türkischrot |
alizarin red | |
|
turmalinrot |
tourmaline red | |
|
Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung. |
Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red. | |
|
einer Sache eine rote Farbe geben; etw. rot färben; rot einfärben; röten [geh.]; in Rot tauchen [poet.] {vt} |
to turn sth. red; to redden sth.; to ruddle sth. [rare] | |
|
einer Sache eine rote Farbe gebend; rot färbend; rot einfärbend; rötend; in Rot tauchend |
turning red; reddening; ruddling | |
|
einer Sache eine rote Farbe gegeben; rot gefärbt; rot eingefärbt; gerötet; in Rot getaucht |
turned red; reddened; ruddled | |
|
färbt rot; färbt rot ein; rötet; taucht in Rot |
turns red; reddens; ruddles | |
|
färbte rot; färbte rot ein; rötete; tauchte in Rot |
turnedd red; reddened; ruddled | |
|
von der Sonnen gerötete Arme |
arms reddened by the sun | |
|
etw. rühren; etw. umrühren {vt} [cook.] |
to stir sth. | |
|
rührend; umrührend |
stiring; stirring | |
|
gerührt; umgerührt |
stirred | |
|
ungerührt; nicht umgerührt |
unstirred | |
|
den Tee umrühren |
to stir one's tea | |
|
die Farbe im Eimer anrühren |
to stir the paint in the bucket | |
|
satt; kräftig {adj} (grüne Farbe) |
verdant (green colour) | |
|
ein sattes Grün |
a verdant green | |
|
schöne Worte {pl}; leere Versprechungen {f} |
snow job [Am.] [coll.] | |
|
jdm. die Sache in den tollsten Farben ausmalen; versuchen, jdn. einzuwickeln |
to do a snow job on sb. | |
|
Die Medien gaukeln uns da eine Scheinwelt vor. |
The media is giving us a snow job. | |
|
schon {adv} (betont) |
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) | |
|
schon, aber ... |
certainly, but ...; all right, but ... | |
|
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. |
I will certainly watch the match, but not live. | |
|
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. |
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. | |
|
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. |
Experience is not important but enthusiasm is. | |
|
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. |
He didn't know how to swim, I did. | |
|
Ich glaube schon, dass das möglich ist. |
I do think that it's possible. | |
|
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. |
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. | |
|
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." |
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' | |
|
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" |
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|