DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 similar results for 13-mode
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

fashion [listen] Mode {f} [textil.]

fashions Moden {pl}

baby's fashion Babymode {f}

ladies' fashion; fashion for women Damenmode {f}; Frauenmode {f}

men's fashion; fashion for men Herrenmode {f}; Männermode {f}

youth fashion Jugendmode {f}

children's fashion Kindermode {f}

branded fashion; designer fashion Markenmode {f}; Designermode {f}

to be in fashion; to be à la mode in Mode sein

to come into fashion Mode werden

to be back in fashion wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein

to be on your way out langsam aus der Mode kommen

above-the-knee style; above-the-knee look kniefreie Mode {f}

to incommode; to discommode belästigen; stören; inkommodieren [Ös.] {vt} [listen] [listen]

incommoding; discommoding belästigend; störend; inkommodierend

incommoded; discommoded belästigt; gestört; inkommodiert [listen]

he/she incommodes; he/she discommodes er/sie belästigt; er/sie stört

I/he/she incommoded; I/he/she discommoded ich/er/sie belästigte; ich/er/sie störte

CPU-dependent; on-line; online (in direct communication with the CPU) [listen] rechnerabhängig; rechnergebunden; prozessabhängig; online {adj} (mit der Zentraleinheit direkt verbunden) [comp.]

online peripheral device rechnerabhängiges Gerät

online processing; online operation; online working; online mode rechnergebundener Betrieb; rechnerabhängige Verarbeitung; Online-Betrieb {m}

online data transmission rechnergebundene Datenübertragung; Datendirektübertragung

online dialogue rechnergebundener Dialog; Online-Dialog {m}

online peripherals; online devices; online equipment rechnerabhängige Peripherie; Online-Peripherie {f}

versatile [listen] vielseitig; vielseitig verwendbar; vielfältig; flexibel {adj} [listen] [listen] [listen]

more versatile vielseitiger

most versatile am vielfältigsten; am flexibelsten

the most versatile and the most widely used device das vielseitigste und am meisten verwendete Gerät

physical layer; layer 1 (in the OSI reference model) Bitübertragungsschicht {f}; physikalische Schicht 1; Schicht 1 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.]

network layer; layer 3 (in the OSI reference model) Vermittlungsschicht {f}; Schicht 3 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.]

model [listen] Vorlage {f} (Literatur) [listen]

design; build [listen] Bauart {f}; Bauform {f}; Ausführung {f} [techn.] [listen]

designs; builds Bauarten {pl}; Bauformen {pl}; Ausführungen {pl} [listen]

the boxy build of the model die kastenartige Bauform des Modells

model (of a car) [listen] Baujahr {m} (eines Autos)

2010 model Baujahr 2010

older model car PKW älteren Baujahrs

The car is an older model. Das Auto ist schon ein älteres Baujahr.

moderator; facilitator; anchorman [Am.]; anchor [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen] Diskussionsleiter {m}; Redeleiter {m}; Moderator {m}; Koordinator {m} [soc.]

moderators; facilitators; anchormen; anchors Diskussionsleiter {pl}; Redeleiter {pl}; Moderatoren {pl}; Koordinatoren {pl}

moderator of an online forum; mod [coll.] Moderator eines Onlineforums

drought [listen] Dürre {f}; Trockenheit {f}; Dürreperiode {f}

droughts Dürren {pl}; Dürreperioden {pl}

donkey; moke [Br.] [listen] Esel {m} [zool.] [listen]

donkeys; mokes Esel {pl} [listen]

photographic model; model [listen] Fotomodell {n}; Modell {n} [listen]

models; photographic models Fotomodelle {pl}; Modelle {n}

globe (earth sphere model with map) [listen] Globus {m} (Erdkugelmodell mit Karte)

globes Globen {pl}

wood [listen] Holz {n} [listen]

kindling wood Anfeuerholz {n}; Anmachholz {n}

firewood Brennholz {n}; Feuerholz {n}; Kleinholz {n}

crosscut wood abgelängtes Holz

barked wood; peeled wood entrindetes Holz; Schälholz

narrow-ringed wood feinjähriges Holz

fossil wood fossiles Holz

spring wood; early wood Frühholz {n}

veined wood; veiny wood; streaked wood; streaky wood gemasertes Holz; Maserholz {n}; aderiges Holz

fumed wood geräuchertes Holz {n}

wide-ringed wood grobjähriges Holz

domestic wood heimische Hölzer

juvenile wood juveniles Holz

chimney wood Kaminholz {n}

wood for modellers [Br.] / modelers [Am.] Holz zum Modellieren; Modellierholz {n}

chock wood Pfeilerholz {n}; Kastenholz {n} [min.]

mature wood reifes Holz

opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite silifiziertes Holz

late wood; autumn lumber/timber/wood [listen] Spätholz {n}; Herbstholz {n}

petrified wood versteinertes Holz

bird's eye wood; curled wood Vogelaugenholz {n}; Vogelaugenahorn {n}

wood for peeling Schälholz für Furniere

to be of a different stamp [fig.] aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.]

to be made of sterner stuff aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.]

to touch wood [Br.]; to knock on wood [Am.] auf Holz klopfen

Wood is prone to movement.; Wood is subject to movement. Holz arbeitet.

convenience [listen] Komfort {m} [listen]

modern conveniences /mod cons/ moderner Komfort /mod. Komf./

with all mod cons mit allem Komfort

stations of the cross Kreuzwegstationen {pl} [relig.]

Jesus is condemned to death (1st station) Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)

Jesus takes up the cross (2nd station) Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)

Jesus falls the first time (3rd station) Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)

Jesus meets his mother (4th station) Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)

Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)

Veronica wipes the face of Jesus (6th station) Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)

Jesus falls the second time (7th station) Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)

Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)

Jesus falls the third time (9th station) Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)

Jesus is stripped of his garments (10th station) Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)

Jesus is nailed to the cross (11th station) Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)

Jesus dies on the cross (12th station) Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)

Jesus is taken down from the cross (13th station) Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)

Jesus is laid in the tomb (14th station) Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)

fashion model; model; mannequin [dated] [listen] Laufstegmodell {n}; Modell {n}; Model {n} [ugs.]; Mannequin {n} [veraltend]; Vorführdame {f} [veraltet] [listen]

fashion models; models; mannequins Laufstegmodelle {pl}; Modelle {pl}; Models {pl}; Mannequins {pl}; Vorführdamen {pl}

supermodel; top model Topmodel {n}

model [listen] Model {n}

to model; to work as a model als Modell arbeiten; als Mannequin arbeiten; als Dressman arbeiten; modeln [ugs.]

model [listen] Modell {n} [listen]

models Modelle {pl}

explanatory model Erklärungsmodell {n}

mathematical model mathematisches Modell

physical model physikalisches Modell

(atomic) shell model (atomic physics) Schalenmodell {m} (der Elektronen) (Atomphysik) [phys.]

(nuclear) shell model (atomic physics) Schalenmodell {m} (des Atomkerns) (Atomphysik) [phys.]

test model; experimental model Testmodell {n}; Versuchsmodell {n}

liquid drop model (atomic physics) Tröpfchenmodell {n} (Atomphysik) [phys.]

distorted model verzerrtes Modell

model (three-dimensional scale representation) [listen] Modell {n} (maßstabgetreue, dreidimensionale Reproduktion) [listen]

models Modelle {pl}

architectural model Architekturmodell {n}

filigree model Filigranmodell {n}

model; perfect example [listen] Modellfall {m}

models; perfect examples Modellfälle {pl}

model [listen] Muster {n} (Baureihe) [aviat.] [listen]

models Muster {pl} [listen]

perfect example; perfect specimen; paragon; model (of sth.) [listen] [listen] Musterbeispiel {n} ({+Gen.} / für etw.); Musterexemplar {n} {+Gen.}; Muster (an etw.) [listen]

a model husband ein Mustergatte

a paragon of democracy das Musterbeispiel einer Demokratie

He is a model of self-discipline. Er ist ein Muster an Selbstdisziplin.

product model; model [listen] Produktmodell {n}; Modell {n} [econ.] [listen]

product models; models Produktmodelle {pl}; Modelle {pl}

vehicle model; car model Fahrzeugmodell {n}

device model Gerätemodell {n}

follow-up model; successor model Nachfolgemodell {n}

series production model; production model; standard model Serienmodell {n}; in Serie gefertigtes Modell

previous model Vorgängermodell {n}

legal force; legal effect; effect [listen] Rechtskraft {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung {f} (in Zusammensetzungen); Wirkung {f}; Wirksamkeit {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

declaratory effect deklaratorische Wirkung

constitutive effect rechtsgestaltende / konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung

with retroactive effect mit rückwirkender Kraft; rückwirkend

to take effect; to become effective; to come into force Rechtskraft/Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten [listen]

to be in effect gültig sein; in Kraft sein

to take effect wirksam werden

to give full effect to sth. etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen

to come into effect gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten

to go into effect in Kraft treten

with effect from 1 May 2012 mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012

He was suspended with immediate effect. Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert.

The ban shall take/have immediate effect. Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft.

The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]

speech sound; sound [listen] Sprachlaut {m}; Laut {m} [ling.]

speech sounds; sounds [listen] Sprachlaute {pl}; Laute {pl}

sounds of a foreign tongue fremde Laute

labiodental sound; labiodental Lippenzahnlaut {m}; Labiodentallaut {m}; labiodentaler Laut {m}; Labiodental {n}

He didn't make a sound. Er gab keinen Laut von sich.

consolidation (of sth.) [fig.] [listen] Stärkung {f}; Festigung {f}; Verankerung {f}; Konsolidierung {f} (von etw.) [übtr.]

a political consolidation eine politische Konsolidierung

the consolidation of democracy die Festigung der Demokratie

a consolidation of prices eine Verfestigung / Konsolidierung der Preise [econ.]

the consolidation of London's position as a global financial centre die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum

an employment market consolidation eine Stärkung des Arbeitsmarkts

the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik

the consolidation of the European social model die Verankerung des europäischen Sozialmodells

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

when compared over a long period of time im langfristigen Vergleich

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

contract (with/between sb. / on sth.) [listen] (privatrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) [listen]

contracts [listen] Verträge {pl}

basic contract; base contract; underlying contract Basisvertrag {m}

contract of suretyship; contract of surety Bürgschaftsvertrag {m}

subsequent contract; follow-up contract Folgevertrag {m}

contract of guarantee; contract of guaranty Garantievertrag {m}

model contract Mustervertrag {m}

fictitious contract; feigned contract; sham contract Scheinvertrag {m}

novation contract Schuldumschaffungsvertrag {m} [Dt.]; Neuerungsvertrag {m} [Ös.]

additional contract; accessory contract; supplementary contract Zusatzvertrag {m}

innominate contract; untypical contract atypischer Vertrag; gesetzlich nicht geregelter Vertrag

express contract ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag

fixed-term contract; contract of limited duration befristeter Vertrag

unilateral contract einseitig verpflichtender Vertrag

executed contract erfüllter Vertrag

fictitious contract fingierter Vertrag

contract requiring a specific form formbedürftiger Vertrag

informal contract formfreier Vertrag

formal contract; deed [listen] förmlicher Vertrag

simple contract formloser Vertrag; einfacher Vertrag

reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag

sales-like contract kaufähnlicher Vertrag

verbal contract mündlicher Vertrag

implied contract; implied-in-fact contract [Am.]; contract implied in fact [Am.] stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist

nominate contract; typical contract typischer Vertrag; gesetzlich geregelter Vertrag

open-end contract; contract of unlimited duration unbefristeter Vertrag

abiding by a contract getreu dem Vertrag

as per contract laut Vertrag

executory contract noch zu erfüllender Vertrag

to amend the contract den Vertrag ändern

to accept a contract einen Vertrag annehmen

to draft a contract einen Vertrag aufsetzen

to end a contract einen Vertrag beenden

to certify the contract den Vertrag beglaubigen

to confirm a contract einen Vertrag bestätigen

to enter into a contract einen Vertrag eingehen

to novate a contract einen Vertrag erneuern; durch einen neuen ersetzen

to terminate a contract einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen

to make/conclude a contract einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen

to cancel a contract einen Vertrag stornieren

to extend a contract einen Vertrag verlängern

contract expires Vertrag läuft aus

to be under contract; to be contracted unter Vertrag stehen

unsigned nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)

model; role model [listen] Vorbild {n} [listen]

models; role models Vorbilder {pl}

based on the model of nach dem Vorbild

to model oneself on sb. sich jdn. zum Vorbild nehmen

to serve as a role model; to set an example eine Vorbildfunktion haben

scholarship [listen] Wissenschaft {f}; Forschung {f} (als Methodik) [sci.] [listen] [listen]

university-based scholarship and research; scholarship and research in universities universitäre Wissenschaft und Forschung

biblical scholarship Bibelwissenschaft {f}; Bibelforschung {f}

documentation science Dokumentationswissenschaft {f}

feminist scholarship feministische Forschung

arts scholarschip geisteswissenschaftliche Forschung

scientific scholarship naturwissenschaftliche Forschung

piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit {f}

Recent scholarship has shown that ... Die jüngste Forschung zeigt, dass ...

Latin was the language of scholarship until well into the modern period. Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft.

More recent scholarship has begun to engage with it. Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen.

Her two books maintain the highest standards of scholarship. Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen.

The paper is a work of serious scholarship. Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung.

drawing [listen] Zeichnung {f} [techn.] [listen]

shop drawing Ausführungszeichnung {f}; Fertigungszeichnung {f}

tender drawing Ausschreibungszeichnung {f}

assembly drawing (product development) Baugruppenzeichnung {f} (Produktentwicklung)

as-built drawing Bestandszeichnung {f}

reference drawing Bezugszeichnung {f}

installation drawing Einbauzeichnung {f}

component drawing; part drawing Einzelteilzeichnung {f}; Teilzeichnung {f}

exploded view drawing; blown-up drawing Explosionszeichnung {f}; Explosionsdarstellung {f} (Darstellung in aufgelösten Einzelteilen)

working drawing; construction drawing; architectural drawing Konstruktionszeichnung {f}

dimension drawing Maßbild {n}; Maßzeichnung {f}

scale drawing maßstabgerechte Zeichnung

drawing of a model Modellzeichnung {f}

assembly drawing Montagezeichnung {f}; Zusammenbauzeichnung {f}

profile drawing Profilzeichnung {f}

sectional drawing; cross section Querschnittszeichnung {f}

final drawing Reinzeichnung {f}

blank-component drawing Rohteilzeichnung {f} [mach.]

sectional drawing Schnittzeichnung {f}

detail drawing Teilzeichnung {f}; Detailzeichnung {f}

overview drawing; layout drawing; (general) arrangement drawing (technische) Übersichtszeichnung {f}; Anordnungszeichnung {f}

outline drawing; outline plan Umrisszeichnung {f}

shop drawing Werkstattzeichnung {f}

work drawing Werkzeichnung {f}

diabetes mellitus; diabetes; sugar disease [listen] Zuckerharnruhr {f}; Zuckerkrankheit {f}; Diabetes mellitus {m} /DM/; Diabetes {m} [ugs.] [med.]

maturity-onset diabetes /MOD/; adult-onset diabetes; late-onset diabetes; senile diabetes Erwachsenendiabetes {m}; Altersdiabetes {m} [med.]

prediabetes Prädiabetes {m}

to have diabetes Diabetes haben; Zucker haben [ugs.]

fearful [listen] ängstlich; angstvoll; furchtsam {adj} [listen]

more fearful ängstlicher; angstvoller; furchtsamer

most fearful am ängstlichsten; am angstvollsten; am furchtsamsten

eccentric [listen] ausgefallen; verstiegen [geh.] {adj}

more eccentric ausgefallener

most eccentric am ausgefallensten

energetic [listen] energisch; tatkräftig; aktiv {adj} [listen]

more energetic energischer; tatkräftiger

most energetic am energischsten; am tatkräftigsten

explosive explosiv; explosionsfähig {adj}; Explosions...; Spreng... [mil.]

more explosive explosiver

most explosive am explosivsten

inexplosive nicht explosiv

a highly explosive gas ein hochexplosives Gas

Explosive when dry. (hazard note) In trockenem Zustand explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis)

Forms very sensitive explosive metallic compounds. (hazard note) Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen. (Gefahrenhinweis)

Where do you get your clothes made? Bei wem lassen Sie arbeiten? (Maßkleidung anfertigen)

Heating may cause an explosion. (hazard note) Beim Erwärmen explosionsfähig. (Gefahrenhinweis)

Explosive with or without contact with air. (hazard note) Mit und ohne Luft explosionsfähig. (Gefahrenhinweis)

Vapour-air mixture / Gas-air mixture explosive. (hazard note) Dampf-Luftgemisch / Gas-Luftgemisch explosionsfähig. (Gefahrenhinweis)

Explosive when mixed with oxidising substances. (hazard note) Explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen. (Gefahrenhinweis)

(Extreme) Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. (hazard note) Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis)

fabulous; fab [listen] fabelhaft; sagenhaft; märchenhaft {adj}

more fabulous; fabber fabelhafter

most fabulous; fabbest am fabelhaftesten

fabulous prizes sagenhafte Preise

to look absolutely fabulous einfach fabelhaft aussehen

defective [listen] fehlerhaft; mangelhaft; schadhaft {adj} [listen]

more defective fehlerhafter; mangelhafter; schadhafter

most defective am fehlerhaftesten; am mangelhaftesten; am schadhaftesten

a defective condition ein mangelhafter Zustand

defective parts fehlerhafte Teile

defective material and workmanship Material- und Verarbeitungsfehler

educated [listen] gebildet {adj} [listen]

more educated gebildeter

most educated am gebildetsten

prima facie; probable; plausible (of a thing) [listen] [listen] glaubhaft {adj} (Sache) [adm.] [jur.]

more plausible glaubhafter

most plausible am glaubhaftesten

to produce prima facie evidence glaubhafte Beweise vorbringen

to show probable cause; to establish the probable validity of a claim einen Anspruch glaubhaft machen

to prove/show to the satisfaction of the court that ...; to satisfy the court that ... dem Gericht etw. glaubhaft machen, dass ...

to show a prima facie legal interest ein rechtliches Interesse glaubhaft machen

radical [listen] radikal; fundamental; rigoros; grundlegend; gründlich {adj} [listen] [listen]

more radical radikaler

most radical am radikalsten

welcome [listen] willkommen; gern gesehen; erwünscht {adj} [listen] [listen]

to be more welcome than eher willkommen sein als

to be most welcome höchst willkommen sein; besonders willkommen sein

a welcome change eine willkommene Abwechslung

a welcome guest ein gern gesehener Gast

You're all very welcome to join us. Sie sind alle herzlich eingeladen, mitzumachen.

This practice is common, but not welcome. Diese Praxis ist verbreitet, aber nicht gern gesehen.

Welcome! Herzlich willkommen! [listen]

You are always welcome here! Sie sind uns jederzeit willkommen!

Welcome home! Willkommen zu Hause!; Willkommen in der Heimat!

Welcome to Stockholm! Willkommen in Stockholm!

Join the club! [Br.]; Welcome to the club! [Am.] [fig.] Willkommen im Klub! [übtr.] (Jetzt bist du genauso betroffen wie wir/wie viele Leute)

to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile zielführend sein {v}

Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations. Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen.

Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results. Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend.

It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence. Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners