A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60
similar
results for Anliegen sein
Search single words:
Anliegen
·
sein
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
fail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
wichtige
Sache
{f}
(
für
jdn
.);
Anliegen
{n}
;
Interesse
{n}
concern
;
concernment
[obs.]
eine
Frage
von
nationalem
Interesse
a
matter
of
national
concern
oberste
Priorität
haben
to
be
of
primary
concern
Es
geht
uns
vorrangig
darum
, ...
Our
main/primary/principal
concern
is
to
...
Sicherheit
ist
eines
unserer
wichtigsten
Anliegen
/
Haupt
anliegen
.
Safety
and
security
is
one
of
our
main
concerns
.
offensichtlich
;
offenkundig
;
unübersehbar
;
nicht
zu
übersehen
;
manifest
[geh.]
{adj}
evident
;
self-evident
;
obvious
offenbar
sein
/werden
,
dass
...
to
be/become
obvious/clear
that
...
offensichtlich
sein
;
naheliegend
sein
;
auf
der
Hand
liegen
to
be
obvious
aus
dem
Foto
nicht
klar
ersichtlich
sein
/
nicht
genau
hervorgehen
to
be
not
clearly
evident
from
the
photo
Es
war
ganz
offensichtlich
,
dass
er
log
.
It
was
patently
obvious
that
he
was
lying
.
Sprachübersetzung
{f}
;
Übersetzung
{f}
[ling.]
language
translation
;
translation
Sprachübersetzungen
{pl}
;
Übersetzungen
{pl}
language
translations
;
translations
Auftragsübersetzung
{f}
commissioned
translation
Einheitsübersetzung
{f}
der
Bibel
unified
translation
of
the
Bible
Fachübersetzung
{f}
technical
translation
eine
Übersetzung
vom
Deutschen
ins
Englische
a
translation
from
German
into
English
eine
freie
Übersetzung
a
loose
translation
; a
free
translation
druckreife
Übersetzung
translation
ready
for
publication
eine
wörtliche
Übersetzung
a
literal
translation
; a
word-for-word
translation
computerunterstützte
Übersetzung
computer-assisted
translation
/CAT/
eine
Übersetzung
anfertigen
to
do
a
translation
;
to
make
a
translation
Es
gibt
dafür/da
keine
1:1-Übersetzung
.
There's
no
1:1
translation
.
Tut
mir
leid
,
das
muss
irgendwie
untergegangen
sein
.
[übtr.]
I'm
sorry
,
that
must
have
been
lost
in
translation
.
[fig.]
passenderweise
;
passend
;
günstig
{adv}
conveniently
günstig
gelegen
sein
(
Ort
)
to
be
conveniently
situated
/
located
(of a
place
)
jdn
.
vor
ein
Rätsel
stellen
;
jdn
.
ratlos
machen
{vt}
to
stump
sb
.;
to
baffle
sb
.;
to
mystify
sb
.;
to
puzzle
sb
.
vor
ein
Rätsel
stellend
;
ratlos
machend
stumping
;
baffling
;
mystifying
;
puzzling
vor
ein
Rätsel
gestellt
;
ratlos
gemacht
stumped
;
baffled
;
mystified
;
puzzled
mit
sein
em
Latein/
sein
er
Weisheit
am
Ende
sein
to
be
stumped/baffled/mystified/puzzled
um
etw
.
verlegen
sein
to
be
stumped
for
sth
.
Dieses
Phänomen
stellte
uns
vor
ein
Rätsel
.
This
phenomenon
had
us
stumped/baffled/mystified/puzzled
.
Die
Ermittler
stehen
vor
einem
Rätsel
The
investigators
are
stumped/baffled/mystified
.
Sein
seltsames
Benehmen
war
ihr
ein
Rätsel
.
She
was
stumped/baffled/mystified
by
his
strange
behaviour
.
Die
Wissenschaftler
sind
angesichts
dieses
mysteriösen
Virus
ratlos
.
Scientists
are
stumped
by
this
mystery
virus
.
Das
Mädchen
fand
keine
Worte
.
The
girl
was
stumped
for
words
.
Einspruch
erheben
gegen
;
Einwände
haben
;
dagegen
sein
;
gegen
etw
.
sein
{v}
to
object
to
sth
.
Einspruch
erhebend
gegen
;
Einwand
erhebend
;
einwendend
;
beanstandend
objecting
Einspruch
erhoben
;
Einwand
erhoben
;
eingewendet
;
eingewandt
;
beanstandet
objected
erhebt
Einspruch
;
erhebt
Einwand
;
wendet
ein
;
beanstandet
objects
erhob
Einspruch
;
erhob
Einwand
;
wendete
ein
;
wandte
ein
;
beanstandete
objected
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben
...
If
you
don't
object
...
Dagegen
lässt
sich
nichts
einwenden
.
There
are
no
objections
to
it
.
Ich
habe
nichts
einzuwenden
.
I
have
no
objections
.
voreingenommen
;
befangen
;
vorbelastet
{adj}
[psych.]
biased
;
prejudiced
befangener
Zeuge
[jur.]
interested
witness
befangen
sein
to
be
biased
voreingenommen
sein
gegen
to
be
prejudiced
against
nicht
vorbelastet
sein
to
be
innocent
of
such
biases
gegen
jdn
.
voreingenommen
sein
to
be
biased
/
prejudiced
towards
sb
.
Er
ist
voreingenommen
.
He's
prejudiced
.
etw
.
an
etw
.
aufhängen
{vt}
to
suspend
sth
.
from
sth
.
aufhängend
suspending
aufgehängt
suspended
frei
schwebend
aufgehängt
sein
to
be
suspended
in
midair
an
etw
.
aufgehangen
sein
to
be
suspended
on
sth
.
von
etw
.
herabhängen
to
be
suspended
from
sth
.
langfristig
;
langfristig
gesehen
;
auf
lange
Sicht
{adv}
in
the
long
run
;
in
the
long
term
;
over
the
long
term
;
on
a
long-term
basis
;
long
term
[rare]
auch
mittel-
und
langfristig
even
in
the
medium
and
long
run
sich
langfristig
in
der
EU
aufhalten
to
reside
on
a
long-term
basis
in
the
EU
Geld
langfristig
anlegen
to
go
in
for/hold
long-term
investments
Ein
Unternehmen
kann
nur
dann
langfristig
erfolgreich
sein
,
wenn
...
A
business
venture
can
be
successful
in
the
long
run
only
if
/
can
succeed
long
term
only
if
...
Das
ist
auf
lange
Sicht
die
größte
Gefahr
.
This
is
the
greatest
long-term
threat
.
jdn
./etw.
übertreffen
;
jdn
.
deklassieren
{vt}
to
outclass
sb
./sth.
übertreffend
;
deklassierend
outclassing
übertroffen
;
deklassiert
outclassed
jdm
.
überlegen
sein
to
outclass
sb
.
weit
überlegen
outclassing
anderer
Meinung
als
jd
.
sein
;
jdm
.
widersprechen
;
mit
jdm
.
eine
Diskussion
anfangen
{vi}
(
wegen
etw
.,
bezüglich
einer
Sache
)
to
take
issue
;
to
join
issue
[rare]
with
sb
.
about/on/over
sth
.
In
diesem
Punkt
muss
ich
dir
widersprechen
.
I
must
take
issue
with
you
on
that
point
.
Ich
habe
mit
ihm
eine
Diskussion
wegen
sein
er
Interpretation
angefangen
.
I
took
issue
with
him
over
his
interpretation
.
Gegen
sein
e
Analyse
kann
man
kaum
etwas
sagen
.
It
is
difficult
to
take
issue
with
his
analysis
.
Vormachtstellung
{f}
;
beherrschende
Stellung
{f}
;
Überlegenheit
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
ascendancy
;
ascendency
;
ascendance
;
ascendence
[rare]
(over
sb
.)
jdm
.
moralisch
überlegen
sein
to
have
a
moral
ascendancy
over
sb
.
im
Aufwind
sein
to
be
in
the
ascendancy
bei
etw
.
die
Oberhand
gewinnen
;
obenauf/obenaus
schwingen
[Schw.]
to
gain
(the)
ascendancy
in
sth
.
von
etw
.
gefesselt
sein
;
von
etw
.
gefangen
sein
{v}
[übtr.]
to
be
captive
to
sth
.
jdm
.
verfallen
to
fall
captive
to
sb
.
Er
war
von
ihrem
Charme
gefangen
. /
Er
erlag
ihrem
Charme
.
He
was
captive
to
her
charm
.
Ich
war
von
der
ersten
bis
zur
letzten
Seite
von
sein
er
Geschichte
gefesselt
.
I
was
held
captive
to
his
story
throughout
the
book
.
hoffnungslos
;
heillos
;
gottlos
[Schw.]
;
arg
[ugs.]
{adv}
hopelessly
sich
heillos
verirren
to
get
hopelessly
lost
heillos
überfordert
sein
;
gottlos
überfordert
sein
[Schw.]
to
be
hopelessly
stretched
dem
Feind
an
Mannstärke
und
Material
hoffnungslos
unterlegen
sein
to
be
hopelessly
inferior
to
the
enemy
in
manpower
and
materiel
liegen
{vi}
;
gelegen
sein
;
angesiedelt
sein
{v}
to
be
located
;
to
be
situated
liegend
;
gelegen
seiend
;
angesiedelt
seiend
being
located
;
being
situated
gelegen
;
angesiedelt
been
located
;
been
situated
ist
gelegen
;
ist
angesiedelt
is
located
;
is
situated
nichtoffensichtlich
{adj}
non-obvious
nichtoffensichtliche
Mängel
haben
[econ.]
to
have
non-obvious
defects
nicht
naheliegend
sein
to
be
non-obvious
sich
nicht
offensichtlich
aus
dem
Stand
der
Technik
ergeben
(
Patentrecht
)
to
be
non-obvious
from
the
prior
art
[Am.]
(patent
law
)
etw
. (
als
Strafe
)
an
jdn
.
verlieren
{vt}
[pol.]
to
forfeit
sth
.
to
sb
.
an
verlierend
forfeiting
to
an
verloren
forfeited
to
Sein
Sohn
verlor
sein
e
Ländereien
wegen
sein
er
Teilnahme
an
einem
Aufstand
an
den
König
.
His
son
forfeited
his
lands
to
the
king
for
taking
part
in
a
rebellion
.
abgelegen
sein
;
abliegen
[geh.]
{vi}
(
Ort
)
[geogr.]
to
be
far
off
(of a
place
)
abgelegen
seiend
;
abliegend
being
far
of
f
abgelegen
gewesen
;
abgelegen
been
far
off
gut
gelegen
sein
;
eine
gute
Lage
haben
{v}
(
für
etw
.)
[geogr.]
to
be
well
located
;
to
be
well
placed
[Br.]
(for
sth
.)
Der
Hafen
hat
eine
ideale
Lage
für
die
Binnenschifffahrt
.
The
port
is
ideally
/
perfectly
located
for
inland
waterway
traffic
.
Das
Hotel
liegt
günstig
,
um
die
meisten
Londoner
Theater
zu
erreichen
.
The
hotel
is
well
placed
for
most
of
London's
theatres
.
rückständig
sein
;
zurückgeblieben
sein
(
Person
,
Sache
);
hinter
dem
Mond
leben
(
Person
)
{vi}
to
be
behind
the
times
Beim
Umweltschutz
ist
das
Land
rückständig
.
The
country
is
behind
the
times
when
it
comes
to
protecting
the
environment
.
Du
kriegst
auch
gar
nichts
mit
!;
Lebst
du
hinter
dem
Mond
?
[ugs.]
Where
do
you
live
?;
Where
have
you
been
?
unverändert
;
wie
eh
und
je
{adv}
indestructibly
beliebt
wie
eh
und
je
sein
to
be
undestructibly
popular
ewig
jung
geblieben
sein
to
be
indestructibly
young
at
heart
in
weiter
Ferne
;
weit
entfernt
;
weitab
;
fernab
[geh.]
{adv}
far
away
;
far
off
fernab
gelegen
sein
to
be
located
far
away
/
far
off
Herzens
anliegen
{n}
;
Herzensangelegenheit
{f}
;
Herzenssache
{f}
(
von
jdm
.)
matter
close
/
dear
to
sb
.'s
heart
jdm
. /
für
jdn
.
eine
Herzensangelegenheit
sein
to
be
a
matter
(very)
close
to
sb
.'s
heart
ewiger
Kreislauf
{m}
;
sich
ständig
wiederholender
Ablauf
{m}
revolving
door
situation
;
revolving
door
(events
that
recur
in
a
continuous
cycle
)
im
ewigen
Kreislauf
von
Einweisung
ins
Krankenhaus
,
Entlassung
und
neuerlicher
Einlieferung
gefangen
sein
to
be
caught
in
a
revolving
door
of
hospitalization
,
discharge
,
and
readmission
Teufelskreis
{m}
vicious
circle
;
vicious
cycle
;
doom
loop
in
einem
Teufelskreis
gefangen
sein
to
be
caught
in
a
vicious
circle
abseits
der
ausgetretenen
Pfade
{adv}
off
the
beaten
track
;
off
the
beaten
path
[Am.]
(
etwas
)
abseits
liegen/gelegen
sein
to
be
off
the
beaten
track
/
path
malerisch
;
pittoresk
[geh.]
{adv}
picturesquely
malerisch
gelegen
sein
to
be
picturesquely
located/situated
reparierbar
;
reparabel
;
reparaturfähig
;
instandsetzbar
[geh.]
{adj}
[techn.]
repairable
irreperabel
sein
;
nicht
mehr
zu
reparieren
sein
[ugs.]
to
be
beyond
repair
(
zahlenmäßig
)
unterlegen
sein
;
in
der
Minderheit
sein
{v}
to
be
outnumbered
unterlegen
;
in
der
Minderheit
outnumbered
verloren
sein
;
flöten
gegangen
sein
[ugs.]
{vi}
to
be
down
the
drain
;
to
be
gone
unwiederbringlich
verloren
sein
to
be
irretrievably
gone
(
in
etw
.
Negatives
)
verstrickt
sein
;
verfangen
sein
{vr}
[übtr.]
to
be
tangled
up/entangled/snarled
up/ensnared/mired
(in
sth
.
negative
)
[fig.]
in
einen
Konflikt
verstrickt
sein
to
be
mired
in
a
conflict
jdm
.
waffenmäßig
überlegen
sein
;
besser
bewaffnet
sein
als
jd
.;
einem
Land
rüstungsmäßig
überlegen
sein
;
bei
der
Bewaffnung/rüstungsmäßig
besser
aufgestellt
sein
als
ein
Land
{v}
[mil.]
to
outarm
sb
. / a
country
zahlen-
und
waffenmäßig
unterlegen
sein
to
be
outnumbered
and
outarmed
sich
mit
jdm
./etw.
befassen
;
etw
.
bearbeiten
;
sich
einer
Sache
annehmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
deal
with
sb
./sth. {
dealt
;
dealt
};
to
cover
sth
. (of a
person
)
sich
befassend
;
bearbeitend
;
sich
einer
Sache
annehmend
dealing
with
;
covering
sich
befasst
;
bearbeitet
;
sich
einer
Sache
angenommen
dealt
with
;
covered
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
to
deal
with
a
case
Ich
habe
mich
selbst
des
Problems
angenommen
.
I
dealt
with
the
problem
myself
.
Wir
werden
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
We'll
deal
with
your
request
straight
away
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zuständig
.
General
enquiries
are
dealt
with
by
our
head
of
fice.
Bei
einer
24-stündigen
Aktion
wurden
dutzende
Autofahrer
von
der
Polizei
kontrolliert/beamtshandelt
[Ös.]
.
Dozens
of
motorists
were
dealt
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
90%
der
Reisenden
werden
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
travellers
are
dealt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
Die
Sache
ist
bereits
erledigt
.
The
matter
has
already/now
been
dealt
with
.
Keine
Angst
.
Ich
bin
an
der
Sache
dran
.
Don't
worry
.
I'm
dealing
with
it
. /
I've
got
it
covered
.
Geld
in
etw
.
anlegen
;
Geld
veranlagen
[Ös.]
;
Geld
investieren
{vt}
[fin.]
to
invest
money
in
sth
.
Geld
anlegend
;
veranlagend
;
investierend
investing
money
Geld
angelegt
;
veranlagt
;
investiert
invested
money
gut
angelegtes
Kapital
well
invested
capital
sein
Geld
sicher/gewinnbringend
anlegen
to
invest
your
money
safely/profitably
sein
Geld
in
Grundbesitz
anlegen
to
invest
your
money
in
land
sein
Geld
verzinslich
anlegen
to
invest
your
money
to
earn
interest
;
to
put
out
your
money
at
interest
eine
Erbschaft
auf
einem
gesonderten
Konto
anlegen
to
invest
an
inheritance
in
a
separate
account
daneben
sein
[ugs.]
(
unangebracht
;
ungehörig
)
{vi}
[soc.]
to
be
out
of
line
;
to
be
off
[Br.]
[coll.]
(socially
unacceptable
)
Die
Bardame
dort
ist
etwas
daneben
.
The
barmaid
there
is
a
bit
off
.
Sein
Benehmen
war
ziemlich
daneben
,
findest
du
nicht
?
His
manners
were
a
bit
off
,
don't
you
think
?
Ich
finde
es
irgendwie
daneben
,
dass
er
erwartet
,
dass
wir
auch
noch
am
Sonntag
arbeiten
.
I
think
it's
a
bit
off
expecting
us
to
work
even
on
Sunday
.
in
etw
.
gefangen
sein
{v}
to
be
entrapped/ensnared
in/by
sth
.
Spinnen
fangen
Fliegen
und
andere
Insekten
in
ihrem
Netz
.
Spiders
ensnare
flies
and
other
insects
in
their
webs
.
Die
Luftblasen
waren
im
Eis
gefangen
.
The
air
bubbles
were
entrapped
in
ice
.
Wir
waren
im
Innenstadtverkehr
gefangen
.
We
were/found
ourselves
ensnared
in
city
centre
traffic
.
überdurchschnittlich
{adv}
by
more
than
the
average
überdurchschnittlich
gut
better
than
the
average
überdurchschnittlich
gut
bezahlt
werden
;
überdurchscnittlich
bezahlt
werden
to
be
paid
better
than
the
average
überdurchschnittlich
gestiegen
sein
[statist.]
to
have
increased
by
more
than
the
average
mehr
Feuerkraft
als
jd
.
haben
;
jdm
.
waffentechnisch
überlegen
sein
{v}
[mil.]
to
outgun
sb
.
mehr
Feuerkraft
habend
;
waffentechnisch
überlegen
seiend
outgunning
mehr
Feuerkraft
gehabt
;
waffentechnisch
überlegen
gewesen
outgunned
nicht
aufgeben
;
nicht
totzukriegen
sein
{v}
to
die
hard
nicht
aufgebend
;
nicht
totzukriegen
seiend
dying
hard
nicht
aufgegeben
;
nicht
totzukriegen
gewesen
died
hard
Abschlussklausur
{f}
;
schriftliche
Abschlussprüfung
{f}
;
Examensarbeit
{f}
[Dt.]
;
Examen
{n}
[Dt.]
final
written
exam
(at
university
)
die
Abschlussprüfung
ablegen
;
sein
Examen
machen
[Dt.]
to
take
your
exams
Haupt
anliegen
{n}
main
objective
;
leading
issue
jdn
.
in
die
Tasche
stecken
;
jdm
.
haushoch
überlegen
sein
{vi}
to
run
rings
around
sb
.
allen
überlegen
sein
;
unübertroffen
sein
{v}
to
be
second
to
none
(
Kleider
)
anliegen
{vi}
(
an
)
to
fit
closely
;
to
sit
closely
anliegen
d
fitting
closely
;
sitting
closely
(
Haare
)
anliegen
{vi}
(
an
)
to
lie
flat
(against)
auf
beiden
Seiten
von
etw
.
liegen
;
beiderseits
von
gelegen
sein
{v}
to
straddle
sth
.
überlegen
sein
{v}
to
have
the
edge
on
...
unbefangen
sein
;
ungezwungen
sein
{v}
to
be
at
(one's)
ease
More results
Search further for "Anliegen sein":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners