DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
if
Search for:
Mini search box
 

525 results for If
Tip: Conversion of units

 English  German

clause which allows parties which win three constituency seats to be represented in Parliament even if they have not reached 5 per cent of the vote Grundmandatsklausel {f} [pol.]

inclusion; IF-THEN operation [listen] Implikation {f}; WENN-DANN-Operation {f} [comp.]

best-if-used-by date Mindesthaltbarkeitsdatum {n}; Haltbarkeitsdatum {n} [cook.]

Best before: Mindestens haltbar bis:

sac fungi (division if fungi) Schlauchpilze {pl} (Ascomycota) (Abteilung der Pilze) [myc.]

As if! Schön wär's! {interj}

'Did you get a pay rise?' 'As if!' "Hast du eine Gehaltserhöhung bekommen?" "Schön wär's!"

When you hear hoofbeats, think (of) horses, not zebras.; If you look out of the window, you are more likly to see a sparrow than an eagle. Seltenes ist selten, häufiges ist häufig.; Wenn draußen ein Vogel vorbeifliegt, ist es wahrscheinlich ein Spatz, kein Kolibri. [med.]

history of language; language history; history of the language (if a given language) Sprachgeschichte {f}

intermediate frequency; inter-frequency /IF/ Zwischenfrequenz {f}

intermediate frequencies; inter-frequencies Zwischenfrequenzen {pl}

inter-frequency amplifier; IF amplifier Zwischenfrequenzverstärker {m}

inter-frequency amplifiers; IF amplifiers Zwischenfrequenzverstärker {pl}

as if; as though [listen] [listen] als ob; wie wenn [Süddt.]

even if [listen] auch (dann) wenn; selbst (dann) wenn

Even if you take a taxi, you'll still miss your train. Auch/selbst wenn du ein Taxi nimmst, wirst du trotzdem den Zug versäumen.

I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ... Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ...

should it be necessary; if need be; if needs be erforderlichenfalls {adv} [formal]

as if he/she had been turned to stone wie erstarrt; wie versteinert {adv} (Person)

What's the big deal, if ... [coll.] Was macht es schon, wenn ...; Was ist schon verhaut, wenn ... [Bayr.] [Ös.] [ugs.]

What's the bid deal if we wait until tomorrow? Was machte es schon, wenn wir bis morgen warten?; Was ist schon verhaut, wenn wir bis morgen warten?

to give a schedule etc. a check to see if ... in einer Tabelle usw. nachsehen, ob ... {vi}

I gave the ingredients list a quick check to see if it contained any artificial phosphates. Ich sah dann kurz in der Liste der Inhaltsstoffe nach, ob künstliche Phosphate enthalten waren.

'Do you mind if I ask you something?' 'Fire away.' "Darf ich dich was fragen?" "Schieß los!"

what if und was geschieht, wenn

You are damned if you do, damned if you don't.; It is one of those 'damned if you do, damned if you don't'' situations.; A case of darned if you do and darned if you don't. [prov.] Wie man's macht, ist's verkehrt.; Wie man's macht, ist's falsch.; Wie man's macht, macht man's falsch. [Sprw.]

miraculously; as if by a miracle wundersamerweise; auf wundersame Weise; wunderbarerweise; wie durch ein Wunder {adv}

Well do it then if it pleases you. Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht.

Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain) Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain)

So test therefore, who join forever, if heart to heart be found together! (Schiller) Drum prüfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet! (Schiller)

You can do what you want if you want what you can do. Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst.

He looks as if butter wouldn't melt in his mouth. Er macht/vermittelt den Eindruck, als ob er kein Wässerchen trüben könnte / als könne er kein Wässerchen trüben.

I'll be damned if I know! Ich habe keinen blassen Dunst!

I'm blessed if I know. Ich weiß es wirklich nicht.

Don't do the crime if you can't do the time. [prov.] Man soll sich nicht auf Sachen einlassen, die man später bereut.

I would forget my head if it wasn't attached/ screwed on. Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen/Füßen haben. [Sprw.]

A rolling stone gathers no moss. [prov.]; If you rest you rust. [prov.]; Use it or lose it. [prov.] Wer rastet, der rostet. [Sprw.]; Ein rollender Stein setzt kein Moos an.

Avoid breathing vapour even if the smell is not perceptible. (safety note) Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. (Sicherheitshinweis)

Avoid breathing the fumes if an explosion occurs. (safety note) Nach einer Explosion Schwaden nicht einatmen. (Sicherheitshinweis)

In case of insufficient ventilation/If dust escapes wear a respiratory protection. (safety note) Bei unzureichender Belüftung/Staubentwicklung Atemschutzgerät anlegen. (Sicherheitshinweis)

In case of accident or if you feel unwell seek medical advice immediately. (safety note) Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen. (Sicherheitshinweis)

druthers (esp. used in "if one had one's druthers") freie Wahl; eine andere Wahl

remedy (for sth.) [listen] Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) [listen]

remedies [listen] Möglichkeiten der Abhilfe

(in order) to find a remedy um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen

These problems do not have a simple remedy. Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept.

to be without remedy [formal]; to be beyond remedy [formal] (of a person or thing) keine Abhile mehr möglich sein [geh.]; nichts mehr tun können

He / It is not without remedy. Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich.

He felt as if his marital problems were beyond remedy. Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren.

intention [listen] Absicht {f}; Vorhaben {n} [listen]

intentions [listen] Absichten {pl}; Vorhaben {pl}

with the intention of doing sth. in der Absicht, etw. zu tun

with the best (of) intentions in der besten Absicht

with good intentions mit guten Vorsätzen

to have every intention of doing sth. fest entschlossen sein, etw. zu tun

to have no intention of doing sth. nicht die Absicht haben, etw. zu tun

It is our intention to maintain this practice. Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten.

It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way. Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist.

Such was not my intention. Das war nicht meine Absicht.

The road to hell is paved with good intentions. Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

guide (of sth.) [listen] Anhaltspunkt {m}; Richtschnur {f} (für etw.)

if it is any guide wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt

if history is any guide wenn man die Geschichte heranzieht

if the USA is any guide wenn man die USA als Maßstab nimmt/heranzieht

These amounts are only a rough guide. Diese Beträge sind nur eine grobe Richtschnur.

the dock [Br.] (also [fig.]) die Anklagebank {f} (auch [übtr.]) [jur.]

to be in the dock on a charge of sth. [fig.] wegen etw. vor Gericht stehen

to stand at the bar; to be in the dock auf der Anklagebank sitzen

He will find himself in the dock if he continues to ignore the regulations. Er wird auf der Anklagebank landen, wenn er weiterhin die Vorschriften ignoriert.

These chemicals remain in the dock until we have more scientific evidence. Diese Chemikalien bleiben suspekt, bis es mehr wissenschaftliche Klarheit gibt.

appearance [listen] (äußerer) Anschein {m}

at first appearance auf den ersten blick

by all appearances dem Anschein nach

to all appearances; apparently [listen] allem Anschein nach

it seems as if ... es hat den Anschein, als ob ...

instruction [listen] Anweisung {f}; Weisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f}; Maßregel {f} [geh.] [listen] [listen]

instructions [listen] Anweisungen {pl}; Weisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl}; Maßregeln {pl}

a precise instruction eine genaue Anweisung

procedure instructions Verfahrensanweisungen {pl}

to give explicit instructions to do sth. die ausdrückliche Anweisung geben, etw. zu tun

on sb.'s instruction; on sb.'s instructions auf jds. Anweisung; auf Anweisung {+Gen.}; auf jds. Weisung (hin)

to give sb. instructions (as to) jdm. Anweisungen geben (hinsichtlich)

to follow sb.'s instructions jds. Anweisungen folgen

The police were under instruction to fire if necessary. Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen.

My instructions are to give it to him personally. Ich soll es ihm persönlich geben.

position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations [listen] Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} [listen]

permanent jobs Dauerarbeitsplätze {pl}

jobs available offene Stellen

position to be eliminated Überhangstelle {f} [Dt.]

executive position leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.]

ministerial post Ministerposten {m}

a good post ein guter Posten; eine gute Stelle

high position; senior position gehobene Stellung

to accept a job eine Stelle / Arbeit annehmen

to hold an appointment eine Stelle innehaben

to be in post im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben

to fill a vacant post; to fill a vacancy einen Posten (neu) besetzen

to vacate your position as managing director seinen Posten als Geschäftsführer räumen

to have to quit your position seinen Posten räumen müssen

candidate for a position Bewerber für einen Posten

qualification for a position Befähigung für einen Posten

elective post Posten, der durch Wahl besetzt wird

blind alley job Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen

to create / generate / add (new) jobs (neue) Arbeitsplätze schaffen

to preserve jobs Arbeitsplätze erhalten

He has found me a job. Er hat mir eine Stelle besorgt.

The new business park will create hundreds of jobs. Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.

She's trying to get/land/find a job in the city. Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden.

He has a high-paying job in the industry. Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.

If we automate, I'll lose my job. Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle.

If the restaurant closes, she'll be out of a job. Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da.

a case for/against sth. Argumente {pl} für/gegen etw.

There's a (good) case for/against selling now. Es spricht (sehr) viel dafür/dagegen, jetzt zu verkaufen.

We can make a good case for hiring another assistant. Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen.

... if you can make a good case for it ... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst

arithmetic; algorism [rare] [listen] Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.]

double-precision arithmetic Arithmetik mit doppelter Genauigkeit

significant digit arithmetic Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern

binary arithmetic binäre Arithmetik

decimal arithmetic dezimale Arithmetik

extended arithmetic erweiterte Arithmetik

fixed-point arithmetic Festkommaarithmetik {f}

floating-point arithmetic Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f}

modular arithmetic; clock arithmetic [coll.] modulare Arithmetik

Simple arithmetic will reveal that ... Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ...

Arithmetic has never been my strong point. Rechnen war nie meine Stärke.

It is not rocket science, just simple arithmetic. Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel.

The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished. Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt.

exposure; subjection (to sth.) [listen] (ungeschütztes) Ausgesetztsein {n} (einer Sache); Belastung {f}; Gefährdung {f} (durch etw.); Exponiertheit {f}; Exposition {f} [geh.] (gegenüber einer Sache) [listen]

exposure to infection Infektionsexposition {f}

sun exposure; solar exposure Sonnenexposition {f}

exposure to radiation Strahlenbelastung {f}; Strahlenexposition {f}

exposure to a/the virus; exposure to virusses Virusexposition {f}

exposures to medicines/environmental toxins Angriffsstellen für Medikamente/Umweltgifte

Danger of serious damage to health by prolonged exposure. (hazard note) Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. (Gefahrenhinweis)

Avoid exposure: obtain special instructions before use. (safety note) Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. (Sicherheitshinweis)

Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed. (hazard note) Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

analysis (of sth.) (more detailed examination) [listen] Auswertung {f}; Analyse {f} {+Gen.} (nähere Untersuchung) [listen]

analyses [listen] Auswertungen {pl}; Analysen {pl}

content analysis Inhaltsanalyse {f}

review [listen] kritische Analyse (eines Sachverhalts); kritische Auseinandersetzung (mit einem Sachverhalt)

multidisciplinary analysis multidisziplinäre Auswertung

analysis of planning data Auswertung von Planungsdaten

sytematic review; meta-analysis systematische Studienauswertung {f}; Metaanalyse {f}

what-if analysis; sensitivity testing Was-Wenn-Analyse {f}

to attach importance; to attach value to sth.; to place importance on sth.; to value sth. etw. Bedeutung beimessen; etw. Bedeutung beilegen; auf etw. Wert legen {vi}

attaching importance; attaching value to; placing importance on; valuing Bedeutung beimessend; Bedeutung beilegend; Wert legend

attached importance; attached value to; placed importance on; valued [listen] Bedeutung beigemessen; Bedeutung beigelegt; Wert gelegt

to attach great importance to sth.; to value sth. highly (einen) besonderen Wert auf etw. legen

If you value my opinion ... Wenn du Wert auf meine Meinung legst ...

assertion; claim; averment [formal] [listen] [listen] Behauptung {f} [listen]

assertions; claims; averments [listen] Behauptungen {pl}

factual claim; allegation of fact Tatsachenbehauptung {f}

assertion without substance unbegründete Behauptung {f}

untenable assertion haltlose Behauptung {f}

to make an assertion eine Behauptung aufstellen

I stand by my assertion that ... Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ...

My assertion is that everyone can be creative if they want to be. Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will.

complaints procedure Beschwerdeverfahren {n}

complaints procedures Beschwerdeverfahren {pl}

If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure. Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden.

to bedevil sb. (possess with or as if with a devil) von jdm. Besitz ergreifen (Teufel, böse Geister) {vt} [relig.]

bedevilling [Br.]; bedeviling [Am.] von Besitz ergreifend

bedevilled [Br.]; bedeviled [Am.] von Besitz ergriffen

to be bedevilled [Br.]; to be bedeviled [Am.] (vom Teufel) besessen sein; vom Teufel ergriffen sein

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners