A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44
similar
results for vollend
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Similar words:
pollend
,
rollend
,
vollends
,
wollend
Similar words:
Holland
,
Lolland
,
bellend
,
cold-rolled
,
cross-rolled
,
lolled
,
polled
,
pollen
,
re-rolled
,
rolled
,
rolled-on
,
skin-rolled
,
volley
,
volleys
(
bei
etw
.)
den
(
vollen
)
Durchblick
haben
{vt}
to
know
the
score
;
to
know
what's
what
(when
it
comes
to
sth
.)
Lastspielzahl
{f}
;
Zahl
der
Lastwechsel
{f}
(
bis
zum
vollen
Durchbruch
der
Probe
bei
der
Dauerprüfung
)
[techn.]
endurance
(of a
test
specimen
until
breakdown
in
the
fatigue
test
)
terminlich
ausgelastet
sein
;
einen
vollen
Terminkalender
haben
{v}
[adm.]
to
have
a
full
schedule
übel
;
Übel
wollend
;
finster
{adj}
sinister
in
vollen
Zügen
;
in
vollem
Umfang
,
vollständig
{adv}
to
the
full
;
to
the
fullest
[Am.]
auf
Hochtouren
arbeiten/laufen
;
auf
vollen
Touren
laufen
{vi}
to
work/fire
on
all
cylinders
[coll.]
[fig.]
auf
dem
Boden
rollend
vor
Lachen
rolling
on
the
floor
laughing
/ROFL/
/ROTFL/
(
den
Bildschirminhalt
)
verschieben
;
rollen
;
scrollen
{v}
[comp.]
to
scroll
(the
screen
)
verschiebend
;
rollend
;
scrollend
scrolling
verschoben
;
gerollt
;
gescrollt
scrolled
(
auf
dem
Bildschirm
)
hochscrollen
;
nach
oben
fahren/rollen
{vi}
[comp.]
to
scroll
up
(on
the
display
)
(
auf
dem
Bildschirm
)
hinunterscrollen
;
nach
unten
fahren/rollen
{vi}
[comp.]
to
scroll
down
(on
the
display
)
Bohrloch
{n}
;
Bohrung
{f}
;
Loch
{n}
(
aus
dem
Vollen
)
[geol.]
[min.]
drill
hole
;
drilled
hole
;
hole
; (drilled)
well
(from
the
solid
)
Bohrlöcher
{pl}
;
Bohrungen
{pl}
;
Löcher
{pl}
drill
holes
;
drilled
holes
;
holes
;
wells
Durchgangsbohrung
mit
Gewinde
tapped
through
hole
Förderbohrung
{f}
production
well
Stufenbohrung
{f}
;
abgesetzte
Bohrung
stepped
hole
;
shouldered
hole
Sacklochbohrung
{f}
;
Sackbohrung
{f}
;
Sackloch
{n}
blind
hole
;
pocket
hole
Bohrlöcher
schlagen
to
bore
holes
in
rock
Fahrkarte
{f}
;
Fahrschein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Fahrausweis
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Billett
{n}
[Schw.]
[Lux.]
[transp.]
fare
ticket
;
ticket
Fahrkarten
{pl}
;
Fahrscheine
{pl}
;
Fahrausweise
{pl}
;
Billets
{pl}
fare
tickets
;
tickets
Abrissfahrschein
{m}
coupon
ticket
Einzelfahrschein
{m}
one-way
ticket
einfache
Fahrkarte
{f}
;
Fahrausweis
für
einfache
Fahrt
;
Billet
einfacher
Fahrt
[Schw.]
single
ticket
;
one-way
ticket
[Am.]
ermäßigte
Fahrkarte
;
Fahrausweis
zu
einem
ermäßigten
Preis
reduced-fare
ticket
Rückfahrkarte
{f}
;
Retourbillett
{n}
[Schw.]
return
ticket
[Br.]
;
round-trip
ticket
[Am.]
Fahrausweis
mit
beliebigem
Umsteigen
;
Einzelfahrkarte
mit
Umsteigen
through
ticket
Fahrausweis
im
Binnenverkehr
domestic
ticket
Verbundfahrausweis
{m}
;
Verbundfahrkarte
{f}
combined
ticket
verfallener
Fahrausweis
;
abgelaufene
Fahrkarte
;
abgelaufenes
Billett
[Schw.]
expired
ticket
;
out-of-date
ticket
eine
Fahrkarte
erster/zweiter
Klasse
a
first-/second-class
ticket
(
ermäßigter
)
Fahrausweis
für
die
Ferienzeit
;
Ferienbillet
[Schw.]
(reduced-fare)
holiday
ticket
Fahrausweis
zum
halben
Preis
;
Billett
zur
halben
Taxe
[Schw.]
half-price
ticket
;
half-price
fare
Fahrausweis
zum
vollen
Preis
full-fare
ticket
Fahrausweis
für
Hunde
;
Hundekarte
{f}
dog
ticket
Fahrausweis
mit
Magnetstreifen
magnetised
ticket
Fahrausweis
mit
vorgeschriebenem
Reiseweg
ticket
available
over
one
fixed
route
Fahrausweis
mit
wahlweise
gültigem
Reiseweg
;
Fahrausweis
mit
Wahlweg
;
räumlich
begrenzter
Fahrausweis
ticket
available
over
alternative
routes
Fahrkarte
ohne
festgelegtes
Gültigkeitsdatum
open
ticket
Fahrgäste
/
Reisende
ohne
gültigen
Fahrausweis
passengers
without
a
valid
ticket
eine
Fahrkarte
kaufen
/
lösen
to
buy
/purchase
a
ticket
im
Ganzen
;
vollkommen
;
völlig
;
gänzlich
;
vollend
s
;
ganz
und
gar
{adv}
altogether
Das
ist
etwas
ganz/vollkommen
anderes
.
That's
a
different
matter
altogether
.
sich
in
Grenzen
halten
{vr}
;
enden
wollend
sein
[Ös.]
(
Dinge
)
to
be
subdued
(things)
[fig.]
Das
Geschäft
über
Weihnachten
hielt
sich
in
Grenzen
.
Trade
over
Christmas
was
subdued
.
[fig.]
Der
Applaus
war
enden
wollend
.
[Ös.]
The
applause
was
subdued
.
[fig.]
Härte
{f}
;
Strenge
{f}
rigour
[Br.]
;
rigor
[Am.]
die
Härte
der
militärischen
Ausbildung
the
rigors
of
military
training
die
Härten
des
Lebens
in
der
Wildnis
the
rigors
of
life
in
the
wilderness
mit
der
vollen
Härte
/
mit
der
ganzen
Strenge
des
Gesetzes
with
the
full
rigour
of
the
law
Personenschutz
{m}
(close)
personal
protection
;
bodyguarding
jdm
. (
vollen
)
Personenschutz
gewähren
to
grant
sb
. (full)
personal
protection
Rechnung
{f}
;
Faktur
{f}
;
Faktura
{f}
[Ös.]
(
über
einen
Betrag
) (
schriftlicher
Beleg
über
Warenkauf/Dienstleistung
)
[econ.]
invoice
(for
an
amount
)
Rechnungen
{pl}
;
Fakturen
{pl}
invoices
Ausgangsrechnung
{f}
outgoing
invoice
;
sales
invoice
Dienstleistungsrechnung
{f}
service
invoice
Eingangsrechnung
{f}
incoming
invoice
;
purchase
invoice
Korrekturrechnung
{f}
corrective
invoice
;
corrected
invoice
Originalrechnung
{f}
original
invoice
Verkaufsrechnung
{f}
sales
invoice
detaillierte
Rechnung
detailed
invoice
endgültige
Rechnung
{f}
final
invoice
offene/unbezahlte
Rechnung
unpaid
invoice
Bevorschussung
von
Rechnungen
invoice
discounting
eine
Rechnung
über
den
vollen
Betrag
ausstellen
to
issue
an
invoice
for
the
full
amount
eine
Rechnung
begleichen
;
eine
Rechnung
bezahlen
to
settle
an
invoice
eine
Rechnung
(
bei
einer
Buchprüfung
)
nicht
anerkennen
to
disallow
an
invoice
(in
audit
)
eine
Rechnung
prüfen
to
verify
an
in
voice
eine
Rechnung
quittieren
to
receipt
an
invoice
aus
vollem
Rohr
;
auf
vollen
Touren
;
auf
Hochtouren
;
voll
{adv}
at
full
blast
;
full
bast
die
Heizung
voll
aufdrehen
to
turn
up
the
heating
full
blast
Die
Musikanlage
lief
mit
voller
Lautstärke
/
war
voll
aufgedreht
.
The
music
centre
was
going
full
blast
.
Die
Maschinen
liefen
auf
vollen
Touren
/
auf
Hochtouren
.
The
machines
were
running
at
full
blast
.
Segel
{n}
[naut.]
sail
Segel
{pl}
sails
Hochsegel
{n}
;
Bermudasegel
{n}
high
sail
;
Bermuda
sail
Luggersegel
{n}
lug
sail
mit
aufgezogenen
Segeln
under
sail
mit
gesetzten
Segeln
with
all
sails
set
mit
vollen
Segeln
segeln
/
fahren
to
sail
/
race
under
full
sails
/
in
full
sail
/
under
full
canvas
(
die
)
Segel
einholen
to
slacken
sail
Segel
setzen
to
make
sail
Segel
dichtholen
to
harden
a
sail
Stunde
{f}
/Std
./
hour
/h/
/hr/
Stunden
{pl}
hours
Nachtrandstunden
{pl}
shoulder
hours
eine
Dreiviertelstunde
three
quarters
of
an
hour
eine
geschlagene
Stunde
a
solid
hour
ein
Stündlein
an
hour
or
so
; a
short
while
alle
paar
Stunden
every
few
hours
zu
früher
Stunde
at
an
early
hour
Stunde
Null
zero
hour
zur
vollen
Stunde
on
the
hour
jds
.
letztes
Stündlein
hat
geschlagen
sb
.'s
last
hour
has
come
Standuhr
mit
Schlagwerk
für
die
volle
,
halbe
und
Viertelstunde
quarter
,
half
and
full
hour
striking
clock
Die
Führung
beginnt
jeweils
zur
vollen
/
halben
Stunde
.
The
tour
starts
on
the
hour
/
on
the
half-hour
.
Zufriedenheit
{f}
satisfaction
Lebenszufriedenheit
{f}
life
satisfaction
;
satisfaction
with
life
zu
meiner
vollen
Zufriedenheit
to
my
complete
satisfaction
zu
unserer
vollsten
Zufriedenheit
to
our
fullest
satisfaction
ein
Gerät
(
zyklisch
)
abfragen
;
pollen
{vt}
[comp.]
[telco.]
to
poll
a
device
ein
Gerät
abfragend
;
pollend
polling
a
device
ein
Gerät
abgefragt
;
gepollt
polled
a
device
sich
von
jdm
.
abwenden
;
sich
von
jdm
.
lossagen
{vr}
;
mit
jdm
.
brechen
{vi}
;
den
Kontakt
mit
jdm
.
abbrechen
;
jdm
.
den
Rücken
kehren
;
mit
jdm
.
nichts
(
mehr
)
zu
tun
haben
wollen
;
jdn
.
verstoßen
[geh.]
to
disown
sb
.
sich
abwendend
;
sich
lossagend
;
brechend
;
den
Kontakt
abbrechend
;
den
Rücken
kehrend
;
nichts
zu
tun
haben
wollend
;
verstoßend
disowning
sich
abgewendet
;
sich
losgesagt
;
gebrochen
;
den
Kontakt
abgebrochen
;
den
Rücken
gekehrt
;
nichts
zu
tun
haben
gewollt
;
verstoßen
disowned
von
seinen
Eltern
verstoßen
werden
to
be
disowned
by
your
parents
Ihre
Familie
wandte
sich
von
ihr
ab
,
weil
sie
einen
Ungläubigen
geheiratet
hatte
.
Her
family
disowned
her
for
marrying
a
disbeliever
.
Mit
Ron
und
seiner
neurotischen
Frau
möchten
wir
lieber
nichts
zu
tun
haben
.
We
rather
disown
Ron
and
his
neurotic
wife
.
etw
.
anhalten
;
stoppen
[ugs.]
;
etw
.
einstellen
;
jdn
./etw.
aufhalten
{vt}
to
stop
sb
./sth.
anhaltend
;
stoppend
;
einstellend
;
aufhaltend
stopping
angehalten
;
gestoppt
;
eingestellt
;
aufgehalten
stopped
hält
an
;
stoppt
;
stellt
ein
;
hält
auf
stops
hielt
an
;
stoppte
;
stellte
ein
;
hielt
auf
stopped
etw
.
vollend
s
anhalten
to
stop
cold
sth
.
das
Rad
der
Zeit
anhalten
wollen
to
try
to
stop
the
march
of
time
Es
kann
dich
niemand
daran
hindern
,
dich
an
zwei
Unis
gleichzeitig
zu
bewerben
.
There
is
nothing
to
stop
you
from
applying
to
two
universities
at
the
same
time
sein
Geld
großzügig
/
unbekümmert
/
mit
vollen
Händen
ausgeben
;
mit
Geld
um
sich
werfen
;
sich
etw
.
gönnen
{v}
to
spend
lavishly
;
to
splurge
(your
money
);
to
be
extravagant
;
to
splash
out
[Br.]
[coll.]
viel
Geld
verdienen
und
es
großzügig
ausgeben
to
make
big
money
and
splurge
sich
den
Luxus
gönnen
,
etw
.
zu
tun
to
splurge
and
do
sth
.
Du
solltest
dir
hie
und
da
etwas
gönnen
.
You
should
let
your
self
splurge
once
in
a
while
.
belebt
;
überfüllt
;
übervoll
;
voll
{adj}
(
Ort
)
crowded
;
teeming
(of a
place
)
die
überfüllten
Straßen
;
die
vollen
Straßen
the
crowded
streets
;
the
teeming
streets
endlos
;
unaufhörlich
;
ewig
;
nicht
enden
wollend
{adj}
never-ending
Ich
mag
diese
endlosen
Diskussionen
nicht
.
I
don't
like
these
never-ending
discussions
.
Es
schien
kein
Ende
nehmen
zu
wollen
.
It
seemed
never-ending
.
sich
nicht
entscheiden
können
;
sich
nicht
festlegen
wollen
;
unentschlossen
sein
;
herumeiern
[ugs.]
{vi}
(
bei/bezüglich
einer
Sache
)
to
dither
;
to
waffle
[Am.]
(about/over/on
sth
.)
sich
nicht
entscheiden
könnend
;
sich
nicht
festlegen
wollend
;
unentschlossen
seiend
;
herumeiernd
dithering
;
waffling
sich
nicht
entscheiden
gekonnt
;
sich
nicht
festlegen
gewollt
;
unentschlossen
gewesen
;
herumgeeiert
dithered
;
waffled
Die
Regierung
eiert
in
dieser
Frage
herum
.
The
government
dithers/waffles
on
this
issue
.
Leute
,
die
sich
nicht
entscheiden
können
,
kann
ich
nicht
ausstehen
.
I
can't
bear
people
who
dither
.
etw
.
genießen
{vt}
to
enjoy
sth
.
genießend
enjoying
genossen
enjoyed
er/sie
genießt
he/she
enjoys
ich/er/sie
genoss
(
genoß
[alt]
)
I/he/she
enjoyed
er/sie
hat/hatte
genossen
he/she
has/had
enjoyed
ich/er/sie
genösse
I/he/she
would
enjoy
etw
.
in
vollen
Zügen
genießen
;
etw
.
weidlich
auskosten
to
enjoy
sth
.
to
the
full
das
Leben
genießen
;
sich
seines
Lebens
freuen
to
enjoy
life
etw
.
leben
;
ein
Leben
(
in
bestimmter
Weise
)
führen
{vt}
to
live
sth
.;
to
live
a (particular)
life
lebend
;
ein
Leben
führend
living
;
living
a
life
gelebt
;
ein
Leben
geführt
lived
;
lived
a
life
ein
normales
Leben
führen
to
live
a
normal
life
ein
Leben
in
Luxus
führen
to
live
a
life
of
luxury
es
krachen
lassen
;
auf
den
Putz
hauen
(
Lebensstil
)
to
live
it
up
Sie
leben
den
amerikanischen
Traum
.
They
are
living
the
American
Dream
.
Er
lebte
die
letzten
Jahre
(
seines
Lebens
)
weitgehend
zurückgezogen
auf
dem
Land
.
He
lived
his
final
years
largely
in
seclusion
in
the
countryside
.
Wenn
sie
das
glaubt
,
lebt
sie
in
einer
Fantasiewelt
.
If
she
believes
that
,
she's
living
a
fantasy
.
Ich
hatte
eine
unbeschwerte
Kindheit
.
I
had
lived
a
childhood
free
from
worry
.
Er
genoss
das
Leben
in
vollen
Zügen
.
He
lived
life
to
the
full
/
to
the
fullest
.
etw
.
lieber
wollen
;
etw
.
lieber
haben
;
etw
.
vorziehen
{vt}
to
prefer
sth
.
lieber
wollend
;
lieber
habend
;
vorziehend
preferring
lieber
gewollt
;
lieber
gehabt
;
vorgezogen
preferred
Ich
stehe
lieber
.
I
prefer
standing
.; I
prefer
to
stand
.
Ich
warte
lieber
bis
morgen
.
I
prefer
to
wait
until
tomorrow
.
rollen
;
drehen
;
wickeln
;
wälzen
{vt}
to
roll
rollend
;
drehend
;
wickelnd
;
wälzend
rolling
gerollt
;
gedreht
;
gewickelt
;
gewälzt
rolled
rollt
;
dreht
;
wickelt
;
wälzt
rolls
rollte
;
drehte
;
wickelte
;
wälzte
rolled
die
Augen
rollen
;
die
Augen
verdrehen
to
roll
one's
eyes
das
R
rollen
to
roll
one's
r's
rollen
;
kullern
{vi}
{vt}
to
roll
(over
and
over
)
rollend
;
kullernd
rolling
gerollt
;
gekullert
rolled
rollt
;
kullert
rolls
rollte
;
kullerte
rolled
den
Berg
hinunterkullern
to
roll
down
the
hill
ohne
Antrieb
rollen
;
frei
rollen
(
Fahrrad
,
Auto
);
im
Leerlauf/Freilauf
fahren/rollen
(
Auto
)
{vi}
to
coast
;
to
freewheel
ohne
Antrieb
rollend
;
frei
rollend
;
im
Leerlauf/Freilauf
fahrend/rollend
coasting
;
freewheeling
ohne
Antrieb
gerollt
;
frei
gerollt
;
im
Leerlauf/Freilauf
gefahren/gerollt
coasted
;
freewheeled
frei
bergab
rollen
to
freewheel
downhill
rollen
{vi}
[aviat.]
to
taxi
rollend
taxiing
gerollt
taxied
langsam
rollen
{vi}
(
Fahrzeug
)
to
trundle
(of a
vehicle
)
langsam
rollend
trundling
langsam
gerollt
trundled
Eine
Kolonne
von
Oldtimern
rollte
langsam
vorbei
.
A
line-up
of
classic
cars
trundled
past
.
stündlich
;
stundenweise
{adv}
;
jede
Stunde
hourly
;
at
hourly
intervals
alle
zwei
Stunden
at
two-hourly
intervals
stündlich
zur
vollen
Stunde
every
hour
on
the
hour
taub
;
nicht
hören
wollend
{adj}
unheeding
[formal]
auf
taube
Ohren
stoßen
to
fall
on
unheeding
ears
Er
schrie
seinen
Spielern
Anweisungen
zu
,
die
sie
ignorierten
.
He
shouted
instructions
to
his
unheeding
players
.
übertrieben
aufwändig
;
übertrieben
;
unnötig
teuer
{adj}
extravagant
(more
than
is
necessary
)
überzogene
Ausgaben
,
unnötig
hohe
Ausgaben
extravagant
spending
sündteure
Geschenke
extravagant
presents
einen
teuren
Geschmack
haben
to
have
an
extravagant
taste
bei
etw
.
übertreiben
;
etw
.
übertrieben
tun
to
be
extravagant
in
doing
sth
.
sein
Geld
mit
vollen
Händen
ausgeben
to
be
extravagant
in
spending
(your
money
)
Ein
ganzes
Spanferkel
zu
servieren
,
wäre
übertrieben
.
Serving
a
whole
suckling
pig
would
be
extravagant
.
Dieses
Jahr
machen
wir
einen
weniger
feudalen
Urlaub
.
We're
going
on
a
less
extravagant
holiday
this
year
.
Das
ist
überflüssiger
Luxus
.
It
is
unnecessarily
extravagant
.
etw
.
verlangen
;
fordern
;
einfordern
;
abfordern
;
wissen
wollen
;
heischen
[geh.]
[veraltet]
{vt}
(
von
jdm
.)
to
demand
sth
. (of
sb
.)
verlangend
;
fordernd
;
einfordernd
;
abfordernd
;
wissen
wollend
;
heischend
demanding
verlangt
;
gefordert
;
eingefordert
;
abgefordert
;
wissen
wollen
;
geheischt
demanded
verlangt
;
fordert
;
fordert
an
;
fordert
ein
;
fordert
ab
demands
verlangte
;
forderte
;
forderte
an
;
forderte
ein
;
forderte
ab
demanded
etw
.
zurückverlangen
;
zurückfordern
;
wieder
verlangen
to
redemand
sth
.
Die
Polizei
wollte
seinen
Namen
wissen
.
The
police
demanded
his
name
.
vollend
s
{adv}
(
auch
den
Rest
umfassend
)
the
remainder
of
it
Im
2.
Weltkrieg
wurde
das
Gebäude
vollend
s
zerstört
.
The
remainder
of
the
building
was
destroyed
during
World
War
II
.
etw
.
wollen
{vt}
(
Person
)
to
want
sth
. (of a
person
)
wollend
wanting
gewollt
wanted
ich
will
I
want
du
willst
you
want
er/sie
will
he/she
wants
wir
wollen
we
want
ihr
wollt
you
want
sie
wollen
they
want
ich/er/sie
wollte
I/he/she
wanted
wir/sie
wollten
we/she
wanted
er/sie
hat/hatte
gewollt
he/she
has/had
wanted
ich/er/sie
wollte
I/he/she
would
want
wollen
wanna
[coll.]
(want a;
want
to
)
Dein
Trainer
will
mit
dir
reden
.;
Dein
Trainer
sucht
dich
.
Your
coach
want
s
you
.
Sie
wird
am
Telefon
verlangt
.
She's
wanted
on
the
phone
.
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
wanting
;
wishing
;
desiring
;
asking
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
alles
,
was
das
Herz
begehrt
everything
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
eine
Frau
begehren
to
desire
a
woman
ein
großes
Haus
haben
wollen
to
wish
/
desire
a
large
house
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
to
reach
the
desired
temperature
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
What
I
want
for
Christmas
is
...
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
starken
Dollar
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Was
will
man
mehr
?
What
more
do
you
want
?
In
seiner
Heimat
Texas
hat
man
sogar
eine
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
sein
? (
Kundenansprache
)
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Would
you
like
anything
else
?
eine
(
bereits
bezahlte
)
Summe
zurückerstatten
;
rückerstatten
;
erstatten
;
rückvergüten
;
vergüten
;
refundieren
[Ös.]
{vt}
[fin.]
to
refund
;
to
reimburse
a
sum
(already
paid
)
eine
Summe
zurückerstattend
;
rückerstattend
;
erstattend
;
rückvergütend
;
vergütend
;
refundierend
refunding
;
reimbursing
a
sum
eine
Summe
zurückerstattet
;
rückerstattet
;
erstattet
;
rückvergütet
;
vergütet
;
refundiert
refunded
;
reimbursed
a
sum
jdm
.
die
Reisekosten
rückerstatten
to
repay/reimburse
sb
.
his/her
travelling
expenses
erstatteter
Betrag
amount
refunded
Wenn
Sie
mit
dem
Kauf
nicht
zufrieden
sind
,
erstatten
wir
Ihnen
den
vollen
Kaufpreis
zurück
.
If
you're
not
delighted
with
your
purchase
,
we'll
refund
the
purchase
price
in
full
.
etw
.
zurücktragen
;
zurückbringen
{vt}
to
take
back
↔
sth
. (return
it
)
zurücktragend
;
zurückbringend
taking
back
zurückgetragen
;
zurückgebracht
taken
back
Bringen
Sie
den
Artikel
ins
Geschäft
zurück
und
Sie
erhalten
den
vollen
Kaufpreis
zurück
.
Take
the
article
back
to
the
shop
for
a
full
refund
.
Herr
Ober
,
die
Suppe
schmeckt
scheußlich
.
Die
geht
zurück
.
Waiter
,
this
soup
is
terrible
.
Please
take
it
back
.
sich
jdm
.
zuwenden
;
sich
zu
jdm
.
hinwenden
{vr}
;
jdn
.
ansprechen
wollen
{vt}
[pol.]
[soc.]
to
reach
out
to
sb
.
sich
zuwendend
;
sich
hinwendend
;
ansprechen
wollend
reaching
out
sich
zugewandt/zugewendet
;
sich
hingewendet
;
ansprechen
gewollt
reached
out
die
jungen
Wähler
ansprechen
wollen
to
reach
out
to
young
voters
Die
Kirche
macht
Angebote
,
um
den
Obdachlosen
zu
helfen
.
The
church
is
reaching
out
to
help
the
homeless
.
Search further for "vollend":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners