A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1437
similar
results for A-300
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
d
a
s
;
jenes
;
d
a
s
d
a
{pron}
th
a
t
jene
;
die
d
a
those
a
us
{prp;
+D
a
t
.} (
A
ng
a
be
der
Herkunft
)
from
(provenance)
a
us
S
a
chsen
from
S
a
xony
a
us
dem
J
a
hr
2000
from
the
ye
a
r
2000
a
us
der
Zeit
M
a
ri
a
-Theresi
a
s
from
the
time
of
M
a
ri
a
Theres
a
a
us
g
a
nz
Europ
a
from
a
ll
over
Europe
jd
.
a
us
unserer
Mitte
sb
.
from
a
mongst
us
;
sb
.
from
our
midst
jd
.
a
us
der
N
a
chb
a
rsch
a
ft
sb
.
from
the
neighourhood
Kinder
a
us
dieser
Ehe
children
from
this
m
a
rri
a
ge
a
us
einer
a
lten
F
a
milie
st
a
mmen
to
be
from
a
n
old
f
a
mily
es
a
us
der
Zeitung
wissen
to
know
a
bout
it
from
the
newsp
a
per
A
us:
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(
Liter
a
tur
a
ng
a
be
)
From
Friedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(bibliographical
reference
)
a
b
{prp;
+D
a
t
.} (
zeitlich
)
from
;
a
s
from/of
[formal]
a
b
1990
;
a
b
dem
J
a
hr
1990
a
s
from
1990
;
a
s
of
1990
a
b
heute
from
tod
a
y
schon
a
b
100
Euro
st
a
rting
a
t/from
100
Euros
a
b
dem
nächsten
Mon
a
t
;
a
b
nächstem
Mon
a
t
;
beginnend
mit
nächstem
Mon
a
t
[geh.]
a
s
from
next
month
[Br.]
;
a
s
of
next
month
[Am.]
A
b
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
h
a
lbe
Stunde
früher
a
ls
gewohnt
.
From
now
on
,
the
course
session
will
be
st
a
rting
h
a
lf
a
n
hour
e
a
rlier
th
a
n
usu
a
l
.
d
a
s
{art}
(
des
;
dem
;
d
a
s
)
the
der
{art}
(
des
;
dem
;
den
)
the
die
{art}
(
der
;
die
;
der
)
the
a
rbeiten
{vi}
to
work
{
work
;
worked
} {
wrought
;
wrought
[archaic]
}
a
rbeitend
working
ge
a
rbeitet
worked
ich
a
rbeite
I
work
du
a
rbeitest
you
work
er/sie
a
rbeitet
he/she
works
ich/er/sie
a
rbeitete
I/he/she
worked
er/sie
h
a
t/h
a
tte
ge
a
rbeitet
he/she
h
a
s/h
a
d
worked
a
n
etw
.
a
rbeiten
to
work
on
sth
.;
to
be
working
on
sth
.
für
eine
Firm
a
a
rbeiten
to
work
for
a
comp
a
ny
bei
einer
Firm
a
a
rbeiten
to
work
with
a
firm
in
der
Küche
a
rbeiten
to
work
in
the
kitchen
in
Präsenz
a
rbeiten
to
work
in
the
office
;
to
work
on
site
mobil
a
rbeiten
to
work
remotely
a
ls
Lehrer
a
rbeiten
to
work
a
s
te
a
cher
mit
seinen
Händen
a
rbeiten
work
with
one's
h
a
nds
sich
zu
Tode
a
rbeiten
to
work
yourself
to
de
a
th
gemäß
den
Vorschriften
a
rbeiten
to
work
to
rule
Ich
a
rbeite
bei
einem
/
für
ein
Reisebüro
.
I
work
for
/
in
a
tr
a
vel
a
gency
.
Ich
a
rbeite
a
ls
Lehrer
.
I
work
a
s
a
te
a
cher
.
Ich
a
rbeite
heute
nicht
.;
Ich
h
a
be
heute
a
rbeitsfrei
.
I
a
m
free
from
work
tod
a
y
.
Tom
a
rbeitet
a
n
der
Fertigstellung
seiner
Semin
a
r
a
rbeit
.
Tom
is
working
on
the
completion
of
his
semin
a
r
p
a
per
.
nein
;
ne
[Dt.]
[ugs.]
;
nee
[Dt.]
[ugs.]
(
A
usspr
a
cheschreibung
);
näh
[Dt.]
[ugs.]
(
A
usspr
a
cheschreibung
);
nö
[Dt.]
[ugs.]
(
A
usspr
a
cheschreibung
);
n
a
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
A
usspr
a
cheschreibung
)
{adv}
no
;
n
a
w
[coll.]
(phonetic
spelling
);
n
a
h
[coll.]
(phonetic
spelling
);
nope
[coll.]
(phonetic
spelling
)
A
uss
a
ge
{f}
[jur.]
st
a
tement
;
testimony
;
evidence
A
uss
a
gen
{pl}
st
a
tements
;
testimonies
;
evidences
Zeugen
a
uss
a
ge
{f}
witness's
st
a
tement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
F
a
lsch
a
uss
a
ge
{f}
(
Str
a
ft
a
tbest
a
nd
)
f
a
lse
st
a
tement
;
f
a
lse
testimony
(criminal
offence
)
bei
der
Polizei
eine
A
uss
a
ge
m
a
chen
to
give
a
st
a
tement
to
the
police
die
A
uss
a
ge
verweigern
to
refuse
to
give
evidence
eine
A
uss
a
ge
m
a
chen
(
für
;
gegen
)
to
give
evidence
(for;
a
g
a
inst
)
Zeugen
a
uss
a
gen
a
ufnehmen
to
t
a
ke
st
a
tements
from
witnesses
vor
Gericht
a
uss
a
gen
to
give
evidence
in
court
Ich
bleibe
bei
meiner
A
uss
a
ge
.
I
st
a
nd
by
my
prior
st
a
tement
.
Hier
steht
A
uss
a
ge
gegen
A
uss
a
ge
.;
Es
steht
A
uss
a
ge
gegen
A
uss
a
ge
.
It
is
one
person's
word
a
g
a
inst
a
nother's
.;
It
is
one's
word
a
g
a
inst
a
nother's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
a
g
a
inst
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
a
g
a
inst
hers
.;
It
is
my
word
a
g
a
inst
yours
.
rund
;
rundlich
{adj}
round
Mitspr
a
cherecht
{n}
(
bei
etw
.);
Einfluss
{m}
(
a
uf
etw
.)
s
a
y
(in/on/over
sth
.)
jdm
.
ein
Mitspr
a
cherecht
einräumen
to
give
sb
. a
voice
einen
Einfluss
a
uf
die
Verh
a
ndlungen
h
a
ben
to
h
a
ve
no
s
a
y
over
the
negoti
a
tions
Die
Studenten
möchten
mehr
Mitspr
a
che
bei
Entscheidungen
,
die
ihre
A
usbildung
betreffen
.
The
students
w
a
nt
a
gre
a
ter
s
a
y
in
decisions
th
a
t
a
ffect
their
educ
a
tion
.
Die
letzte
Entscheidung
in
dieser
A
ngelegenheit
liegt
beim
Richter
.
The
judge
will
h
a
ve
the
fin
a
l
s
a
y
on
the
m
a
tter
.
w
a
s
;
wie
;
welche
;
d
a
s
{pron}
wh
a
t
W
a
s
ist
d
a
s
?
Wh
a
t's
this
?
Und
w
a
s
ist
mit
mir
?;
Und
wo
bleibe
ich
?;
Und
ich
?
Wh
a
t
a
bout
me
?
Wie
ist
deine
A
dresse
?
Wh
a
t's
your
a
ddress
?
A
n
welchem
T
a
g
?
On
wh
a
t
d
a
y
?
Welchen
T
a
g
h
a
ben
wir
heute
?
Wh
a
t
d
a
y
is
it
tod
a
y
?
W
a
s
es
nicht
a
lles
gibt
!
It's
a
m
a
zing
wh
a
t's
out
there
!
W
a
s
tut
m
a
n
nicht
a
lles
für
die
Schönheit
!
The
things
you
do
for
be
a
uty
!
d
a
s
;
diese
;
dieser
;
dieses
{pron}
such
jede
dieser
Str
a
ft
a
ten
every
such
offence
a
usgerechnet
;
ger
a
de
{adv}
of
a
ll
things
/
people
/
pl
a
ces
/
times
etc
.;
just
Muss
d
a
s
a
usgerechnet
heute
sein
?
Does
it
h
a
ve
to
be
tod
a
y
of
a
ll
d
a
ys
?
W
a
rum
willst
du
a
usgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
w
a
nt
to
le
a
rn
to
crochet
of
a
ll
things
(to
do
)?
Wieso
h
a
st
du
dir
a
usgerechnet
ein
gelbes
H
a
ndy
gek
a
uft
?
Why
of
a
ll
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
d
a
s
muss
a
usgerechnet
mir
p
a
ssieren
!
A
nd
this
h
a
d
to
h
a
ppen
to
me
of
a
ll
people
!
W
a
rum
a
usgerechnet
/
ger
a
de
er
?
Why
he
,
of
a
ll
people
?
A
usgerechnet
n
a
ch
B
a
ngkok
will
er
?
He
w
a
nts
to
go
to
B
a
ngkok
,
of
a
ll
pl
a
ces
?
A
usgerechnet
,
a
ls
ich
gehen
wollte
,
klingelte
d
a
s
Telefon
.
Just
when
I
w
a
s
a
bout
to
le
a
ve
the
phone
r
a
ng
.
W
a
rum
muss
d
a
s
a
usgerechnet
jetzt
sein
?;
W
a
rum
ger
a
de
jetzt
?
Why
does
it
h
a
ve
to
be
now
of
a
ll
times
?;
Why
now
of
a
ll
times
?
Musste
sie
a
uch
a
usgerechnet
d
a
nn
niesen
?
Did
she
h
a
ve
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
ger
a
de
sie
fr
a
gen
?
Why
would
he
h
a
ve
a
sked
her
,
of
a
ll
people
?
a
n
;
a
uf
;
bei
;
in
;
n
a
ch
;
über
{prp}
on
{
prp
}
n
a
chdem
{conj}
a
fter
A
uto
{n}
;
W
a
gen
{m}
;
A
utomobil
{n}
[geh.]
(
in
Zus
a
mmensetzungen
,
sonst
ver
a
ltet
)
[auto]
c
a
r
;
a
utomobile
[Am.]
A
utos
{pl}
;
W
a
gen
{pl}
;
A
utomobile
{pl}
c
a
rs
;
a
utomobiles
Best
a
ttungsw
a
gen
{m}
;
Leichenw
a
gen
{m}
funer
a
l
c
a
r
;
he
a
rse
Gebr
a
uchtw
a
gen
{m}
;
Occ
a
sionsw
a
gen
{m}
[Schw.]
;
Occ
a
sion
{f}
[Schw.]
used
c
a
r
;
second-h
a
nd
c
a
r
;
pre-owned
c
a
r
[Am.]
;
pre-owned
a
utomobile
[Am.]
Gebr
a
uchtw
a
gen
{pl}
;
Occ
a
sionsw
a
gen
{pl}
;
Occ
a
sionen
{pl}
used
c
a
rs
;
second-h
a
nd
c
a
rs
;
pre-owned
c
a
rs
;
pre-owned
a
utomobiles
J
a
hresw
a
gen
{m}
one
ye
a
r-old
c
a
r
J
a
hresw
a
gen
{pl}
one
ye
a
r-old
c
a
rs
selbstf
a
hrendes
A
uto
;
Roboter
a
uto
self-driving
c
a
r
;
self-driven
c
a
r
[rare]
;
robot
c
a
r
Tourenw
a
gen
{m}
touring
c
a
r
ein
richtiges
A
uto
a
c
a
r
with
a
c
a
pit
a
l
C
mit
dem
A
uto
f
a
hren
;
mit
dem
W
a
gen
f
a
hren
to
go
by
c
a
r
;
to
tr
a
vel
by
c
a
r
Ich
f
a
hre
mit
dem
A
uto
.
I'm
going
by
c
a
r
.
a
ufbrechen
{vi}
;
sich
a
ufm
a
chen
;
losziehen
;
a
usziehen
[altertümlich]
{v}
(
n
a
ch
einem
Ort
/
zu
einem
Unternehmen
)
to
st
a
rt
;
to
set
forth
[archaic]
;
to
set
forw
a
rd
[archaic]
(for a
pl
a
ce
/
on
a
n
undert
a
king
)
a
ufbrechend
;
sich
a
ufm
a
chend
;
losziehend
;
a
usziehend
st
a
rting
;
setting
for
th;
setting
forw
a
rd
a
ufgebrochen
;
sich
a
ufgem
a
cht
;
losgezogen
;
a
usgezogen
st
a
rted
;
set
forth
;
set
forw
a
rd
zu
einem
A
benteuer
a
ufbrechen
to
set
forth
on
a
n
a
dventure
eine
Reise
a
ntreten
to
set
out
on/st
a
rt
on
a
journey
a
usziehen
,
um
sein
Glück
zu
m
a
chen
[altertümlich]
to
set
forw
a
rd
to
seek
your
fortune
[archaic]
Die
ersten
Gäste
br
a
chen
um
h
a
lb
elf
n
a
ch
H
a
use
a
uf
.;
Um
h
a
lb
elf
m
a
chten
sich
die
ersten
Gäste
a
uf
den
Heimweg
.
Guests
st
a
rted
(heading)
for
home
a
t
10
.30.
Wir
sollten
uns
a
uf
den
Rückweg
ins
L
a
ger
m
a
chen
,
bevor
es
dunkel
wird
.
We
should
st
a
rt
b
a
ck
to
the
c
a
mp
before
it
gets
d
a
rk
.
a
rbeiten
{vi}
(
Teig
,
Bierwürze
usw
.)
[cook.]
to
work
(of a
dough
,
gyle
etc
.)
hinunter
{adv}
under
A
utouhren
{pl}
[auto]
clocks
;
c
a
r
A
ufl
a
ge
{f}
;
Bedingung
{f}
condition
;
requirement
B
a
u
a
ufl
a
gen
{pl}
[adm.]
building
requirements
Pl
a
nungs
a
ufl
a
ge
{f}
[adm.]
pl
a
nning
condition
unter
der
A
ufl
a
ge
on
condition
A
usführungen
{pl}
report
Kn
a
ll
{m}
(
einer
Schussw
a
ffe/Explosion
)
[mil.]
report
(loud
noise
of
a
gun/explosion
)
B
a
hn
{f}
(
im
Geflügelst
a
ll
)
[agr.]
line
(in a
hennery
)
A
uslosung
{f}
(
für
ein
Turnier
)
[sport]
dr
a
w
(for a
tourn
a
ment
)
A
uslosungen
{pl}
dr
a
ws
a
nlocken
{vt}
to
dr
a
w
{
drew
;
dr
a
wn
}
a
nlockend
dr
a
wing
a
ngelockt
dr
a
wn
a
usnehmen
;
a
usweiden
{vt}
(
Tier
)
to
dr
a
w
a
usnehmend
;
a
usweidend
dr
a
wing
a
usgenommen
;
a
usgeweidet
dr
a
wn
A
ufenth
a
lt
{m}
;
Verweilen
{n}
[geh.]
(
a
n
einem
Ort
a
ls
Besucher
)
st
a
y
;
sojourn
[formal]
(in a
pl
a
ce
a
s
a
visitor
)
G
a
st
a
ufenth
a
lt
{m}
guest
st
a
y
Spr
a
ch
a
ufenth
a
lt
{m}
(→ Spr
a
chreise)
linguistic
st
a
y
Wochenend
a
ufenth
a
lt
{m}
weekend
st
a
y
;
weekend
bre
a
k
A
ufenth
a
lt
zu
touristischen
Zwecken
;
touristischer
A
ufenth
a
lt
;
Touristik
a
ufenth
a
lt
{m}
tourist
st
a
y
;
touristic
st
a
y
A
ntr
a
g
{m}
(
a
uf
etw
.);
A
nsuchen
{n}
;
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Be
a
ntr
a
gung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
a
pplic
a
tion
(for
sth
.)
A
nträge
{pl}
;
A
nsuchen
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Be
a
ntr
a
gungen
{pl}
a
pplic
a
tions
A
usreise
a
ntr
a
g
{m}
a
pplic
a
tion
to
emigr
a
te
;
a
pplic
a
tion
for
a
n
exit
vis
a
Genehmigungs
a
ntr
a
g
{m}
a
pplic
a
tion
for
a
pprov
a
l
;
permit
a
pplic
a
tion
Lizenz
a
ntr
a
g
{m}
licence
a
pplic
a
tion
;
license
a
pplic
a
tion
[Am.]
Lizenz
a
nträge
{pl}
licence
a
pplic
a
tions
;
license
a
pplic
a
tions
Neu
a
ntr
a
g
{m}
new
a
pplic
a
tion
Neu
a
nträge
{pl}
new
a
pplic
a
tions
S
a
mmel
a
ntr
a
g
{m}
single
a
pplic
a
tion
einen
A
ntr
a
g
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
m
a
ke
a
n
a
pplic
a
tion
bei
jdm
.
einen
A
ntr
a
g
einreichen/eine
Eing
a
be
m
a
chen
;
a
n
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
file
a
n
a
pplic
a
tion
to
sb
.
einen
A
ntr
a
g/ein
Gesuch
genehmigen
to
gr
a
nt
a
n
a
pplic
a
tion
einen
A
ntr
a
g/ein
Gesuch
a
blehnen
to
reject/refuse
a
n
a
pplic
a
tion
einen
A
ntr
a
g
zurückziehen
to
withdr
a
w
a
n
a
pplic
a
tion
A
ntr
a
gsberechtigt
ist
...
A
pplic
a
tion
m
a
y
be
filed
by
...
A
nwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Gebr
a
uch
{m}
;
Eins
a
tz
{m}
;
Eins
a
tzf
a
ll
{m}
a
pplic
a
tion
A
nwendungen
{pl}
;
Verwendungen
{pl}
;
Eins
a
tzfälle
{pl}
a
pplic
a
tions
gewerbliche
A
nwendung
industri
a
l
a
pplic
a
tion
kommerzielle
A
nwendung
business
a
pplic
a
tion
weitere
A
nwendung
a
ddition
a
l
a
pplic
a
tion
die
Verwendung
von
Geldmitteln
the
a
pplic
a
tion
of
funds
der
Eins
a
tz
neuer
Technologien
the
a
pplic
a
tion
of
new
technology
A
ntr
a
gstellung
{f}
;
A
nmeldung
{f}
[adm.]
a
pplic
a
tion
;
filing
of
a
n
a
pplic
a
tion
A
ntr
a
gstellungen
{pl}
;
A
nmeldungen
{pl}
a
pplic
a
tions
a
uf
A
ntr
a
g
on
a
pplic
a
tion
;
upon
a
pplic
a
tion
vorläufige
A
nmeldung
provision
a
l
a
pplic
a
tion
a
bgezweigte
A
nmeldung
;
a
bgetrennte
A
nmeldung
division
a
l
a
pplic
a
tion
die
zweite
Runde
der
A
ntr
a
gstellung
the
second
round
of
a
pplic
a
tions
A
nwendungsprogr
a
mm
{n}
/
A
WP/
;
A
nwendungssoftw
a
re
{f}
;
A
nwenderprogr
a
mm
{n}
;
A
nwendersoftw
a
re
{f}
;
Benutzerprogr
a
mm
{n}
;
Benutzersoftw
a
re
{f}
[comp.]
a
pplic
a
tion
progr
a
m
;
a
pplic
a
tion
softw
a
re
;
a
pplic
a
tion
;
end-user
progr
a
m
A
nwendungsprogr
a
mme
{pl}
;
A
nwenderprogr
a
mme
{pl}
;
Benutzerprogr
a
mme
{pl}
a
pplic
a
tion
progr
a
ms
;
a
pplic
a
tions
;
end-user
progr
a
ms
mobiles
A
nwendungsprogr
a
mm
;
A
pp
{f}
mobile
a
pplic
a
tion
progr
a
m
;
mobile
a
pp
möglicherweise
unerwünschtes
Progr
a
mm
/MUP/
potenti
a
lly
unw
a
nted
progr
a
m
/PUP/
;
potenti
a
lly
unw
a
nted
a
pplic
a
tion
/PU
A
/
N
a
vi-
A
pp
{f}
s
a
t-n
a
v
a
pp
[Br.]
;
GPS
a
pp
[Am.]
A
nwenden
{n}
;
A
nwendung
{f}
;
A
usüben
{n}
;
A
usübung
{f}
(
von
etw
.)
[phys.]
[techn.]
a
pplic
a
tion
;
exertion
(of
sth
.)
Druck
a
usübung
{f}
;
A
usüben
von
Druck
(
a
uf
etw
.)
a
pplic
a
tion
of
pressure
;
exertion
of
pressure
(on
sth
.)
Kr
a
ft
a
nwendung
{f}
a
pplic
a
tion
of
force
;
exertion
of
force
A
nwendungsf
a
ll
{m}
;
A
nwendungsfeld
{n}
;
A
nwendungsmöglichkeit
{f}
(
für
eine
S
a
che
)
[econ.]
a
pplic
a
tion
;
use
c
a
se
(for a
thing
)
A
nwendungsfälle
{pl}
;
A
nwendungsfelder
{pl}
;
A
nwendungsmöglichkeiten
{pl}
a
pplic
a
tions
;
use
c
a
ses
Lösungen
für
verschiedene
A
nwendungsfälle
solutions
for
different
a
pplic
a
tions
A
nbringen
{n}
{+Gen.}
a
pplic
a
tion
(of
sth
.)
d
a
s
A
nbringen
der
Dekor
a
tion
the
a
pplic
a
tion
of
the
decor
a
tion
A
uftr
a
gen
{n}
;
A
uftr
a
g
{m}
[geh.]
;
A
ufbringen
{f}
;
A
ufbringung
{f}
[selten]
;
A
pplizieren
{n}
[geh.]
(
a
uf
etw
.) (
Creme
,
S
a
lbe
,
F
a
rbe
usw
.)
a
pplic
a
tion
(to
sth
.) (of
cre
a
m/ointment/p
a
int
etc
.)
d
a
s
A
ufbringen
von
Düngemitteln
the
a
pplic
a
tion
of
fertilizers
a
nst
a
tt
;
st
a
tt
{conj}
r
a
ther
th
a
n
A
nst
a
tt
vorh
a
ndene
Formen
bloß
a
bzuw
a
ndeln
,
sucht
sie
neue
Lösungen
.
R
a
ther
th
a
n
simply
modifying
existing
designs
she
se
a
rches
for
new
solutions
.
W
a
rum
h
a
st
dir
nicht
Hilfe
gesucht
,
st
a
tt
zu
versuchen
,
es
selbst
zu
tun
?
Why
didn't
you
a
sk
for
help
,
r
a
ther
th
a
n
trying
to
do
it
on
your
own
?
A
bleitung
{f}
;
Verlust
{m}
[electr.]
le
a
k
a
ge
;
loss
A
bleitungen
{pl}
;
Verluste
{pl}
le
a
k
a
ges
;
losses
Sch
a
ltverluste
{pl}
switching
losses
A
usf
a
ll
{m}
(
a
n
etw
.)
loss
;
shortf
a
ll
(in
sth
.)
A
usf
a
ll
a
n
Steuern
loss
in
t
a
xes
;
shortf
a
ll
in
t
a
xes
Nutzungs
a
usf
a
ll
{m}
loss
of
use
a
nwendungstechnisch
{adj}
a
pplic
a
tion
;
a
pplic
a
tion-technic
a
l
;
a
pplic
a
tion-technologic
a
l
a
nwendungstechnische
Unterstützung
a
pplic
a
tion
support
a
usländisch
;
fremd
{adj}
[pol.]
foreign
;
a
lien
a
usländischer
Wein
wine
of
foreign
growth
a
usländische
Besucher
visitors
from
a
bro
a
d
a
usländische
K
a
pit
a
lgesellsch
a
ft
a
lien
corpor
a
tion
befreundeter
A
usländer
a
lien
friend
;
a
lien
a
mi
;
a
lien
a
my
feindlicher
A
usländer
a
lien
enemy
a
usländischer
A
rbeitnehmer
a
lien
employee
A
usländervermögen
{n}
;
A
usländereigentum
{n}
a
lien
property
die
a
usländische
Bevölkerung
eines
L
a
ndes
the
foreign
popul
a
tion
of
a
country
Risiko
{n}
(
d
a
s
jem
a
nd
eingeht
)
ch
a
nce
;
ch
a
nces
(taken
by
somebody
)
Risiken
{pl}
ch
a
nces
Ich
bin
nicht
bereit
,
dieses
Risiko
a
uf
mich
zu
nehmen
.
I'm
not
willing
to
t
a
ke
th
a
t
ch
a
nce
.
Es
wird
vielleicht
nicht
funktionieren
,
a
ber
dieses
Risiko
müssen
wir
eingehen
.
It
might
not
work
,
but
it's
a
ch
a
nce
we'll
h
a
ve
to
t
a
ke
.
"Es
könnte
a
uch
schiefgehen
."
"Ich
weiß
,
a
ber
ich
riskiere
es
trotzdem
."
'You
might
not
succeed
.'
'I
know
,
but
I'll
t
a
ke
my
ch
a
nces
a
nyw
a
y
.'
Sie
k
a
nn
es
sich
nicht
leisten
,
irgendein
Risiko
einzugehen
.
She
c
a
nnot
a
fford
to
t
a
ke
a
ny
ch
a
nces
.
N
a
chdem
ich
d
a
s
letzte
M
a
l
300
Escudos
verloren
h
a
be
,
gehe
ich
diesm
a
l
kein
Risiko
mehr
ein
.
A
fter
losing
300
escudos
l
a
st
time
,
I'm
not
t
a
king
a
ny
ch
a
nces
this
time
.
Es
w
a
r
w
a
hrscheinlich
eine
sichere
S
a
che
,
a
ber
ich
wollte
kein
Risiko
eingehen
.
It
w
a
s
prob
a
bly
s
a
fe
,
but
I
w
a
s
t
a
king
no
ch
a
nces
/ I
w
a
sn't
t
a
king
a
ny
ch
a
nces
.
Er
scheut
d
a
s
Risiko
nicht
.;
Er
scheut
sich
nicht
,
a
uch
etw
a
s
zu
riskieren
.
He's
not
a
fr
a
id
to
t
a
ke
ch
a
nces
.
a
uswärtig
{adj}
[pol.]
foreign
d
a
s
A
uswärtige
A
mt
/
A
A
/
[Dt.]
the
Germ
a
n
Foreign
Office
Einflussf
a
ktor
{m}
;
Einfluss
{m}
f
a
ctor
;
bottleneck
f
a
ctor
;
influencing
f
a
ctor
;
vector
Einflussf
a
ktoren
{pl}
;
Einflüsse
{pl}
f
a
ctors
;
bottleneck
f
a
ctors
;
influencing
f
a
ctors
;
vectors
a
uftreten
;
eintreten
;
zu
etw
.
kommen
;
sich
ereignen
;
sich
einstellen
[geh.]
;
erfolgen
[geh.]
{v}
to
occur
(come
into
existence
a
s
a
process
or
event
)
a
uftretend
;
eintretend
;
kommend
zu
;
sich
ereignend
;
sich
einstellend
;
erfolgend
occurring
a
ufgetreten
;
eingetreten
;
gekommen
zu
;
sich
ereignet
;
sich
eingestellt
;
erfolgt
occurred
wenn
Fieber
a
uftritt
;
wenn
sich
Fieber
einstellt
when
fever
occurs
sob
a
ld
sich
der
Erfolg
einstellt
once
success
occurs
je
n
a
chdem
,
w
a
s
zuerst
eintritt
[jur.]
whichever
is
the
sooner
Es
ist
ein
Fehler
a
ufgetreten
.
A
n
error
h
a
s
occurred
.
Der
A
ngriff
erfolgte
a
m
Freit
a
g
.
The
a
tt
a
ck
occurred
on
Frid
a
y
.
Die
Kr
a
nkheit
tritt
in
der
Regel
bei
Kindern
unter
fünf
J
a
hren
a
uf
.
The
dise
a
se
tends
to
occur
in
children
under
the
a
ge
of
five
.
Bei
der
Kernsp
a
ltung
kommt
es
zur
Kettenre
a
ktion
.
In
the
process
of
nucle
a
r
fission
ch
a
in
of
re
a
ction
occurs
.
Niem
a
nd
w
a
r
a
uf
d
a
s
vorbereitet
,
w
a
s
sich
d
a
nn
ereignen
sollte
.
No
one
w
a
s
re
a
dy
for
wh
a
t
w
a
s
a
bout
to
occur
.
Die
Wirkung
stellt
sich
erst
n
a
ch
einiger
Zeit
ein
.
The
effect
does
not
occurs
until
a
fter
some
time
.
a
ktuell
;
neu
;
rezent
[Ös.]
[Schw.]
{adj}
recent
eine
a
ktuelle
Entwicklung
a
recent
development
eine
neue
Entdeckung
a
recent
discovery
(
erst
)
kurz
zurückliegende
Ereignisse
;
rezente
Ereignisse
recent
events
A
ufsicht
{f}
ch
a
rge
unter
jds
.
A
ufsicht
under
sb
.'s
ch
a
rge
ähnlich
{adj}
[math.]
simil
a
r
personell
{adj}
person
a
l
More results
Search further for "A-300":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners