Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Häufung
Häufungspunkt
Häufungsstelle
Häuptling
Häuschen
Häuserblock
Häuserfront
Häusergruppe
Häuserkampf
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
199
ähnliche
Ergebnisse für
Hauser
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
-hasser
,
Hasser
,
Hauber
,
Hauer
,
Hausen
,
Häuser
,
Lauser
,
Mauser
,
Zu-Hause-Bleiben
,
hausen
Ähnliche Wörter:
causer
,
hauler
,
hawser
,
Hanse
,
Hausa
,
abuser
,
amuser
,
auger
,
baser
,
cause
,
cause-effect-chain
,
cause-effect-chains
,
caused
,
causers
,
causes
,
chaser
,
coffee--house
,
cold-hammer
,
court-house
,
court-houses
,
curtain-raiser
Arbeiten
{n}
von
zu
Hause
;
Home-Office
{n}
remote
working
Bengel
{m}
;
Lauser
{m}
;
Murkel
{m}
;
Steppke
{m}
[Berlin];
Bams
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Gof
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
kleines
Kind
)
ankle-biter
[Am.]
[Austr.]
[humor.]
(young
child
)
Betreuung
{f}
durch
Pflegepersonal
zu
Hause
oder
im
Krankenhaus
nursing
care
at
home
or
in
hospital
Errichtung
{f}
eines
Hauses
in
Nachbarschaftshilfe
[constr.]
[soc.]
house-raising
[Am.]
Fördermann
{m}
[min.]
haulier
[Br.]
;
hauler
[Am.]
jdn
.
nach
Hause
holen
;
jdn
.
heimholen
{vt}
[soc.]
to
bring
sb
.
home
Hausen
{pl}
(
Huso
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
belugas
(zoological
genus
)
Hausenblase
{f}
(
getrocknete
Schwimmblase
des
Hausen
,
verwendet
in
der
Wein-
und
Bierherstellung
)
isinglass
Hausfrauendasein
{n}
;
Zu-Hause-Bleiben
{n}
[soc.]
homekeeping
;
stay-at-home
die
Hausherrin
{f}
;
die
Dame
{f}
des
Hauses
[soc.]
the
lady
of
the
house
Hausrenovierung
{f}
;
Wohnungsrenovierung
{f}
;
Hausausbau
{m}
;
Wohnungsausbau
{m}
;
Hausumbau
{m}
;
Wohnungsumbau
{m}
;
Umgestaltung
/
Neugestaltung
/
Modernisierung
{f}
der
(
eigenen
)
Wohnung
/
des
(
eigenen
)
Hauses
/
des
Eigenheims
home
improvement
;
home
enhancement
Heimunterricht
{m}
;
Hausunterricht
{m}
;
Unterricht
zu
Hause
[school]
homeschooling
;
home
education
Homebanking
{n}
;
Erledigen
von
Bankgeschäften
von
Hause
home
banking
französische
Mauser
{f}
;
Rennerkrankheit
{f}
;
Hopserkrankheit
{f}
(
Polyoma
)
[med.]
[zool.]
French
molt
Normallenkerfahrzeug
{n}
;
Normallenker
{m}
;
Haubenfahrzeug
{n}
;
Hauber
{m}
(
Motor
vor
dem
Führerhaus
)
[auto]
US-type
lorry
[Br.]
/truck
[Am.]
;
cab-behind-engine
lorry
[Br.]
/truck
[Am.]
;
CEB
lorry
[Br.]
/truck
[Am.]
Häuser
aneinanderbauen
{vt}
to
build
houses
on
to
each
other
von
zu
Hause
aus
arbeiten
;
die
Büroarbeit
von
zu
Hause
erledigen
;
im
Home-Office
arbeiten
;
Home-Office
machen
[ugs.]
{v}
[adm.]
to
work
from
home
;
to
WFH
[coll.]
;
to
do
office
work
from
home
;
to
carry
out
office
work
from
home
(
nachts
)
ausgehen
{vi}
;
einen
(
Nacht-
)
Club
besuchen
;
um
die
Häuser
ziehen
to
go
clubbing
(
an
einem
Ort
)
hausen
{vi}
to
live
like
animals
(in a
place
)
immer
zu
Hause
hocken
{v}
to
hug
the
fire
etw
.
netto
verdienen
;
etw
.
netto
bekommen
;
etw
.
nach
Hause
bringen
[übtr.]
{v}
to
take
home
↔
sth
.
Den
Appetit
holt
man
sich
auswärts
,
aber
gegessen
wird
zu
Hause
.
[Sprw.]
It
doesn't
matter
where
you
get
your
appetite
as
long
as
you
eat
at
home
.
[prov.]
Kommen
Sie
gut
nach
Hause
!
Get
home
safe
!
jdn
.
zu
Hause
unterrichten
{vt}
to
homeschool
sb
.;
to
home-school
sb
.
"Die
Weihe
des
Hauses"
(
von
Beethoven
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Consecration
of
the
House'
(by
Beethoven
/
work
title
)
per
Autostopp
fahren
/
reisen
;
per
Anhalter
fahren
[Dt.]
;
autostoppen
[Ös.]
;
trampen
[ugs.]
{vi}
[transp.]
to
travel
by
hitchhiking
;
to
hitch-hike
;
to
hitchhike
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
backpacking
;
to
thumb
a
lift
[coll.]
per
Autostopp
fahren
/
reisend
;
per
Anhalter
fahrend
;
autostoppend
;
trampend
travelling/traveling
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
backpacking
;
thumbing
a
lift
per
Autostopp
gefahren
/
gereist
;
per
Anhalter
gefahren
;
getrampt
travelled/traveled
by
hitchhiking
;
hitch-hiked
;
hitchhiked
;
hitched
;
gone
backpacking
;
thumbed
a
lift
er/sie
fährt
per
Autostopp
/
Anhalter
;
er/sie
trampt
he/she
hitchhikes
ich/er/sie
fuhr
per
Autostopp
/
Anhalter
;
ich/er/sie
trampte
I/he/she
hitchhiked
er/sie
ist/war
per
Autostopp
/
Anhalter
gefahren
;
er/sie
ist/war
getrampt
he/she
has/had
hitchhiked
per
Autostopp
/
Anhalter
nach
Hause
fahren
to
hitch-hike
home
viel
per
Autostopp
/
Anhalter
herumreisen
to
get
around
by
hitchhiking
per
Autostopp
nach
Skandinavien
/
Südeuropa
reisen
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
Southern
Europe
Ich
fuhr
per
Autostopp
zu
meiner
Tante
und
meinem
Onkel
.
I
hitchhiked
to
my
aunt
and
uncle's
home
.
Sie
fuhren
per
Anhalter
quer
durch
Europa
.
They
hitchhiked
across
Europe
.
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
journey
unsere
erste
Chinareise
;
unsere
erste
Reise
nach
China
our
first
journey
to
China
eine
Reise
machen
to
go
on
a
journey
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
I
usually
read
during
the
train
journey
.
Wie
lange
dauert
die
Reise
?
How
long
does
the
journey
take
?
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
sein
.
I
am
going
on
a
long
journey
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Sind
sie
gut
gereist
?
Did
you
have
a
good
journey
?
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Thank
you
for
visiting
us
,
and
have
a
safe
journey
home
.
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
destination
.;
It's
the
journey
,
not
the
destination
,
that
counts/matters
.
[prov.]
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
your
trip
to
Prague
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
zur
Ausleihe
;
zur
Miete
;
Leih
...;
Miet
...
rentable
{
adj
}
Elektrotretroller
zum
Ausleihen
rentable
electric
scooters
Häuser
zur
Miete
rentable
houses
Der
PKW-Stellplatz
kann
im
Winter
angemietet
werden
.
The
allocated
car
park
space
is
rentable
in
the
winter
.
Ausrüstung
{f}
;
Anlage
{f}
set-up
;
setup
[Am.]
Erstausrüstung
{f}
initial
setup
Cocktailutensilien
{pl}
(
Gläser
,
Eiswürfel
,
Shaker
)
cocktail
setup
(glasses,
ice
cubes
,
shaker
)
[Am.]
"Benutzt
du
die
Tonanlage
im
Studio
?"
"Nein
,
ich
habe
meine
eigene
Anlage
zu
Hause
."
'Do
you
use
the
audio
equipment
in
the
studio
?'
'I've
got
my
own
setup
at
home
.'
großes
Bedürfnis
{n}
;
Drang
{m}
;
großer
Wunsch
{m}
;
große
Sehnsucht
{f}
(
nach
etw
.)
eagerness
;
anxiety
(for
sth
.)
Wissensdurst
{m}
eagerness
for
knowledge
ihre
Sehnsucht
,
nach
Kriegsende
wieder
nach
Hause
zu
kommen
their
anxiety
to
go
home
after
the
war
ends
gespannt
auf
etw
.
warten
to
wait
with
eagerness
/
with
anxiety
for
sth
.
In
unserem
Drang
,
fortzukommen
,
haben
wir
vergessen
, (
die
Tür
)
abzuschließen
.
In
our
eagerness
/
anxiety
to
leave
we
for
got
to
lock
the
door
.
Begegnungszentrum
{n}
;
Haus
{n}
der
Begegnung
;
Gemeindezentrum
{n}
[pol.]
[soc.]
community
centre
[Br.]
;
community
center
[Am.]
Begegnungszentren
{pl}
;
Häuser
{pl}
der
Begegnung
;
Gemeindezentren
{pl}
community
centres
;
community
centers
Bergarbeiter
{m}
;
Bergmann
{m}
;
Hauer
{m}
;
Häuer
{m}
[Ös.]
;
Kumpel
{m}
[min.]
mine
worker
;
miner
;
pitman
;
collier
[Br.]
[dated]
Bergarbeiter
{pl}
;
Bergmänner
{pl}
;
Hauer
{pl}
;
Häuer
{pl}
;
Kumpel
{pl}
mine
workers
;
miners
;
pitmen
;
colliers
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
einen
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
Blutdruckmessung
{f}
[med.]
measurement
of
blood
pressure
;
blood
pressure
measurement
;
sphygmomanometry
;
haemodynamometry
;
tonometry
arterielle
/
direkte
Blutdruckmessung
direct
measurement
of
blood
pressure
Osler'sche
Blutdruckmessung
Osler's
manoeuvre
regelmäßige
Blutdruckmessung
zu
Hause
home
blood
pressure
monitoring
Buchbinderei
{f}
(
Abteilung
im
Hause
)
bindery
section
Buchbindereien
{pl}
bindery
sections
Bugsiertau
{n}
[naut.]
towing/tow
line
;
towing/tow
cable
;
towing/tow
rope
;
towing/tow
hawser
;
dragging
cable
Bugsiertaue
{pl}
towing/tow
lines
;
towing/tow
cables
;
towing/tow
ropes
;
towing/tow
hawsers
;
dragging
cables
Chaos
{n}
;
Tohuwabohu
{n}
;
Tumult
{m}
bedlam
Am
Hochzeitsmorgen
herrschte
bei
uns
zu
Hause
Chaos
.
It
was
bedlam
at
our
house
on
the
morning
of
the
wedding
.
Das
Stadion
war
ein
Tollhaus
.
The
stadium
was
a
bedlam
.
Im
Lokal
gab
es
ein
Durcheinander
von
Schreien
und
Gelächter
.
The
place
was
a
bedlam
of
shouts
and
laughter
.
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Als
seine
Entscheidung
bekannt
wurde
,
war
in
der
gesamten
Fußballwelt
die
Hölle
los
.
When
his
decision
became
public
,
bedlam
broke
out
across
the
soccer
world
.
jds
.
Ebenbild
{n}
[geh.]
sb
.'s
spit
and
image
;
sb
.'s
spitten
image
[rare]
;
sb
.'s
mirror
image
;
sb
.'s
image
;
sb
.'s
exact
likeness
der
Mensch
als
Ebenbild
Gottes
man
as
the
image
/
the
likeness
of
God
;
man
as
God's
image/likeness
jds
. (
genaues
)
Ebenbild
sein
;
jdm
.
wie
aus
dem
Gesicht
geschnitten
sein
to
be
the
spit
and
image
of
sb
. (often
wrongly:
spitting
image
)
Die
Häuser
gleichen
sich
wie
ein
Ei
dem
anderen
.
The
houses
are
the
mirror
image
of
each
other
.
Die
Situation
ist
dieselbe
wie
2001
in
Argentinien
.
This
situation
is
the
mirror
image
of
that
of
Argentina
in
2001
.
Eile
{f}
rush
auf
einmal
;
plötzlich
{adv}
with
a
rush
Wir
haben
es
mit
dem
Verkauf
des
Hauses
nicht
eilig
.
We
are
in
no
rush
to
sell
the
house
.
Ich
hab
es
überhaupt
nicht
eilig
,
wieder
zur
Arbeit
zurückzukehren
.
I'm
not
in
any
rush
to
get
back
to
work
.
Einrichtung
{f}
;
Institution
{f}
;
Anstalt
{f}
;
Haus
{n}
[adm.]
establishment
;
institution
Einrichtungen
{pl}
;
Institutionen
{pl}
;
Anstalten
{pl}
;
Häuser
{pl}
establishments
;
institutions
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
public
agency
Bildungseinrichtung
{f}
;
Bildungsstätte
{f}
;
Bildungsinstitution
{f}
[school]
educational
institution
;
education
institution
;
educational
establishment
Forschungseinrichtung
{f}
research
establishment
etw
.
dem
Erdboden
gleichmachen
;
plattmachen
[ugs.]
{vt}
(
völlig
zerstören
)
to
level
sth
.
to
the
ground
;
to
raze
sth
.
to
the
ground
;
to
bulldoze
sth
.
into
the
ground
;
to
flatten
sth
. (destroy
completely
)
dem
Erdboden
gleichmachend
;
plattmachend
leveling
to
the
ground
;
razing
to
the
ground
;
bulldozing
into
the
ground
;
flattening
dem
Erdboden
gleichgemacht
;
plattgemacht
leveled
to
the
ground
;
razed
to
the
ground
;
bulldozed
into
the
ground
;
flattened
Der
Orkan
machte
die
meisten
Häuser
dem
Erdboden
gleich
.
The
hurricane
flattened
most
of
the
homes
.
Gastgeber
{m}
;
Hausherr
{m}
;
Herr
{m}
des
Hauses
[soc.]
host
Gastgeber
{pl}
;
Hausherren
{pl}
;
Herren
{pl}
des
Hauses
hosts
Wir
dankten
unseren
Gastgebern
für
ihre
Gastfreundschaft
.
We
thanked
our
hosts
for
their
hospitality
.
Mein
Dank
gilt
unseren
Gastgebern
.
My
thanks
are
due
to
our
hosts
.
Gastgeberin
{f}
;
Dame
{f}
des
Hauses
[soc.]
hostess
von
der
Gastgeberin
begrüßt
werden
to
be
greeted
by
your
hostess
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
sein
{v}
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yourself
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
sein
to
be
concerned
for
sb
.'s
welfare
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
thing
.
Meine
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Machen
Sie
sich
keine
Gedanken/Sorgen
!;
Keine
Sorge
!
Don't
worry
!;
Don't
concern
yourself
!
Mach
dir
keine
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
sein
.
Don't
concern
yourself
.
She'll
be
home
soon
.
Ich
soll
mir
seinetwegen
keine
Sorgen
machen
.
He
told
me
not
to
concern
myself
about
him
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
There's
nothing
in
the
doctor's
report
to
concern
yourself
about
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
convinced
there
is
nothing
wrong
in
saying
it
.
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
einer
Sache
)
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
Meine
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Er
scheint
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwunden
ist
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
disappearance
.
Sie
scheinen
sich
wegen
der
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
machen
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
Eine
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
finden
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
A
growing
number
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Meinetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
bother
about
me
,
I'll
find
my
own
way
home
.
Mach
dir
deswegen
mal
keine
Gedanken/Sorgen
.;
Mach
dir
deswegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
train
.
illegales
Geschäft
{n}
;
illegale
Sache
{f}
[ugs.]
;
Gaunerei
{f}
;
Job
[slang]
illegal
scheme
;
bit
of
sharp
practice
;
racket
[coll.]
Erpressungsgeschäfte
{pl}
extortion
rackets
Schlepperaktivitäten
{pl}
immigration
rackets
Ihr
kriminelles
Geschäftsmodell
bestand
darin
,
in
Häuser
einzubrechen
,
die
zum
Verkauf
standen
.
Their
racket
was
breaking
into
houses
available
for
sale
.
Geschoss
{n}
;
Geschoß
{n}
[Ös.]
;
Stockwerk
{n}
(
als
Gliederung
der
Gebäudehöhe
)
[arch.]
storey
[Br.]
;
story
[Am.]
Geschosse
{pl}
;
Stockwerke
{pl}
storeys
;
stories
fensterloses
Geschoss
blindstorey
[Br.]
;
blindstory
[Am.]
ein
eingeschossiges/zweigeschossiges
Gebäude
a
one-storey/two-storey
building
Eine
Treppe
führt
zum
Obergeschoss
.
A
staircase
leads
to
the
upper
storey
.
Der
Büroblock
hat
mehr
als
zwanzig
Geschosse/Stockwerke
.
The
office
block
has
more
than
20
storeys/stories
.;
The
office
block
is
more
than
20
storeys/stories
high
.
Ich
wohne
im
dritten
Stock
eines
sechsstöckigen
Hauses
.
I
live
on
the
third
floor
of
a
six-storey
house
.
Grüße
{pl}
regards
Lass
deine
Schwester
schön
grüßen
.;
Grüße
an
deine
Schwester
.
Give
my
regards
to
your
sister
.;
Regards
to
your
sister
.
Ich
lasse
sie
schön
grüßen
!;
Sag
ihr
einen
schönen
Gruß
!
Give
my
regards
to
her
!
Grüßen
Sie
ihn
schön
von
mir
.
Give
him
my
best
/
kind
regards
.
Grüßen
Sie
ihn
unbekannterweise
von
mir
!
Give
him
my
regards
,
although
we
haven't
met
!
Schönen
Gruß
zu
Hause
.
Give
my
regards
to
the
folks
.
Gruß
und
Kuss
love
and
kisses
Gruß
und
Kuss
,
dein
Julius
.
[ugs.]
Time
to
close/go
,
with
love
from
Rose/Joe
.
[coll.]
jdm
.
Grüße
übermitteln/bestellen
to
pass
on/give
(one's)
regards
/
best
wishes
to
sb
.
Einen
schönen
Gruß
an
Ihre
Frau
!
Please
give
my
best
regards
to
your
wife
!
Liebe
Grüße
auch
an
eure
Kinder
.
Give
my
love
to
your
children
,
too
.
Haftung
{f}
;
Haftpflicht
{f}
;
Verantwortlichkeit
{f}
liability
außervertragliche
Haftung
non-contractual
liability
beschränkte
Haftung
limited
liability
subsidiäre
Haftung
secondary
liability
mit
beschränkter
Haftung
/mbH/
with
limited
liability
;
limited
/ltd
./
unbeschränkte
Haftung
unlimited
liability
vertragliche
Haftung
contractual
liability
Verursacherhaftung
{f}
causer
liability
für
etw
. (
nicht
)
haftbar
sein
to
bear
any/no
liability
for
sth
.
eine
Haftung
übernehmen
to
assume
a
liability
eine
Ausfallhaftung
übernehmen
to
assume
deficiency
liability
Haftung
aus
unerlaubter
Handlung
tortious
liability
Haftung
gegenüber
Dritten
third-party
liability
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Hauser":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner