A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
394 results for 'Between
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
arbitrage
(exploiting
the
price
difference
between
different
stock
markets
)
Arbitrage
{f}
(
Ausnutzen
des
Kursunterschieds
zwischen
Börsenplätzen
)
[fin.]
simple
/
compound
arbitrage
einfache
/
zusammengesetzte
Arbitrage
currency
arbitrage
;
arbitrage
in
exchange
;
arbitration
of
exchange
Devisenarbitrage
{f}
;
Wechselkursarbitrage
{f}
triangular
arbitrage
,
three-point
arbitrage
Dreiecksarbitrage
{f}
merger
arbitrage
Fusionsarbitrage
{f}
gold
arbitrage
;
arbitrage
in
bullion
Goldarbitrage
{f}
covered
arbitrage
kursgesicherte
Zinsarbitrage
arbitrage
in
space
Raumarbitrage
{f}
arbitrage
in
securities
;
securities
arbitrage
;
stock
arbitrage
[Am.]
Wertpapierarbitrage
{f}
;
Effektenarbitrage
{f}
;
Wertschriftenarbitrage
{f}
[Schw.]
interest-rate
arbitrage
Zinsenarbitrage
{f}
apportionment
(of
sth
.) (between)
Aufteilung
{f}
{+Gen.} (
zwischen
)
the
apportionment
of
risks
between
employer
and
contractor
die
Aufteilung
der
Risiken
zwischen
Auftraggeber
und
Auftragnehmer
division
(into
sth
.)
Aufteilung
{f}
(
in
etw
.)
the
division
of
words
into
syllables
die
Unterteilung
der
Wörter
in
Silben
the
traditional
division
of
labour
between
husband
and
wife
die
traditionelle
Aufteilung
der
Arbeit
zwischen
Mann
und
Frau
division
of
marital
property
(in
case
of
divorce
)
Aufteilung
des
ehelichen
Vermögens
(
im
Scheidungsfall
)
[jur.]
I'm
in
favour
of
a
division
into
three
blocks
.
Ich
bin
für
eine
Aufteilung
in
drei
Blöcke
.
division
Aufteilung
{f}
;
Aufgliederung
{f}
to
make
a
reasonable
division
of
tasks
between
the
partners
involved
eine
vernünftige
Aufteilung
der
Aufgaben
unter
den
Beteiligten
vornehmen
equal
footing
(with
sb
.)
[fig.]
(
gleiche
)
Augenhöhe
{f}
(
mit
jdm
.)
[übtr.]
on
an
equal
footing
(with
sb
.)
auf
(
gleicher
)
Augenhöhe
mit
jdm
.
a
partnership
of
equals
between
A
and
B
eine
Partnerschaft
auf
Augenhöhe
zwischen
A
und
B
a
dialogue
of
equals
between
the
two
professions
ein
Dialog
auf
Augenhöhe
zwischen
den
beiden
Berufsgruppen
altercation
(between
sb
.) (esp.
in
public
)
lautstarke
Auseinandersetzung
{f}
;
lautstarke
Meinungsverschiedenheit
{f}
(
zwischen
jdm
.) (
bes
.
in
der
Öffentlichkeit
)
[soc.]
altercations
lautstarke
Auseinandersetzungen
{pl}
;
lautstarke
Meinungsverschiedenheiten
{pl}
An
altercation
occurred
between
staff
and
customers
.
Es
kam
zu
einer
lautstarken
Auseinandersetzung
zwischen
Personal
und
Kunden
.
flute
;
cannelure
(of a
column
)
Auskehlung
{f}
;
Kannelure
{f}
;
Kannelierung
{f}
(
an
einer
Säule
)
[arch.]
flutes
;
cannelures
Auskehlungen
{pl}
;
Kanneluren
{pl}
;
Kannelierungen
{pl}
ridge
between
the
flutes
Steg
der
Kannelierung
platform
(passenger
traffic
in
public
areas
)
Bahnsteig
{m}
;
Perron
{m}
[Schw.]
(
Personenbeförderung
im
öffentlichen
Raum
)
[transp.]
platforms
Bahnsteige
{pl}
;
Perrons
{pl}
covered
platform
Bahnsteig
mit
Überdachung
;
überdachter
Bahnsteig
;
überdeckter
Bahnsteig
open
platform
Bahnsteig
ohne
Überdachung
;
unbedachter
Bahnsteig
departure
platform
;
out-track
platform
[Am.]
Abfahrtsbahnsteig
{m}
;
Abfahrtbahnsteig
{m}
arrival
platform
;
in-track
platform
[Am.]
Ankunftsbahnsteig
{m}
;
Ankunftbahnsteig
{m}
side-boarding
platform
Außenbahnsteig
{m}
service
platform
Dienstbahnsteig
{m}
bay
platform
[Br.]
Endbahnsteig
{m}
(
einer
Nebenlinie
)
luggage
platform
[Br.]
;
baggage
platform
[Am.]
Gepäckbahnsteig
{m}
high
platform
;
elevated
platform
hoher
Bahnsteig
island
platform
Inselbahnsteig
{m}
centre
platform
[Br.]
;
center
platform
[Am.]
Mittelbahnsteig
{m}
low
platform
niedriger
Bahnsteig
emergency
platform
Notbahnsteig
{m}
intermediate
platform
Zwischenbahnsteig
{m}
access
to
platform
Zugang
zum
Bahnsteig
crossing
between
platforms
schienengleicher
Zugang
zum
Bahnsteig
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
branch
line
;
junction
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Abschlussstrecke
{f}
traditional
line
Altstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
approach
section
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
upgraded
line
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Breitspurstrecke
{f}
main
line
Hauptstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Nebenstrecke
{f}
new
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
single-track
line
;
single
track
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
three-track
line
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
single-track
with
restricted
traffic
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
multiple-track
line
;
multiple
track
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
direct
line
durchgehende
Hauptstrecke
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
line
closed
down
;
line
not
in
use
stillgelegte
Strecke
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
line
carrying
little
traffic
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
dismantled
track
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
Trans-Siberian
railway
transsibirische
Eisenbahn
leased
rail
line
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
uneven
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
re-alignment
of
a
line
Begradigung
einer
Strecke
occupation
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
balancing
act
(between
sth
.)
Balanceakt
{m}
;
Drahtseilakt
{m}
;
Spagat
{m}
;
Spagat
{n}
[Dt.]
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
balancing
acts
Balanceakte
{pl}
;
Drahtseilakte
{pl}
;
Spagate
{pl}
to
perform
a
balancing
act
between
sth
.
einen
Balanceakt/Drahtseilakt
zwischen
etw
.
vollführen
They
have
successfully
managed
the
balancing
act
between
retaining
the
rustic
charm
and
modern
conversion
.
Sie
haben
den
Spagat
zwischen
der
Beibehaltung
des
ländlichen
Charmes
und
moderner
Umgestaltung
geschafft
.
encounter
(with
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
Begegnung
{f}
(
mit
jdm
./etw. /
zwischen
jdm
./etw.)
encounters
Begegnungen
{pl}
everyday
encounters
Alltgsbegegnungen
{pl}
the
brief
encounter
of
two
former
schoolmates
die
kurze
Begegnung
/
das
kurze
Aufeinandertreffen
zweier
ehemaliger
Schulkollegen
the
fleeting
encounter
between
two
molecules
die
flüchtige
Begegnung
zwischen
zwei
Molekülen
;
das
flüchtige
Aufeinandertreffen
von
zwei
Molekülen
a
chance
encounter
with
a
stranger
eine
zufällige
Begegnung
mit
einem
Fremden
to
report
the
police
encounter
with
a
suspect
das
Auftreten
eines
Verdächtigen
polizeilich
wahrnehmen
This
is
where
we
had
an
encounter
with
a
big
leopard
.
Dort
hatten
wir
eine
Begegnung
mit
einem
großen
Leoparden
.
point
of
shared
understanding
(between
two
persons
)
Berührungspunkt
{m}
(
zwischen
zwei
Personen
)
[pol.]
[soc.]
points
of
shared
understanding
Berührungspunkte
{pl}
works
agreement
;
shop
agreement
;
operating
agreement
;
company
deal
(between
works
council
and
management
)
Betriebsvereinbarung
{f}
(
zwischen
Betriebsrat
und
Arbeitgeber
)
works
agreements
;
shop
agreements
;
operating
agreements
;
company
deals
Betriebsvereinbarungen
{pl}
bed
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
[veraltet]
beds
Betten
{pl}
nursing
bed
Pflegebett
{n}
stackable
bed
Stapelbett
{n}
inflatable
bed
aufblasbares
Bett
to
make
up
the
bed
das
Bett
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
stay
in
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
abed
[poet.]
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
between
the
sheets
im
Bett
to
warm
the
bed
;
to
warm
up
the
bed
das
Bett
anwärmen
to
put
to
bed
ins
Bett
bringen
to
go
to
bed
ins
Bett
gehen
to
get
into
bed
ins
Bett
steigen
to
spring
out
of
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
make
the
bed
/
beds
ready
(for
guests
)
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
motion
;
movement
Bewegung
{f}
[phys.]
motions
;
movements
Bewegungen
{pl}
plane
motion
ebene
Bewegung
vehicle
motion
;
vehicle
movement
Fahrzeugbewegung
{f}
constrained
motion
gebundene
Bewegung
curvilinear
motion
krummlinige
Bewegung
longitudinal
motion
;
longitudinal
movement
;
lengthwise
movement
Längsbewegung
{f}
passive
motion
Passivbewegung
{f}
[med.]
movement
of
planets
Planetenbewegung
{f}
space
motion
räumliche
Bewegung
relative
motion
;
apparent
motion
relative
Bewegung
;
Relativbewegung
{f}
rocking
motion
;
seesaw
motion
schaukelnde
Bewegung
;
Pendelbewegung
{f}
fast
motion
between
two
points
schnelle
Bewegung
zwischen
zwei
Punkten
translatory
motion
translatorische
Bewegung
angular
motion
;
angular
movement
;
angle
movement
Winkelbewegung
{f}
whirling
motion
;
whirling
movement
Wirbelbewegung
{f}
relations
(with
sb
. /
between
sb
.)
Beziehungen
{pl}
(
zu
jdm
. /
zwischen
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
legal
relations
rechtsgeschäftliche
Beziehungen
cultivation
of
social
relations
Pflege
sozialer
Beziehungen
relation
(to
sth
.)
Bezug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
(
zu
etw
.)
in
relation
to
sth
.
in
Bezug
auf
etw
.;
im
Verhältnis
zu
etw
.
Women's
earnings
are
still
low
in
relation
to
men's
.
Das
Einkommen
von
Frauen
ist
im
Verhältnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
the
relation/relationship
between
prices
and
wages
das
Verhältnis/die
Relation
zwischen
Preisen
und
Löhnen
The
plot
bears
little
relation
to
the
reality
.
Die
Handlung
hat
mit
der
Realität
wenig
zu
tun
.
bond
Bindung
{f}
[soc.]
bonds
Bindungen
{pl}
a
close
bond
eine
enge
Bindung
the
bond
between
mother
and
child
die
Bindung
zwischen
Mutter
und
Kind
family
bonds
Familienbande
{pl}
the
bonds
of
marriage
das
Band
der
Ehe
bond
;
bonds
;
ties
(with
sb
./sth.)
Bindung
{f}
;
Verbundenheit
{f}
(
mit
jdm
./etw.)
[psych.]
[soc.]
the
strong/close
emotional
bond
between
mother
and
child
die
starke/enge
gefühlsmäßige
Verbundenheit
zwischen
Mutter
und
Kind
family
ties
familiäre
Bindungen
;
Familienverbund
{m}
blood
Blut
{n}
foreign
blood
;
homologous
blood
Fremdblut
{n}
porcine
blood
;
pork
blood
Schweineblut
{n}
to
shed
blood
Blut
vergießen
to
expectorate
Blut
husten
blue
blood
[fig.]
blaues
Blut
[übtr.]
bad
blood
[fig.]
böses
Blut
[übtr.]
to
bay
for
(sb.'s)
blood
[fig.]
(
jds
.)
Blut
sehen
wollen
[übtr.]
That
only
creates
bad
blood
.
Das
macht/schafft
nur
böses
Blut
.
There's
been
a
lot
of
bad
blood
between
the
neighbours
since
their
quarrel
.
Seit
dem
Streit
gibt
es
viel
böses
Blut
zwischen
den
Nachbarn
.
Blood
is
thicker
than
water
.
[prov.]
Blut
ist
dicker
als
Wasser
.
[Sprw.]
width
Breite
{f}
;
Weite
{f}
trimmed
width
beschnittene
Breite
{f}
width
between
jaws
Maulweite
{f}
;
Rachenweite
{f}
useful
width
;
working
width
Nutzbreite
{f}
;
Arbeitsbreite
{f}
width
of
handles
(of
tongs
)
Zangengriffweite
{f}
breach
(break
in
relations
)
Bruch
{m}
(
in
einer
Beziehung
)
[soc.]
A
breach
between
the
two
women
took
place
.
Es
kam
zum
Bruch
zwischen
den
beiden
Frauen
.
This
led
to
a
breach
between
the
librettist
and
the
composer
.
Das
führte
zum
Bruch
zwischen
Textdichter
und
Komponist
.
work
agreement
(between
staff
council
and
public
employer
)
Dienstvereinbarung
{f}
(
zwischen
Personalrat
und
öffentlichem
Arbeitgeber
)
[Dt.]
work
agreements
Dienstvereinbarungen
{pl}
catch-22
situation
Dilemma
{n}
;
Sackgasse
{f}
;
Teufelskreis
{m}
;
Zwickmühle
{f}
;
verfahrene
Situation
{f}
;
vertrackte
Situation
{f}
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
in
der
Zwickmühle
It/this
is
catch-22
.
Da
beißt
sich
die
Katze
in
den
Schwanz
.
[übtr.]
disconnect
[coll.]
(between
sth
.)
Diskrepanz
{f}
;
Widerspruch
{m}
(
zwischen
etw
.);
Ungereimtheit
{f}
disconnect
between
their
words
and
deeds
Diskrepanz
/
Widerspruch
zwischen
ihren
Worten
und
ihren
Taten
disconnect
between
theory
and
truth
Widerspruch
zwischen
Theorie
und
Wahrheit
connects
and
disconnects
between
the
cultures
Gemeinsamkeiten
und
Unterschiede
zwischen
den
Kulturen
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
community
interpreting
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Ferndolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Flüsterdolmetschen
{n}
booth
interpreting
Kabinendolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
poor
interpreting
schlechtes
Dolmetschen
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
mit
oder
ohne
Dolmetschung
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
turning
Drehen
{n}
[techn.]
CNC
turning
CNC-Drehen
{n}
turning
between
centres
[Br.]
/
centers
[Am.]
Spitzendrehen
{n}
thoroughfare
(between
to
places
)
Durchgang
{m}
;
Abkürzung
{f}
(
zwischen
zwei
Plätzen
)
thoroughfars
Durchgänge
{pl}
;
Abkürzungen
{pl}
The
park
is
used
as
a
thoroughfare
.
Der
Park
wird
als
Abkürzung
benutzt
.
insight
(into
sth
.)
Einblick
{m}
(
in
etw
.);
Aufschluss
{m}
(
über
etw
.);
Verständnis
{n}
(
von
etw
.)
insights
Einblicke
{pl}
;
Innenansichten
{pl}
to
give
an
insight
into
sth
.
einen
Einblick
in
etw
.
geben
to
provide
insight
into
whether
...
Aufschluss
darüber
geben
,
ob
...
to
gain
greater
insight
into
sth
.
ein
besseres
Verständnis
von
etw
.
bekommen/erlangen
to
allow
greater
insight
into
the
interactions
between
these
factors
dazu
beitragen
,
das
Zusammenspiel
dieser
Faktoren
besser
zu
verstehen
to
gain
an
insight
into
sth
.
Einblick
in
etw
.
bekommen
That
gives
a
deep
insight
.
Das
lässt
tief
blicken
.
The
field
trial
has
provided
valuable
insights
into
the
role
of
soil
microbes
.
Der
Feldversuch
hat
wertvolle
Aufschlüsse
/
Erkenntnisse
über
die
Rolle
von
Bodenmikroben
erbracht
/
geliefert
.
consistency
(between/among
sb
.,
of/in
sth
.)
Einheitlichkeit
{f}
;
einheitliches
Vorgehen
{n}
;
Übereinstimmung
{f}
(
unter
jdm
./von
etw
.)
consistency
in
the
use
of
tenses
einheitlicher
Zeitengebrauch
[ling.]
greater
consistency
in
the
labelling
of
food
eine
einheitlichere
Gestaltung
bei
der
Lebensmittelkennzeichnung
consistency
in
the
treatment
of
asylum
seekers
ein
einheitliches
Vorgehen
bei
der
Behandlung
von
Asylbewerbern
consistency
of
the
results
with
other
studies
die
Übereinstimmung
der
Resultate
mit
anderen
Studien
income
distribution
gap
;
pay
gap
;
salary
gap
;
wage
gap
(between
sb
.)
Einkommensschere
{f}
;
Gehaltsschere
{f}
;
Lohnschere
{f}
(
zwischen
jdm
.)
the
pay
gap
between
men
and
women
die
Einkommensschere
zwischen
Mann
und
Frau
increase
in
income
stratification
Auseinandergehen
der
Einkommensschere
rupture
[fig.]
Einschnitt
{m}
;
Zäsur
{f}
ruptures
Einschnitte
{pl}
;
Zäsuren
{pl}
the
major
ruptures
in
his
life
die
großen
Einschnitte
/
Zäsuren
in
seinem
Leben
a
rupture
in
relations
between
the
two
countries
eine
Zäsur
in
den
bilateralen
Beziehungen
to
mark
a
substantive
rupture
in
the
country's
history
eine
tiefe
Zäsur
in
der
Geschichte
des
Landes
darstellen
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
a
cultural
remove
between
...
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
at
a
safe
remove
aus
sicherer
Entfernung
at
a
remove
from
tourist
centres
abseits
der
Tourismuszentren
to
experience
sth
.
at
one
remove
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
at
several
removes
from
reality
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
original
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
It's
a
far
remove
from
...
Das
ist
weit
entfernt
von
...
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Diese
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Sie
genoss
seine
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
kerbside
[Br.]
;
curbside
[Am.]
Fahrbahnrand
{m}
(
mit
Bordstein
);
Gehwegrand
{m}
[Dt.]
;
Gehsteigrand
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Trottoirrand
{n}
[Süddt.]
[Schw.]
litter
at
the
kerbside
/
curbside
Abfälle
am
Fahrbahnrand
to
skateboard
at
the
kerbside
/
curbside
am
Rand
des
Gehwegs
Skateboard
fahren
the
land
between
the
houses
and
the
kerbside
/
curbside
der
Grund
zwischen
den
Häusern
und
der
Bordsteinkante
television
;
TV
Fernsehen
{n}
digital
television
;
digital
TV
Digitalfernsehen
{n}
;
digitales
Fernsehen
linear
television
lineares
Fernsehen
local
television
Lokalfernsehen
{n}
regional
Regionalfernsehen
{n}
terrestrial
television
;
broadcast
television
;
over-the-air
television
/OTA/
terrestrisches
Fernsehen
;
Antennenfernsehen
television
from
East
Germany/Eastern
states
Ostfernsehen
{n}
[hist.]
television
from
West
Germany/Western
states
Westfernsehen
{n}
[hist.]
on
television
im
Fernsehen
televised
;
shown
on
television
im
Fernsehen
gezeigt
to
be
broadcast
(live)
on
television
;
to
be
(live)
televised
(
live
)
im
Fernsehen
übertragen
werden
to
become
famous
through
television
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
There
was
a
programme
on
TV
about
the
similarities
between
man
and
ape
.
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
Too
much
television
will
give
you
square
eyes
.
Vom
vielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
viereckige
Augen
.
pastern
(part
of
an
ungulates'
foot
between
the
fetlock
and
the
hoof
)
Fessel
{f}
(
bei
Huftieren
Teil
des
Fußes
zwischen
erstem
Zehenglied
und
Mittelfuß
)
[anat.]
[zool.]
pasterns
Fessel
{pl}
too-long
pastern
weiche
/
durchgetretene
/
bärentatzige
Fessel
redefinition
(of
sth
.)
neue
Festlegung
{f}
;
neue
Ausrichtung
{f}
;
Neuausrichtung
{f}
(
von
etw
.)
redefinition
of
priorities
neue
Schwerpunktsetzung
redefinition
of
relationships
between
pub
retail
chains
and
tenants
Neuregelung
des
Verhältnisses
zwischen
Schankstättenketten
und
Pächtern
cease-fire
;
ceasefire
;
truce
(between
sb
.) (temporary
cessation
of
hostilities
)
Feuerpause
{f}
;
Waffenruhe
{f}
(
zwischen
jdm
.);
Feuereinstellung
{f}
(
vorübergehende
Einstellung
der
Feindseligkeiten
)
[mil.]
to
call/proclaim
a
cease-fire
eine
Feuerpause
ausrufen
to
reach
a
cease-fire
agreement
eine
Waffenruhe
vereinbaren
to
break
the
truce
die
Waffenruhe
brechen
The
latest
cease-fire
seems
to
be
holding
.
Die
jüngste
Waffenruhe
scheint
zu
halten
.
formality
Förmlichkeit
{f}
[ling.]
[soc.]
the
formality
of
relationships
between
sb
.
die
förmlichen
Beziehungen
zwischen
jdm
.
the
formality
of
life
in
aristocratic
circles
die
förmlichen
Umgangsformen
in
adeligen
Kreisen
to
differ
only
in
formality
sich
nur
durch
den
Grad
der
Förmlichkeit
unterscheiden
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequences
;
products
;
outgrowths
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Folge
schlechter
Stadtplanung
.
The
investigative
article
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
Der
Enthüllungsartikel
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
Die
Folgen
hast
du
dir
selbst
zuzurechnen
.
The
consequences
were
such
that
...
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
Die
Folgen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
term
of
imprisonment
;
prison
term
(used
to
describe
a
penalty
)
Freiheitsstrafe
{f}
;
Gefängnis
{f}
[in Zusammensetzungen] (
als
Strafmaß
)
[jur.]
(a
term
of
)
imprisonment
(ranging)
from
6
months
to
2
years
/
between
6
months
and
2
years
eine
Freiheitsstrafe
von
6
Monaten
bis
zu
2
Jahren
Anyone
who
offers
to
supply
a
narcotic
drug
to
another
person
or
procures
it
for
another
person
in
a
quantity
exceeding
the
threshold
quantity
shall
be
liable
to
(a
term
of
)
imprisonment
of
up
to
five
years
/
shall
be
punished
with
imprisonment
not
exceeding
five
years
. (penal
provision
)
Wer
Rauschgift
in
einer
die
Grenzmenge
übersteigenden
Menge
einem
anderen
anbietet
oder
verschafft
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
bestraft
/
ist
mit
einer
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
zu
bestrafen
. (
Strafbestimmung
).
friendship
(with
sb
.)
Freundschaft
{f}
(
zu
jdm
.)
friendships
Freundschaften
{pl}
friendship
since
childhood
Sandkastenfreundschaft
{f}
the
close
friendship
between
the
children
die
enge
Freundschaft
zwischen
den
Kindern
to
make
overtures
of
friendship
jdm
.
seine
Freundschaft
anbieten
Paul
soon
struck
up
a
friendship
with
the
son
of
the
family
.
Paul
hat
mit
dem
Sohn
der
Familie
schnell
Freundschaft
geschlossen
.
I
formed
several
lasting
friendships
while
I
was
at
university
.
Während
des
Studiums
habe
ich
mehrere
dauerhafte
Freundschaften
geschlossen
.
Friendship
ends
where
business
begins
.
Beim
Geld
hört
die
Freundschaft
auf
.
truce
(
vorläufiger
)
Friede
{m}
;
Frieden
{m}
;
Burgfrieden
{m}
;
Friedenszustand
{m}
[pol.]
[mil.]
[übtr.]
armaments
truce
Rüstungsstillhalteabkommen
{n}
;
Rüstungsstillstand
{m}
Christmas
Truce
(in
World
War
I)
Weihnachtsfrieden
{m}
(
im
Ersten
Weltkrieg
)
to
make
truce
with
sb
.
mit
jdm
.
Frieden
schließen
to
call
a
truce
einen
Burgfriede
schließen
a
summer
truce
between
the
promotional
companies
ein
Friede
zwischen
den
Werbefirmen
über
den
Sommer
joint
(between
two
structural
elements
)
Fuge
{f}
;
Spalt
{m}
(
zwischen
zwei
Bauteilen
)
[constr.]
joints
Fugen
{pl}
;
Spalten
{pl}
asphalt
joint
Bitumenfuge
{f}
expansion
joint
;
movement
joint
Dehnungsfuge
{f}
;
Dehnfuge
{f}
;
Raumfuge
{f}
;
Trennfuge
{f}
coupling
joint
Koppelfuge
{f}
butt
joint
Pressfuge
{f}
mould
joint
Schalfuge
{f}
[constr.]
false
joint
;
dummy
joint
;
control
joint
Scheinfuge
{f}
gap
at
the
joint
Stoßfuge
{f}
open
butt
joint
Stoßfuge
,
offene
gestoßene
Fuge
cross
joint
(brickwork)
Stoßfuge
(
Mauerarbeiten
)
joggled
butt
joint
verschränkte
Stoßfuge
raked
joint
;
scraped
out
joint
ausgekratzte
Fuge
rustic
joint
(brickwork)
tiefliegende
Fuge
(
Mauerarbeiten
)
staggered
joint
versetzte
Fuge
tuck
point
vorspringende
Fuge
[constr.]
jointless
ohne
Fuge
;
geschlossen
the
joints
of
the
pipes
die
Fugen
der
Rohre
the
joints
in
the
wood
panelling
die
Fugen
der
Holzvertäfelung
the
joint
between
the
roof
and
the
house
wall
der
Spalt
zwischen
Dach
und
Hausmauer
to
point
the
joints
die
Fugen
glattstreichen
to
brush
the
joints
with
sand
die
Fugen
mit
Sand
einkehren
/
einfegen
[Dt.]
gas
dispute
Gasstreit
{m}
the
gas
dispute
between
Russia
and
the
Ukraine
der
Gasstreit
zwischen
Russland
und
der
Ukraine
territorial
authorities
;
regional
and
local
authorities
Gebietskörperschaften
{pl}
[pol.]
European
outline
Convention
on
transfrontier
Co-operöation
between
Territorial
Communities
or
Authorities
Europäisches
Rahmenübereinkommen
zur
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
zwischen
Gebietskörperschaften
opposition
(between
sb
./sth.)
[formal]
Gegensatz
{m}
(
zwischen
jdm
./etw.)
the
opposition
between
capitalism
and
socialism
der
Gegensatz
zwischen
Kapitalismus
und
Sozialismus
His
poetry
is
full
of
oppositions
and
contrasts
.
Seine
Lyrik
ist
voller
Gegensätze
und
Kontraste
.
subject
Gegenstand
{m}
individuals
who
are
the
subject
of
judicial
proceedings
Personen
,
gegen
die
ein
Gerichtsverfahren
anhängig
ist
This
matter
has
already
been
the
subject
of
extensive
correspondence
between
us
.
Diese
Angelegenheit
war
bereits
Gegenstand
umfangreicher
Korrespondenz
zwischen
uns
.
The
affair
is
now
the
subject
of
criminal
proceedings
.
Die
Affäre
ist
jetzt
Gegenstand
eines
Strafverfahrens
.
set-off
;
netting
[Am.]
(between
two
or
more
business
partners
)
Gegenverrechnung
{f}
;
Aufrechnung
{f}
;
Aufrechnen
{n}
von
gegenseitigen
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
(
zwischen
zwei
oder
mehr
Geschäftspartnern
)
[fin.]
global
netting
agreement
umfassende
Aufrechnungsvereinbarung
donor
;
funder
;
provider
of
funds
;
lender
of
capital
;
lender
Geldgeber
{m}
;
Kapitalgeber
{m}
;
Finanzier
{m}
;
Financier
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[fin.]
donors
;
funders
;
providers
of
funds
;
lenders
of
capital
;
lenders
Geldgeber
{pl}
;
Kapitalgeber
{pl}
;
Finanziere
{pl}
;
Financiere
{pl}
the
international
donors
die
internationalen
Geldgeber
the
relationship
between
management
and
capital
investors
das
Verhältnis
zwischen
Management
und
Kapitalgebern
donor
country
;
donor
nation
Geberland
{n}
;
Gebernation
{f}
More results
Search further for "'Between":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners