A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106
similar
results for Gas bleiche
Search single words:
Gas
·
bleiche
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Austausch
{m}
;
Auswechseln
{n}
;
Auswechslung
{f}
[selten]
;
Ersetzen
{n}
(
durch
das
Gleiche
/
etwas
Gleichartiges
)
replacement
besicherte
Kreditvergabe
an
gewerbliche
Unternehmen
asset
based
business
lending
Mastodynie
{f}
;
schmerzhaft
geschwollene
weibliche
Brust
[med.]
mastodynia
die
Leiche
eines
Gehenkten
am
Galgen
zur
Schau
stellen
{vt}
to
gibbet
the
body
of
a
hanged
person
Schubladenprojekt
{n}
;
Planungsleiche
{f}
[Schw.]
project
that
never
made
it
past
the
planning
stage
/
never
got
off
the
drawing
board
/
never
got
off
the
ground
das
Übliche
{n}
the
usual
thing
Wasserleiche
{f}
body
of
a
drowned
person
;
drowned
body
;
corpse
found
in
water
fahl
;
blass
;
bleich
{adj}
pallid
;
wale
;
ashen
kreidebleich
;
aschfahl
{adj}
[übtr.]
ashen
;
ashen-faced
; (as)
white
as
a
sheet/chalk
[fig.]
leichenblass
;
totenbleich
;
aschgrau
{adj}
cadaverous
Abweiseblech
{n}
;
Kehlblech
{n}
;
Schossrinne
{f}
;
Verwahrung
{f}
(
rund
um
einen
Kaminkopf
oder
entlang
eines
Gaubenfensters
)
[constr.]
flashing
(around a
chimney
head
or
along
a
dormer
window
)
Abweisebleche
{pl}
;
Kehlbleche
{pl}
;
Schossrinnen
{pl}
;
Verwahrungen
{pl}
flashings
Kaminverwahrung
{f}
;
Kamineinband
{n}
[selten]
chimney
flashing
Äquinoktium
{n}
;
Tagundnachtgleiche
{f}
[astron.]
equinox
Frühjahrs-Tagundnachtgleiche
;
Frühjahrs-Äquinoktium
vernal
equinox
;
spring
equinox
Herbst-Tagundnachtgleiche
;
Herbst-Äquinoktium
autumnal
equinox
;
autumn
equinox
;
fall
equinox
[Am.]
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
effort
;
trouble
ein
Riesenaufwand
a
tremendous
effort
; a
giant
effort
Zusatzaufwand
{m}
additional
effort
unnötiger
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
leere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
a
waste
of
effort
;
wasted
efforts
zugeteilter
Aufwand
apportioned
effort
keine
Mühe
scheuen
to
be
unsparing
in
one's
efforts
;
to
spare
no
efforts
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
of
your
way
to
do
sth
.
trotz
aller
Mühe
in
spite
of
every
effort
um
mehrfachen
Aufwand
zu
vermeiden
;
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelgleisigkeiten
zu
vermeiden
to
avoid
a
duplication
of
effort
Er
macht
mir
viel
Mühe
.
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
statistische
Angaben
über
den
Fischereiaufwand
fishing
effort
statistics
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
worth
(making)
the
effort
.
Ein
Softwareupgrade
bringt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
Upgrading
the
software
is
more
effort
/
trouble
than
it's
worth
.
Es
ist
den
Aufwand
nicht
wert
.
It's
not
worth
the
effort
.;
It's
not
worth
the
trouble
.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
energy
.
(
fach-
oder
berufsbezogene
)
Ausbildung
{f}
;
Schulung
{f}
formal
training
Ausbildungen
{pl}
;
Schulungen
{pl}
formal
training
Aus-
und
Weiterbildung
{f}
;
Aus-
und
Fortbildung
{f}
basic
and
advanced
training
;
formal
and
in-service
training
betriebliche
Ausbildung
;
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
on-the-job
training
Ausbildung
,
die
nicht
direkt
an
Berufsarbeit
gebunden
ist
off
the
job
training
Flugausbildung
{f}
flight
training
praktische
Ausbildung
{f}
practical
training
;
in-job
training
die
nötige
Ausbildung
erhalten
haben
to
have
received
the
necessary
training
eine
bestimmte
Ausbildung
absolvieren
müssen
to
need
to
receive
specific
training
eine
Tanzausbildung
haben
to
be
certified
in
dance
training
keine
(
richtige
)
Ausbildung
haben
not
to
have
any
formal
training
Ausgaben
{pl}
;
Aufwendungen
{pl}
(
für
etw
.);
Kostenaufwand
{m}
;
Aufwand
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
spending
;
expenses
;
expenditure
;
expenditures
(of
sth
.)
Aufwendung
menschlicher
Arbeitskraft
expenditure
of
human
labour
(power)
außerordentliche
Aufwendung
below
the
line
expenditure
besondere
Aufwendung
extraordinary
expenditure
Betriebsausgaben
{pl}
;
betriebliche
Aufwendungen
;
Betriebsaufwendungen
{pl}
;
erfolgswirksame
Ausgaben
;
erfolgswirksame
Aufwendungen
;
erfolgswirksamer
Aufwand
business
expenses
;
operating
expenses
;
business
expenditures
;
current
expenditure
;
revenue
expenditure
;
operational
expenditure
/OPEX/
Istaufwand
{m}
actual
expenditure
Konsumausgaben
{pl}
;
Verbraucherausgaben
{pl}
consumer
spending
;
consumption
expenditures
nominale
Ausgaben
nominal
expenditure
notwendige
Aufwendungen
unavoidable
expenditures
;
necessary
expenditures
obligatorische
Ausgaben
obligatory
expenditure
nichtobligatorische
Ausgaben
non-obligatory
expenditure
Repräsentationsaufwendungen
{pl}
;
Repräsentationsausgaben
{pl}
;
Bewirtungs-
und
Unterhaltungskosten
{pl}
für
Geschäftspartner
(business)
entertainment
expenses
Sozialausgaben
{pl}
social
spending
Werbeausgaben
{pl}
advertising
expenditure
Zinsausgaben
{pl}
interest
spending
Zusatzaufwand
{m}
additional
spending
;
additional
expense
;
additional
expenditure
zwingende
Ausgaben
compulsory
expenditure
nicht
zwingende
Ausgaben
non-compulsory
expenditure
(
kommerzielles
)
Angebot
{n}
[econ.]
offering
;
offerings
Angebote
{pl}
offerings
das
Angebot
an
zollfreien
Waren
duty-free
offerings
das
Produktangebot
der
Firma
für
gewerbliche
Kunden
the
company's
commercial
customer
product
offerings
das
Unterhaltungsangebot
in
der
Stadt
the
entertainment
offerings
in
the
city
jdm
.
ein
Angebot
machen
,
dass
er
nicht
ablehnen
kann
to
make
sb
.
an
offering
he
cannot
refuse
Das
Produktangebot
reicht
von
Alltagsgegenständen
bis
zu
technischem
Nischenzubehör
.
Product
offerings
range
from
everyday
items
to
niche
tech
accessories
.
Bedingung
{f}
;
Voraussetzung
{f}
;
Anforderung
{f}
;
Vorgabe
{f}
;
Kondition
{f}
condition
Bedingungen
{pl}
;
Voraussetzungen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
;
Konditionen
{pl}
conditions
angemessene
Bedingung
{f}
reasonable
term
and
condition
Außenbedingungen
{pl}
;
Bedingungen
im
Freien
outdoor
conditions
;
outside
conditions
äußere
Bedingungen
{pl}
;
externe
Bedingungen
{pl}
external
conditions
Coulombsche
Bedingung
[phys.]
Coulomb's
condition
Extrembedingungen
{pl}
extreme
conditions
Flugbedingungen
{pl}
[aviat.]
flight
conditions
geeignete
Bedingungen
suitable
conditions
Gelingensbedingungen
{pl}
(
für
etw
.)
felicity
conditions
(for
sth
.)
gegebene
Bedingung
prevailing
condition
Hygienebedingungen
{pl}
;
hygienische
Bedingungen
{pl}
[med.]
hygienic
conditions
Nutzungsbedingungen
{pl}
conditions
of
use
;
terms
and
conditions
of
use
Sonderkonditionen
{pl}
special
conditions
Temperaturbedingungen
{pl}
temperature
conditions
;
thermal
conditions
übliche
Bedingungen
usual
conditions
/u
.c./
Umfeldbedingungen
{pl}
environment
conditions
;
environmental
conditions
unter
dieser
Bedingung
on
that
condition
unter
einer
Bedingung
on
one
condition
unter
keiner
Bedingung
on
no
condition
unter
der
Bedingung
,
dass
...
on
condition
that
...
zu
den
gleichen
Bedingungen
under
the
same
conditions
Bedingungen
erfüllen
to
comply
with
conditions
an
eine
Bedingung
geknüpft
conditional
Bedingungen
stellen
(
für
eine
Zustimmung/Vereinbarung
)
to
set
/
impose
conditions
(for
an
agreement
)
(
gewerbliche
)
Berufsgenossenschaft
{f}
[Dt.]
employer's
liability
insurance
association
Berufsgenossenschaften
{pl}
employer's
liability
insurance
associations
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
oder
Bestandteile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properties
or
constituents
of
a
substance
/
an
object
)
Absolutbestimmung
{f}
absolute
determination
Aschengehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
ash
determination
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Halbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
semimicro
determination
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determination
of
germ
count
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrogen
determination
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Molmassenbestimmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
nochmalige
Bestimmung
redetermination
pH-Bestimmung
pH
determination
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
dew
point
Bestimmung
der
Bestandteile
determination
of
content
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
determination
of
time
since
death
Bestimmung
der
Masse
;
Massenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determination
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
determination
of
sulphur
content
eine
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analysis
Blindschleichen
{pl}
(
Anguis
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
slowworms
(zoological
genus
)
Eurasische
Blindschleiche
{f}
(
Anguis
fragilis
)
blindworm
;
Eurasian
slowworm
Peloponnes-Blindschleiche
{f}
(
Anguis
cephallonica
)
Peloponnese
slowworm
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
information
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
Datenbank
{f}
[comp.]
database
;
data
base
;
databank
;
data
bank
Datenbänke
{pl}
databases
;
data
bases
;
databanks
;
data
banks
betriebliche
Datenbank
operational
database
Fachdatenbank
{f}
specialised
database
;
professional
database
Internetdatenbank
{f}
internet
database
;
web
database
Wissensdatenbank
{f}
knowledge
database
Angaben
in
einer
Datenbank
speichern
to
store
information
on/in
a
database
in
einer
Datenbank
verzeichnet
sein/aufscheinen
[Ös.]
to
be
held
on/in
a
database
eine
Datenbank
betreiben
to
run
a
database
;
to
operate
a
database
Eichenbäume
{pl}
;
Eichen
{pl}
(
Quercus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
oak
trees
;
oaks
(botanical
genus
)
Flaumeiche
{f}
(
Quercus
pubescens/lanuginosa
)
downy
oak
;
pubescent
oak
gelbe
Eiche
{f}
(
Quercus
muehlenbergii
)
chinkapin
oak
;
chinquapin
oak
Kastanieneiche
{f}
(
Quercus
montana
)
chestnut
oak
Korbeiche
{f}
(
Quercus
michauxii
)
swamp
chestnut
oak
Korkeiche
{f}
(
Quercus
suber
)
cork
oak
Roteiche
{f}
(
Quercus
rubra
)
red
oak
Steineiche
{f}
(
Quercus
ilex
)
holm
oak
;
holly
oak
Stieleiche
{f}
;
Sommereiche
;
deutsche
Eiche
{f}
(
Quercus
robur/pedunculata
)
English
oak
;
French
oak
;
pedunculate
oak
Traubeneiche
{f}
(
Quercus
petraea/sessilis
)
sessile
oak
;
cornish
oak
;
durmast
oak
Einkünfte
{pl}
[adm.]
[fin.]
net
income
Einkünfte
aus
Erwerbstätigkeit
;
Erwerbseinkommen
;
Aktiveinkünfte
earned
income
;
active
income
Einkünfte
aus
Miete
oder
Verpachtung
income
from
property
;
property
income
Einkünfte
aus
unselbständiger
Tätigkeit
;
Arbeitslohn
{m}
;
Arbeitseinkommen
{n}
income
from
salaried
work
;
income
from
employment
;
employment
income
;
labour
income
[Br.]
;
labor
income
[Am.]
ausländische
Einkünfte
income
from
foreign
sources
außerordentliche
Einkünfte
extraordinary
income
betriebliche
Einkünfte
;
Betriebseinkünfte
business
income
ordentliche
Einkünfte
ordinary
income
sonstige
Einkünfte
other
items
of
income
weltweite
Einkünfte
;
Welteinkünfte
world-wide
income
Einkünfte
aus
einem
freien
Beruf
income
from
a
profession
;
earnings
from
a
profession
Einkünfte
aus
einem
Gewerbebetrieb
income
from
trade
or
business
Einkünfte
aus
Kapitalvermögen
;
Kapitaleinkünfte
{pl}
;
Passiveinkünfte
{pl}
income
from
investments
;
investment
income
;
unearned
income
;
passive
income
Einkünfte
aus
land-
und
forstwirtschaftlichen
Betrieben
income
from
agriculture
or
forestry
Einkünfte
aus
selbständiger
Arbeit
income
from
self-employment
Einkünfte
aus
Spekulationsgeschäften
income
from
speculative
transactions
Einkünfte
aus
Vermietung
und
Verpachtung
income
from
rent
;
rental
income
Einkünfte
aus
unbeweglichem
Vermögen
und
Bodenschätzen
income
from
real
property
and
natural
resources
Einkünfte
aus
wiederkehrenden
Bezügen
income
of
a
recurrant
nature
Einkünfte
beziehen
to
receive
an
income
;
to
have
an
income
Einkünfte
erwirtschaften
to
generate
an
income
Ersatz
{m}
(
gleiche/gleichartige
Sache
als
Austausch
)
replacement
Haarersatz
{m}
hair
replacement
Sie
haben
mir
innerhalb
kürzester
Zeit
Ersatz
geschickt
.
They
sent
me
a
replacement
in
next
to
no
time
.
Fehlbitte
{f}
[geh.]
;
vergebliche
Bitte
vain
request
eine
Fehlbitte
tun
;
vergeblich
bitten
to
ask
in
vain
;
to
meet
with
a
refusal
Gegenstück
{n}
;
Pendant
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterpart
;
equivalent
;
analogue
[Br.]
;
analog
[Am.]
(of/to
sb
./sth.)
Gegenstücke
{pl}
;
Pendants
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
counterparts
;
equivalents
;
analogues
;
analogs
das
französische
Gegenstück
zum
FBI
the
French
equivalent
of
the
FBI
der
amerikanische
Kongress
und
seine
europäischen
Pendants
the
American
Congress
and
its
European
analogues
Das
Wort
hat
keine
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
has
no
real
equivalent
in
English
.
Aktien
als
Gegenleistung
zu
Wertpapierbeiträgen
ausgeben
to
issue
shares
in
counterpart
of
securities
contributions
Der
Präsident
der
USA
ist
das
Pendant
zum
britischen
Premierminister
.
The
President
of
the
USA
is
the
counterpart
of
the
British
Prime
Minister
.
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegenstück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
Das
Pendant
dazu
bei
Fußbekleidung
ist
Wiens
einziges
Spezialgeschäft
für
Sandalen
.
The
counterpart
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
shop
for
sandals
.
Gemeinsamkeit
{f}
;
Übereinstimmung
{f}
(
zwischen
jdm
.
bei
etw
.)
commonness
;
commonality
;
common
elements
;
similarities
(between/among
sb
.
in/of
sth
.)
Gemeinsamkeiten
{pl}
things
in
common
die
gemeinsame
Herkunft
a
commonality
of
origin
Gemeinsamkeiten
zwischen
den
verschiedenen
Religionen
commonalities
among
the
various
religions
einen
hoher
Grad
an
Übereinstimmung
bei
etw
.
aufweisen
to
show
a
high
degree
of
commonality
in
sth
.
den
gleichen
Ansatz
haben
und
das
gleiche
Ziel
verfolgen
to
share
a
commonality
of
approach
and
purpose
Diese
Initiativen
haben
vieles
gemeinsam
.
These
initiatives
share
important
commonalities
.
Wir
haben/verfolgen
ein
gemeinsames
Ziel
.
We
have/share
a
commonality
of
purpose
.
Genossenschaft
{f}
cooperative
society
;
co-operative
society
[Br.]
;
cooperative
;
co-operative
[Br.]
Genossenschaften
{pl}
cooperative
societies
;
co-operative
societies
;
cooperatives
;
co-operatives
eingetragene
Genossenschaft
registered
cooperative
society
gewerbliche
Genossenschaft
;
Erwerbsgenossenschaft
{f}
;
Erwerbs-
und
Wirtschaftsgenossenschaft
{f}
trade
cooperative
;
industrial
cooperative
;
trade
and
industrial
cooperative
;
industrial
and
provident
society
[Br.]
Genossenschaft
mit
beschränkter
/
unbeschränkter
Nachschusspflicht
cooperative
with
limited
/
unlimited
liability
to
make
an
additional
contribution
Genossenschaft
ohne
Nachschusspflicht
cooperative
without
liability
to
make
an
additional
contribution
Absatzgenossenschaft
{f}
marketing
cooperative
society
;
marketing
cooperative
Baugenossenschaft
{f}
building
cooperative
society
;
building
cooperative
;
cooperative
housing
association
Einkaufsgenossenschaft
{f}
purchasing
cooperative
society
;
purchasing
cooperative
Handwerkergenossenschaft
{f}
craft
cooperative
society
;
craft
cooperative
Kreditgenossenschaft
{f}
credit
cooperative
society
;
credit
cooperative
;
credit
union
[Am.]
gewerbliche
Kreditgenossenschaft
industrial
credit
cooperative
landwirtschaftliche
Kreditgenossenschaft
;
ländliche
Kreditgenossenschaft
agricultural
credit
cooperative
;
farmer's
credit
cooperative
;
rural
credit
cooperative
landwirtschafliche
Genossenschaft
;
Agrargenossenschaft
{f}
agricultural
cooperative
society
;
agricultural
cooperative
;
farmer's
cooperative
Molkereigenossenschaft
{f}
dairy
cooperative
society
;
dairy
cooperative
Geschäftsbuch
{n}
[fin.]
[econ.]
account
book
;
book
of
account
;
accounting
ledger
Geschäftsbücher
{pl}
account
books
;
books
of
account
;
accounting
ledgers
;
accounting
records
Bücher
und
betriebliche
Aufzeichnungen
books
and
accounting
records
Geschäftsbücher
fälschen
;
Bücher
frisieren
[ugs.]
to
cook
the
books
;
to
cook
the
accounts
[coll.]
Er
frisierte
die
Bücher
.
He
cooked
the
accounts
.
Fälschen
von
Geschäftsbüchern
creative
accounting
[coll.]
Geschäftspraktiken
{pl}
business
practices
;
commercial
practices
übliche
Geschäftspraktiken
customary
business
practices
unfaire
Geschäftspraktiken
eines
Marktführers
zur
Verdrängung
innovativer
Konkurrenten
FUD
(fear,
uncertainty
,
doubt
)
unsaubere
Geschäftspraktiken
sharp
business
practices
das
biologische
Geschlecht
{n}
;
das
Geschlecht
{n}
[biol.]
the
biological
sex
;
the
sex
Geschlechter
{pl}
sexes
das
andere
Geschlecht
the
opposite
sex
das
weibliche
Geschlecht
;
das
schöne
Geschlecht
;
das
zarte
Geschlecht
the
female
sex
;
the
fair
sex
;
the
gentle
sex
Gesundheitsförderung
{f}
health
promotion
;
wellness
[Am.]
betriebliche
Gesundheitsförderung
workplace
health
promotion
;
workplace
wellness
[Am.]
schulische
Gesundheitsförderung
school
health
promotion
;
school
wellness
[Am.]
quantitative
Gleichheit
;
Gleichstellung
{f}
;
Gleichrangigkeit
{f}
;
Parität
{f}
[geh.]
(
zwischen
zwei
Gruppen
)
[pol.]
[soc.]
parity
(between
two
groups
)
Paritäten
{pl}
parities
gerade
Parität
{f}
even
parity
ungerade
Parität
odd
parity
feste
Parität
fixed
parity
Gleichstand
zwischen
den
Supermächten
bei
den
Atomwaffen
nuclear
parity
between
the
superpowers
gleiche
Bezahlung
für
militärische
und
zivile
Mitarbeiter
pay
parity
between
military
and
civilian
employees
Weine
,
die
den
gleichen
Rang
wie
die
französischen
erreicht
haben
wines
that
have
reached
parity
with
France
In
der
Regierung
sitzen
gleich
viele
Männer
wie
Frauen
.
The
government
has
reached
parity
between
the
sexes
.
Gleiskreuzung
{f}
(
ohne
Möglichkeit
zum
Wechsel
auf
das
andere
Gleis
) (
Bahn
)
track
intersection
(which
does
not
permit
switching
over
to
the
other
track
) (railway)
außergewöhnliche
Kreuzung
non-standard
diamond
crossing
einfache
Gleiskreuzung
;
einfache
Kreuzung
standard
diamond
crossing
gerade
Kreuzung
;
gerade
Geleisedurchschneidung
[Schw.]
diamond
crossing
on
straight
tracks
niveaugleiche
/
höhengleiche
/
plangleiche
Gleiskreuzung
level
track
intersection
;
at-grade
track
intersection
;
flat
junction
[Br.]
;
level
junction
[Am.]
schiefwinklige
Gleiskreuzung
;
schiefwinklige
Kreuzung
diamond
crossing
;
crossing
;
diamond
junction
Größe
{f}
size
Größen
{pl}
sizes
Bildgröße
{f}
image
size
;
picure
size
Gesamtgröße
{f}
total
size
;
overall
size
Rahmengröße
{f}
frame
size
Randgröße
{f}
non-standard
size
ausgelaufene
Größe
{f}
obsolete
size
in
jeder
Größe
every
size
die
gleiche
Größe
haben
to
be
of
(the)
same
size
Sie
sind
ungefähr
gleich
groß
.
They
are
about
the
same
size
.
Haushalts
...;
haushaltsüblich
{adj}
household
haushaltsübliche
Waschmaschinen
household
washing
machines
für
haushaltsübliche
Zwecke
for
household
uses
Unsere
Produkte
werden
nur
in
haushaltsüblichen
Mengen
/
Haushaltsmengen
[Ös.]
abgegeben
.
Our
products
are
only
available
in
(regular)
quantities
for
household
use
.
auf
gleicher
Höhe
sein
wie
jd
./etw.
{v}
to
be
at
the
same
height
as
sb
./sth.;
to
be
on
the
same
level
as
sb
./sth.:
to
be
level
with
sb
./sth.
Heben
Sie
beim
Blutdruckmessen
ihren
Arm
auf
die
gleiche
Höhe
wie
ihr
Herz
.
When
taking
your
blood
pressure
,
position
your
arm
level
with
your
heart
.
Knotenblech
{n}
;
Knotenverbindung
{f}
;
Versteifungsblech
{n}
;
Stützungsblech
{n}
[techn.]
gusset
plate
;
gusset
;
junction
plate
;
stay
plate
Knotenbleche
{pl}
;
Knotenverbindungen
{pl}
;
Versteifungsbleche
{pl}
;
Stützungsbleche
{pl}
gusset
plates
;
gussets
;
junction
plates
;
stay
plates
Kostenumlage
{f}
(
auf
jdn
.);
Kostenverrechnung
{f}
(
an
jdn
.)
[fin.]
allocation
of
cost
;
cost
allocation
;
apportionment
of
costs
(to
sb
.)
innerbetriebliche
Kostenverrechnung
;
interne
Kostenverrechnung
internal
cost
allocation
Kostenumlage
auf
die
Müllverursacher
;
Kostenverrechnung
an
die
Abfallverursacher
apportionment
of
costs
to
the
waste
producers
Lizenzgebühr
{f}
(
laufende
Gebühr
für
die
gewerbliche
Nutzung
)
[econ.]
[fin.]
royalty
(periodical
fee
for
the
commercial
use
)
Lizenzgebühren
{pl}
royalties
Konzessionseinnahmen
{pl}
;
Lizenzeinnahmen
{pl}
[econ.]
royalities
Umsatzlizenzgebühr
{f}
royalty
based
on
the
turnover
Logik
{f}
(
schlussfolgernde
Überlegungen
)
logic
(reasoning)
weibliche
Logik
female
logic
;
women's
logic
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige
Logik
[math.]
[comp.]
binary/ternary/multivalued
logic
nach
dieser
Logik
by
this
logic/rationale
;
following/using
that
logic
Wo
ist
denn
da
die
Logik
?
Where
is
the
logic
in
that
?
Was
Sie
sagen
,
entbehrt
jeder
Logik
.
There
is
no
logic
in
what
you
say
.
In
der
Auswahl
ihres
Architekten
liegt
eine
gewisse
Logik
.
There
is
a
certain
logic
in
their
choice
of
architect
.
Nach
dieser
Logik
müsste
man
das
ganze
Internet
abschalten
,
nur
weil
es
ein
paar
Perverse
dazu
verwenden
,
Kinderpornos
zu
tauschen
.
By
that
logic/rationale
you
would
have
to
completely
cut
off
the
Internet
just
because
a
few
sickos
use
it
to
swap
child
porn
.
Lokal
{n}
;
Lokalität
{f}
;
Örtlichkeit
{f}
;
Räumlichkeiten
{pl}
;
Räume
{pl}
[adm.]
premises
Ausstellungsräume
{pl}
;
Ausstellungsräumlichkeiten
{pl}
exhibition
premises
Betriebsräume
{pl}
operational
premises
Büroräume
{pl}
;
Büroräumlichkeiten
{pl}
office
premises
Geschäftsräume
{pl}
;
Geschäftsräumlichkeiten
{pl}
;
gewerblich
genutzte
Räume
;
gewerbliche
Räume
;
Gewerberäume
{pl}
;
Gewerberäumlichkeiten
{pl}
business
premises
;
commercial
premises
Geschäftsräume
mieten
to
take
a
lease
on
business
premises
im
Lokal
;
im
Hause
/i
. H./;
in
den
eigenen
Räumen
;
an
Ort
und
Stelle
;
vor
Ort
on
the
premises
das
Konsumieren
von
Getränken
in-
und
außerhalb
des
Lokals
the
consumption
of
beverages
on
and
off
the
premises
jdn
.
der
Örtlichkeit
verweisen
to
send
sb
.
off
the
premises
Räumlichkeiten
im
Nachbarort
anmieten
to
rent
premises
in
the
next
village
;
to
rent
a
premises
in
the
next
village
[rare]
Das
Hotel
hat
ein
angeschlossenes
Restaurant
.
The
hotel
has
a
restaurant
on
the
premises
.
Lungenkräuter
{pl}
(
Pulmonaria
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
lungworts
(botanical
genus
)
gemeines/echtes/geflecktes
Lungenkraut
;
Fleckenlungenkraut
;
Bachkraut
;
Bockkraut
;
Fleckenkraut
;
blaue
Schlüsselblume
;
Himmelschlüssel
;
Schwesternkraut
;
Lungenwurz
;
Hirschkohl
;
Hirschmangold
;
Hosenschiffern
;
Schlotterhose
;
ungleiche
Schwestern
;
Hänsel
und
Gretel
;
Adam
und
Eva
(
Pulmonaria
officinalis
)
common
lungwort
rotes/ziegelrotes/rotblütiges
Lungenkraut
(
Pulmonaria
rubra
)
red
lungwort
ungeflecktes/dunkles/dunkelgrünes
Lungenkraut
(
Pulmonaria
obscura
)
unspotted
lungwort
;
Suffolk
lungwort
Makler
{m}
;
Maklerin
{f}
;
gewerblicher
Geschäftsvermittler
{m}
broker
Makler
{pl}
;
Maklerinnen
{pl}
;
gewerbliche
Geschäftsvermittler
{pl}
brokers
Finanzmakler
{m}
;
Finanzmaklerin
{f}
money
broker
;
financial
broker
Informationsmakler
{m}
;
gewerblicher
Informationsvermittler
{m}
information
broker
;
info
broker
[coll.]
(
unabhängiger
)
Versicherungsmakler
{m}
(independent)
insurance
broker
Massensendung
{f}
;
Massensendungen
{pl}
bulk
mail
inländische
Massensendungen
bulk
domestic
mail
vorsortierte
Massensendungen
pre-sorted
bulk
mail
inhaltsgleiche
Massensendungen
identical
bulk
mailings
Nacheifern
{n}
;
Bemühen
{n}
,
das
Gleiche
zu
erreichen
emulation
Versuche
,
das
Gleiche
zu
erreichen
attempts
at
emulation
(
übliche
/
regelmäßige
)
Nutzung
{f}
;
Gebrauch
{m}
;
Anwendung
{f}
;
Inanspruchnahme
{f}
usage
(customary
use
)
die
starke
Nutzung
des
Autos
the
high
level
of
car
usage
die
Inanspruchnahme
von
staatliche
Sozialleistungen
the
usage
of
social
security
benefits
den
Wasserverbrauch
verringern
to
reduce
the
water
usage
Rechnungsprüfung
{f}
;
Buchprüfung
{f}
;
Prüfung
{f}
der
Bücher
[econ.]
[adm.]
audit
of
accounts
;
audit
;
auditing
of
accounts
;
auditing
Rechnungsprüfungen
{pl}
;
Buchprüfungen
{pl}
;
Prüfungen
{pl}
der
Bücher
audits
of
accounts
;
audits
;
auditings
of
accounts
;
auditings
außerbetriebliche
/
externe
Rechnungsprüfung
;
Betriebsprüfung
;
Wirtschaftsprüfung
{f}
external
audit
/
auditing
;
independent
audit
/
auditing
;
company
audit
innerbetriebliche
/
betriebsinterne
Buchprüfung
;
interne
Rechnungsprüfung
; (
interne
)
Revision
internal
audit
;
internal
auditing
jährliche
Rechnungsprüfung
;
Jahresabschlussprüfung
{f}
;
Abschlussprüfung
{f}
annual
audit
;
audit
of
(the)
annual
accounts
;
audit
of
(the)
annual
financial
statements
[Am.]
;
auditing
of
annual
accounts
;
auditing
of
annual
financial
statements
[Am.]
[rare]
eine
Buchprüfung
/
Revision
durchführen
;
die
Bücher
prüfen
/
revidieren
to
carry
out
/
conduct
/
perform
an
audit
;
to
audit
the
company's
accounts
bei
einer
Firma
eine
Rechnungsprüfung
durchführen
to
audit
a
company
Das
Unternehmen
wurde
noch
nie
von
einer
externen
Wirtschaftsprüfungsfirma
geprüft
.
The
enterprise
has
never
undergone
an
audit
from
an
outside
accounting
firm
.
(
subjektives
)
Recht
{n}
(
auf
etw
.)
[jur.]
right
(to
sth
.)
Rechte
{pl}
rights
Europarechte
{pl}
/
Weltrechte
{pl}
an
European
rights
/
world
rights
to
/for ...
Rechte
und
Pflichten
rights
and
duties
;
rights
and
obligations
Zeichnungsrecht
{n}
subscription
right
gleiche
Rechte
,
gleiche
Pflichten
equal
rights
,
equal
responsibilities
obligatorisches
Recht
[jur.]
right
in
personam
(effective
only
against
a
certain
person
)
das
naturgegebene
Recht
auf
Selbstverteidigung
the
inherent
right
to
self-defence
sicher
begründetes
Anrecht
;
zustehendes
Recht
vested
right
absolutes
Recht
;
uneingeschränktes
Recht
absolute
right
erworbene
Rechte
und
Anwartschaftsrechte
acquired
rights
and
rights
in
course
of
acquisition
ausschließliches
Recht
exclusive
right
das
Recht
haben
zu
to
have
the
right
to
;
to
be
entitled
to
zu
seinem
Recht
kommen
to
gain
redress
zu
seinem
Recht
kommen
to
come
into
one's
own
ein
Recht
geltend
machen
to
assert
a
right
von
einem
Recht
zurücktreten
to
waive
a
right
ein
Recht
aufgeben
to
abandon
a
right
etw
.
ins
Recht
legen
[Schw.]
[jur.]
to
submit
sth
.
as
evidence
etw
.
aus
dem
Recht
weisen
[Schw.]
[jur.]
to
exclude
sth
.
from
evidence
More results
Search further for "Gas bleiche":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners