A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1462
similar
results for DNA-TL
Tip:
Conversion of units
German
English
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
allerdings
(
Einschränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
although
;
while/whilst
...
-ing
wobei
ich
das
Unwichtige
weglasse
but
I'll
leave
out
the
unimportant
parts
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
...
yet
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
wobei
ich
nicht
glaube
,
dass
sie
damit
jemanden
beleidigen
wollte
though
I
must
add
that
I
don't
think
she
intended
to
hurt
anyone's
feelings
wobei
ich
zugeben
muss
,
dass
das
nicht
leicht
ist
although
this
is
not
easy
to
do
, I
admit
wobei
ich
Ihnen
aber
im
Augenblick
nicht
sagen
kann
,
ob
...
although
I
am
at
the
moment
unable
to
give
you
any
information
as
to
whether
...
wobei
allerdings
betont
werden
muss
,
dass
...
whilst
stressing
that
...
wobei
jedoch
der
Arbeitnehmerschutz
gewährleistet
sein
muss
while
ensuring
occupational
health
and
safety
Arbeitszeitverkürzung
bei
gleichbleibenden
/
gleichem
Lohn
reduction
of
working
hours
while
maintaining
levels
of
pay
Der
Staat
übernimmt
die
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobei
er
seine
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
en
tl
ässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
environmental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibility
.
eigen
tl
ich
/eig
tl
./ (
Abschwächung
einer
Verneinung
)
{adv}
really
(reducing
the
force
of
a
negative
statement
)
Na
ja
,
eigen
tl
ich
nicht
,
aber
...
Well
,
not
really
,
but
...
Das
glaube
ich
eigen
tl
ich
nicht
.
I
don't
really
think
so
.
Dieser
Option
kann
ich
eigen
tl
ich
nicht
zustimmen
.
I
can't
really
agree
with
this
option
.
Eine
Komödie
ist
es
eigen
tl
ich
nicht
.
It's
not
really/exac
tl
y
a
comedy
.
Ich
weiß
eigen
tl
ich
nicht
,
was
ich
damit
tun
soll
.
I
don't
really
know
what
I'm
supposed
to
do
with
it
.
eigen
tl
ich
/eig
tl
./,
von
Rechts
wegen
(
Verweis
auf
einen
Ordnungsrahmen
,
von
dem
abgewichen
wird
)
{adv}
actually
;
by
rights
;
ought
to
Eigen
tl
ich
ist
das
mein
Platz
.
Actually
this
is
my
seat
.;
This
is
actually
my
seat
.
Eigen
tl
ich
sollte
ich
jetzt
drankommen
.
By
rights
,
it
should
be
my
turn
next
.
Eigen
tl
ich
müsstest
du
jetzt
eine
Bestätigungsmeldung
auf
den
Bildschirm
bekommen
.
By
rights
,
you
should
get
a
confirmation
screen
now
.
Eigen
tl
ich
darf
man
hier
nicht
rauchen
,
aber
sie
nehmen's
nicht
so
genau
.
Actually/By
rights
,
you're
not
supposed
to
smoke
here
,
but
they
are
not
so
strict
about
it
.
Ich
darf
eigen
tl
ich
nicht
darüber
sprechen
,
aber
ich
tu's
trotzdem
.
I'm
not
supposed
to
talk
about
it
,
but
I'm
going
to
.
Eigen
tl
ich
dürfte
ich
jetzt
gar
nicht
hier
sitzen
.
By
rights
, I
shouldn't
be
sitting
here
.
Er
sollte
ja
eigen
tl
ich
auf
meiner
Seite
stehen
,
oder
?
He
is
supposed
to
be
on
my
side
,
isn't
he
?
Eigen
tl
ich
sollten
sie
längst
da
sein
.
They
ought
to
be
here
by
now
.
Das
müsstest
du
eigen
tl
ich
besser
wissen
als
ich
.
You
should
actually
know
that
better
than
me
.
eigen
tl
ich
/eig
tl
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
actually
;
in
essence
;
at
bottom
;
stric
tl
y
speaking
;
technically
(speaking)
Eigen
tl
ich/Im
Grunde
genommen
hast
du
recht
.
Actually/in
essence
you
are
right
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
man
sich
merken
muss
.
There
are
actually/In
essence
there
are
only
a
few
things
you
have
to
remember
.
Er
ist
eigen
tl
ich/genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
American
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Streng
genommen
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigen
tl
ich
keine
Insekten
.
Stric
tl
y
speaking
,
spiders
are
not
insects
.;
Spiders
are
actually
not
insects
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigen
tl
ich
seit
der
Schule
.
I've
known
Babsy
for
years
.
Since
we
were
at
school
,
actually
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
mir
so
ein
Konzert
gefällt
,
aber
es
war
eigen
tl
ich
recht
gut
.
I
didn't
think
I'd
like
this
kind
of
concert
,
but
it
was
actually
pretty
good
.
"Ich
mag
deinen
neuen
Haarschnitt
."
"Danke
,
den
hab
ich
aber
eigen
tl
ich
schon
seit
einem
Monat
."
'I
like
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actually
I've
had
it
for
a
month
.'
Eifersucht
ist
im
Grunde
genommen
mangelndes
Selbstvertrauen
.
Jealousy
is
,
at
bottom
, a
lack
of
self-confidence
.
eigen
tl
ich
/eig
tl
./;
richtig
{adj}
proper
(prepositive
and
postpositive
)
der
eigen
tl
iche
Grund
für
etw
.
the
proper
reason
for
sth
.
die
eigen
tl
iche
Bedeutung
des
Wortes
the
proper
meaning
of
the
word
das
eigen
tl
iche
Stadtzentrum
the
city
centre
proper
die
Plauderei
vor
dem
eigen
tl
ichen
Interview
the
chat
before
the
interview
proper
Ihr
eigen
tl
icher
Name
lautet
anders
.
Her
proper
name
is
different
.
mona
tl
ich
/m
tl
./;
allmona
tl
ich
;
jeden
Monat
;
einmal
im
Monat
{adv}
monthly
Die
Gruppe
trifft
sich
einmal
im
Monat
The
group
meets
monthly
.
Er
operiert
jeden
Monat
einige
Patienten
.
He
operates
on
a
few
patients
monthly
.
je
nachdem
,
ob
die
Zinsen
mona
tl
ich
oder
jährlich
berechnet
werden
depending
on
whether
interest
is
calculated
monthly
or
annually
Die
Zahlungen
sind
mona
tl
ich
im
Voraus
zu
leisten
.
Payments
are
to
be
made
monthly
,
in
advance
.
Moneten
{pl}
;
Mäuse
{pl}
;
Kröten
{pl}
;
Zaster
{m}
;
Kohle
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Knete
{f}
[Dt.]
;
Kies
{m}
[Dt.]
;
Moos
{n}
[Dt.]
;
Pinkepinke
{f}
[Dt.]
;
Asche
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Marie
{f}
[Norddt.]
[Ös.]
;
Maxen
{f}
[Bayr.];
Gers
tl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[humor.]
;
Flieder
{m}
[Ös.]
;
Stutz
{m}
[Schw.]
;
Klotz
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Geld
)
loot
;
dough
;
gelt
;
boodle
;
moolah
;
brass
[Br.]
;
dosh
[Br.]
;
lolly
[Br.]
[coll.]
;
rocks
[Am.]
[coll.]
[dated]
(money)
eine
Menge
Kies
[ugs.]
lots
of
lolly
[coll.]
viel
Knete
machen
;
einen
großen
Reibach
machen
[ugs.]
to
make
a
killing
[slang]
Ohne
Moos
nichts
los
.
[ugs.]
No
ticky
,
no
washy
.
Knoten
{m}
(
festgezogene
Verschlingung
von
Fäden
,
Schnüren
,
Bändern
,
Seilen
)
knot
(tightened
looping
of
strings
,
cords
,
bands
,
ropes
)
Knoten
{pl}
knots
Achtknoten
{m}
figure-eight
knot
;
figure-of-eight
knot
Alpiner
Schmetterlingsknoten
{m}
;
Schmetterlingsknoten
{m}
alpine
butterfly
knot
;
butterfly
knot
;
butterfly
loop
;
lineman's
loop
;
lineman's
rider
Bandschlingenknoten
{m}
(
Klettern
)
tape
knot
;
grass
knot
;
water
knot
;
ring
bend
;
overhand
follow-through
(climbing)
Kreuzknoten
{m}
;
Weberknoten
{m}
;
doppelter
Schifferknoten
reef
knot
;
carrick
bend
Palstekknoten
{m}
;
Bulinknoten
{m}
(
Klettern
)
bowline
knot
(climbing)
Prusikknoten
{m}
;
Prusikschlinge
{f}
Prusik
knot
;
Prusik
(often
wrongly:
Prussic
knot
)
Roringstek
{m}
anchor
knot
;
anchor
bend
;
fisherman's
bend
Schauermannsknoten
{m}
;
doppelter
Achtknoten
{m}
[naut.]
wall
knot
;
stevedore's
knot
Schifferknoten
{m}
[naut.]
crown
knot
;
square
knot
;
thief
knot
[Am.]
Schotstek
{m}
[naut.]
;
Schotenstich
{m}
(
Feuerwehr
);
Hinterstich
{m}
;
Weberkreuzknoten
{m}
;
gekreuzter
Weberknoten
{m}
(
Pfadfinder
)
sheet
bend
;
becket
bend
;
weaver's
knot
;
weaver's
hitch
Trompetenknoten
{m}
;
Trompetenstich
{m}
sheepshank
selbs
tl
ösender
Knoten
self-releasing
knot
einen
Knoten
machen
to
knot
;
to
tie
a
knot
in
etw
.
einen
Knoten
machen
to
tie
a
knot
in
sth
.
Verletzung
{f}
;
Schädigung
{f}
;
Läsion
{f}
(
eines
Organs
)
[med.]
lesion
(of
an
organ
)
Verletzungen
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
;
Läsionen
{pl}
lesions
Dauerschädigung
{f}
permanent
lesion
Hau
tl
äsion
{f}
skin
lesion
Impfstoff
{m}
;
Impfmaterial
{n}
;
Vakzine
{f}
[pharm.]
vaccine
;
vax
[Am.]
[coll.]
Impfstoffe
{pl}
vaccines
;
vaxes
abgeschwächter
Lebendimpfstoff
{m}
live
attenuated
vaccine
adjuvantierter
Impfstoff
adjuvanted
vaccine
Adsorbatimpfstoff
{m}
adsorbed
vaccine
bakterieller
Impfstoff
{m}
;
Bakterienimpfstoff
{m}
;
Bakterienvakzine
{f}
bacterial
vaccine
;
bacterin
Bruzellenimpfstoff
{m}
brucella
vaccine
Dreifachimpfstoff
{m}
;
Tripelimpfstoff
{m}
;
trivalenter
Impfstoff
triple
vaccine
;
trivalent
vaccine
Eigenimpfstoff
{m}
;
Autovakzine
{f}
autovaccine
Einfachimpfstoff
{m}
;
monovalenter
Impfstoff
{m}
;
Monovakzine
{f}
monovalent
vaccine
;
monovaccine
fet
tl
öslicher
Impfstoff
;
fet
tl
ösliche
Vakzine
lipovaccine
Fluidimpfstoff
{m}
liquid
vaccine
formalininaktivierter
Impfstoff
formalin-inactivated
vaccine
Ganzkeimimpfstoff
{m}
;
Ganzzellimpfstoff
{m}
;
Vollzellimpfstoff
{m}
whole
cell
vaccine
Gelbfieberimpfstoff
{m}
yellow
fever
vaccine
gemischter
Impfstoff
;
Mischimpfstoff
{m}
mixed
vaccine
inaktivierter
Impfstoff
inactivated
vaccine
Kombinationsimpfstoff
{m}
;
Mehrfachimpfstoff
{m}
;
polyvalenter
Impfstoff
{m}
combination
vaccine
;
multivalent
vaccine
;
polyvalent
vaccine
konjugierter
Impfstoff
;
Konjugatimpfstoff
{m}
conjugate
vaccine
Lebendimpfstoff
{m}
live
vaccine
Masernimpfstoff
{m}
measles
vaccine
Oralimpfstoff
{m}
oral
vaccine
Polysaccharidimpfstoff
{m}
polysaccharid
vaccine
potentieller
Impfstoff
;
Impfstoffkandidat
{m}
potential
vaccine
;
vaccine
candidate
Präzipitatimpfstoff
{m}
alum-precipitated
vaccine
Rötelnimpfstoff
{m}
rubella
vaccine
Rötelnlebendvirusimpfstoff
{m}
live
rubella
virus
vaccine
Schluckimpfstoff
{m}
;
Oralimpfstoff
{m}
oral
vaccine
Spaltimpfstoff
{m}
split
vaccine
Stammimpfstoff
{m}
;
Stammvakzine
{f}
stock
vaccine
Tetanuspräzipitatimpfstoff
{m}
;
Tetanus-Aluminium-Adsorbat-Impfstoff
{m}
alum-precipitated
tetanus
vaccine
;
alum-precipitated
tetanus
toxoid
Totimpfstoff
{m}
killed
vaccine
;
inactivated
vaccine
Toxoidimpfstoff
{m}
toxoid
vaccine
Zweifachimpfstoff
{m}
;
Dualimpfstoff
{m}
;
bivalenter
Impfstoff
dual
vaccine
;
bivalent
vaccine
Impfstoff
gegen
Masern
,
Mumps
und
Röteln
;
Masern-Mumps-Röteln-Impfstoff
measles-mumps-rubella
vaccine
Luftzufuhr
{f}
;
Lüftung
{f}
;
Belüftung
{f}
;
En
tl
üftung
{f}
;
Auslüftung
{f}
;
Durchlüftung
{f}
;
Ventilation
{f}
ventilation
;
venting
;
aeration
;
aerating
;
aering
Nach
tl
üftung
{f}
night
ventilation
;
night-time
ventilation
Quelllüftung
{f}
;
Verdrängungslüftung
{f}
displacement
ventilation
Saugen
tl
üftung
{f}
;
Saugventilation
{f}
;
küns
tl
iche
Belüftung
durch
Absaugen
(
Tunnel
)
forced
ventilation
(tunnel)
Druckluftbelüftung
{f}
(
Abwasser
)
compressed-air
aeration
(sewage)
Motor
mit
kombinierter
Lüftung
;
Motor
mit
Eigen-
und
Fremdbelüftung
motor
with
combined
ventilation
;
motor
fitted
with
both
forced
and
self-ventilation
die
Lüftung
umstellen
to
change
the
ventilation
Die
Belüftung
erfolgt
über
einen
Ventilator
.
Aeration
is
provided
by
a
ventilator
.
etw
.
en
tl
aden
;
ausladen
;
löschen
[naut.]
;
ableichtern
;
leichtern
{vt}
[transp.]
to
unload
;
to
discharge
;
to
lighten
sth
.
en
tl
adend
;
ausladend
;
löschend
;
ableichternd
;
leichternd
unloading
;
discharging
;
lightening
en
tl
aden
;
ausgeladen
;
gelöscht
;
abgeleichtert
;
geleichtert
unloaded
;
discharged
;
lightened
en
tl
ädt
;
lädt
aus
;
löscht
;
leichtert
ab
;
leichtert
unloads
;
discharges
;
lightens
en
tl
ud
;
lud
aus
;
löschte
;
leichterte
ab
;
leichterte
unloaded
;
discharged
;
lightened
eine
Ladung
löschen/ausschiffen
[naut.]
to
discharge/unload
a
cargo
;
to
break
bulk
Teelöffel
{m}
/
TL
/
teaspoon
/tsp
./
Teelöffel
{pl}
teaspoons
ein
gestrichener
Teelöffel
a
level
teaspoon
guter
Teelöffel
;
voller
Teelöffel
dollop
Einen
Teelöffel
Salz
dazugeben
. (
Kochrezept
)
Add
a
teaspoon
of
salt
. (recipe)
jdn
./etw.
für
etw
.
halten
;
als
etw
.
betrachten
;
als
etw
.
ansehen
;
etw
.
für/als
etw
.
erachten
{vt}
to
consider
sb
./sth.
sth
.;
to
consider
sb
./sth.
to
be
sth
.;
to
regard
sb
./sth.
as
sth
.;
to
think
of
sb
./sth.
as
sth
.;
to
deem
sb
./sth.
sth
.
[formal]
haltend
;
betrachtend
;
ansehend
;
erachtend
considering
;
regarding
;
thinking
;
deeming
gehalten
;
betrachtet
;
angesehen
;
erachtet
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
hä
tl
;
betrachtet
;
sieht
an
;
erachtet
considers
;
regards
;
thinks
;
deems
hielt
;
betrachtete
;
sah
an
;
erachtete
considered
;
regarded
;
thought
;
deemed
es
für
seine
Pflicht
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
a
duty
to
do
sth
.
es
für
richtig
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
right
to
do
sth
.
jede
Maßnahme
,
die
Sie
für
notwendig
erachten
any
action
you
deem
necessary
der
Auffassung
sein
,
dass
...
to
deem
that
...
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
deemed
to
do
sth
.
annehmen
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
deem
sb
.
to
have
done
sth
.
Ich
halte
das
für
einen
Fehler
.
I
consider
that
a
mistake
. / I
regard
that
as
a
mistake
.
Wir
betrachten
es
als
große
Ehre
,
Sie
heute
abend
hier
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen
.
We
consider
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Betrachten
Sie
sich
als
en
tl
assen
.
Consider
yourself
dismissed
.
Die
Kampagne
wurde
als
gescheitert
angesehen
.
The
campaign
was
considered
to
have
failed
.
Liz
galt
als
ausgezeichnete
Lehrerin
.
Liz
was
considered
an
excellent
teacher
. /
Liz
was
regarded
as
an
excellent
teacher
.
Ein
weiterer
Anstieg
gilt
als
unwahrscheinlich
.
A
further
increase
is
considered
unlikely
/
regarded
as
unlikely
.
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
Consider
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
train
at
that
time
.
Das
Gericht
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
ein
standeswidriges
Verhalten
darstellt
.
The
tribunal
considered
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Er
hielt
es
für
ratsam
,
nichts
zu
sagen
.
I
deemed
it
prudent
not
to
say
anything
.
Wir
betrachten
es
als
eine
Ehre
,
eingeladen
zu
sein
.
We
deem
it
an
honour
to
be
invited
.
Festwertspeicher
{m}
;
Festspeicher
{m}
;
Dauerspeicher
{m}
;
Permanentspeicher
{m}
;
nichtflüchtiger
Speicher
{m}
;
nich
tl
öschbarer
Speicher
{m}
[comp.]
read-only
memory
/ROM/
;
RO
memory
;
permament
memory
;
non-volatile
memory
/NVM/
;
non-erasable
memory
;
read-only
storage
;
RO
storage
;
non-volatile
storage
;
non-erasable
storage
Abbildungs-PROM
mapping
programmable
read-only
memory
;
mapping
PROM
abschmelzbarer
Festwertspeicher
fusable-link
read-only
memory
/FROM/
abschmelzbarer
programmierbarer
Festwertspeicher
fusible-link
programmable
ROM
/FPROM/
einmal
programmierbarer
Festwertspeicher
one-time
programmable
non-volatile
memory
/OTP
NVM/
elektrisch
löschbarer
Festwertspeicher
electrically
erasable
read-only
memory
/EEROM/
elektrisch
löschbarer
programmierbarer
Festwertspeicher
electrically
erasable
programmable
read-only
memory
/EEPROM/
elektrisch
veränderbarer
programmierbarer
Festwertspeicher
electrically
alterable
programmable
read-only
memory
/EAPROM/
löschbarer
programmierbarer
Festwertspeicher
erasable
programmable
read-only
memory
/EPROM/
maskenprogrammierbarer
Festwertspeicher
;
maskenprogrammierter
Festwertspeicher
;
Masken-ROM
mask-programmable
read-only
memory
;
mask-programmed
ROM
/MROM/
programmierbarer
Festwertspeicher
programmable
read-only
memory
/PROM/
programmierbarer
Urladefestspeicher
bootstrap
PROM
veränderbarer
Festwertspeicher
alterable
read-only
memory
/AROM/
Lösung
{f}
[chem.]
solution
/soltn/
Anfärbelösung
{f}
staining
solution
Arzneimittellösung
{f}
drug
solution
Ätzlösung
{f}
etching
solution
Chlorkalklösung
{f}
solution
of
chlorinated
lime
Elektroly
tl
ösung
{f}
solution
of
electrolytes
Kaliumpolyiodid-Lösung
{f}
;
Iod-Kaliumiodid-Lösung
{f}
;
Iod-Iod-Kaliumlösung
{f}
solution
of
iodine
and
potassium
iodide
Prüflösung
{f}
;
Analysenlösung
{f}
test
solution
;
analytical
solution
Zuckerlösung
{f}
sugar
solution
äquimolare
Lösung
equimolecular
solution
ideale
Lösung
ideal
solution
Lösung
im
Gleichgewicht
balanced
solution
Löten
{n}
soldering
Aufschmelzlöten
{n}
reflow
soldering
Auftraglöten
{n}
coat
soldering
Dampfphasenlöten
{n}
condensation
soldering
;
vapor
phase
soldering
Fugenlöten
;
Schweißlöten
{n}
braze
welding
Har
tl
öten
{n}
(
über
450°
)
hard
soldering
;
brazing
Infrarotweichlöten
{n}
;
Lichtstrahllöten
{n}
infrared
soldering
Schwallbadlöten
{n}
;
Schwalllöten
{n}
wave
soldering
;
flow
soldering
Tauchlöten
{n}
dip
soldering
(soft
soldering
);
dip
brazing
(hard
soldering
)
Weichlöten
{n}
(
unter
450°
)
soft
soldering
Lötstation
{f}
[techn.]
soldering
machine
Lötstationen
{pl}
soldering
machines
Aufschmelzlötstation
{f}
reflow
soldering
machine
Dampfphasenlötstation
{f}
condensation
soldering
machine
;
vapor-phase
soldering
machine
Har
tl
ötstation
{f}
hard
soldering
machine
;
brazing
machine
Schwallbadlötstation
{f}
;
Schwalllötstation
{f}
wave
soldering
machine
Weichlötstation
{f}
soft
soldering
machine
sicher
;
todsicher
;
gewiss
(
nachgestellt
)
[geh.]
{adj}
(
zweifelsfrei
gegeben/zu
erwarten
)
sure-fire
;
surefire
;
fail-safe
;
failsafe
;
copper-bottomed
[Br.]
ein
sicheres
Erfolgsrezept
a
surefire
recipe
for
success
die
beste
Methode
,
um
die
Verbraucher
zu
enttäuschen
[iron.]
a
surefire
recipe
for
consumer
disappointment
eine
todsichere
Methode
,
um
es
sich
mit
den
Kollegen
zu
verscherzen
[iron.]
a
sure-fire
way
of
irritating
your
colleagues
Ein
Oscar
dürfte
diesem
Film
sicher/gewiss
sein
.
This
film
looks
a
surefire/copper-bottomed
Oscar
winner
.
Es
gibt
keine
Paten
tl
ösung
für
jedermann
.
There
is
no
sure-fire
solution
for
everyone
.
Altwasserarm
{m}
;
Altwasser
{n}
;
Altarm
{m}
;
Al
tl
auf
{m}
(
eines
Fließgewässers
) (
Gewässerkunde
)
abandoned
channel
;
dead
channel
;
old
arm
;
old
branch
;
backwater
;
bayou
[Am.]
(of a
stream
) (hydrology)
Altwasserarme
{pl}
;
Altwasser
{pl}
;
Altarme
{pl}
;
Al
tl
äufe
{pl}
abandoned
channels
;
dead
channels
;
old
arms
;
old
branches
;
backwaters
;
bayous
bogenförmiger
Altwasserarm
eines
Mäanders
bypassed
meander
;
oxbow
lake
;
oxbow
Ausfuhrland
{n}
;
ausführendes
Land
{n}
;
Expor
tl
and
{n}
;
exportierendes
Land
{n}
(
bei
einem
Handelsgeschäft
)
[econ.]
country
of
export
;
country
of
exportation
[rare]
;
exporting
country
(in a
commercial
transaction
)
Ausfuhrländer
{pl}
;
ausführende
Länder
{pl}
;
Expor
tl
änder
{pl}
;
exportierende
Länder
{pl}
countries
of
export
;
countries
of
exportation
;
exporting
countries
nationale
Rechtsvorschriften
des
Ausfuhrlandes
national
legislation
in
the
exporting
country
Kragen
{m}
;
Schlafittchen
{n}
;
Kanthaken
{m}
[Norddt.];
Krawat
tl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Haut/Kleidung
am
Genick
)
[übtr.]
scruff
of
the
neck
jdn
.
am
Schlafittchen/Kanthaken/Krawat
tl
packen/halten
to
grab/hold
sb
.
by
the
scruff
of
the/their
neck
Der
Hund
trug
den
Welpen
an
der
Nackenfalte
ins
Haus
.
The
dog
carried
the
puppy
by
the
scruff
of
the
neck
into
the
house
.
Nachtschränkchen
{n}
;
Nachtkästchen
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Nachtkas
tl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Nachttisch
{m}
bedside
cabinet
;
nightstand
[Am.]
Nachtschränkchen
{pl}
;
Nachtkästchen
{pl}
;
Nachtkas
tl
{pl}
;
Nachttische
{pl}
bedside
cabinets
;
nightstands
abschließbares
Nachtschränkchen
im
Schlafsaal
bedside
locker
(in a
dormitory
)
bet
tl
ägerig
;
bet
tl
ägerig
;
ans
Bett
gefesselt
{adj}
[med.]
bedridden
;
confined
to
bed
;
bed-bound
das
Bett
hüten
müssen
;
bet
tl
ägerig
sein
[med.]
to
be
confined
to
bed
bet
tl
ägrig
werden
to
become
bedridden
Dampfen
tl
üfter
{m}
steam
trap
Dampfen
tl
üfter
{pl}
steam
traps
Ekel
{n}
;
Ekelpaket
{n}
;
Fiesling
{m}
;
Widerling
{m}
;
fieser
/
unsympathischer
Kerl
{m}
;
schmieriger
Typ
{m}
;
Schmierlapp
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Liederjan
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Unsympathler
{m}
[Ös.]
[ugs.]
;
Ungus
tl
{m}
[Ös.]
[ugs.]
[pej.]
(repulsive)
creep
;
obnoxious
guy
;
nasty
piece
of
work
;
slimeball
[coll.]
;
sleazeball
[Am.]
[coll.]
;
sleazebag
[Am.]
[coll.]
;
sleazebucket
[Am.]
[coll.]
;
sleaze
[Am.]
[coll.]
;
blighter
[Br.]
[coll.]
[dated]
Ekel
{pl}
;
Ekelpakete
{pl}
;
Fieslinge
{pl}
;
Widerlinge
{pl}
;
fiese
/
unsympathische
Kerle
{pl}
;
schmierige
Typen
{pl}
;
Schmierlappen
{pl}
;
Liederjane
{pl}
;
Unsympathler
{pl}
;
Ungus
tl
{pl}
creeps
;
obnoxious
guys
;
nasty
pieces
of
work
;
slimeballs
;
sleazeballs
;
sleazebags
;
sleazebuckets
;
sleazes
;
blighters
En
tl
üftungsapparat
{m}
;
En
tl
üftungsvorrichtung
{f}
air
separator
;
deaerator
En
tl
üftungsapparate
{pl}
;
En
tl
üftungsvorrichtungen
{pl}
air
separators
;
deaerators
Frühstücksbrettchen
{n}
;
Vesperbrettchen
{n}
;
Brettchen
{n}
;
Frühstücksbret
tl
e
{n}
[BW];
Brotzeitbret
tl
{n}
[Bayr.];
Jausenbret
tl
{n}
[Ös.]
;
Bret
tl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Zvieribrät
tl
i
[Schw.]
{n}
rustic
board
;
snack
board
Frühstücksbrettchen
{pl}
;
Vesperbrettchen
{pl}
;
Brettchen
{pl}
;
Frühstücksbret
tl
e
{pl}
;
Brotzeitbret
tl
e
{pl}
;
Jausenbret
tl
e
{pl}
;
Bret
tl
e
{pl}
;
Zvieribrät
tl
is
{pl}
rustic
boards
;
snack
boards
jds
.
Heima
tl
and
{n}
;
Heimat
{f}
[geogr.]
[pol.]
sb
.'s
homeland
;
native
land
;
native
country
;
own
country
;
home
country
Heima
tl
änder
{pl}
homelands
;
native
countries
;
home
countries
;
countries
of
origin
Mi
tl
äufer
{m}
;
Anhänger
{m}
;
Schmarotzer
{m}
;
Adabei
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
hanger-on
(often
[pej.]
)
das
Filmteam
mit
seinem
Tross
the
film
crew
and
its
hangers-on
keine
Raketenwissenschaft
{f}
;
eine
leichte
Übung
{f}
;
ein
Kinderspiel
{n}
;
ein
(
geistiger
)
Selbs
tl
äufer
{m}
;
ein
(
geistiger
)
Selbstgänger
{m}
a
no-brainer
[coll.]
Das
bereitet
keinerlei
Kopfzerbrechen
.;
Das
schafft
jedes
Kind
!
That's
a
no-brainer
!
Scheusal
{n}
;
Widerling
{m}
[geh.]
;
Ungus
tl
{m}
[Ös.]
[pej.]
tartar
[dated]
(of a
harsh
and
fierce
person
)
an
den
Falschen
geraten
to
catch
a
tartar
Wegeriche
{pl}
(
Plantago
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
plantains
(botanical
genus
)
Spitzwegerich
{m}
;
Spitzwegeblatt
{n}
;
Spießkraut
{n}
;
Rippenkraut
{n}
;
Siebenrippe
{f}
;
Schlangenzunge
{f}
;
Lungenblat
tl
{n}
[Süddt.] (
Plantago
lanceolata
)
ribwort
plantain
;
English
plantain
;
narrow-leaf
plantain
;
buckhorn
plantain
Genprobe
{f}
;
DNS-Probe
{f}
;
DNA
-Probe
{f}
[biochem.]
genetic
sample
;
gene
sample
;
DNA
sample
Genproben
{pl}
;
DNS-Proben
{pl}
;
DNA
-Proben
{pl}
genetic
samples
;
gene
samples
;
DNA
samples
Ausschlussprobe
{f}
(
Kriminaltechnik
)
elimination
sample
(forensics)
Tatortprobe
{f}
(
Kriminaltechnik
)
crime
scene
sample
;
sample
from
a
crime
scene
(forensics)
DNS-Probe
eines
Festgenommenen
(
Kriminaltechnik
)
criminal
justice
sample
;
CJ
arrestee
sample
(forensics)
DNS-Probe
von
einem
Asservat
(
Kriminaltechnik
)
court
exhibit
sample
;
exhibit
sample
;
sample
from
an
exhibit
(forensics)
eine
Genprobe
abgeben
to
give
a
genetic
sample
DNS-Analyse
{f}
;
DNA
-Analyse
{f}
;
DNS-Test
{m}
;
DNA
-Test
{m}
;
Genanalyse
{f}
;
Gentest
{m}
DNA
analysis
;
DNA
test
DNS-Analysen
{pl}
;
DNA
-Analysen
{pl}
;
DNS-Tests
{pl}
;
DNA
-Tests
{pl}
;
Genanalysen
{pl}
;
Gentests
{pl}
DNA
analyses
;
DNA
tests
genealogische
DNS-Analyse
genealogical
DNA
analysis
kriminaltechnische
DNS-Analyse
forensic
DNA
analysis
medizinischer
DNS-Test
medical
DNA
test
Al
tl
astenanalyse
{f}
[envir.]
analysis
of
waste
deposits
Al
tl
astenanalytik
{f}
[envir.]
contaminated
site
analysis
Al
tl
astuntersuchung
{f}
[envir.]
analysis
of
waste
deposits
Anhedonie
{f}
;
Lus
tl
osigkeit
{f}
;
Freudlosigkeit
{f}
[psych.]
anhedonia
;
inability
to
experience
pleasure
nicht
zum
Ansehen/Anschauen
(
technisch
oder
inhal
tl
ich
von
inakzeptabler
Qualität
) (
Film
,
TV
)
unwatchable
{
adj
} (film,
TV
)
Aposiopese
{f}
;
Satzabbruch
{m}
(
Abbrechen
eines
Satzes
,
bevor
das
Wesen
tl
iche
gesagt
wurde
)
[ling.]
aposiopesis
A
tl
antikwall
{m}
[mil.]
[hist.]
A
tl
antic
Wall
(Nazi
defensive
works
against
invasion
from
England
)
A
tl
as
{m}
;
erster
Halswirbel
{m}
;
oberster
Halswirbel
{m}
[anat.]
a
tl
as
;
a
tl
as
vertebra
;
topmost
vertebra
A
tl
asreihung
{f}
[textil.]
satin
drawing-in
draft
A
tl
aswirbel
{m}
;
erster
Halswirbel
[anat.]
first
vertebra
(of
the
neck
)
Aufbau
{n}
einer
staa
tl
ichen
Identität
[pol.]
nation-building
namen
tl
icher
Aufruf
{m}
[school]
[pol.]
roll
call
Ausleihdatum
{n}
;
En
tl
eihdatum
{n}
date
of
issue
Bedürftigkeitsprüfung
{f}
(
bei
der
Inanspruchnahme
von
staa
tl
ichen
Leistungen
)
[fin.]
means
test
(to
determine
eligibility
for
state
assistance
)
(
moralische
)
Berücksichtigungswürdigkeit
{f}
;
Verdientheit
{f}
;
Verdiens
tl
ichkeit
{f}
[veraltet]
(
Einschätzung
,
dass
eine
Person
etw
.
verdient
)
deservingness
;
meritoriousness
More results
Search further for "DNA-TL":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners