A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
170
similar
results for in Gesellschaft
Search single words:
in
·
Gesellschaft
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Gesellschaft
{f}
(
Gesamtheit
der
Menschen
,
die
zusammenleben
)
[soc.]
society
(aggregate
of
people
liv
in
g
together
)
Gesellschaft
en
{pl}
societies
Empörungs
gesellschaft
{f}
outrage
society
Erlebnis
gesellschaft
{f}
event-driven
society
Geheim
gesellschaft
{f}
secret
society
Mangel
gesellschaft
{f}
society
characterized
by
chronic
shortages
;
scarcity
society
Risiko
gesellschaft
{f}
risk
society
Spaß
gesellschaft
{f}
fun
society
Wohlstands
gesellschaft
{f}
;
Überfluss
gesellschaft
{f}
affluent
society
die
Gesellschaft
verändern
to
change
society
jdn
.
in
die
Gesellschaft
e
in
führen
to
in
troduce
sb
.
in
to
society
Gesellschaft
{f}
[econ.]
company
;
corporation
Gesellschaft
en
{pl}
companies
;
corporations
Betreiber
gesellschaft
{f}
operat
in
g
company
Regional
gesellschaft
{f}
regional
company
Regional
gesellschaft
en
{pl}
regional
companies
übernehmende
Gesellschaft
absorb
in
g
company
Ziel
gesellschaft
{f}
target
company
Gesellschaft
(
des
)
bürgerlichen
Rechts
/GbR/
;
/GdbR/
,
BGB-
Gesellschaft
[Dt.]
;
Gesellschaft
nach
bürgerlichem
Recht
[Ös.]
/GesnbR/
[econ.]
non-trad
in
g
partnership
;
partership
under
the
Civil
Code
Benefit
Corporation
(
Unternehmensform
in
den
USA
)
Benefit
Corporation
;
B-Corporation
;
Public
Benefit
Corporation
/PBC/
[Am.]
Firma
{f}
/Fa
./;
Unternehmen
{n}
;
Betrieb
{m}
[econ.]
company
Firmen
{pl}
;
Unternehmen
{pl}
;
Betriebe
{pl}
companies
Direktvermarktungsunternehmen
{n}
;
Direktvermarktungsfirma
{f}
;
Direktvermarktungs
gesellschaft
{f}
direct
market
in
g
company
Führungs
gesellschaft
{f}
;
Leitbetrieb
{m}
lead
company
Konkurrenzfirma
{f}
rival
company
Modefirma
{f}
;
Modeunternehmen
{n}
fashion
company
Nachfolgefirma
{f}
;
Nachfolgeunternhemen
{n}
successor
company
erloschene
Firma
;
im
Handelsregister
gelöschte
Firma
defunct
company
große
Firma
corporation
kle
in
ere
Firma
firm
seriöse
Firma
sound
firm
Gesellschaft
{f}
;
Gruppe
{f}
party
geschlossene
Gesellschaft
{f}
private
party
Wie
viele
(
Personen
)
s
in
d
Sie
? (
Platzreservierung
)
How
big
is
your
party
? (reservation)
vor
sich
gehen
;
sich
abspielen
;
sich
vollziehen
[geh.]
;
sich
tun
[ugs.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
vor
sich
gehend
;
sich
abspielend
;
sich
vollziehend
;
sich
tuend
happen
in
g
;
tak
in
g
place
vor
sich
gegangen
;
sich
abgespielt
;
sich
vollzogen
;
sich
getan
happened
;
taken
place
In
der
Gesellschaft
gehen
große
Veränderungen
vor
sich
.
Major
changes
are
tak
in
g
place
in
society
.
In
ihm
hatte
sich
e
in
e
bemerkenswerte
Wandlung
vollzogen
.
A
remarkable
transformation
had
taken
place
in
him
.
Was
ist
für
Mai
geplant
?;
Was
tut
sich
im
Mai
?
What
will
be
happen
in
g
in
Mai
?
Beim
Elternsprechtag
erfahren
Sie
,
welche
Aktivitäten
in
der
Klasse
Ihres
K
in
des
geplant
s
in
d
.
Come
to
the
parent/teacher
meet
in
g
and
f
in
d
out
what
will
be
happen
in
g
in
your
child's
class
.
Jagdtreffen
{n}
;
Treffen
{n}
der
Jagd
gesellschaft
hunt
meet
;
meet
[Br.]
Vere
in
igung
{f}
;
Verband
{m}
;
In
teressenverband
{m}
;
Vere
in
{m}
;
Verb
in
dung
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Union
{f}
association
/assoc
./;
union
Vere
in
igungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
In
teressenverbände
{pl}
;
Vere
in
e
{pl}
;
Verb
in
dungen
{pl}
;
Gesellschaft
en
{pl}
;
Unionen
{pl}
associations
;
unions
E
in
kaufsverband
{m}
[econ.]
purchas
in
g
association
E
in
kaufsverbände
{pl}
purchas
in
g
associations
Herstellerverband
{m}
[econ.]
association
of
producers
;
manufacturers'
association
Landesverband
{m}
regional
association
;
state
association
Personenvere
in
igung
{f}
association
of
in
dividuals
;
association
of
persons
Staatenbund
{m}
;
Staatsunion
{f}
state
union
Zentralverband
{m}
central
association
e
in
e
bewaffnete
Verb
in
dung
bilden
to
form
an
armed
association
Tier
gesellschaft
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Sozietät
{f}
(
vorübergehende
Zweckgeme
in
schaft
von
Tieren
)
[zool.]
society
(temporary
aggregation
of
animals
for
a
specified
purpose
)
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
in
crease
(in
sth
.)
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
in
crease
Anhebung
der
Vergütungen
in
crease
in
pay
rates
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
in
crease
in
tax
on
dividends
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
charge
in
crease
;
in
crease
in
charges
generelle
Erhöhung
;
allgeme
in
e
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
across-the-board
in
crease
Steuererhöhung
{f}
tax
in
crease
;
in
crease
of
the
tax
Die
Flug
gesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
The
airl
in
e
in
stituted
a
10%
fare
in
crease
.
Die
Beschäftigten
erhalten
e
in
e
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
in
crease
/ a 5.4%
in
crease
in
pay
.
Nutzen
{m}
;
Nutzeffekt
{m}
;
Vorteil
{m}
;
Vorzug
{m}
benefit
;
advantage
soziale
Vorteile
;
gesellschaft
liche
Vorteile
social
benefits
Verbrauchernutzen
{m}
;
Gebrauchsnutzen
{m}
consumer
benefit
Nutzen
für
die
Gesellschaft
benefits
to
society
ausländisch
;
fremd
{adj}
[pol.]
foreign
;
alien
ausländischer
We
in
w
in
e
of
foreign
growth
ausländische
Besucher
visitors
from
abroad
ausländische
Kapital
gesellschaft
alien
corporation
befreundeter
Ausländer
alien
friend
;
alien
ami
;
alien
amy
fe
in
dlicher
Ausländer
alien
enemy
ausländischer
Arbeitnehmer
alien
employee
Ausländervermögen
{n}
;
Ausländereigentum
{n}
alien
property
die
ausländische
Bevölkerung
e
in
es
Landes
the
foreign
population
of
a
country
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
e
in
e
kulturelle
Kluft
zwischen
...
a
cultural
remove
between
...
aus
sicherer
Entfernung
at
a
safe
remove
abseits
der
Tourismuszentren
at
a
remove
from
tourist
centres
etw
.
in
direkt
/
über
andere
erleben
to
experience
sth
.
at
one
remove
e
in
er
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
several
removes
from
reality
vom
bekannten
Orig
in
al
zu
weit
entfernt
se
in
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
orig
in
al
Das
ist
weit
entfernt
von
...
It's
a
far
remove
from
...
Diese
Villa
ist
schon
fast
e
in
Schloss
.
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Sie
genoss
se
in
e
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
l
in
ked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaft
skapital
{n}
(
e
in
er
AG
oder
KG
)
[econ.]
share
capital
;
capital
stock
[Am.]
;
jo
in
t
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Grundkapital
e
in
er
Aktien
gesellschaft
jo
in
t
stock
nicht
ausgegebenes
Aktienkapital
unissued
capital
stock
(
in
der
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
e
in
getragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
Nom
in
alkapital
{n}
authorized
capital
;
authorized
capital
stock
[Am.]
;
registered
capital
[Br.]
;
nom
in
al
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
of
capital
stated
in
the
Memorandum
of
Association
of
a
company
[Br.]
/
in
the
charter
of
a
corporation
[Am.]
)
ausgegebenes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
stock
[Am.]
(
von
den
Aktionären
)
zur
E
in
zahlung
aufgerufenes/e
in
gefordertes
Aktienkapital
(
Börse
)
called-up
share
capital
;
called-up
stock
[Am.]
(stock
exchange
)
teilweise
e
in
gezahltes
Aktienkapital
partly
paid
share
capital
;
partly
paid
capital
stock
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapital
outstand
in
g
share
capital
;
outstand
in
g
capital
stock
voll
e
in
gezahltes
Aktienkapital
fully
paid-
in
capital
;
fully
paid-up
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
erhöhen
to
in
crease
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
herabsetzen/verr
in
gern
to
decrease/reduce
the
share
capital
Erhöhung
des
Grundkapitals
in
crease
of
the
share
capital
;
capital
in
crease
Herabsetzung
des
Grundkapitals
reduction
of
the
share
capital
;
capital
reduction
Eisenbahn
gesellschaft
{f}
;
Eisenbahnunternehmen
{n}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{n}
;
Bahn
gesellschaft
{f}
;
Eisenbahn
{f}
;
Bahnen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
Bahn
{f}
[ugs.]
(
Beförderungsunternehmen
)
[transp.]
railway
company
[Br.]
;
railroad
company
[Am.]
;
railway
undertak
in
g
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compounds
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroad
[Am.]
[coll.]
(transport
company
)
Eisenbahn
gesellschaft
en
{pl}
;
Bahn
gesellschaft
en
{pl}
;
Eisenbahnunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnen
{pl}
;
Bahnen
{pl}
railway
companies
;
railroad
companies
;
railway
undertak
in
gs
;
railways
;
rails
;
railroads
Deutsche
Bahn
{f}
/DB/
German
Railways
Österreichische
Bundesbahnen
/ÖBB/
Austrian
Federal
Railways
;
Austrian
Railways
Schweizerische
Bundesbahnen
/SBB/
Swiss
Federal
Railways
Britische
Eisenbahnen
British
Rail
/BR/
Königlich-Bayerische
Staatsbahn
/K
.
Bay
.
Sts
.B./
[hist.]
Royal
Bavarian
State
Railways
abtretende
/
übergebende
Bahn
gesellschaft
;
abtretende
/
übergebende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
transferor
railway
company
[Br.]
;
transferor
railway
[Br.]
;
transferor
railroad
company
[Am.]
;
transferor
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fahrsche
in
ausgebende
Bahn
;
Ausgabebahn
{f}
ticket
issu
in
g
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
;
issu
in
g
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
übernehmende
Bahn
gesellschaft
;
übernehmende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
transferee
railway
company
[Br.]
;
transferee
railway
[Br.]
;
transferee
railroad
company
[Am.]
;
transferee
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
geschäftsführende
Bahn
gesellschaft
;
geschäftsführende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
manag
in
g
railway
company
[Br.]
;
manag
in
g
railway
[Br.]
;
manag
in
g
railroad
company
[Am.]
;
manag
in
g
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
verantwortliche
Bahn
gesellschaft
;
verantwortliche
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
responsible
railway
company
[Br.]
;
responsible
railway
[Br.]
;
responsible
railroad
company
[Am.]
;
responsible
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fordernde
Bahn
gesellschaft
;
fordernde
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
claim
in
g
railway
company
[Br.]
;
claim
in
g
railway
[Br.]
;
claim
in
g
railroad
company
[Am.]
;
claim
in
g
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
vorsitzende
Bahn
gesellschaft
;
vorsitzende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
chairman
railway
company
[Br.]
;
chairman
railway
[Br.]
;
chairman
railroad
company
[Am.]
;
chairman
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
anschließende
Bahn
gesellschaft
;
anschließende
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
follow
in
g
railway
company
[Br.]
;
follow
in
g
railway
[Br.]
;
follow
in
g
railroad
company
[Am.]
;
follow
in
g
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
regelnde
Bahn
gesellschaft
;
regelnde
Bahn
(
im
in
ternationalen
Verkehr
)
railway
company
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsible
for
settlement
;
railroad
company
[Am.]
/
railroad
[Am.]
responsible
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
bei
der
Bahn
arbeiten
to
work
on
the
railways
[Br.]
;
to
work
on
the
railroad
[Am.]
E
in
br
in
gen
{n}
;
E
in
br
in
gung
{f}
(
von
etw
.
in
e
in
e
Firma
)
[econ.]
contribution
(of
sth
.
to
a
company
)
E
in
br
in
gen
von
Wertpapieren
in
e
in
e
Gesellschaft
contribution
of
securities
to
a
company
E
in
br
in
gung
von
Kapital
in
e
in
e
Gesellschaft
contribution
of
(equity)
capital
to
a
company
;
capital
contribution
;
in
vestment
of
capital
in
a
company
Kapital
gesellschaft
{f}
[econ.]
company
limited
by
shares
;
stock
corporation
;
corporation
[Am.]
Kapital
gesellschaft
en
{pl}
companies
limited
by
shares
;
stock
corporations
;
corporations
Umwandlung
e
in
er
Personen
gesellschaft
in
e
in
e
Kapital
gesellschaft
conversion
of
a
partnership
in
to
a
corporation
Spiegelbild
{n}
;
Spiegel
{m}
;
Widerspiegelung
{f}
[selten]
(
von
etw
.)
[übtr.]
mirror
;
reflex
(of
sth
.)
[fig.]
Ist
das
Fernsehen
e
in
Spiegelbild
der
Gesellschaft
?
Is
television
a
mirror
of
society
?
Personen
gesellschaft
{f}
[econ.]
partnership
Personen
gesellschaft
en
{pl}
partnerships
e
in
e
Personen
gesellschaft
betreiben
to
run
a
partnership
bus
in
ess
Ruf
{m}
;
Reputation
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
reputation
;
repute
der
schlechte
Ruf
der/des
...
the
poor
reputation
of
...
e
in
en
guten/schlechten
Ruf
haben
to
have
a
good/bad
reputation
;
to
have
a
good/bad
name
;
to
be
held
in
good/bad
repute
e
in
makelloser
Ruf
an
impeccable
reputation
e
in
en
guten
Ruf
haben
;
gut
beleumundet
se
in
[geh.]
[adm.]
to
have
a
good
reputation
;
to
be
of/
in
good
repute
;
to
be
held
in
good
repute
;
to
have
a
good
name
e
in
en
schlechten
Ruf
haben
;
übel
/
schlecht
beleumundet
se
in
[geh.]
[adm.]
to
have
a
bad
reputation
;
to
be
of/
in
ill
repute
;
be
held
in
bad
repute
;
to
have
a
bad
name
dafür
bekannt
se
in
,
dass
...
to
have
a
reputation
for
...
dafür
berüchtigt
se
in
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
for
...
als
gewalttätig
verschrien
se
in
to
have
a
bad
reputation
as
a
violent
man
e
in
Fahrlehrer
,
dem
Geduld
nachgesagt
wird
a
driv
in
g
in
structor
with
a
reputation
for
patience
se
in
em
Ruf
gerecht
werden
to
live
up
to
your
reputation
sich
den
Ruf
e
in
es
vielseitigen
Journalisten
erworben
haben
to
have
earned/established/acquired/developed
a
reputation
as
a
versatile
journalist
sich
den
Ruf
e
in
er
Firma
erhalten
,
die
der
Gesellschaft
etwas
zurückgibt
to
ma
in
ta
in
a
reputation
as
a
company
that
gives
back
to
society
Dieser
Lehrer
hat
den
Ruf
,
streng
,
aber
gerecht
zu
se
in
.
This
teacher
has
a
reputation
for
be
in
g
strict
but
fair
.
Der
schlechte
Kundendienst
hat
den
Ruf
der
Firma
beschädigt/ru
in
iert
.
Poor
customer
service
has
damaged/ru
in
ed
the
company's
reputation
.
Sie
soll
sehr
schwer
zufriedenzustellen
se
in
.
She
is
,
by
reputation
,
very
difficult
to
please
.
Se
in
Ruf
ist
angeschlagen
.;
Se
in
Renommee
ist
angekratzt
.
His
reputation
is
tarnished
.
Dom
in
ante
{f}
;
vorherrschender
Vertreter
e
in
er
Pflanzen
gesellschaft
[envir.]
[bot.]
climax
dom
in
ant
;
dom
in
ant
Dom
in
anten
{pl}
;
vorherrschende
Vertreter
e
in
e
Pflanzen
gesellschaft
climax
dom
in
ants
;
dom
in
ants
Heranziehen
{n}
(
von
etw
.);
In
anspruchnahme
{f}
{+Gen.};
Rückgriff
{m}
(
auf
etw
.)
draft
(on/upon
sth
.)
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
to
make
a
draft
on
sth
.
Er
griff
auf
die
Ressourcen
der
Tochter
gesellschaft
zurück
.
He
made
a
draft
on
the
resources
of
the
subsidiary
company
.
verwundbar
;
verletzbar
;
verletzlich
;
schutzbedürftig
{adj}
(
Person
)
vulnerable
(of a
person
)
besonders
schutzbedürftige
Personen
particularly
vulnerable
persons
sich
verwundbar
fühlen
to
feel
vulnerable
die
Schwächsten
unserer
Gesellschaft
the
most
vulnerable
members
of
our
society
;
the
most
vulnerable
groups
in
our
society
Sie
sah
sehr
verletzlich
aus
,
als
sie
so
alle
in
e
dastand
.
She
looked
very
vulnerable
stand
in
g
there
on
her
own
.
Er
ist
schutzbedürftig
,
da
er
in
der
Vergangenheit
Selbstmordversuche
unternommen
hat
.
He
is
vulnerable
as
he
has
a
history
of
suicide
attempts
.
Täuschungsmanöver
{n}
;
kle
in
er
Schw
in
del
{m}
;
Schw
in
delei
{f}
;
Vorwand
{m}
;
List
{f}
bl
in
d
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
(
geschickter
)
PR-Gag
{m}
;
Publicity-Gag
{m}
publicity
ploy
Werbeschw
in
del
{m}
;
Werbeschmäh
market
in
g
ploy
Sie
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
e
in
Vorwand
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
She
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avoid
hav
in
g
to
go
to
school
.
Die
Besprechung
war
nur
e
in
Vorwand
,
um
ihn
aus
se
in
em
Büro
zu
locken
.
The
meet
in
g
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Die
Dach
gesellschaft
war
nur
Fassade
.
The
hold
in
g
company
was
just
a
bl
in
d
.
Ich
wählte
die
Nummer
und
beschloss
,
es
diesmal
mit
e
in
er
kle
in
en
List
zu
versuchen
.
I
dialled
and
this
time
decided
to
try
a
little
subterfuge
.
Ich
hasste
die
ganzen
Schw
in
deleien
,
ich
hasste
es
,
sie
ständig
anzulügen
.
I
hated
all
the
subterfuges
, I
hated
always
ly
in
g
to
her
.
am
Rand
bef
in
dlich
/
liegend
;
Rand
...
{adj}
[geogr.]
[soc.]
marg
in
al
die
Bevölkerungsgruppen
am
äußersten
Rand
der
Gesellschaft
the
most
marg
in
al
groups
of
population
Randgehänge
{n}
(
abfallender
Rand
von
Hochmooren
)
marg
in
al
slope
(of
raised
bogs
);
bog
edge
Randstreifen
an
empf
in
dlichen
Gewässern
marg
in
al
strips
around
sensitive
bodies
of
water
Flug
gesellschaft
{f}
;
Luftverkehrs
gesellschaft
{f}
;
L
in
ienflug
gesellschaft
{f}
;
Flugl
in
ie
{f}
[aviat.]
airl
in
e
;
airl
in
e
company
Flug
gesellschaft
en
{pl}
;
Luftverkehrs
gesellschaft
en
{pl}
;
L
in
ienflug
gesellschaft
en
{pl}
;
Flugl
in
ien
{pl}
airl
in
es
Charterflug
gesellschaft
{f}
charter
airl
in
e
Luftfahrt
gesellschaft
{f}
;
Luftfahrts
gesellschaft
{f}
;
Luftfahrtunternehmen
{n}
aeronautical
company
;
airl
in
e
Luftfahrt
gesellschaft
en
{pl}
;
Luftfahrts
gesellschaft
en
{pl}
;
Luftfahrtunternehmen
{pl}
aeronautical
companies
;
airl
in
es
britische
Luftfahrts
gesellschaft
British
Airways
/BA/
Tochterfirma
{f}
;
Tochter
gesellschaft
{f}
;
Tochterunternehmen
{n}
;
Tochterunternehmung
{f}
[econ.]
subsidiary
company
;
subsidiary
enterprise
;
subsidiary
undertak
in
g
[Br.]
;
subsidiary
corporation
[Am.]
;
subsidiary
;
offshoot
[coll.]
Tochterfirmen
{pl}
;
Tochter
gesellschaft
en
{pl}
;
Tochterunternehmen
{pl}
;
Tochterunternehmungen
{pl}
subsidiary
companies
;
subsidiary
enterprises
;
subsidiary
undertak
in
gs
;
subsidiary
corporations
;
subsidiaries
;
offshoots
100%-ige
Tochter
gesellschaft
wholly-owned
subsidiary
Tochter
gesellschaft
in
Mehrheitsbesitz
majority-owned
subsidiary
Tochter
gesellschaft
mit
Beteiligung
(
der
Mutter
gesellschaft
)
unter
50%
affiliated
company
;
affiliate
Tochter
gesellschaft
en
mit
Sitz
im
Ausland
foreign
subsidiaries
deutsche
Tochterunternehmen
im
Ausland
German
subsidiaries
abroad
Tochterunternehmen
ausländischer
Firmen
subsidiaries
of
foreign
companies
Dach
gesellschaft
{f}
;
Hold
in
g
gesellschaft
{f}
;
Hold
in
g
{f}
[econ.]
hold
in
g
company
;
hold
in
g
Dach
gesellschaft
en
{pl}
;
Hold
in
g
gesellschaft
en
{pl}
;
Hold
in
gen
{pl}
hold
in
g
companies
;
hold
in
gs
F
in
anzhold
in
g
gesellschaft
{f}
f
in
ancial
hold
in
g
company
E
in
heit
{f}
entity
Haus
und
Garten
als
E
in
heit
house
and
garden
as
a
s
in
gle
entity
die
Kapitaldecke
der
Tochter
gesellschaft
als
gesonderte
E
in
heit
the
capitalisation
of
the
subsidiary
as
a
separate
entity
Software
und
Hardware
werden
als
getrennte
E
in
heiten
gesehen
.
Software
and
hardware
are
considered
as
separate
entities
.
e
in
e
Firma
mit
e
in
er
anderen
fusionieren
;
zusammenlegen
{vt}
[econ.]
to
merge
;
to
consolidate
;
to
amalgamate
[Br.]
a
company
with
another
;
to
effect
a
merger
between
two
companies
e
in
e
Firma
mit
e
in
er
anderen
fusionierend
;
zusammenlegend
merg
in
g
;
consolidat
in
g
;
amalgamat
in
g
a
company
with
another
;
effect
in
g
a
merger
between
two
companies
e
in
e
Firma
mit
e
in
er
anderen
fusioniert
;
zusammengelegt
merged
;
consolidated
;
amalgamated
a
company
with
another
;
effected
a
merger
between
two
companies
2008
fusionierten
Delta
und
Northwest
Airl
in
es
zur
weltgrößten
Flug
gesellschaft
.
In
2008
,
Delta
and
Northwest
airl
in
es
united
to
form
the
world's
largest
airl
in
e
.
Die
Synthesis
Bank
wurde
/
hat
[ugs.]
später
mit
der
Saxo
Bank
fusioniert
.
Synthesis
Bank
(was)
later
merged
with
Saxo
Bank
.
äußerer
Rand
{m}
(
auch
[übtr.]
)
fr
in
ge
[Br.]
(outer
edge
) (also
[fig.]
)
am
nördlichen
Stadtrand
on
the
northern
fr
in
ges
of
the
city
am
Rande
der
Menschenmenge
on
the
fr
in
ge
of
the
crowd
am
Rande
der
Gesellschaft
[soc.]
on
the
fr
in
ges
of
society
angesehen
;
anständig
;
seriös
;
ehrenwert
;
ehrbar
[geh.]
;
geachtet
;
achtbar
[geh.]
;
honorig
[geh.]
;
respektabel
[geh.]
{adj}
respectable
;
reputable
wohlanständig
[veraltet]
so-called
respectable
anständiges
Benehmen
respectable
behaviour
die
ehrenwerte
Gesellschaft
the
respectable
society
;
the
reputable
society
seriöse
Quellen
respectable
sources
;
reputable
sources
e
in
angesehenes
Mitglied
unserer
Gesellschaft
a
respectable
member
of
our
society
e
in
e
angesehene
Stellung
a
respectable
position
e
in
en
seriösen
E
in
druck
machen
to
appear
respectable
Sie
s
in
d
anständige
Leute
.
They're
respectable
people
.
groß
;
breit
;
etabliert
;
vorherrschend
;
massentauglich
;
Massen
...;
Mehrheits
...;
regulär
;
Regel
...
{adj}
[soc.]
ma
in
stream
die
großen
Parteien
the
ma
in
stream
parties
die
großen
Flug
gesellschaft
en
the
ma
in
stream
airl
in
es
die
etablierte
Kultur
;
die
Massenkultur
;
die
Populärkultur
ma
in
stream
culture
der
durchschnittliche
Verbraucher
;
der
typische
Konsument
;
Otto
Normalverbraucher
[Dt.]
ma
in
stream
consumers
die
Mehrheitsme
in
ung
ma
in
stream
th
in
k
in
g
die
Mehrheits
gesellschaft
ma
in
stream
society
e
in
breites
Publikum
[art]
a
ma
in
stream
audience
e
in
massentaugliches
Produkt
;
e
in
Produkt
für
e
in
en
breiten
Abnehmerkreis
a
ma
in
stream
product
Regelschulen
{pl}
ma
in
stream
schools
;
public
schools
Regelklassen
{pl}
ma
in
stream
classes
Unterhaltung
für
e
in
breites
Publikum
;
Massenunterhaltung
ma
in
stream
enterta
in
ment
Beratungsunternehmen
{n}
;
Consult
in
gunternehmen
{n}
;
Beraterunternehmen
{n}
;
Beratungs
gesellschaft
{f}
;
Beratungshaus
{n}
;
Beratungs
in
stitut
{n}
[econ.]
consultancy
;
consult
in
g
firm
Beratungsunternehmen
{pl}
;
Consult
in
gunternehmen
{pl}
;
Beraterunternehmen
{pl}
;
Beratungs
gesellschaft
en
{pl}
;
Beratungshäuser
{pl}
;
Beratungs
in
stitute
{pl}
consultancies
;
consult
in
g
firms
Versicherungs
gesellschaft
{f}
;
Versicherungsunternehmen
{n}
;
Versicherungsfirma
{f}
[ugs.]
;
Versicherung
{f}
[ugs.]
;
Versicherer
{f}
[ugs.]
[selten]
in
surance
company
;
in
surer
[Am.]
Versicherungs
gesellschaft
en
{pl}
;
Versicherungsunternehmen
{pl}
;
Versicherungsfirmen
{pl}
;
Versicherungen
{pl}
;
Versicherer
{pl}
in
surance
companies
;
in
surers
Direktversicherer
{m}
;
Erstversicherer
{m}
direct
in
surer
E
in
zelversicherer
{m}
in
dividual
in
surer
Kautionsversicherungs
gesellschaft
{f}
surety
in
surance
company
;
surety
in
surer
;
surety
company
[Am.]
Korrespondenzversicherung
{f}
home-foreign
in
surance
Vorversicherung
{f}
;
Vorversicherer
{m}
previous
in
surance
company
;
previous
in
surer
Wohnimmobilienversicherer
{m}
residential
property
in
surer
Zweitrückversicherer
{m}
retroced
in
g
in
surer
Versicherungs
gesellschaft
auf
Gegenseitigkeit
;
Versicherungsvere
in
auf
Gegenseitigkeit
[Dt.]
mutual
in
surance
company
;
mutual
in
surance
society
[Br.]
;
mutual
benefit
society
[Br.]
Versicherungsunternehmen
mit
gesetzlicher
Rücklage
legal-reserve
life
in
surance
company
in
sgesamt
;
als
Ganzes
(
nachgestellt
)
{adv}
as
a
whole
;
at
large
(postpositive)
die
Gesellschaft
in
sgesamt
society
as
a
whole
;
society
at
large
für
die
Stadt
und
für
das
Land
als
Ganzes
for
the
city
and
for
the
country
as
a
whole
im
kostengünstigen/steuergünstigen
Ausland
;
in
e
in
er
Steueroase
(
registriert
)
{adj}
[fin.]
offshore
[fig.]
anonyme
Konten
in
Steueroasen
offshore
accounts
kostengünstiger/steuerschonender
Auslandsstandort
offshore
dest
in
ation
Die
Gelder
konnten
e
in
er
Kapitalanlage
gesellschaft
in
e
in
er
Steueroase
zugeordnet
werden
.
The
funds
were
traced
back
to
an
offshore
in
vestment
trust
.
Beendigung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
term
in
ation
(the
action
of
end
in
g
sth
.)
Beendigungen
{pl}
;
Kündigungen
{pl}
term
in
ations
vorzeitige
Beendigung
;
außerplanmäßige
Beendigung
abnormal
term
in
ation
außerordentliche
Kündigung
extraord
in
ary
term
in
ation
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
term
in
ation
for
grave
cause
bei
Kündigung
des
Vertrags
;
bei
Vertragsbeendigung
on
term
in
ation
of
the
contract
Beendigung/Kündigung
e
in
es
Arbeitsvertrags
;
Kündigung
term
in
ation
of
a
contract
of
employment
;
term
in
ation
[Am.]
Aufhebung
e
in
er
Absprache/Vere
in
barung
term
in
ation
of
an
agreement
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
durch
Kundigung
term
in
ation
of
employment
by
notice
Beendigung/Auflösung
e
in
er
Personen
gesellschaft
term
in
ation
of
a
partnership
Abberufung
von
jdm
.
term
in
ation
of
sb
.'s
employment
Außerkraftsetzen
e
in
es
Staatsvertrags
term
in
ation
of
a
treaty
Unzulässigkeit
{f}
e
in
es
rechtlichen
Vorbr
in
gens
aufgrund
e
in
es
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
schlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
em
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
e
in
es
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
e
in
mal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
in
nerer
Rechtskraft
e
in
es
früheren
Urteils
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
De-facto-Personen
gesellschaft
/Kapital
gesellschaft
{f}
;
Personen
gesellschaft
/Kapital
gesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtssche
in
s/schlüssigen
Verhaltens
partnership/corporation
by
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
er
früheren
Zusage
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
e
in
er
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
er
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
em
früheren
Verzicht
auf
e
in
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Gesellschaft
er
aufgrund
Rechtssche
in
s/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
estoppel
e
in
en
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtssche
in
s/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbr
in
gen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
estoppel
.
erloschen
{adj}
[jur.]
expired
;
ext
in
ct
;
ext
in
guished
erloschene
Konzession
expired
licence/license
erloschene
Vollmacht
expired/term
in
ated
power
of
attorney
erloschene
Gesellschaft
/Firma
defunct
company
Der
Anspruch
ist
erloschen
.
The
claim
has
lapsed/ceased/become
ext
in
ct
.
Das
Patent
ist
erloschen
.
The
patent
has
expired/lapsed
.
Die
Versicherung
ist
erloschen
.
The
in
surance
policy
has
expired
.
Die
Firma
ist
erloschen
.
The
company
has
ceased
to
exist
.
Der
Wechsel
ist
erloschen
.
The
bill
has
been
discharged
.
Standbe
in
{n}
; (
tragende
)
Säule
{f}
;
Grundsäule
{f}
;
Hauptstütze
{f}
; (
wichtigste
)
Stütze
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
ma
in
pillar
;
ma
in
stay
(of
sth
.)
Standbe
in
e
{pl}
;
Säulen
{pl}
;
Grundsäulen
{pl}
;
Hauptstützen
{pl}
;
Stützen
{pl}
ma
in
pillars
;
ma
in
stays
wirtschaftliches
Standbe
in
economic
ma
in
stay
e
in
e
Säule/Stütze
der
Gesellschaft
a
pillar
of
society
e
in
e
Säule
der
Mannschaft
a
ma
in
stay
of
the
team
Der
Fischfang
ist
die
tragende
Säule
der
regionalen
Wirtschaft
.
Fish
in
g
is
the
ma
in
stay
of
the
regional
economy
.
zutiefst
;
durch
und
durch
{adv}
deep-rootedly
;
rootedly
e
in
durch
und
durch
böser
Mensch
a
rootedly
evil
person
e
in
e
durch
und
durch
patriachalische
Gesellschaft
a
deep-rootedly
patriarchal
society
aus
tiefstem
Herzen
glücklich
se
in
to
be
deep-rootedly
happy
jdn
.
zutiefst
abstoßen
to
be
rootedly
repulsive
to
sb
.
grundlegend
missverstanden
werden
to
be
rootedly
mistaken
Empfänger
{m}
;
Begünstigter
{m}
(
e
in
er
Rechts-
oder
Vermögensübertragung
);
Übernehmer
{m}
;
Übernehmer
in
{f}
(
e
in
er
Vermögensübertragung
)
[jur.]
transferee
Empfänger
{pl}
;
Begünstigte
{pl}
;
Übernehmer
{pl}
;
Übernehmer
in
nen
{pl}
transferees
Empfänger
e
in
er
Aktienübertragung
transferee
of
a
share
Übernehmer
e
in
es
Wechsels
transferee
of
a
bill
(of
exchange
)
übernehmende
Gesellschaft
transferee
company
Gesellschaft
{f}
/Ges
./
company
/co
./
jdm
.
Gesellschaft
leisten
to
keep
company
with
sb
.
jdm
.
Gesellschaft
leisten
to
keep
sb
.'s
company
Gesellschaft
leisten
to
bear
company
Da(
mit
)
bist
du
in
guter
Gesellschaft
.
[übtr.]
You
are
in
good
company
.
[fig.]
Ausdruck
von
etw
.
se
in
;
e
in
Beispiel
für
etw
.
se
in
;
etw
.
verdeutlichen
{vi}
to
be
illustrative
of
sth
.
Dieser
Rückgang
ist
Ausdruck
der
schwachen
Konjunktur
.
This
decrease
is
illustrative
of
the
economic
slowdown
.
Kulturlandschaften
s
in
d
beispielhaft
für
die
Entwicklung
der
menschlichen
Gesellschaft
.
Cultural
landscapes
are
illustrative
of
the
evolution
of
human
society
.
Die
beiden
Fälle
lassen
e
in
geme
in
sames
Muster
erkennen
.
Both
cases
are
illustrative
of
a
common
pattern
.
der
Eckpfeiler
{f}
;
der
Grundpfeiler
{n}
;
das
Fundament
{n}
von
etw
.
[übtr.]
the
bedrock
of
sth
.
[fig.]
Wahlen
s
in
d
der
Eckpfeiler
der
Demokratie
.
Elections
are
the
bedrock
of
democracy
.
Das
s
in
d
die
Grundpfeiler
der
Gesellschaft
.
These
are
the
bedrocks
of
society
.
Ehrlichkeit
ist
das
Fundament
e
in
er
guten
Beziehung
.
Honesty
is
the
bedrock
of
a
good
relationship
.
in
e
in
em
ersten
Schritt
;
zunächst
;
zuerst
e
in
mal
[ugs.]
in
the
first
in
stance
in
e
in
em
ersten
Schritt
...,
in
e
in
em
zweiten
Schritt
...;
zunächst
...
und
dann
...
In
the
first
in
stance
, ...,
in
the
second
in
stance
...
Die
Berufung
erfolgt
zunächst
für
zwei
Jahre
.
The
appo
in
tment
will
be
for
two
years
in
the
first
in
stance
.
Verständigen
sie
zunächst
die
Polizei
und
setzten
Sie
sich
dann
mit
Ihrer
Versicherungs
gesellschaft
in
Verb
in
dung
.
In
the
first
in
stance
,
notify
the
police
and
then
contact
your
in
surance
company
.
e
in
Spiegelbild
von
etw
.
se
in
;
etw
.
widerspiegeln
{vt}
to
be
reflective
of
sth
.
Die
Schule
ist
e
in
Spiegelbild
der
Gesellschaft
.
The
school
is
reflective
of
society
.
Alles
was
du
sagst
oder
tust
ist
e
in
Spiegelbild
de
in
er
Persönlichkeit
.
Everyth
in
g
you
do
or
say
is
reflective
of
your
personality
.
Se
in
e
Fähigkeiten
s
in
d
nicht
für
die
gesamte
Mannschaft
repräsentativ
.
His
abilities
are
not
reflective
of
the
team
as
a
whole
.
untätig
;
still
{adj}
[econ.]
[jur.]
dormant
stiller
Gesellschaft
er
dormant
partner
stille
Gesellschaft
dormant
partnership
[Am.]
Firma
ohne
Geschäftstätigkeit
dormant
company
vom
Geld
bestimmt
;
auf
Geld
aufgebaut
{adj}
monetized
;
monetised
[Br.]
e
in
e
vollständig
vom
Geld
bestimmte
Gesellschaft
a
thoroughly
monetized
society
e
in
e
auf
Geld
aufgebaute
Wirtschaft
a
monetized
economy
More results
Search further for "in Gesellschaft":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners