A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for nim
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
Similar words:
IM
,
Jim
,
NIL
,
Ni-hard
,
SIM-jacking
,
SIM-swapping
,
aim
,
dim
,
dim-sighted
,
dim-witted
,
him
,
nib
,
nig
,
nil
,
nip
,
nit
,
nit-picking
,
nix
,
rim
,
vim
sinews
(in
a
nim
al
meat
)
Flechsen
{pl}
;
Flachsen
{pl}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Sehnen
im
zubereiteten
Tierfleisch
)
[cook.]
a
nim
ated
television
series
;
TV
cartoon
series
Zeichentrickserie
{f}
;
Comicserie
{f}
(
im
Fernsehen
)
additional
accompa
nim
ent
;
extra
accompa
nim
ent
;
side
order
[Am.]
;
side
dish
[Am.]
;
side
[Am.]
(in
the
restaurant
)
Beilagenportion
{f}
;
Beilage
{f}
;
Portion
{f}
;
Sättigungsbeilage
[obs.]
(
im
Restaurant
)
[cook.]
What
do
you
want
on
the
side
?
[Am.]
Was
wollen
Sie
als
Beilage
?
I
ordered
a
side
of
fries
with
my
steak
.
Ich
bestellte
eine
Portion
Pommes
frites
zu
meinem
Steak
.
montane
Berg
...;
Gebirgs
...,
im
Gebirge
;
in
Gebirgsregionen
verbreitet
{adj}
[bot.]
[envir.]
[geogr.]
[zool.]
montane
grasslands
Gebirgsgrünland
{n}
montane
forests
Gebirgswälder
{pl}
montane
a
nim
als
Tiere
,
die
im
Gebirge
leben
burial
(method)
Bestattung
{f}
(
Art
der
Zur-Ruhe-Bettung
)
semi-anonymous
burial
halbanonyme
Bestattung
resomation
burial
;
flameless
cremation
burial
;
cremation
burial
using
alkaline
hydrolysis
Bestattung
durch
Alkalihydrolyse
tree
burial
Baumbestattung
{f}
mountain
burial
Bergbestattung
{f}
earth
burial
;
burial
in
the
ground
Erdbestattung
{f}
rock
burial
Felsbestattung
{f}
cremation
burial
Feuerbestattung
{f}
;
Brandbestattung
{f}
crouched
inhumation
Hockerbestattung
{f}
[hist.]
cave
burial
Höhlenbestattung
{f}
[hist.]
inhumation
burial
;
inhumation
Körperbestattung
{f}
[hist.]
primary
burial
Primärbestattung
{f}
natural
burial
Naturbestattung
{f}
supine
burial
Rückenbestattung
{f}
burial
at
sea
Seebestattung
{f}
secondary
burial
Sekundärbestattung
{f}
a
nim
al
burial
Tierbestattung
{f}
cart
burial
;
wagon
burial
Wagenbestattung
{f}
[hist.]
woodland
burial
Waldbestattung
{f}
;
Bestattung
im
Wald
burial
in
outer
space
Weltraumbestattung
{f}
afoot
;
under
way
;
toward
[archaic]
im
Gange
{adv}
to
be
afoot
im
Gange
sein
{v}
There
are
plans
afoot
to
sell
the
building
.
Es
ist
geplant
,
das
Gebäude
zu
verkaufen
.
Change
is
afoot
.
Es
kommt
Bewegung
in
die
Sache
.
Moves
are
afoot
in
Belgium
to
decriminalize
shoplifting
if
a
certain
de
mi
nim
is
limit
is
not
exceeded
.
In
Belgien
sind
Bestrebungen
im
Gange
,
Ladendiebstahl
unterhalb
einer
Bagatellgrenze
straffrei
zu
stellen
.
regularities
(in
sth
.) (patterns)
Gesetzmäßigkeiten
{pl}
(
bei
etw
.) (
wiederkehrende
Muster
)
[sci.]
regularities
in
the
behaviour
of
the
a
nim
als
Gesetzmäßigkeiten
im
Verhalten
der
Tiere
livery
Gewand
{n}
;
Tracht
{f}
;
Kleid
{n}
[übtr.]
liveries
Gewänder
{pl}
;
Trachten
{pl}
livery
(of
conveyance
)
firmenspezifisches
Farbschema
und
Logo
(
auf
Transportmitteln
)
[transp.]
a
nim
als
in
their
winter
livery
Tiere
im
Winterkleid
content
/cont
./
Inhalt
{m}
/Inh
./;
Anteil
{m}
;
Gehalt
{m}
contents
Inhalte
{pl}
;
Anteile
{pl}
;
Gehalte
{pl}
lead
content
Bleigehalt
{m}
average
content
Durchschnittsgehalt
{m}
total
content
Gesamtinhalt
{m}
;
Gesamtgehalt
{n}
germ
content
Keimgehalt
{m}
copper
content
Kupfergehalt
{m}
manganese
content
Mangangehalt
{m}
mi
nim
um
content
Mindestanteil
{m}
;
Mindestgehalt
{m}
dust
content
Staubgehalt
{m}
symbolic
content
Symbolgehalt
{m}
the
content
of
fats/gas/pollutants
der
Gehalt
an
Fetten/Gas/Schadstoffen
the
content
of
fats
in
food
der
Fettgehalt
im
Essen
contents/strength
of
a
solution
;
titration
standard
of
a
solution
Gehalt
einer
Lösung
[chem.]
yearling
(young
a
nim
al
between
one
and
two
years
old
)
Jährling
{m}
;
Einjähriger
{m}
(
Jungtier
im
zweiten
Lebensjahr
)
[zool.]
yearlings
Jährlinge
{pl}
;
Einjährige
{pl}
(central)
bank
interest
rate
;
bank
rate
;
discount
rate
;
rediscount
rate
[Am.]
;
mi
nim
um
lending
rate
/MLR/
[Br.]
[hist.]
Notenbankzinssatz
{m}
;
Diskontsatz
{m}
;
Eskont
{m}
[geh.]
(
der
Zentralbank
) (
im
Euroraum
[hist.]
)
[fin.]
bank
interest
rates
;
bank
rates
;
discount
rates
;
rediscount
rates
;
mi
nim
um
lending
rates
Notenbankzinssätze
{pl}
;
Diskontsätze
{pl}
;
Eskonts
{pl}
increase
in
the
bank
rate
;
increase
in
the
discount
rate
;
raising
of
the
bank
rate
Erhöhung
des
Diskontsatzes
to
increase
/
raise
/
put
up
the
bank
rate
den
Diskontsatz
erhöhen
/
hinaufsetzen
to
lower
/
reduce
the
bank
rate
den
Diskontsatz
senken
/
herabsetzen
poster
Plakat
{n}
posters
Plakate
{pl}
learning
poster
;
classroom
poster
;
classroom
wallchart
;
educational
poster
Lernplakat
{n}
(
im
Klassenzimmer
)
search
poster
(for a
person
or
an
a
nim
al
)
Suchplakat
{n}
(
nach
einer
Person/einem
Tier
)
election
poster
Wahlplakat
{n}
advertising
poster
;
advertisement
poster
Werbeplakat
{n}
on
a
poster
auf
einem
Plakat
to
mount
a
poster
;
to
put
up
a
poster
ein
Plakat
anbringen
;
ein
Plakat
aufhängen
to
take
down
a
poster
ein
Plakat
abnehmen
;
ein
Plakat
herunternehmen
throng
(of
people/a
nim
als
)
Pulk
{m}
;
Horde
{f}
;
Schwarm
{m}
;
Schar
{f}
(
Menschen
,
Tiere
)
in
a
throng
im
Pulk
shooting
Schießen
{n}
[sport]
short-range
shooting
Schießen
auf
kurze
Entfernung
hip
shooting
Schießen
aus
der
Hüfte
indoor
shooting
Schießen
in
geschlossenen
Räumen
double-rest
shooting
Schießen
mit
doppelter
Gewehrstütze
collective
shooting
Abteilungsschießen
{n}
military
rifle
shooting
Armeegewehrschießen
{n}
support
shooting
;
rest
shooting
;
bench-rest
shooting
Auflageschießen
{n}
;
aufgelegtes
Schießen
{n}
;
Schießen
mit
Auflage
two-handed
shooting
Beidhandschießen
{n}
electric
pigeon
shooting
Elektrotaubenschießen
{n}
snap
shooting
;
offhand
shooting
;
pass
shooting
(in
hunting
)
Flüchtigschießen
{n}
(
bei
der
Jagd
)
hunting
shooting
;
target
hunting
practice
jagdliches
Schießen
;
Jagdschießen
{n}
small-bore
shooting
Kleinkaliberschießen
{n}
check
shooting
Kontrollschießen
{n}
trick
shooting
Kunstschießen
{n}
prone
shooting
Liegendschießen
{n}
;
Schießen
im
Liegen
air-rifle
shooting
Luftgewehrschießen
{n}
championship
shooting
Meisterschaftsschießen
{n}
claybirding
Minitaubenschießen
{n}
contact
shooting
;
close-quarter
shooting
Nahkampfschießen
{n}
pistol
shooting
Pistolenschießen
{n}
precision
shooting
;
sharpshooting
Präzisionsschießen
{n}
live
shooting
Scharfschießen
{n}
;
Schießen
mit
scharfer
Munition
bullseye
target
shooting
;
bullseye
shooting
Scheibenschießen
{n}
quick-draw
shooting
;
fast-draw
shooting
Schnellziehschießen
{n}
silhouette
shooting
Silhouettenschießen
{n}
;
Schießen
auf
Figurenscheiben
/
Mannscheiben
/
Personenscheiben
sports
shooting
Sportschießen
{n}
trap
shooting
;
trap
Trapschießen
{n}
;
Trappschießen
{n}
skeet
shooting
;
skeet
Turmtaubenschießen
{n}
;
Turmschießen
{n}
;
Skeetschießen
{n}
defensive
shooting
Verteidigungsschießen
{n}
match
shooting
;
competitive
shooting
;
tournament
shooting
Wettkampfschießen
{n}
;
Wettbewerbsschießen
{n}
;
Leistungsschießen
{n}
in
animate
bird
shooting
;
clay
target
shooting
;
clay
pigeon
shooting
;
clay
shooting
Wurfscheibenschießen
{n}
;
Wurftaubenschießen
{n}
;
Tontaubenschießen
{n}
timed
shooting
Zeitschießen
{n}
target
shooting
;
target
practice
;
practice
shooting
Zielschießen
{n}
;
Übungsschießen
{n}
to
summer
;
to
spend
the
summer
den
Sommer
verbringen
{vi}
summering
;
spending
the
summer
den
Sommer
verbringend
summered
;
spent
the
summer
den
Sommer
verbracht
to
summer
in
the
hills
den
Sommer
in
den
Bergen
verbringen
to
summer
outdoors
(animals)
im
Sommer
im
Freien
bleiben
(
Tiere
)
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
times
;
metres
;
meters
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
tree-four
time
;
3/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Dreivierteltakt
;
3/4-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4-Takt
duple
metre/meter
Zweiertakt
triple
metre/meter
Dreiertakt
quadruple
metre/meter
Vierertakt
in
mi
nim
time
[Br.]
;
in
mi
nim
metre
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Halbetakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
im
Achteltakt
compound
metres/meters
zusammengesetzte
Taktarten
compound
duple
metre/meter
zusammengesetzter
Zweiertakt
compound
triple
metre/meter
zusammengesetzter
Dreiertakt
compound
quadruple
metre/meter
zusammengesetzter
Vierertakt
tunes
in
waltz
time
Lieder
im
Walzertakt
to
play
in
strict
metre/meter
genau
im
Takt
spielen
to
clap
in
time
to
the
music
im
Takt
zur
Musik
klatschen
to
march
in
time
im
Takt
marschieren
to
beat
time
den
Takt
schlagen
to
keep
time
den
Takt
halten
to
be
out
of
time/beat
;
to
be
off
time
;
to
be
off
beat
nicht
im
Takt
sein
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
beat
;
to
lose
the
beat
aus
dem
Takt
kommen
to
put
sb
.
out
of
time/beat
;
to
put
sb
.
off
time/beat
jdn
.
aus
dem
Takt
bringen
to
indicate
the
time
;
to
indicate
the
beat
den
Takt
angeben
The
four-four
time
has
four
beats
,
the
first
and
third
of
which
are
strong
.
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
davon
eins
und
drei
betont
.
In
compound
time
,
the
beat
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
Bei
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Notenwert
.
sb
.'s
a
nim
ality
;
the
a
nim
ality
of
sb
.
die
Tierhaftigkeit
{f}
von
jdm
.;
das
Tierische
{n}
in
jdm
.;
das
Tier
{n}
in
jdm
.
[phil.]
[psych.]
human
a
nim
ality
;
a
nim
ality
in
man
;
the
a
nim
ality
of
man
die
Tierhaftigkeit
des
Menschen
;
das
Tier(
ische
)
im
Menschen
excess
;
nim
iety
[poet.]
Übermaß
{n}
;
inflationärer
Gebrauch
{m}
in
excess
;
to
excess
im
Übermaß
sales
(number
of
items
sold
)
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
gross
sales
Bruttoumsatz
{m}
breakeven
sales
Deckungsumsatz
{m}
total
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
break-even
sales
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
intercompany
sales
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
annual
sales
Jahresumsatz
{m}
group
sales
Konzernumsatz
{m}
mi
nim
um
sales
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
monthly
sales
Monatsumsatz
{m}
consolidated
net
sales
konsolidierter
Nettoumsatz
{m}
daily
sales
Tagesumsatz
{m}
record
sales
Rekordumsatz
{m}
high
sales
hoher
Umsatz
expected
sales
erwarteter
Umsatz
zero-rated
sales
[Br.]
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
ratio
of
sales
to
invested
capital
Verhältnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapital
to
increase
sales
die
Umsätze
steigern
to
achieve
good
sales
gute
Umsätze
erziehen/machen
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
to
restrain
sb
.;
to
control
sb
.
jdn
.
bändigen
;
in
Schranken
halten
;
unter
Kontrolle
halten
{vt}
restraining
;
controlling
bändigend
;
in
Schranken
haltend
;
unter
Kontrolle
haltend
restrained
;
controlled
gebändigt
;
in
Schranken
gehalten
;
unter
Kontrolle
gehalten
to
restrain
an
a
nim
al
ein
Tier
bändigen
to
restrain
your
pet
in
the
car
sein
Haustier
im
Auto
unter
Kontrolle
halten
to
(physically)
restrain
a
dog
from
going
towards
the
postman
einen
Hund
(
körperlich
)
davon
abhalten
,
auf
den
Briefträger
zuzugehen
disgusting
;
repulsing
;
nauseating
anekelnd
;
anwidernd
;
ankotzend
;
degoutierend
disgusted
;
repulsed
;
nauseated
angeekelt
;
angewidert
;
angekotzt
;
degoutiert
The
way
he
eats
his
food
disgusts/revolts/repulses
me
.
Die
Art
,
wie
er
isst
,
ekelt/widert
mich
an
.
It
nauseated
him
to
see
the
way
the
a
nim
als
were
treated
there
.
Es
widerte
ihn
an
,
wie
die
Tiere
dort
behandelt
wurden
.
to
keep
sb
./sth.
away
from
sb
./sth.;
to
keep
sb
./sth.
off
sb
./sth.
jdn
./etw.
von
jdm
./etw.
fernhalten
;
abhalten
{vt}
keeping
away
;
keeping
off
fernhaltend
;
abhaltend
kept
away
;
kept
off
ferngehalten
;
abgehalten
to
keep
teenagers
off
drugs
Jugendliche
von
Drogen
fernhalten
to
keep
children
off
school
die
Schulkinder
zu
Hause
lassen
to
light
a
fire
to
keep
off
wild
a
nim
als
ein
Feuer
anmachen
,
um
wilde
Tiere
fernzuhalten
Please
keep
the
dog
off
the
sofa
.
Halte
bitte
den
Hund
von
der
Couch
fern
.
The
pane
keeps
away/off
the
wind
.
Die
Scheibe
hält
den
Wind
ab
.
How
are
we
going
to
keep
the
lies
off
this
food
?
Wie
können
wir
die
Fliegen
von
dem
Essen
hier
abhalten
?
Keep
your
hands
off
me
!
Rühr'
mich
nicht
an
!
Keep
your
hands
off
!;
Don't
touch
!
Hände
weg
!;
Finger
weg
!
His
illness
kept
him
away
from
work
for
several
days
.
Krankheitshalber
musste
er
mehrere
Tage
der
Arbeit
fernbleiben
.
Keep
away
from
foodstuffs
,
beverages
,
and
feed/feeding
stuffs
. (safety
note
)
Von
Nahrungsmitteln
,
Getränken
und
Futtermitteln
fernhalten
. (
Sicherheitshinweis
)
to
flourish
;
to
thrive
{
thrived
;
thrived
/
throve
;
thriven
}
(
gut
)
gedeihen
;
wachsen
und
gedeihen
;
sich
gut
entwickeln
;
sich
entfalten
{vi}
[biol.]
flourishing
;
thriving
gedeihend
;
wachsen
und
gedeihend
;
sich
gut
entwickelnd
;
sich
entfaltend
flourished
;
thriven
/
thrived
gediehen
;
gewachsen
und
gediehen
;
sich
gut
entwickelt
;
sich
entfaltet
These
plants
flourish
in
hot
and
humid
climates
.
Diese
Pflanzen
gedeihen
im
feuchtheißen
Klima
.
These
a
nim
als
rarely
thrive
in
captivity
.
In
Gefangenschaft
entwickeln
sich
diese
Tiere
nicht
gut
. /
können
sich
diese
Tiere
nicht
richtig
entfalten
.
I
hope
the
grandchildren
are
flourishing
.
Ich
hoffe
,
die
Enkelkinder
wachsen
und
gedeihen
.
I'm
glad
to
hear
you're
all
thriving
.
Freut
mich
,
dass
ihr
alle
gesund
und
wohlauf
seid
.
My
sister
thrives
on
attention
.
Wenn
sie
Aufmerksamkeit
bekommt
,
blüht
meine
Schwester
richtig
auf
.
in
masses
massenhaft
;
massenweise
{adv}
to
have
masses/heaps/piles
of
sth
.
etw
.
massenhaft
haben
to
make
sth
.
in
bulk
;
to
produce
sth
.
in
large
quantities
etw
.
massenweise
herstellen
to
have
a
pile
of
things
to
do
massenhaft
zu
tun
haben
to
kill
a
nim
als
in
their
hundreds/thousands
Tiere
massenweise
töten
There
are
masses
of
hints
and
tips
on
the
Web
.
Es
gibt
massenweise
Tipps
und
Tricks
im
Netz
.
for
that
matter
(used
to
say
that
what
you've
just
said
is
also
true
for
another
thing
)
oder
auch
;
beziehungsweise
public
,
or
for
that
matter
private
,
enterprises
öffentliche
-
oder
auch
private
-
Unternehmen
or
any
...
for
that
matter
oder
überhaupt
I've
never
been
to
Peru
,
or
to
any
South-American
country
for
that
matter
.
Ich
war
noch
nie
in
Peru
oder
überhaupt
in
einem
südamerikanischen
Land
.
It
is
a
big
responsibility
keeping
dogs
or
any
a
nim
als
for
that
matter
.
Es
ist
eine
große
Verantwortung
,
Hunde
oder
überhaupt
Tiere
zu
halten
.
This
is
no
fun
for
a
woman
-
or
a
man
,
for
that
matter
.
Das
ist
für
eine
Frau
nicht
lustig
-
oder
auch
für
einen
Mann
.
They
have
never
been
as
well-known
here
,
or
for
that
matter
as
well-respected
,
as
they
have
been
in
Australia
.
Sie
waren
hier
nie
so
bekannt
bzw
.
angesehen
wie
in
Australien
.
I
didn't
like
it
much
.
Nor
did
the
children
,
for
that
matter
.
Mir
hat
es
nicht
gut
gefallen
.
Den
Kindern
übrigens
auch
nicht
.
domestically
im
privaten
Umfeld
;
privat
;
im
häuslichen
Umfeld
{adv}
to
be
domestically
under
threat
im
häuslichen
Umfeld
gefährdet
sein
to
keep
a
nim
als
domestically
Tiere
privat
halten
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
a
nim
al
)
sausen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
sausend
;
schießend
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
gesaust
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
to
streak
across
the
street
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
vorbeisausen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
zip
around
in
a
speed
boat
mit
einem
Schnellboot
herumdüsen
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Eine
Horde
Affen
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
not
nice
;
unkind
[formal]
(of a
person
)
unhöflich
;
taktlos
;
hässlich
;
nicht
nett
;
gefühllos
{adj}
(
Person
)
Without
wishing
to
be
unkind
, ...
Ich
möchte
nicht
unhöflich
erscheinen
,
aber
...
He
was
unkind
enough
to
say
that
...
Er
sagte
wenig
schmeichelhaft
/
ziemlich
uncharmant
,
dass
...
It
was
a
bit
unkind
of
him
to
mention
her
weight
.
Es
war
ziemlich
taktlos
/
nicht
sehr
charmant
von
ihm
,
ihr
Gewicht
anzusprechen
.
It
would
be
unkind
to
go
without
him
.
Es
wäre
unhöflich
,
ihn
nicht
mitzunehmen
.
Don't
be
so
unkind
to
your
sister
!
Sei
nicht
so
hässlich
zu
deiner
Schwester
!
Children
can
be
very
unkind
to
each
other
.
Kinder
können
sehr
hässlich
zueinander
sein
.
It
was
unkind
of
you
to
take
his
toy
away
.
Es
war
nicht
nett
von
dir
,
ihm
sein
Spielzeug
wegzunehmen
.
He
could
be
terribly
unkind
sometimes
.
Er
konnte
manchmal
furchtbar
gefühllos
sein
.
This
farmer
is
very
unkind
to
his
a
nim
als
.
Dieser
Bauer
behandelt
seine
Tiere
schlecht
.
to
become/get
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
(in
sth
.)
sich
(
in
etw
.)
verfangen
;
sich
verstricken
;
sich
verheddern
;
sich
verhaken
{vr}
becoming/getting
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
sich
verfangend
;
sich
verstrickend
;
sich
verheddernd
;
sich
verhakend
become/got
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
sich
verfangen
;
sich
verstrickt
;
sich
verheddert
;
sich
verhakt
to
become/get
(all)
entangled
together
;
to
become/get
(all)
tangled
together
;
to
become/get
(all)
snarled
together
sich
ineinander
verstricken
(
auch
[übtr.]
);
verheddern
The
a
nim
al
got
entangled/ensnared
in
the
net
.
Das
Tier
verfing
sich
im
Netz
.
The
kite
got
entangled
in
the
tree
.
Der
Drachen
verhedderte/verhakte
sich
im
Baum
.
She
was
entangled/ensnared
in
/by
her
own
web
of
lies
.
Sie
verfing
sich
in
ihrem
eigenen
Lügengespinst
.
The
hero
becomes
entangled/ensnared
in
red
tape
.
Der
Held
verstrickt
sich
im
Netz
der
Bürokratie
.
to
mandate
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
etw
.
vorschreiben
;
etw
.
zur
Verpflichtung
machen
{vt}
[adm.]
mandating
vorschreibend
;
zur
Verpflichtung
machend
mandated
vorgeschrieben
;
zur
Verpflichtung
gemacht
The
Penal
Code
mandates
a
mi
nim
um
five-year
sentence
for
violent
crimes
.
Das
Strafgesetzbuch
schreibt
bei
Gewaltdelikten
eine
Mindeststrafe
von
fünf
Jahren
Gefängnis
vor
.
The
law
mandates
that
each
cadet
receive
at
least
ten
hours
of
training
.
Das
Gesetz
schreibt
vor
,
dass
Kadetten
mindestens
zehn
Stunden
Ausbildung
erhalten
müssen
.
As
a
result
,
the
government
began
mandating
better
fire
prevention
.
Daraufhin
begann
die
Regierung
,
Vorschriften
zur
Verbesserung
des
Brandschutzes
zu
erlassen
.
These
reports
were
mandated
by
the
2021
police
reform
legislation
.
Diese
Berichte
sind
seit
dem
Polizeireformgesetz
von
2021
Vorschrift
.
Lawmakers
should
have
mandated
that
these
figures
be
made
public
.
Der
Gesetzgeber
hätte
die
Veröffentlichung
dieser
Zahlen
zur
Verpflichtung
machen
sollen
.
In
Oregon
,
every
bridge
is
mandated
to
be
inspected
once
a
year
.
In
Oregon
muss
jede
Brücke
verpflichtend
einmal
im
Jahr
inspiziert
werden
.
but
;
yet
;
although
;
while/whilst
...
-ing
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
allerdings
(
Einschränkung
) {relativ.pron}
but
I'll
leave
out
the
u
nim
portant
parts
wobei
ich
das
Unwichtige
weglasse
yet
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
...
though
I
must
add
that
I
don't
think
she
intended
to
hurt
anyone's
feelings
wobei
ich
nicht
glaube
,
dass
sie
damit
jemanden
beleidigen
wollte
although
this
is
not
easy
to
do
, I
admit
wobei
ich
zugeben
muss
,
dass
das
nicht
leicht
ist
although
I
am
at
the
moment
unable
to
give
you
any
information
as
to
whether
...
wobei
ich
Ihnen
aber
im
Augenblick
nicht
sagen
kann
,
ob
...
whilst
stressing
that
...
wobei
allerdings
betont
werden
muss
,
dass
...
while
ensuring
occupational
health
and
safety
wobei
jedoch
der
Arbeitnehmerschutz
gewährleistet
sein
muss
reduction
of
working
hours
while
maintaining
levels
of
pay
Arbeitszeitverkürzung
bei
gleichbleibenden
/
gleichem
Lohn
The
State
assumes
the
tasks
of
environmental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibility
.
Der
Staat
über
nim
mt
die
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobei
er
seine
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
Search further for "nim":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners