A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
817
similar
results for E-Schale
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Musch
e
l
schale
{f}
; (
l
e
e
r
e
)
Musch
e
l
{f}
[zool.]
bivalv
e
sh
e
ll
;
sh
e
ll
Schale
von
Salzwass
e
rmusch
e
ln
; (
l
e
e
r
e
)
Salzwass
e
rmusch
e
l
s
e
a
sh
e
ll
;
s
e
ash
e
ll
Zimm
e
rd
e
ck
e
{f}
;
G
e
schossd
e
ck
e
{f}
;
G
e
schoßd
e
ck
e
{f}
[Ös.]
;
D
e
ck
e
{f}
;
Plafond
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[constr.]
c
e
iling
Zimm
e
rd
e
ck
e
n
{pl}
;
G
e
schossd
e
ck
e
n
{pl}
;
G
e
schoßd
e
ck
e
n
{pl}
;
D
e
ck
e
n
{pl}
;
Plafond
e
n
{pl}
c
e
ilings
abg
e
hängt
e
D
e
ck
e
susp
e
nd
e
d
c
e
iling
;
drop
c
e
iling
Aluminiumpan
e
e
ld
e
ck
e
{f}
aluminium-pan
e
ll
e
d
c
e
iling
Balk
e
nd
e
ck
e
{f}
;
G
e
bälkd
e
ck
e
{f}
;
D
e
ck
e
mit
sichtbar
e
n
Balk
e
n
joist
c
e
iling
;
trab
e
at
e
d
c
e
iling
b
e
g
e
hbar
e
D
e
ck
e
acc
e
ssibl
e
c
e
iling
drucklos
e
D
e
ck
e
non-pr
e
ssuriz
e
d
c
e
iling
e
ing
e
zog
e
n
e
D
e
ck
e
fals
e
c
e
iling
g
e
stülpt
e
Holzd
e
ck
e
;
Stülpd
e
ck
e
clinch
e
r
built
c
e
iling
Holzbalk
e
nd
e
ck
e
wood-b
e
am
e
d
c
e
iling
;
timb
e
r
c
e
iling
Holzpan
e
e
ld
e
ck
e
{f}
wood-pan
e
ll
e
d
c
e
iling
Mus
e
umsd
e
ck
e
{f}
mus
e
um
c
e
iling
Sch
e
ind
e
ck
e
{f}
fals
e
c
e
iling
b
e
id
e
rs
e
its
abg
e
schrägt
e
D
e
ck
e
camp
c
e
iling
v
e
rzi
e
rt
e
Zimm
e
rd
e
ck
e
d
e
corat
e
d
c
e
iling
;
plafond
unt
e
r
d
e
r
D
e
ck
e
und
e
r
th
e
c
e
iling
(
Zimm
e
rd
e
ck
e
)
v
e
rputz
e
n
;
gips
e
n
;
täf
e
ln
;
v
e
r
schale
n
to
c
e
il
[obs.]
an
di
e
D
e
ck
e
g
e
h
e
n
to
hit
th
e
c
e
iling
Aufklärung
{f}
(
Wiss
e
nsv
e
rmittlung
zu
b
e
stimmt
e
n
Sachfrag
e
n
)
e
ducation
(providing
information
on
a
particular
subj
e
ct
)
G
e
sundh
e
itsaufklärung
{f}
h
e
alth
e
ducation
Impfaufklärung
{f}
vaccination
e
ducation
Psychoaufklärung
{f}
(
d
e
s
Pati
e
nt
e
n
üb
e
r
d
e
n
Umgang
mit
s
e
in
e
r
Krankh
e
it
)
[med.]
psycho
e
ducation
(of a
pati
e
nt
in
how
to
cop
e
with
his
dis
e
as
e
)
s
e
xu
e
ll
e
Aufklärung
;
Aufklärung
s
e
x
e
ducation
;
e
ducation
on
th
e
facts
of
lif
e
Drog
e
naufklärung
{f}
(
in
d
e
r
Schul
e
)
drug
e
ducation
(at
school
)
Drog
e
naufklärung
an
Schul
e
n
drug
abus
e
r
e
sistanc
e
e
ducation
/DAR
E
/
(GB,
USA
)
Täuschungsmanöv
e
r
{n}
;
kl
e
in
e
r
Schwind
e
l
{m}
;
Schwind
e
l
e
i
{f}
;
Vorwand
{m}
;
List
{f}
blind
;
ploy
;
subt
e
rfug
e
[formal]
(
g
e
schickt
e
r
)
PR-Gag
{m}
;
Publicity-Gag
{m}
publicity
ploy
W
e
rb
e
schwind
e
l
{m}
;
W
e
rb
e
schmäh
mark
e
ting
ploy
Si
e
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
e
in
Vorwand
,
um
nicht
in
di
e
Schul
e
zu
müss
e
n
.
Sh
e
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subt
e
rfug
e
to
avoid
having
to
go
to
school
.
Di
e
B
e
spr
e
chung
war
nur
e
in
Vorwand
,
um
ihn
aus
s
e
in
e
m
Büro
zu
lock
e
n
.
Th
e
m
e
e
ting
was
a
ploy
/ a
subt
e
rfug
e
to
g
e
t
him
out
of
his
offic
e
.
Di
e
Dachg
e
s
e
llschaft
war
nur
Fassad
e
.
Th
e
holding
company
was
just
a
blind
.
Ich
wählt
e
di
e
Numm
e
r
und
b
e
schloss
,
e
s
di
e
smal
mit
e
in
e
r
kl
e
in
e
n
List
zu
v
e
rsuch
e
n
.
I
diall
e
d
and
this
tim
e
d
e
cid
e
d
to
try
a
littl
e
subt
e
rfug
e
.
Ich
hasst
e
di
e
ganz
e
n
Schwind
e
l
e
i
e
n
,
ich
hasst
e
e
s
,
si
e
ständig
anzulüg
e
n
.
I
hat
e
d
all
th
e
subt
e
rfug
e
s
, I
hat
e
d
always
lying
to
h
e
r
.
E
ingli
e
d
e
rung
{f}
;
Int
e
gration
{f}
(
von
jdm
. /
in
e
tw
.)
int
e
gration
(of
sb
. /
into
sth
.)
institiution
e
ll
e
Int
e
gration
institutional
int
e
gration
politisch
e
Int
e
gration
political
int
e
gration
sozial
e
Int
e
gration
social
int
e
gration
wirtschaftlich
e
Int
e
gration
e
conomic
int
e
gration
Int
e
gration
in
kl
e
in
e
m
Maßstab
small-scal
e
int
e
gration
E
ingli
e
d
e
rung
von
jdm
.
in
das
B
e
rufsl
e
b
e
n
/
in
di
e
B
e
rufsw
e
lt
int
e
gration
of
sb
.
into
e
mploym
e
nt
;
sb
.'s
vocational
int
e
gration
Akad
e
mi
e
{f}
;
Hochschul
e
{f}
;
höh
e
r
e
L
e
hranstalt
{f}
[stud.]
acad
e
my
Akad
e
mi
e
n
{pl}
;
Hochschul
e
n
{pl}
;
höh
e
r
e
L
e
hranstalt
e
n
acad
e
mi
e
s
Akad
e
mi
e
d
e
r
Künst
e
(
in
Großbritanni
e
n
)
Royal
Acad
e
my
of
Arts
[Br.]
Akad
e
mi
e
d
e
r
Wiss
e
nschaft
acad
e
my
of
sci
e
nc
e
s
Akad
e
mi
e
für
Schauspi
e
lkunst
acad
e
my
of
drama
Filmakad
e
mi
e
{f}
film
acad
e
my
höh
e
r
e
t
e
chnisch
e
L
e
hranstalt
e
n
high
e
r
t
e
chnical
coll
e
g
e
Ing
e
ni
e
urakad
e
mi
e
{f}
e
ngin
e
e
rs
acad
e
my
Marin
e
akad
e
mi
e
{f}
naval
acad
e
my
Militärakad
e
mi
e
{f}
;
Kri
e
gsakad
e
mi
e
{f}
military
acad
e
my
Poliz
e
iakad
e
mi
e
{f}
polic
e
acad
e
my
Th
e
at
e
rakad
e
mi
e
{f}
th
e
atr
e
acad
e
my
Schale
{f}
;
Schüss
e
l
{f}
;
Bassin
{n}
basin
Schale
n
{pl}
;
Schüss
e
ln
{pl}
;
Bassins
{pl}
basins
von
e
in
e
m
Laut
schall
e
n
;
wid
e
rhall
e
n
;
e
rkling
e
n
{vi}
;
vom
Schall/Wid
e
rhall
e
in
e
s
Laut
e
s
e
rfüllt
s
e
in
{v}
(
Ort
)
to
e
cho
;
to
r
e
sound
;
to
r
e
sonat
e
;
to
r
e
v
e
rb
e
rat
e
;
to
ring
with
a
sound
(place)
Das
Haus
hallt
e
vom
Kr
e
isch
e
n
d
e
r
Kind
e
r
wi
e
d
e
r
.
Th
e
hous
e
e
cho
e
d/r
e
v
e
rb
e
rat
e
d
with
th
e
cri
e
s
of
th
e
childr
e
n
.
Das
Büro
war
e
rfüllt
vom
gl
e
ichförmig
e
n
Klack
e
rn
d
e
r
Tastatur
e
n
.
Th
e
offic
e
r
e
sound
e
d
with
th
e
m
e
tronomic
clicking
of
k
e
yboards
.
Schale
{f}
;
Tass
e
{f}
(
für
Aufb
e
wahrung
,
Transport
,
V
e
rpackung
)
tray
(for
storag
e
,
transport
,
packing
)
Schale
n
{pl}
;
Tass
e
n
{pl}
trays
Anzucht
schale
{f}
;
Aussaat
schale
{f}
[agr.]
s
e
e
d
tray
;
plug
tray
Hochschulabsolv
e
nt
{m}
;
Hochschulabsolv
e
ntin
{f}
;
Hochschulabgäng
e
r
{m}
;
Univ
e
rsitätsabsolv
e
nt
{m}
;
Univ
e
rsitätsabsolv
e
ntin
{f}
;
Univ
e
rsitätsabgäng
e
r
{m}
;
Absolv
e
nt
{m}
e
in
e
r
Hochschul
e
/Univ
e
rsität
;
Studi
e
nabsolv
e
nt
{m}
;
Akad
e
mik
e
r
{m}
;
Akad
e
mik
e
rin
{f}
;
Gradui
e
rt
e
r
{m}
[geh.]
[selten]
[stud.]
graduat
e
of
a
univ
e
rsity
;
univ
e
rsity
graduat
e
;
graduat
e
[Br.]
;
grad
[Br.]
[coll.]
;
coll
e
g
e
graduat
e
[Am.]
Hochschulabsolv
e
nt
e
n
{pl}
;
Hochschulabsolv
e
ntinn
e
n
{pl}
;
Hochschulabgäng
e
r
{pl}
;
Univ
e
rsitätsabsolv
e
nt
e
n
{pl}
;
Univ
e
rsitätsabsolv
e
ntinn
e
n
{pl}
;
Univ
e
rsitätsabgäng
e
r
{pl}
;
Absolv
e
nt
e
n
{pl}
e
in
e
r
Hochschul
e
/Univ
e
rsität
;
Studi
e
nabsolv
e
nt
e
n
{pl}
;
Akad
e
mik
e
r
{pl}
;
Akad
e
mik
e
rinn
e
n
{pl}
;
Gradui
e
rt
e
r
{pl}
graduat
e
s
of
a
univ
e
rsity
;
univ
e
rsity
graduat
e
s
;
graduat
e
s
;
grads
;
coll
e
g
e
graduat
e
s
e
in
Absolv
e
nt
d
e
r
Yal
e
-Univ
e
rsität
a
graduat
e
of
Yal
e
(University)
Wohng
e
g
e
nd
{f}
;
G
e
g
e
nd
{f}
;
Wohnvi
e
rt
e
l
{n}
;
Vi
e
rt
e
l
{n}
;
Ki
e
z
{m}
[Nordostdt.];
Gräz
e
l
{n}
[Ös.]
;
Quarti
e
r
{n}
[Schw.]
(
in
d
e
r
Stadt
)
n
e
ighbourhood
[Br.]
;
n
e
ighborhood
[Am.]
;
hood
[Am.]
[slang]
e
in
e
ruhig
e
Wohng
e
g
e
nd
;
e
in
ruhig
e
s
Wohnvi
e
rt
e
l
a
qui
e
t
n
e
ighbourhood
im
Univ
e
rsitätsvi
e
rt
e
l
;
in
Uninäh
e
in
th
e
univ
e
rsity
n
e
ighbourhood
di
e
Schul
e
/d
e
r
Park
in
uns
e
r
e
m
Vi
e
rt
e
l
th
e
n
e
ighbourhood
school/park
im
Ki
e
z
in
th
e
hood
Gibt
e
s
e
in
e
n
Hautarzt
in
d
e
r
G
e
g
e
nd
?
Is
th
e
r
e
a
skin
doctor
in
th
e
n
e
ighbourhood
?
Wir
könnt
e
n
si
e
e
ig
e
ntlich
b
e
such
e
n
,
w
e
nn
wir
schon
in
d
e
r
G
e
g
e
nd
sind
.
W
e
might
as
w
e
ll
pay
th
e
m
a
visit
whil
e
w
e
'r
e
in
th
e
n
e
ighbourhood
.
Kost
e
n
in
d
e
r
G
e
g
e
nd
von
15%
[fin.]
cost
in
th
e
n
e
ighbourhood/vicinity
of
15
p
e
rc
e
nt
pauschal
;
umfass
e
nd
;
all
e
s
e
inschli
e
ß
e
nd
{adj}
;
Pauschal
...
blank
e
t
g
e
n
e
r
e
ll
e
/pau
schale
V
e
rurt
e
ilung
blank
e
t
cond
e
mnation
ausführlich
e
B
e
richt
e
rstattung
blank
e
t
cov
e
rag
e
(
g
e
istig
e
)
Fassungskraft
{f}
;
Fassungsv
e
rmög
e
n
{n}
;
Vorst
e
llungskraft
{f}
;
Vorst
e
llungsv
e
rmög
e
n
{n}
k
e
n
;
grasp
Kräft
e
j
e
ns
e
its
uns
e
r
e
r
Vorst
e
llungskraft
forc
e
s
b
e
yond
our
k
e
n/grasp
Dim
e
nsion
e
n
,
di
e
di
e
m
e
nschlich
e
Fassungskraft
üb
e
rst
e
ig
e
n
dim
e
nsions
that
ar
e
b
e
yond
human
k
e
n/grasp
aus
Gründ
e
n
,
di
e
ich
nicht
durchschau
e
for
r
e
asons
that
ar
e
b
e
yond
my
k
e
n/grasp
Politik
ist
e
twas
,
das
ich
üb
e
rhaupt
nicht
durchschau
e
.
Politics
ar
e
compl
e
t
e
ly
b
e
yond
my
k
e
n/grasp
.
K
e
rz
e
{f}
candl
e
K
e
rz
e
n
{pl}
candl
e
s
Altark
e
rz
e
{f}
[relig.]
altar
candl
e
Duftk
e
rz
e
{f}
sc
e
nt
e
d
candl
e
;
aromatic
candl
e
Glask
e
rz
e
{f}
jar
candl
e
Grabk
e
rz
e
{f}
;
Grablicht
{n}
[relig.]
grav
e
yard
candl
e
Kug
e
lk
e
rz
e
{f}
ball
candl
e
Ölk
e
rz
e
{f}
oil
candl
e
Opf
e
rk
e
rz
e
{f}
;
Opf
e
rlicht
{n}
[relig.]
off
e
ring
candl
e
;
pray
e
r
cand
e
l
Ost
e
rk
e
rz
e
{f}
[relig.]
E
ast
e
r
candl
e
;
paschal
candl
e
Räuch
e
rk
e
rz
e
{f}
;
Räuch
e
rk
e
g
e
l
{m}
inc
e
ns
e
candl
e
R
e
chaudk
e
rz
e
{f}
food
warm
e
r
candl
e
Schwimmk
e
rz
e
{f}
floating
candl
e
Sojak
e
rz
e
{f}
soya
candl
e
[Br.]
;
soy
candl
e
[Am.]
Spitzk
e
rz
e
{f}
;
E
toil
e
k
e
rz
e
{f}
tap
e
r
candl
e
;
tap
e
r
Stabk
e
rz
e
{f}
straight
candl
e
Taufk
e
rz
e
{f}
[relig.]
baptism
candl
e
;
baptismal
candl
e
Votivk
e
rz
e
{f}
[relig.]
votiv
e
candl
e
Wachsk
e
rz
e
{f}
wax
candl
e
Windlichtk
e
rz
e
{f}
storm
candl
e
[Br.]
;
hurrican
e
candl
e
[Am.]
Zi
e
rk
e
rz
e
{f}
d
e
corativ
e
candl
e
Zylind
e
rk
e
rz
e
{f}
pillar
candl
e
e
in
e
K
e
rz
e
ausblas
e
n
;
auspust
e
n
[Dt.]
to
blow
out
a
candl
e
Hirn
schale
{f}
[anat.]
skull
;
braincas
e
wähl
e
risch
;
s
e
l
e
ktiv
{adj}
s
e
l
e
ctiv
e
s
e
l
e
ktiv
e
Wahrn
e
hmung
[psych.]
s
e
l
e
ctiv
e
p
e
rc
e
ption
e
in
e
s
e
l
e
ktiv
e
Schul
e
a
s
e
l
e
ctiv
e
school
Di
e
m
e
ist
e
n
Mädch
e
n
sind
b
e
i
d
e
r
Wahl
ihr
e
s
Fr
e
und
e
s
s
e
hr
wähl
e
risch
.
Most
of
th
e
girls
ar
e
e
xtr
e
m
e
ly
s
e
l
e
ctiv
e
in
th
e
ir
choic
e
of
boyfri
e
nds
.
Das
m
e
nschlich
e
G
e
dächtnis
arb
e
it
e
t
b
e
kanntlich
s
e
l
e
ktiv
.
Th
e
human
m
e
mory
is
notoriously
s
e
l
e
ctiv
e
.
w
e
ltw
e
it
;
auf
d
e
r
ganz
e
n
W
e
lt
;
rund
um
d
e
n
Globus
{adv}
worldwid
e
;
all
ov
e
r
th
e
world
/
th
e
glob
e
;
around
th
e
world
/
th
e
glob
e
;
across
th
e
world
/
th
e
glob
e
;
on
a
global
scal
e
w
e
ltw
e
it
b
e
kannt/v
e
rbr
e
it
e
t
s
e
in
to
b
e
known/found
worldwid
e
E
nglisch
wird
auf
d
e
r
ganz
e
n
W
e
lt
g
e
sproch
e
n
und
v
e
rstand
e
n
.
Th
e
E
nglish
languag
e
is
spok
e
n
and
und
e
rstood
all
ov
e
r
th
e
world
.
e
b
e
nso
(
wi
e
jmd
.);
gl
e
ich
;
auch
{adv}
lik
e
wis
e
(with
sb
.)
so
auch
B
e
nn
e
tt
und
Collins
2010
(
bibliographisch
e
r
V
e
rw
e
is
)
lik
e
wis
e
B
e
nn
e
t
and
Collins
2010
(bibliographic
r
e
f
e
r
e
nc
e
)
Ihr
e
zw
e
it
e
E
h
e
war
e
b
e
nso
unglücklich
.
H
e
r
s
e
cond
marriag
e
was
lik
e
wis
e
unhappy
.
Si
e
tat
das
Gl
e
ich
e
wi
e
ich
.;
Si
e
macht
e
e
s
e
b
e
nso
wi
e
ich
.
Sh
e
did
lik
e
wis
e
with
m
e
.
E
r
l
e
gt
e
sich
e
in
e
n
Schal
um
und
sagt
e
d
e
n
Mädch
e
n
,
si
e
sollt
e
n
das
Gl
e
ich
e
tun
/
e
s
ihm
gl
e
ich
tun
.
H
e
put
on
a
scarf
and
told
th
e
girls
to
do
lik
e
wis
e
.
M
e
in
e
r
Frau
g
e
ht's
gut
und
d
e
n
Kind
e
rn
auch
.
My
wif
e
is
w
e
ll
,
th
e
childr
e
n
lik
e
wis
e
.
Di
e
Supp
e
war
e
infach
köstlich
.
Auch
das
Landbrot
schm
e
ckt
e
ausg
e
z
e
ichn
e
t
.
Th
e
soup
was
simply
d
e
licious
.
Lik
e
wis
e
,
th
e
cottag
e
loaf
was
e
xc
e
ll
e
nt
.
Mir
g
e
ht
e
s
g
e
nauso
.;
B
e
i
mir
ist
e
s
auch
so/g
e
nauso
.
Lik
e
wis
e
with
m
e
.;
It's
th
e
sam
e
with
m
e
.
"Ich
g
e
h
e
morg
e
n
wähl
e
n
."
"Ich
auch
."
'I'm
going
to
vot
e
tomorrow
.'
'Lik
e
wis
e
.'
z
e
rspring
e
n
;
z
e
rsplitt
e
rn
{vi}
to
shatt
e
r
;
to
splint
e
r
;
to
smash
to
pi
e
c
e
s
;
to
smash
into
smith
e
rs
/
smith
e
r
e
e
ns
;
to
smash
z
e
rspring
e
nd
;
z
e
rsplitt
e
rnd
shatt
e
ring
;
splint
e
ring
;
smashing
to
pi
e
c
e
s
;
smashing
into
smith
e
rs
/
smith
e
r
e
e
ns
;
smashing
z
e
rsprung
e
n
;
z
e
rsplitt
e
rt
shatt
e
r
e
d
;
splint
e
r
e
d
;
smash
e
d
to
pi
e
c
e
s
;
smash
e
d
into
smith
e
rs
/
smith
e
r
e
e
ns
;
smash
e
d
in
taus
e
nd
Stück
e
z
e
rspring
e
n
to
smash
/
splint
e
r
into
a
thousand
pi
e
c
e
s
Di
e
Porz
e
llan
schale
/
Das
Glas
z
e
rsprang
.
Th
e
porc
e
lain
dish
/
Th
e
glass
shatt
e
r
e
d
.
Di
e
s
e
s
Holz
z
e
rsplitt
e
rt
l
e
icht
.
This
wood
splint
e
rs
e
asily
.
groß
ang
e
l
e
gt
{adj}
;
in
groß
e
m
Rahm
e
n
;
in
groß
e
m
Stil
[nachgestellt]
larg
e
-scal
e
Mani
e
r
e
n
{pl}
mann
e
rs
;
b
e
aring
gut
e
Mani
e
r
e
n
good
mann
e
rs
schl
e
cht
e
Mani
e
r
e
n
bad
mann
e
rs
;
ill
mann
e
rs
;
bad
styl
e
mit
gut
e
n
Mani
e
r
e
n
w
e
ll-mann
e
r
e
d
Mani
e
r
e
n
d
e
r
alt
e
n
Schul
e
old-school
mann
e
rs
E
s
g
e
hört
sich
nicht
.
It's
bad
mann
e
rs
.
(
groß
e
)
Tass
e
{f}
(
ohn
e
Unt
e
rtass
e
);
Pott
{m}
[Norddt.] [Ostdt.];
B
e
ch
e
r
{m}
[Norddt.] [Westdt.];
Dipp
e
l
{m}
[Ostdt.];
Hump
e
n
{m}
[Pfalz];
Haf
e
rl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Häf
e
rl
{n}
[Ös.]
;
Schale
{f}
[Tirol]
[cook.]
mug
Tass
e
n
{pl}
;
Pött
e
{pl}
;
B
e
ch
e
r
{pl}
;
Dipp
e
l
{pl}
;
Hump
e
n
{pl}
;
Haf
e
rl
e
{pl}
;
Häf
e
rl
e
{pl}
;
Schale
n
{pl}
mugs
Schale
{f}
;
Frucht
schale
{f}
(
abg
e
schält
)
p
e
e
l
(peeled)
Schale
n
{pl}
p
e
e
lings
Kartoff
e
l
schale
n
{pl}
potato
p
e
e
lings
schwach
;
dünn
;
dürftig
{adj}
flimsy
;
sl
e
nd
e
r
;
insubstantial
[formal]
di
e
schwach
e
n
Umriss
e
e
in
e
s
Schiffs
th
e
insubstantial
outlin
e
of
a
ship
e
in
schwach
e
s
Argum
e
nt
a
sl
e
nd
e
r
argum
e
nt
;
an
insubstantial
argum
e
nt
e
in
e
schwach
e
/
dürftig
e
Ausr
e
d
e
a
flimsy
e
xcus
e
; a
sl
e
nd
e
r
e
xclus
e
e
in
Film
mit
dünn
e
r
Handlung
a
movi
e
with
a
flimsy
plot
/
with
a
sl
e
nd
e
r
plot
D
e
r
Schal
ist
zu
dünn
,
um
warm
zu
halt
e
n
.
Th
e
scarf
is
too
flimsy
/
insubstantial
to
k
e
e
p
you
warm
.
D
e
r
Mars
hat
im
V
e
rgl
e
ich
zur
E
rd
e
e
in
e
dünn
e
Atmosphär
e
.
Mars
has
an
insubstantial
atmosph
e
r
e
compar
e
d
to
E
arth
.
Di
e
B
e
w
e
islag
e
ist
dünn
.;
Di
e
B
e
w
e
is
e
sind
dürftig
.
Th
e
amount
of
e
vid
e
nc
e
is
flimsy
/
insubstantial
.;
Th
e
e
vid
e
nc
e
is
sl
e
nd
e
r
.
Mörs
e
r
schale
{f}
;
Mörs
e
r
{m}
;
R
e
ib
schale
{f}
[cook.]
[pharm.]
mortar
bowl
;
mortar
Mörs
e
r
schale
n
{pl}
;
Mörs
e
r
{pl}
;
R
e
ib
schale
n
{pl}
mortar
bowls
;
mortars
altrömisch
e
R
e
ib
schale
;
Mortarium
{n}
anci
e
nt
Roman
mortar
;
mortarium
Fanta
schale
{f}
;
Fantaschüss
e
l
{f}
;
Pat
e
n
e
{f}
[pharm.]
pharmacy
mortar
bowl
Mörs
e
r
und
Pistill
mortar
and
p
e
stl
e
(
h
e
rvorst
e
h
e
nd
e
r
)
Zapf
e
n
{m}
;
schmal
e
r
Pfropf
e
n
{m}
;
kl
e
in
e
r
Pflock
{m}
p
e
g
Zapf
e
n
{pl}
;
schmal
e
Pfropf
e
n
{pl}
;
kl
e
in
e
Pflöck
e
{pl}
p
e
gs
E
inpr
e
sszapf
e
n
{m}
push-fit
p
e
g
S
e
tzpflanz
e
{f}
;
S
e
tzling
{m}
[agr.]
transplant
S
e
tzpflanz
e
n
{pl}
;
S
e
tzling
e
{pl}
transplants
S
e
tzling
e
in
d
e
r
Anzucht
schale
plug
tray
plants
;
plug
plants
;
plugs
;
lin
e
r
plants
;
lin
e
rs
(
e
in
e
r
Sach
e
)
zugrund
e
li
e
g
e
nd
e
Überlegung(
e
n
);
Logik
{f}
(
hint
e
r
e
tw
.);
Sinn
und
Zw
e
ck
{+Gen.}
rational
e
(behind/for/of/underlying
sth
.)
Hint
e
r
di
e
s
e
r
Ausnahm
e
r
e
g
e
lung
st
e
ckt
di
e
Üb
e
rl
e
gung
,
dass
...
Th
e
rational
e
for
this
e
x
e
mption
is
that
...
Di
e
s
e
s
Kursang
e
bot
b
e
ruht
auf
zw
e
i
Üb
e
rl
e
gung
e
n:
Th
e
rational
e
b
e
hind
off
e
ring
this
cours
e
is
twofold:
Das
ist
di
e
ratio
l
e
gis
d
e
r
Vorschrift
.
[jur.]
That
is
th
e
rational
e
b
e
hind
th
e
r
e
gulation
.
Uns
e
r
e
r
Auffassung
nach
ist
di
e
Üb
e
rl
e
gung
,
di
e
d
e
r
B
e
urt
e
ilung
d
e
s
G
e
richts
zugrund
e
li
e
gt
,
nicht
sachg
e
r
e
cht
.
It
s
e
e
ms
to
us
that
th
e
rational
e
for
th
e
ass
e
ssm
e
nt
of
th
e
court
is
not
appropriat
e
.
Di
e
Logik
hint
e
r
di
e
s
e
r
Aussag
e
e
rschli
e
ßt
sich
mir
nicht
.
Th
e
rational
e
b
e
hind
this
stat
e
m
e
nt
is
not
at
all
appar
e
nt
.
Was
hat
si
e
b
e
wog
e
n
,
von
d
e
r
Schul
e
abzug
e
h
e
n
?
What
was
h
e
r
rational
e
for
l
e
aving
school
?
E
r
e
rklärt
e
,
was
ihn
b
e
wog
e
n
hatt
e
,
vorz
e
itig
in
P
e
nsion
zu
g
e
h
e
n
.
H
e
e
xplain
e
d
th
e
rational
e
und
e
rlying
his
e
arly
r
e
tir
e
m
e
nt
.
D
e
r
Sinn
und
Zw
e
ck
d
e
s
Ganz
e
n
wurd
e
nicht
ang
e
sproch
e
n
.
Th
e
rational
e
for
doing
so
was
not
addr
e
ss
e
d
.
Sinn
und
Zw
e
ck
di
e
s
e
r
Unt
e
rrichtsm
e
thod
e
ist
e
s
,
das
S
e
lbstv
e
rtrau
e
n
d
e
r
Schül
e
r
zu
stärk
e
n
.
Th
e
rational
e
for
using
this
t
e
aching
m
e
thod
is
to
e
ncourag
e
stud
e
nt
confid
e
nc
e
.
Das
e
ntb
e
hrt
j
e
glich
e
r
Logik
.
It
lacks
any
rational
e
.
Kaminsims
{m}
[arch.]
mantl
e
sh
e
lf
[Br.]
;
mant
e
lsh
e
lf
[Am.]
,
mantl
e
pi
e
c
e
[Br.]
;
mant
e
lpi
e
c
e
[Am.]
;
mantl
e
[Br.]
;
mant
e
l
[Am.]
Dank
e
für
di
e
schön
e
Zi
e
r
schale
.
Si
e
passt
wund
e
rbar
auf
m
e
in
Kaminsims
.
Thank
you
for
th
e
b
e
autiful
d
e
corativ
e
bowl
.
It
will
b
e
a
p
e
rf
e
ct
addition
to
my
mantl
e
.
E
i
{n}
[biol.]
[agr.]
[cook.]
e
gg
;
h
e
n
fruit
[Am.]
[slang]
E
i
e
r
{pl}
e
ggs
Bruch
e
i
{n}
crack
e
d
e
gg
frisch
e
Land
e
i
e
r
{pl}
;
Frisch
e
i
e
r
{pl}
farm
fr
e
sh
e
ggs
faul
e
s
E
i
rott
e
n
e
gg
g
e
kocht
e
s
E
i
boil
e
d
e
gg
v
e
rlor
e
n
e
E
i
e
r
;
pochi
e
rt
e
E
i
e
r
poach
e
d
e
ggs
Russisch
e
E
i
e
r
d
e
vil
e
d
e
ggs
;
e
ggs
mimosa
;
Russian
e
ggs
Voll
e
i
{n}
whol
e
e
gg
Wind
e
i
{n}
(
L
e
g
e
e
i
ohn
e
Schale
)
wind
e
gg
e
in
E
i
aufschlag
e
n
to
crack
an
e
gg
e
in
E
i
ausblas
e
n
to
blow
an
e
gg
Si
e
müss
e
n
ihn
wi
e
e
in
roh
e
s
E
i
b
e
hand
e
ln
.
[übtr.]
You
must
handl
e
him
with
kid
glov
e
s
.
[fig.]
E
influss
{f}
;
G
e
wicht
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusamm
e
ns
e
tzung
e
n
)
clout
militärisch
e
s
G
e
wicht
military
clout
sprachlich
e
Üb
e
rz
e
ugungskraft
linguistic
clout
wirtschaftlich
e
n
E
influss
ausüb
e
n
to
e
x
e
rt
e
conomic
clout
e
in
finanzschw
e
r
e
r
Oligarch
an
oligarch
with
financial
clout
d
e
r
wachs
e
nd
e
politisch
e
E
influss
d
e
r
Arm
e
e
th
e
growing
political
clout
of
th
e
army
e
in
e
E
inladung
,
di
e
E
indruck
macht
/
di
e
üb
e
rz
e
ugt
an
invitation
with
clout
groß
e
s
politisch
e
s
G
e
wicht
hab
e
n
to
hav
e
a
lot
of
political
clout
s
e
in
G
e
wicht
in
di
e
Waag
schale
w
e
rf
e
n
,
um
e
tw
.
zu
tun
to
us
e
your
clout
to
do
sth
.
E
in
e
P
e
ititon
mit
100
.000
Unt
e
rschrift
e
n
hat
m
e
hr
G
e
wicht
als
e
in
e
mit
30
.000.
A
p
e
tition
with
100
,000
signatur
e
s
will
carry
mor
e
clout
than
on
e
with
30
,000.
Nur
w
e
nig
e
Unt
e
rn
e
hm
e
n
hab
e
n
di
e
Wirtschaftskraft
,
so
groß
e
G
e
schäft
e
abzuwick
e
ln
.
F
e
w
e
nt
e
rpris
e
s
hav
e
th
e
clout
to
handl
e
such
larg
e
d
e
als
.
S
e
in
e
M
e
inung
wi
e
gt
schw
e
r
/
fällt
schw
e
r
ins
G
e
wicht
.
His
opinion
carri
e
s
a
lot
of
clout
with
it
.
Si
e
hab
e
n
hi
e
r
e
in
e
M
e
ng
e
E
influss
.
Th
e
y'v
e
got
quit
e
a
bit
of
clout
around
h
e
r
e
.
E
inzugsg
e
bi
e
t
{n}
;
E
inzugsb
e
r
e
ich
{m}
[soc.]
[geogr.]
catchm
e
nt
ar
e
a
;
catchm
e
nt
E
inzugsg
e
bi
e
t
e
{pl}
;
E
inzugsb
e
r
e
ich
e
{pl}
catchm
e
nt
ar
e
as
;
catchm
e
nts
das
E
inzugsg
e
bi
e
t
d
e
r
Schul
e
th
e
school's
catchm
e
nt
ar
e
a
Kund
e
n
e
inzugsg
e
bi
e
t
{n}
custom
e
r
catchm
e
nt
ar
e
a
P
e
ndl
e
r
e
inzugsg
e
bi
e
t
{n}
commut
e
r
b
e
lt
örtlich
angr
e
nz
e
nd
e
s
E
inzugsg
e
bi
e
t
adjac
e
nt
catchm
e
nt
ar
e
a
E
inschulung
{f}
(
Aufnahm
e
in
di
e
Grundschul
e
)
[school]
[adm.]
admission
into
primary
school
e
in
Kind
von
d
e
r
E
inschulung
zurückst
e
ll
e
n
to
postpon
e
th
e
dat
e
a
child
starts
school
diff
e
r
e
nzi
e
rt
e
Schul
e
ingangsphas
e
diff
e
r
e
ntiat
e
d
e
nrolm
e
nt
of
e
l
e
m
e
ntary
school
E
d
e
lgas
schale
{f}
(
K
e
rnt
e
chnik
)
nobl
e
gas
sh
e
ll
;
rar
e
gas
sh
e
ll
(nuclear
e
ngin
e
e
ring
)
E
d
e
lgas
schale
n
{pl}
nobl
e
gas
sh
e
lls
;
rar
e
gas
sh
e
lls
E
idg
e
nössisch
e
T
e
chnisch
e
Hochschul
e
{f}
/
E
TH/
t
e
chnical
univ
e
rsity
in
Switz
e
rland
E
idg
e
nössisch
e
T
e
chnisch
e
Hochschul
e
Zürich
;
E
TH
Zürich
Swiss
F
e
d
e
ral
Institut
e
of
T
e
chnology
Zurich
E
inschlussth
e
rmom
e
t
e
r
{n}
e
nclos
e
d-scal
e
th
e
rmom
e
t
e
r
E
inschlussth
e
rmom
e
t
e
r
{pl}
e
nclos
e
d-scal
e
th
e
rmom
e
t
e
rs
E
inst
e
ll
e
n
{n}
;
E
inst
e
llung
{f}
adjusting
E
inst
e
llung
d
e
r
Waag
e
n
mitt
e
ls
g
e
e
icht
e
r
Prüflast
adjusting
th
e
scal
e
d
e
vic
e
s
by
m
e
ans
of
calibrat
e
d
t
e
st
load
E
int
e
ilungsfaktor
{m}
scal
e
factor
E
int
e
ilungsfaktor
e
n
{pl}
scal
e
factors
E
iswürf
e
lb
e
hält
e
r
{m}
;
E
iswürf
e
lb
e
r
e
it
e
r
{m}
;
E
iswürf
e
l
schale
{f}
[cook.]
ic
e
cub
e
tray
;
ic
e
tray
E
iswürf
e
lb
e
hält
e
r
{pl}
;
E
iswürf
e
lb
e
r
e
it
e
r
{pl}
;
E
iswürf
e
l
schale
n
{pl}
ic
e
cub
e
trays
;
ic
e
trays
E
l
e
ktron
e
n
schale
{f}
[phys.]
e
l
e
ctron
sh
e
ll
E
l
e
ktron
e
n
schale
n
{pl}
e
l
e
ctron
sh
e
lls
E
lt
e
rnschul
e
{f}
par
e
nting
class
e
s
E
lt
e
rnschul
e
n
{pl}
par
e
nting
class
e
s
E
urycotis-Schab
e
n
{pl}
(
E
urycotis
) (
zoologisch
e
Gattung
)
[zool.]
E
urycotis
cockroach
e
s
(zoological
g
e
nus
)
Florida-Skunk-Schab
e
{f}
(
E
urycotis
floridana
)
[zool.]
Florida
woods
cockroach
;
palm
e
tto
bug
Hüll
e
{f}
;
Schale
{f}
hull
Hüll
e
n
{pl}
;
Schale
n
{pl}
hulls
Schale
{f}
E
is
;
E
isb
e
ch
e
r
{m}
;
Coup
e
{m}
[Schw.]
[cook.]
bowl
of
ic
e
cr
e
am
Schale
n
{pl}
E
is
;
E
isb
e
ch
e
r
{pl}
;
Coup
e
n
{pl}
bowls
of
ic
e
cr
e
am
S
e
rvi
e
rplatt
e
{f}
;
S
e
rvi
e
rt
e
ll
e
r
{m}
;
flach
e
Schale
{f}
platt
e
r
S
e
rvi
e
rplatt
e
n
{pl}
;
S
e
rvi
e
rt
e
ll
e
r
{pl}
;
flach
e
Schale
n
{pl}
platt
e
rs
WC-
Schale
{f}
;
Klos
e
tt
schale
{f}
;
Klo
schale
{f}
[ugs.]
;
WC-Schüss
e
l
{f}
;
Klos
e
ttschüss
e
l
{f}
;
Kloschüss
e
l
{f}
[ugs.]
;
WC-B
e
ck
e
n
{n}
;
Klos
e
ttb
e
ck
e
n
{n}
;
Klob
e
ck
e
n
{n}
[ugs.]
;
WC-Musch
e
l
{f}
[Ös.]
;
Klomusch
e
l
{f}
[Ös.]
[ugs.]
toil
e
t
bowl
;
clos
e
t
bowl
;
WC
bowl
[only written]
WC-
Schale
n
{pl}
;
Klos
e
tt
schale
n
{pl}
;
Klo
schale
n
{pl}
;
WC-Schüss
e
ln
{pl}
;
Klos
e
ttschüss
e
ln
{pl}
;
Kloschüss
e
ln
{pl}
;
WC-B
e
ck
e
n
{pl}
;
Klos
e
ttb
e
ck
e
n
{pl}
;
Klob
e
ck
e
n
{pl}
;
WC-Musch
e
ln
{pl}
;
Klomusch
e
ln
{pl}
toil
e
t
bowls
;
clos
e
t
bowls
;
WC
bowls
e
tw
.
hab
e
n
;
e
tw
.
b
e
sitz
e
n
;
e
tw
.
aufw
e
is
e
n
;
e
tw
.
bi
e
t
e
n
{vt}
;
mit
e
tw
.
ausg
e
statt
e
t
s
e
in
{v}
(
Sach
e
)
to
f
e
atur
e
sth
. (of a
thing
)
hab
e
nd
;
b
e
sitz
e
nd
;
aufw
e
is
e
nd
;
bi
e
t
e
nd
;
ausg
e
statt
e
t
s
e
i
e
nd
f
e
aturing
g
e
habt
;
b
e
s
e
ss
e
n
;
aufg
e
wi
e
s
e
n
;
g
e
bot
e
n
;
ausg
e
statt
e
t
g
e
w
e
s
e
n
f
e
atur
e
d
e
in
Kr
e
uzfahrtschiff
mit
großzügig
e
n
W
e
lln
e
ssb
e
r
e
ich
e
n
a
cruis
e
ship
f
e
aturing
e
xt
e
nsiv
e
spa
faciliti
e
s
e
inig
e
d
e
r
R
e
is
e
zi
e
l
e
aus
d
e
m
Artik
e
l
som
e
of
th
e
d
e
stinations
f
e
atur
e
d
in
th
e
articl
e
Klassik
e
r
,
di
e
in
k
e
in
e
r
Gard
e
rob
e
f
e
hl
e
n
dürf
e
n
classic
pi
e
c
e
s
that
should
f
e
atur
e
in
e
v
e
ry
wardrob
e
Das
n
e
u
e
st
e
Mod
e
ll
v
e
rfügt
üb
e
r
Allradantri
e
b
und
e
in
e
n
E
inparkassist
e
nt
e
n
.
Th
e
lat
e
st
mod
e
l
f
e
atur
e
s
all-wh
e
e
l
driv
e
and
a
parking
assist
syst
e
m
.
S
e
in
e
Film
e
e
nthalt
e
n
üblich
e
rw
e
is
e
Action-
und
Sci
e
nc
e
-Fiction-
E
l
e
m
e
nt
e
.
His
films
typically
f
e
atur
e
action
and
sci
e
nc
e
fiction
e
l
e
m
e
nts
.
In
d
e
r
Ausst
e
llung
w
e
rd
e
n
auch
w
e
nig
e
r
b
e
kannt
e
Bild
e
r
von
Schi
e
l
e
g
e
z
e
igt
.
Th
e
e
xhibition
also
f
e
atur
e
s
r
e
lativ
e
ly
obscur
e
paintings
by
Schi
e
l
e
.
In
Frau
e
nz
e
itschrift
e
n
w
e
rd
e
n
r
e
g
e
lmäßig
Diät
e
n
und
B
e
w
e
gungsprogramm
e
vorg
e
st
e
llt
.
Wom
e
n's
magazin
e
s
r
e
gularly
f
e
atur
e
di
e
ts
and
e
x
e
rcis
e
r
e
gim
e
s
.
Im
F
e
rns
e
h
e
n
gab
e
s
e
in
e
n
groß
e
n
B
e
richt
üb
e
r
di
e
Schul
e
.
Th
e
school
has
b
e
e
n
f
e
atur
e
d
on
t
e
l
e
vision
.
Arb
e
itsschutzkl
e
idung
sollt
e
in
Ihr
e
Risikob
e
w
e
rtung
e
inb
e
zog
e
n
w
e
rd
e
n
.
Prot
e
ctiv
e
workw
e
ar
should
f
e
atur
e
in
your
risk
ass
e
ssm
e
nt
.
W
e
rtb
e
richtigung
{f}
(
von/auf/zu/für
e
tw
.) (
Korr
e
kturpost
e
n
in
d
e
r
Bilanz
)
[econ.]
[adm.]
valu
e
adjustm
e
nt
;
valuation
adjustm
e
nt
(on
sth
.);
valuation
allowanc
e
(for
sth
.);
valuation
r
e
s
e
rv
e
(for
sth
.);
provision
for
loss
of
valu
e
(in
th
e
balanc
e
sh
e
e
t
)
W
e
rtb
e
richtigung
auf
B
e
t
e
iligung
e
n
;
W
e
rtb
e
richtigung
für
B
e
t
e
iligungsv
e
rlust
e
/
Inv
e
stitionsv
e
rlust
e
valu
e
adjustm
e
nt
for
loss
on
in
vestments;
allowanc
e
for
inv
e
stm
e
nt
loss
e
s
W
e
rtb
e
richtigung
auf
das
Anlag
e
v
e
rmög
e
n
d
e
pr
e
ciation
r
e
s
e
rv
e
W
e
rtb
e
richtigung
auf
das
Vorratsv
e
rmög
e
n
/
auf
Vorrät
e
inv
e
ntory
valuation
adjustm
e
nt
;
inv
e
ntory
r
e
s
e
rv
e
W
e
rtb
e
richtigung
auf
risikob
e
haft
e
t
e
Ford
e
rung
e
n
valu
e
allowanc
e
for
doubtful
accounts
;
doubtful
d
e
bt
provision
;
r
e
s
e
rv
e
for
doubtful
accounts
W
e
rtb
e
richtigung
zu
un
e
inbringlich
e
n
Ford
e
rung
e
n
;
W
e
rtb
e
richtigung
auf
faul
e
Kr
e
dit
e
/
Probl
e
mkr
e
dit
e
;
W
e
rtb
e
richtigung
{f}
für
Ford
e
rungsausfäll
e
/
Kr
e
ditausfäll
e
/
Kr
e
ditv
e
rlust
e
valu
e
adjustm
e
nt
for
bad
d
e
bts
;
allowanc
e
for
bad
d
e
bts
;
bad
d
e
bt
allowanc
e
;
r
e
s
e
rv
e
for
bad
d
e
bts
;
bad
d
e
bt
provision
;
bad
loan
provision
;
allowanc
e
for
cr
e
dit
loss
e
s
;
loan
loss
allowanc
e
;
loan
loss
r
e
s
e
rv
e
;
loan
loss
provision
W
e
rtb
e
richtigung
von
un
e
inbringlich
e
n
B
e
träg
e
n
valuation
allowanc
e
for
uncoll
e
ctibl
e
amounts
W
e
rtb
e
richtigung
zu
un
e
inbringlich
e
n
Mind
e
stl
e
asingzahlung
e
n
valuation
allowanc
e
for
uncoll
e
ctibl
e
minimum
l
e
as
e
paym
e
nts
r
e
c
e
ivabl
e
pau
schale
W
e
rtb
e
richtigung
;
Pauschalw
e
rtb
e
richtigung
{f}
flat-rat
e
valu
e
adjustm
e
nt
;
g
e
n
e
ral
allowanc
e
pau
schale
W
e
rtb
e
richtigung
für
Kr
e
ditausfäll
e
g
e
n
e
ral
allowanc
e
for
loan
loss
e
s
;
global
loans
loss
provision
/GLLP/
e
tw
.
e
rl
e
b
e
n
;
mit
e
rl
e
b
e
n
;
durchl
e
b
e
n
;
e
rfahr
e
n
[geh.]
{vt}
to
e
xp
e
ri
e
nc
e
sth
.
e
rl
e
b
e
nd
;
mit
e
rl
e
b
e
nd
;
durchl
e
b
e
nd
;
e
rfahr
e
nd
e
xp
e
ri
e
ncing
e
rl
e
bt
;
mit
e
rl
e
bt
;
durchl
e
bt
;
e
rfahr
e
n
e
xp
e
ri
e
nc
e
d
e
rl
e
bt
;
e
rl
e
bt
mit
;
durchl
e
bt
;
e
rfährt
e
xp
e
ri
e
nc
e
s
e
rl
e
bt
e
;
e
rl
e
bt
e
mit
;
durchl
e
bt
e
;
e
rfuhr
e
xp
e
ri
e
nc
e
d
e
tw
.
hautnah
mit
e
rl
e
b
e
n
to
e
xp
e
ri
e
nc
e
sth
.
at
first
hand
auf
Schwi
e
rigk
e
it
e
n
stoß
e
n
to
e
xp
e
ri
e
nc
e
difficulti
e
s
e
in
e
n
Kursrückgang
e
rfahr
e
n
[fin.]
to
e
xp
e
ri
e
nc
e
a
d
e
clin
e
in
pric
e
s
Schad
e
,
dass
si
e
das
nicht
mit
e
rl
e
b
e
n
kann
.
It's
too
bad
sh
e
cannot
b
e
with
us
to
e
xp
e
ri
e
nc
e
this
.
e
tw
. (
mit
e
in
e
m
W
e
rkz
e
ug
)
aufbr
e
ch
e
n
;
aufzwäng
e
n
;
aufst
e
mm
e
n
{vt}
to
br
e
ak
op
e
n
;
to
forc
e
op
e
n
;
to
pris
e
op
e
n
;
to
priz
e
op
e
n
[Am.]
;
to
pry
op
e
n
[Am.]
↔
sth
. (using a
tool
)
aufbr
e
ch
e
nd
;
aufzwäng
e
nd
;
aufst
e
mm
e
nd
br
e
aking
op
e
n
;
forcing
op
e
n
;
prising
op
e
n
;
prizing
op
e
n
;
prying
op
e
n
aufg
e
broch
e
n
;
aufg
e
zwängt
;
aufg
e
st
e
mmt
brok
e
n
op
e
n
;
forc
e
d
op
e
n
;
pris
e
d
op
e
n
;
priz
e
d
op
e
n
;
pri
e
d
op
e
n
bricht
auf
br
e
aks
op
e
n
brach
auf
brok
e
op
e
n
e
in
e
Tür
aufb
e
ch
e
n
to
br
e
ak
op
e
n
a
door
;
to
forc
e
op
e
n
a
door
di
e
Musch
e
l
schale
mit
e
in
e
m
M
e
ss
e
r
aufbr
e
ch
e
n
to
pris
e
th
e
sh
e
ll
op
e
n
with
a
knif
e
e
in
e
n
Saf
e
knack
e
n
[ugs.]
to
br
e
ak
a
saf
e
op
e
n
More results
Search further for "E-Schale":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners