Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
154
ähnliche
Ergebnisse für Nur ned hudle.
Einzelsuche:
Nur
·
ned
·
hudle
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
can
ned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
(
einer
Sache
)
zugrundeliegende
Überlegung(
en
);
Logik
{f}
(
hinter
etw
.);
Sinn
und
Zweck
{+Gen.}
rationale
(behind/for/of/underlying
sth
.)
Hinter
dieser
Ausnahmeregelung
steckt
die
Überlegung
,
dass
...
The
rationale
for
this
exemption
is
that
...
Dieses
Kursangebot
beruht
auf
zwei
Überlegungen:
The
rationale
behind
offering
this
course
is
twofold:
Das
ist
die
ratio
legis
der
Vorschrift
.
[jur.]
That
is
the
rationale
behind
the
regulation
.
Unserer
Auffassung
nach
ist
die
Überlegung
,
die
der
Beurteilung
des
Gerichts
zugrunde
liegt
,
nicht
sachgerecht
.
It
seems
to
us
that
the
rationale
for
the
assessment
of
the
court
is
not
appropriate
.
Die
Logik
hinter
dieser
Aussage
erschließt
sich
mir
nicht
.
The
rationale
behind
this
statement
is
not
at
all
apparent
.
Was
hat
sie
bewogen
,
von
der
Schule
abzugehen
?
What
was
her
rationale
for
leaving
school
?
Er
erklärte
,
was
ihn
bewogen
hatte
,
vorzeitig
in
Pension
zu
gehen
.
He
explai
ned
the
rationale
underlying
his
early
retirement
.
Der
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
wurde
nicht
angesprochen
.
The
rationale
for
doing
so
was
not
addressed
.
Sinn
und
Zweck
dieser
Unterrichtsmethode
ist
es
,
das
Selbstvertrauen
der
Schüler
zu
stärken
.
The
rationale
for
using
this
teaching
method
is
to
encourage
student
confidence
.
Das
entbehrt
jeglicher
Logik
.
It
lacks
any
rationale
.
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
gesetzlich
by
law
;
by
statute
gesetzlich
verboten
sein
to
be
against
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
within
the
law
gesetzlich
vorgesehen
sein
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
ban
ned
by
statute
in
2010
.
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
etw
.
widerspiegeln
;
ein
Spiegelbild
von
etw
.
sein
;
genau
dasselbe
sein/machen
wie
etw
.
anderes
{vt}
to
mirror
sth
.
[fig.]
widerspiegelnd
;
ein
Spiegelbild
von
seiend
;
genau
dasselbe
seien/machend
mirroring
widergespiegelt
;
ein
Spiegelbild
von
gewesen
;
genau
dasselbe
gewesen/gemacht
mirrored
Seine
Kunst
spiegelt
den
Lebensstil
der
digitalen
Generation
wider
.
His
art
mirrors
the
lifestyle
of
the
digital
natives
.
Was
an
dieser
Schule
passiert
,
ist
ein
genaues
Spiegelbild
der
allgemeinen
politischen
Lage
.
Events
at
that
school
closely
mirror
the
political
situation
as
a
whole
.
Ihre
Stimmung
ist
genauso
schlecht
wie
das
Wetter
.
Her
mood
mirrors
the
gloomy
weather
.
Was
Sie
berichtet
haben
,
ist
genau
das
,
was
auch
wir
durchgemacht
haben
.
Your
account
mirrored
exactly
what
we
went
through
.
Die
frühere
Protestbewegung
und
jetzige
Partei
macht
genau
dasselbe
,
was
die
Konservativen
vor
zwei
Jahrzehnten
getan
haben
.
The
protest
movement-tur
ned
-political
party
is
simply
mirroring
what
the
Conservatives
did
two
decades
ago
.
etw
.
zusammenführen
;
zusammenlegen
;
zusammenfügen
[geh.]
;
verschmelzen
{vt}
(
mit
etw
.)
to
merge
sth
.;
to
coalesce
sth
.
[formal]
;
to
amalgamate
sth
.
[formal]
(with
sth
.)
zusammenführend
;
zusammenlegend
;
zusammenfügend
;
verschmelzend
merging
;
coalescing
;
amalgamating
zusammengeführt
;
zusammengelegt
;
zusammengefügt
;
verschmolzen
merged
;
coalesced
;
amalgamated
Wir
werden
mit
einer
anderen
Schule
in
der
Nähe
zusammengelegt
.
We
are
merging
with
a
neighbouring
school
.
Die
neuen
Dateien
wurden
mit
den
bisherigen
Dateien
zusammengeführt
.
The
new
files
were
merged
with
the
previous
files
.
Diese
Daten
werden
dann
mit
den
zuvor
erfassten
zusammengeführt
.
This
information
will
then
be
amalgamated
with
information
obtai
ned
earlier
.
Das
Krankenhaus
wurde
mit
der
Universität
zusammengelegt
.
The
hospital
was
amalgamated
with
the
university
.
jeden
einzelnen
Tag
;
jeden
Tag
(
aufs
Neue
);
Tag
für
Tag
{adv}
each
day
jeden
Tag
etwas
Neues
entdecken
to
discover
something
new
each
day
jeden
Tag
mit
einer
positiven
Einstellung
zur
Arbeit
kommen
to
come
to
work
each
day
with
a
positive
mindset
Es
regnete
an
jedem
Tag
unseres
Aufenthalts
.
It
rai
ned
each
day
we
were
there
.
Wir
mussten
Tag
für
Tag
zu
Fuß
zur
Schule
gehen
.
We
had
to
walk
to
school
each
day
.
Abschlussball
{m}
(
einer
Schule
)
graduation
ball
;
graduation
dance
Aufschulen
{n}
von
Pflanzen
(
in
einer
Gärtnerei
)
[agr.]
planting/transplanting
of
plants
in
(nursery)
rows
;
lining-out
of
plants
in
(nursery)
rows
Hospitation
{f}
(
in
der
Schule
)
sitting
in
on
lectures
;
sitting
in
on
classes
Schülerin
{f}
an
einer
gemischten
Schule
[school]
coed
[Am.]
[dated]
Schulentlassener
{m}
(
Sozialrecht
)
person
no
longer
attending
school
(social
law
)
Tagesschulheim
{n}
;
Tagesheim
{n}
;
schulergänzende
Tagesstruktur
{f}
[Schw.]
[school]
breakfast
and
after
school
club
;
after
school
club
care
;
after
schoo
club
;
wraparound
childcare
;
wraparaound
care
Unterstufe
{f}
(
einer
höheren
Schule
)
[school]
middle
school
level
classes
;
middle
school
classes
(in a
secondary
school
)
Vorschubleistung
{f}
[jur.]
accessoriness
Pflanzen
(
in
einer
Gärtnerei
)
aufschulen
{vt}
[agr.]
to
plant/transplant
plants
in
(nursery)
rows
;
to
line
out
plants
in
(nursery)
rows
jdn
.
einarbeiten
;
jdn
.
einschulen
;
jdn
.
anlernen
{vt}
to
break
sb
.
in
;
to
initially
train
sb
.;
to
familiarize
sb
.
with
a
new
assignment
Partnerschule
{f}
partner
school
Madrasa
{f}
;
Medrese
{f}
;
Medresse
{f}
(
islam
.
Hochschule
in
einer
Moschee
)
madrasah
;
medrese
Rotbauchadler
{m}
[ornith.]
chestnut-bellied
hawk
eagle
Abend
{m}
(
als
Freizeit
zwischen
Nachmittag
und
Schlafengehen
)
night
(leisure
period
between
afternoon
and
bedtime
)
Abend
unter
der
Woche
weekday
night
;
weeknight
abends
unter
der
Woche
;
unter
der
Woche
am
Abend
;
werktags
abends
[geh.]
on
weekday
nights
;
on
weeknights
wenn
/
obwohl
am
nächsten
Tag
Schule
ist
on
a
school
night
Der
Abend
ist
ja
noch
lang
.
The
night
is
still
young
.
Guten
Abend
!
Good
evening
!
jds
.
Abgang
{m}
(
von
etw
.);
jds
.
Ausscheiden
{n}
;
jds
.
Auszug
{m}
(
aus
etw
.)
sb
.'s
leaving
;
sb
.'s
departure
;
sb
.'s
exit
(from
sth
.)
Abgänge
{pl}
leaving
;
departures
;
exits
nach
dem
Abgang
von
der
Schule
after
leaving
school
sich
einen
guten
Abgang
verschaffen
to
make
a
graceful
exit
Akademie
{f}
;
Hochschule
{f}
;
höhere
Lehranstalt
{f}
[stud.]
academy
Akademien
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
höhere
Lehranstalten
academies
Akademie
der
Künste
(
in
Großbritannien
)
Royal
Academy
of
Arts
[Br.]
Akademie
der
Wissenschaft
academy
of
sciences
Akademie
für
Schauspielkunst
academy
of
drama
Filmakademie
{f}
film
academy
höhere
technische
Lehranstalten
higher
technical
college
Ingenieurakademie
{f}
engineers
academy
Marineakademie
{f}
naval
academy
Militärakademie
{f}
;
Kriegsakademie
{f}
military
academy
Polizeiakademie
{f}
police
academy
Theaterakademie
{f}
theatre
academy
überzeugter/treuer
Anhänger
{m}
;
Jünger
{m}
[geh.]
(
eines
Meisters/einer
Schule/einer
Religion
)
votary
(devoted
follower
of
a
master/adherent
of
a
school
or
religion
)
[formal]
[dated]
ein
Jünger
der
Wissenschaft
a
votary
of
science
ein
Anhänger
des
Hindu-Nationalismus
a
votary
of
Hindu
nationalism
Arbeitsmarkt
{m}
labour
market
[Br.]
;
labor
market
[Am.]
;
job
market
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
job
situation
Arbeitsmarkt
für
Hochschullehrer
academic
labour
market
Arbeitsmarkt
für
qualifizierte
Kräfte
primary
labour
market
Frauen
,
die
wieder
in
den
Arbeitsmarkt
einsteigen
wollen
women
who
wish
to
re-enter
the
labour
market
schulische
Aufgaben
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
für
die
Schule
[school]
schoolwork
seine
schulischen
Aufgaben
erledigen
;
Aufgaben
machen
to
work
on
(your)
schoolwork
über
seinen
Schulaufgaben
sitzen
to
be
at
work
with
some
schoolwork
Aufklärung
{f}
(
Wissensvermittlung
zu
bestimmten
Sachfragen
)
education
(providing
information
on
a
particular
subject
)
Gesundheitsaufklärung
{f}
health
education
Impfaufklärung
{f}
vaccination
education
Psychoaufklärung
{f}
(
des
Patienten
über
den
Umgang
mit
seiner
Krankheit
)
[med.]
psychoeducation
(of a
patient
in
how
to
cope
with
his
disease
)
sexuelle
Aufklärung
;
Aufklärung
sex
education
;
education
on
the
facts
of
life
Drogenaufklärung
{f}
(
in
der
Schule
)
drug
education
(at
school
)
Drogenaufklärung
an
Schulen
drug
abuse
resistance
education
/DARE/
(GB,
USA
)
Aufnahmeprüfung
{f}
;
Aufnahmsprüfung
{f}
[Ös.]
;
Zulassungsprüfung
{f}
entrance
examination
;
entrance
exam
;
admission
examination
Aufnahmeprüfungen
{pl}
;
Aufnahmsprüfungen
{pl}
;
Zulassungsprüfungen
{pl}
entrance
examinations
;
entrance
exams
;
admission
examinations
Aufnahmeprüfung
für
eine
höhere
Schule
nach
der
Grundschule
[hist.]
eleven-plus
examination
;
eleven-plus
[Br.]
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
your
trip
to
Prague
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
im
Ausland
geboren
;
fremdgeboren
[geh.]
[selten]
;
ausländisch
;
ausländischer
Herkunft
{adj}
[soc.]
foreign-born
Schulen
mit
einem
hohen
Ausländeranteil
schools
with
a
high
number
of
foreign-born
children
Besuch
{m}
(
eines
Ortes
/
einer
Einrichtung
)
visit
(to a
place
or
institution
)
Besuche
{pl}
visits
Familienbesuch
{m}
family
visit
Gaststättenbesuch
{m}
;
Restaurantbesuch
{m}
;
Wirtshausbesuch
{m}
restaurant
visit
einen
Besuch
machen
bei
jdm
.;
jdm
.
einen
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
to
sb
.;
to
make
a
visit
to
sb
.;
to
pay
a
call
to
sb
.
bei
einem
Freund/in
einem
Land
zu
Besuch
sein
;
auf
Besuch
sein
to
be
on
a
visit
to
a
friend/to
a
country
Er
hat
Besuch
.
He
has
visitors
.
Er
ist
auf
Besuch
zu
Hause
.
He's
on
a
visit
home
.
Sie
besucht
gerade
die
Golfstaaten
.
She
is
on
a
visit
to
the
Gulf
states
.
Dieses
Museum
ist
einen
Besuch
wert
.
This
museum
is
worth
visiting
.
Ich
treffe
Hanna
hoffentlich
nächsten
Monat
,
wenn
sie
mit
der
Schule
nach
London
kommt
.
I
hope
to
meet
Hanna
next
month
,
when
she
will
be
coming
on
a
school
visit
to
London
.
Bodentuch
{n}
;
Scheuertuch
{n}
;
Ausreibtuch
{n}
;
Aufwischtuch
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Aufnehmer
{m}
[Nordwestdt.] [Mittelwestdt.];
Feudel
{m}
[Norddt.];
Bodenlappen
{m}
[Westdt.] [BW]
[Schw.]
;
Scheuerlappen
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Aufwischlappen
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Bodenlumpen
{m}
[BW.]
[Schw.]
;
Scheuerlumpen
{m}
[Süddt.]
[Schw.]
;
Wischlumpen
{m}
[Süddt.]
[Schw.]
;
Scheuerhader
{m}
[Sachsen] [Bayr.]
[Ös.]
;
Scheuerhadern
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Reibtuch
{n}
[Ös.]
;
Bodenfetzen
{m}
[Ös.]
;
Ausreibfetzen
{m}
[Ös.]
;
Aufreibfetzen
{m}
[Ös.]
;
Aufwaschfetzen
{m}
[Ös.]
;
Bodenhuder
{m}
[Südtirol]
;
Scheuerhuder
{m}
[Südtirol]
scouring
cloth
;
floor
cloth
[Br.]
;
floorcloth
[Br.]
Bodentücher
{pl}
;
Scheuertücher
{pl}
;
Ausreibtücher
{pl}
;
Aufwischtücher
{pl}
;
Aufnehmer
{pl}
;
Feudel
{pl}
;
Bodenlappen
{pl}
;
Scheuerlappen
{pl}
;
Aufwischlappen
{pl}
;
Bodenlumpen
{pl}
;
Scheuerlumpen
{pl}
;
Wischlumpen
{pl}
;
Scheuerhader
{pl}
;
Scheuerhadern
{pl}
;
Reibtüche
{pl}
;
Bodenfetzen
{pl}
;
Ausreibfetzen
{pl}
;
Aufreibfetzen
{pl}
;
Aufwaschfetzen
{pl}
;
Bodenhuder
{pl}
;
Scheuerhuder
{pl}
scouring
cloths
;
floor
cloths
;
floorcloths
Buhne
{f}
(
Wasserbau
)
spur
groyne
[Br.]
;
groyne
[Br.]
;
spur
groin
[Am.]
;
groin
[Am.]
;
croy
[Br.]
;
spur
dyke
[Br.]
;
spur
dike
[Am.]
;
jetty
[Am.]
(water
engineering
)
Buhnen
{pl}
spur
groynes
;
groynes
;
spur
groins
;
groins
;
croys
;
spur
dykes
;
spur
dikes
;
jetties
Drahtschotterbuhne
{f}
;
Drahtkorbbuhne
{f}
;
Drahtbuhne
{f}
gabion
groyne
;
wire
mesh
groyne
;
wire
groyne
;
gabion
spur
;
gabion
jetty
;
wire
mesh
jetty
;
wire
jetty
Faschinenbuhne
{f}
fascine
groyne
;
fascine
spur
;
fascine
jetty
Flechtwerkbuhne
{f}
hurdle
groyne
;
hurdle
jetty
Hakenbuhne
{f}
hook
groyne
;
hook
jetty
Niedrigwasserbuhne
{f}
low-level
groyne
;
low-level
jetty
Schutzbuhne
{f}
protection
groyne
;
protective
groyne
;
protection
jetty
;
protective
jetty
deklinante
Buhne
;
stromabwärts
gerichtete
Buhne
downstream-facing
angled
groin
inklinante
Buhne
;
stromaufwärts
gerichtete
Buhne
upstream-facing
angled
groin
Buhnen
anlegen
to
groin
jdn
.
mit
dem
Bus
an
einen
Ort
bringen
/
karren
[ugs.]
{vt}
[transp.]
to
take
sb
.
by
bus
;
to
bus
sb
.
to
a
place
mit
dem
Bus
an
einen
Ort
bringend
/
karrend
taking
by
bus
;
busing
/
bussing
in
a
place
mit
dem
Bus
an
einen
Ort
gebracht
/
gekarrt
taken
by
bus
;
bused
/
bussed
in
a
place
Die
Kinder
müssen
mit
dem
Bus
in
die
Schule
gebracht
werden
.
Children
need
to
be
bused
to
school
.
Sie
wurden
von
der
Partei
in
Bussen
aus
dem
ganzen
Land
herangekarrt
.
They
were
bussed
in
by
the
party
from
all
over
the
country
.
eine
zweite
Funktion
haben
;
eine
Doppelfunktion
haben
;
einem
zweiten
Zweck
dienen
;
auch
als
etw
.
dienen
{vi}
to
double
as
sth
.
Mein
Wohnzimmer
dient
(
mir
)
auch
als
Büro
.
My
living
room
doubles
as
a
home
office
.
Der
Küchentisch
dient
auch
als
mein
Schreibtisch
.
The
kitchen
table
doubles
as
my
desk
.
Die
Schule
wurde
im
Krieg
auch
als
Krankenhaus
verwendet
.
The
school
doubled
as
a
hospital
during
the
war
.
Ehrenmann
{m}
;
Kavalier
{m}
;
Gentleman
{m}
gentleman
Ehrenmänner
{m}
;
Kavaliere
{pl}
gentlemen
sich
wie
ein
Gentleman
benehmen
to
act
like
a
gentleman
ein
Kavalier
der
alten
Schule
sein
to
be
a
gentleman
of
the
old
school
Der
Kavalier
genießt
und
schweigt
.
[Sprw.]
Just
enjoy
it
and
be
quiet
.
Eidgenössische
Technische
Hochschule
{f}
/ETH/
technical
university
in
Switzerland
Eidgenössische
Technische
Hochschule
Zürich
;
ETH
Zürich
Swiss
Federal
Institute
of
Technology
Zurich
Einschulung
{f}
(
Aufnahme
in
die
Grundschule
)
[school]
[adm.]
admission
into
primary
school
ein
Kind
von
der
Einschulung
zurückstellen
to
postpone
the
date
a
child
starts
school
differenzierte
Schuleingangsphase
differentiated
enrolment
of
elementary
school
Einzugsgebiet
{n}
;
Einzugsbereich
{m}
[soc.]
[geogr.]
catchment
area
;
catchment
Einzugsgebiete
{pl}
;
Einzugsbereiche
{pl}
catchment
areas
;
catchments
das
Einzugsgebiet
der
Schule
the
school's
catchment
area
Kundeneinzugsgebiet
{n}
customer
catchment
area
Pendlereinzugsgebiet
{n}
commuter
belt
örtlich
angrenzendes
Einzugsgebiet
adjacent
catchment
area
Elektrifizierung
{f}
;
Schaffung
einer
Strominfrastruktur
{f}
electrification
(creation
of
an
electricity
infrastructure
)
Versorgung
der
Schulen
mit
Solarstrom
solar
electrification
of
schools
Windstromversorgungssystem
{n}
wind
electrification
system
(
regelmäßige
)
Fahrt
{f}
; (
regelmäßiger
)
Flug
{m}
; (
fahrplanmäßige
)
Verbindung
{f}
(
eines
Verkehrsmittels
)
[transp.]
run
(regular
journey
)
Linienfahrt
{f}
;
Fahrplanfahrt
{f}
;
fahrplanmäßige
Fahrt
scheduled
run
(
routinemäßiger
)
Bombenflug
(
im
Krieg
)
bomb
run
;
bombing
run
(
reguläre
)
Lieferfahrt
delivery
run
Zur-Schule-Bringen
;
Von-der-Schule-Abholen
(
mit
dem
Auto
)
the
school
run
[Br.]
Der
Fernbus
hat
täglich
vier
Verbindungen
.;
Der
Fernbus
verkehrt
viermal
täglich
.
The
intercity
coach
makes
four
runs
daily
.
Flaggschiff
{n}
;
Aushängeschild
{n}
(
Sache
)
[übtr.]
flagship
[fig.]
;
top
of
the
line
Vorzeigeladen
{m}
;
Vorzeigekaufhaus
{n}
flagship
store
Vorzeigeschule
{f}
flagship
school
unser
Spitzenprodukt
our
flagship
product
Gärtner
{m}
;
Gärtnerin
{f}
gardener
;
gardner
Gärtner
{pl}
;
Gärtnerinnen
{pl}
gardeners
;
gardners
Hobbygärtner
{m}
hobby
gardener
;
amateur
gardener
Gärtner
der
Fachrichtung
Baumschule
;
Baumschuler
{m}
[Dt.]
[ugs.]
tree
nur
sery
specialist
;
tree
nur
seryman
Gerste
{f}
(
Hordeum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
barley
(botanical
genus
)
Knollengerste
{f}
(
Hordeum
bulbosum
)
bulbous
barley
Mähnengerste
{f}
(
Hordeum
jubatum
)
foxtail
barley
Mäusegerste
{f}
(
Hordeum
murinum
)
wall
barley
;
false
barley
Nacktgerste
{f}
(
Hordeum
vulgare
var
.
nudum
)
hulless
barley
;
naked
barley
Strandgerste
{f}
;
Dünengerste
{f}
(
Hordeum
marinum
)
seaside
barley
;
sea
barley
Wildgerste
{f}
(
Hordeum
vulgare
ssp
.
spontaneum
)
wild
barley
Graupe
{f}
;
Weizengraupe
{f}
grain
of
hulled
wheat
Graupen
{pl}
;
Weizengraupen
{pl}
hulled
wheat
;
grain
of
hulled
wheats
Grundschule
{f}
[Dt.]
[Südtirol]
;
Klippschule
{f}
[Nordostdt.];
Elementarschule
{f}
[hist.]
;
Volksschule
{f}
[Ös.]
;
Primarschule
{f}
[Schw.]
;
Primärschule
{f}
[Lux.]
[school]
primary
school
[Br.]
;
elementary
school
[Am.]
;
grammar
school
[Am.]
;
grade
school
[Am.]
Grundschulen
{pl}
;
Klippschulen
{pl}
;
Elementarschulen
{pl}
;
Volksschulen
{pl}
;
Primarschulen
{pl}
;
Primärschulen
{pl}
primary
schools
;
elementary
schools
;
grammar
schools
;
grade
schools
Hafer
{m}
(
Avena
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
oats
(botanical
genus
)
Echter
Hafer
;
Saathafer
{m}
(
Avena
sativa
)
[agr.]
common
oat
Flughafer
{m}
;
Windhafer
{m}
(
Avena
fatua
)
common
wild
oat
Nackthafer
{m}
(
Avena
nuda
)
naked
oat
;
hulless
oat
Tauber
Hafer
(
Avena
sterilis
)
sterile
oat
;
wild
red
oat
;
winter
wild
oat
;
animated
oat
Sandhafer
{m}
;
Rauhafer
{m}
(
Avena
strigosa
)
bristle
oat
;
lopsided
oat
Haushaltsplan
{m}
;
Haushalt
{m}
;
Budget
{n}
;
Etat
{m}
[fin.]
budget
Haushaltspläne
{pl}
;
Haushalte
{pl}
;
Budgets
{pl}
;
Etats
{pl}
budgets
ausgeglichener
Haushalt
;
ausgeglichenes
Budget
balanced
budget
außerordentlicher
Haushalt
;
außerordentliches
Budget
extraordinary
budget
Betriebshaushalt
{m}
;
Betriebsbudget
{n}
;
Betriebsetat
{m}
;
Funktionshaushalt
{m}
operating
budget
;
operational
budget
Bundeshaushalt
{m}
;
Bundesbudget
{n}
;
Bundesetat
{m}
federal
budget
;
federal
government
budget
Ertragsplan
{m}
;
Einnahmenplan
{m}
;
Ertragsbudget
{n}
;
Ertragsbudget
{n}
;
Ertragsétat
{m}
;
Einnahmenetat
{m}
revenue
budget
Gesamthaushaltsplan
{m}
;
Gesamthaushalt
{m}
;
Gesamtetat
{m}
;
Gesamtbudget
{n}
overall
budget
;
total
budget
Globalhaushalt
{m}
;
Globalbudget
{n}
master
budget
Haushaltsbudget
{n}
household
budget
Hochschulhaushalt
{m}
;
Hochschuletat
{m}
university
budget
Jahreshaushalt
{m}
;
Jahresetat
{m}
annual
budget
Kostenplan
{m}
;
Kostenbudget
{n}
cost
budget
Militärhaushalt
{m}
;
Militärbudget
{n}
military
budget
ordentlicher
Haushalt
;
ordentliches
Budget
ordinary
budget
;
regular
budget
[Am.]
Staatshaushalt
{m}
;
Staatsbudget
{n}
;
Staatsetat
{n}
national
budget
Budget
für
Investitionen
;
Investitionsbudget
{n}
capital
budget
Aufstellung
des
Haushaltsplans
preparation
of
the
budget
etw
.
im
Haushaltsplan
vorsehen
to
budget
for
sth
.
den
Haushaltsplan
einhalten
to
adhere
to
the
budget
im
Rahmen
des
Budgets
in
line
with
the
budget
Vorentwurf
eines
Haushaltsplans
preliminary
draft
budget
Hochschulabsolvent
{m}
;
Hochschulabsolventin
{f}
;
Hochschulabgänger
{m}
;
Universitätsabsolvent
{m}
;
Universitätsabsolventin
{f}
;
Universitätsabgänger
{m}
;
Absolvent
{m}
einer
Hochschule/Universität
;
Studienabsolvent
{m}
;
Akademiker
{m}
;
Akademikerin
{f}
;
Graduierter
{m}
[geh.]
[selten]
[stud.]
graduate
of
a
university
;
university
graduate
;
graduate
[Br.]
;
grad
[Br.]
[coll.]
;
college
graduate
[Am.]
Hochschulabsolventen
{pl}
;
Hochschulabsolventinnen
{pl}
;
Hochschulabgänger
{pl}
;
Universitätsabsolventen
{pl}
;
Universitätsabsolventinnen
{pl}
;
Universitätsabgänger
{pl}
;
Absolventen
{pl}
einer
Hochschule/Universität
;
Studienabsolventen
{pl}
;
Akademiker
{pl}
;
Akademikerinnen
{pl}
;
Graduierter
{pl}
graduates
of
a
university
;
university
graduates
;
graduates
;
grads
;
college
graduates
ein
Absolvent
der
Yale-Universität
a
graduate
of
Yale
(University)
Hochschullehrer
{m}
;
Hochschullehrerin
{f}
[stud.]
university
lecturer
;
college
teacher
;
professor
Hochschullehrer
{pl}
;
Hochschullehrerinnen
{pl}
university
lecturers
;
college
teachers
;
professors
Hürde
{f}
[sport]
hurdle
Hürden
{pl}
hurdles
eine
Hürde
nehmen
to
take
a
hurdle
eine
Hürde
umstoßen
to
knock
down
a
hurdle
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Nur ned hudle.":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner