A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
use violence
use white-out on
use your influence
use-by date
used
used as fuel
used batteries
used battery
used car
Search for:
ä
ö
ü
ß
330 results for
used
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
vehicle
used
for
migrant-smuggling
operations
Schleuserfahrzeug
{n}
;
Schlepperfahrzeug
{n}
[Ös.]
vehicles
used
for
migrant-smuggling
operations
Schleuserfahrzeuge
{pl}
;
Schlepperfahrzeuge
{pl}
bidet
(low
basin
used
for
washing
your
feet/genitalia/buttock
)
Sitzwaschbecken
{n}
;
Bidet
{n}
(
niedriges
Becken
zum
Waschen
der
Füße/Genitalien/des
Gesäßes
)
soutache
(flat
braid
used
as
trimming
)
Soutache
{f}
;
Soutasch
{f}
(
flache
Bordüre
für
Besätze
)
[textil.]
vehicle
used
by
the
offenders
Tatfahrzeug
{n}
vehicles
used
by
the
offenders
Tatfahrzeuge
{pl}
to
be
used
to
(using)
computers
an
den
Umgang
mit
Computern
gewöhnt
sein
{v}
tender
(boat
used
to
ferry
people/supplies
to
and
from
a
ship
)
kleines
Versorgungsschiff
{n}
;
Shuttleschiff
{n}
;
Tender
{m}
[naut.]
tavern
(usually
used
in
the
names
of
restaurants
)
Wirtshaus
{n}
(
im
Namen
von
Speiselokalen
)
[cook.]
biogenic
(used
in
chemistry
,
pharmacology
and
environmental
sciences
);
biogenous
(used
in
geology
,
palaeontology
)
biogen
{adj}
as
used
in
the
FRG
;
as
used
in
Germany
(postpositive)
bundesdeutsch
{adj}
[pol.]
[ling.]
to
take
getting
used
to
;
need
getting
used
to
gewöhnungsbedürftig
sein
{v}
The
new
website
needs
getting
used
to
.
Das
neue
Web-Angebot
ist
gewöhnungsbedürftig
.
to
get
used
to
sth
.;
to
gain
experience
in
etw
.
hineinwachsen
{vi}
(
vertraut
werden
)
[übtr.]
widely
used
;
with
a
large
number
of
users
(postpositive) (of a
channel
,
platform
,
portal
etc
.)
nutzerstark
{adj}
(
Kanal
,
Plattform
,
Portal
usw
.)
[comp.]
rare
;
rarely
used
ungebräuchlich
{adj}
This
word
has
gone
out
of
use
.
Dieses
Wort
ist
ungebräuchlich
geworden
.
while
;
whilst
[Br.]
(used
to
refer
to
a
time
)
während
;
währenddessen
[geh.]
;
währenddem
[ugs.]
{conj}
(
Zeitangabe
)
What's
going
on
?;
What's
happening
?;
What's
up
?
[Am.]
;
What's
up
with
you
?
[Am.]
(used
to
begin
a
conversation
)
Wie
läuft's
?
Was
tut
sich
(
so
/
bei
dir
)? (
Einleitung
eines
Gesprächs
)
as
has
already
been
mentioned
/
stated
;
as
I
said
(used
as
a
parenthesis
)
wie
schon
gesagt
;
wie
gesagt
(
Einschub
)
why
;
to
which
;
whereto
[archaic]
;
whereunto
[archaic]
;
wherefore
[archaic]
(used
to
introduce
a
clause
)
wohin
{conj}
(
Einleitewort
für
einen
Nebensatz
)
These
shoes
used
to
be
my
grandfather's
.
Diese
Schuhe
stammen
noch
von
meinem
Großvater
.
A
should
be
used
in
preference
to
B
in
some
cases
.
In
einigen
Fällen
sollte
statt
B
lieber
A
benutzt
werden
.
When
this
material
is
used
effective
ventilation
must
be
provided
or
an
efficient
respiratory
protection
must
be
worn
. (safety
note
)
Ausreichende
Lüftung
anwenden
oder
wirksames
Atemschutzgerät
tragen
. (
Sicherheitshinweis
)
cooties
(an
imaginary
disease
among
children
.
Terms
such
as
"girl
germs"
or
"boy
germs"
are
also
used
)
Menschenläuse
{pl}
druthers
(esp.
used
in
"if
one
had
one's
druthers"
)
freie
Wahl
;
eine
andere
Wahl
umiak
;
umiaq
(boat
used
by
the
Inuit
)
Umiak
{m,n} (
Boot
der
Inuit
)
daylight
savings
time
(DST) [usually used in speech]
Sommerzeit
{f}
musette
;
musette
bag
(shoulder
bag
,
used
especially
by
soldiers
)
Musette
{f}
(
Umhängetasche
,
vornehmlich
von
Soldaten
benutzt
)
[mil.]
Oh
yes
!;
Oh
right
! (used
to
show
that
you
have
remembered
sth
.)
Ach
ja
!;
Ah
ja
!
{interj}
(
Ausdruck
dafür
,
dass
man
sich
wieder
an
etw
.
erinnert
)
Now
,
where
are
my
shades
?
Oh
yes
- I
left
them
in
the
car
.
Wo
ist
denn
meine
Sonnenbrille
?
Ach
ja
,
ich
hab
sie
im
Auto
gelassen
.
Where
was
I?
Oh
right
, I
was
telling
you
about
Martin
and
his
Website
.
Wo
war
ich
stehengeblieben
?
Ah
ja
,
bei
Martin
und
seiner
Homepage
.
Remember
,
you
wanted
to
phone
the
plumber
.
'Oh
yes
,
so
I
did
!' /
'Oh
yes
,
you're
right
!'
"Du
wolltest
doch
den
Installateur
anrufen
." "
Ach
ja
!" /
"Ja
,
richtig
!"
'It's
Father's
Day
tomorrow
.'
'It
is
indeed
,
you're
right
!'
"Morgen
ist
Vatertag
."
"Ah
ja
,
stimmt
!"
Oh
yes
? (used
to
express
doubt
)
Ach
ja
?;
Ah
ja
?
{interj}
(
Ausdruck
von
Zweifel
)
'It
should
be
easy
to
find
out
.'
'Oh
yes
?
How
?'
"Das
müsste
leicht
zu
eruieren
sein
."
"Ah
ja
?
Wie
denn
?"
drive
Aktion
{f}
;
Kampagne
{f}
used
clothing
drive
Altkleidersammelaktion
{f}
economy
drive
Sparkampagne
{f}
the
government's
drive
to
reduce
energy
consumption
die
Energiesparkampagne
der
Regierung
deceptively
(differently
from
how
it
appears
)
dem
(
äußeren
)
Anschein
nach
;
scheinbar
;
täuschend
{adv}
a
deceptively
simple
aria
eine
(
nur
)
dem
Anschein
nach
einfache
Arie
;
eine
scheinbar
einfache
Arie
a
deceptively
cheap
offer
ein
scheinbar
günstiges
Angebot
the
deceptively
simple
answer
(wrongly
used
to
mean
simpler
than
expected
)
die
überraschend
einfache
Antwort
a
deceptively
spacious
house
(wrongly
used
to
mean
more
spacious
than
it
appears
)
ein
erstaunlich
geräumiges
Haus
to
be
deceptively
real
täuschend
echt
sein
The
rooms
look
deceptively
small
in
the
travel
brochure
.
Die
Zimmer
sehen
im
Reiseprospekt
klein
aus
,
das
täuscht
aber
.
The
review
is
deceptively
written
to
give
the
impression
of
content
.
Die
Rezension
täuscht
mehr
Inhalt
vor
als
sie
tatsächlich
hat
.
kudos
[Br.]
[used without article]
öffentliches
Ansehen
{n}
;
Berühmtheit
{f}
;
Prestige
{n}
;
Ehre
{f}
Being
an
actor
has
a
certain
amount
of
kudos
attached
to
it
.
Schauspieler
zu
sein
bringt
ein
gewisses
Maß
an
öffentlichem
Ansehen
mit
sich
.
He
acquired
kudos
by
appearing
on
television
.
Er
erlangte
dadurch
Berühmtheit
,
dass
er
im
Fernsehen
auftrat
.
In
the
good
old
days
virus
writers
wrote
their
malcode
for
the
kudos
alone
.
In
der
guten
alten
Zeit
erstellten
die
Virenschreiber
ihre
Schadroutinen
nur
des
Prestiges/der
Ehre
wegen
.
artefact
[Br.]
;
artifact
[Am.]
(distortive
effect
of
the
method
applied/medium
used
)
Artefakt
{n}
;
Verfälschungseffekt
{m}
(
der
angewandten
Methode/des
eingesetzen
Mediums
)
[sci.]
motion
artefact
(imaging
method
like
X-ray
)
Bewegungsartefakt
{m}
(
bildgebendes
Verfahren
wie
Röntgen
)
measurement
artifact
Mess-Artefakt
{n}
pronunciation
Aussprache
{f}
;
Lautung
{f}
[geh.]
[ling.]
pronunciations
Aussprachen
{pl}
;
Lautungen
{pl}
standard
pronunciation
(standard
pronunciation
used
in
German
theatre
)
Bühnensprache
{f}
;
Bühnenaussprache
{f}
clear
pronunciation
deutliche
Aussprache
mispronunciation
falsche
Aussprache
spelling
pronunciation
Schriftaussprache
{f}
;
an
der
Schreibung
orientierte
Aussprache
car
;
automobile
[Am.]
Auto
{n}
;
Wagen
{m}
;
Automobil
{n}
[geh.]
(
in
Zusammensetzungen
,
sonst
veraltet
)
[auto]
cars
;
automobiles
Autos
{pl}
;
Wagen
{pl}
;
Automobile
{pl}
funeral
car
;
hearse
Bestattungswagen
{m}
;
Leichenwagen
{m}
used
car
;
second-hand
car
;
pre-owned
car
[Am.]
;
pre-owned
automobile
[Am.]
Gebrauchtwagen
{m}
;
Occasionswagen
{m}
[Schw.]
;
Occasion
{f}
[Schw.]
used
cars
;
second-hand
cars
;
pre-owned
cars
;
pre-owned
automobiles
Gebrauchtwagen
{pl}
;
Occasionswagen
{pl}
;
Occasionen
{pl}
one
year-old
car
Jahreswagen
{m}
self-driving
car
;
self-driven
car
[rare]
;
robot
car
selbstfahrendes
Auto
;
Roboterauto
touring
car
Tourenwagen
{m}
a
car
with
a
capital
C
ein
richtiges
Auto
to
go
by
car
;
to
travel
by
car
mit
dem
Auto
fahren
;
mit
dem
Wagen
fahren
I'm
going
by
car
.
Ich
fahre
mit
dem
Auto
.
statement
of
meaning
;
outline
of
meaning
;
definition
of
the
term
;
definition
Begriffsbestimmung
{f}
;
Definition
{f}
(
oft
fälschlich:
Begriffsdefinition
)
[ling.]
statements
of
meaning
;
outlines
of
meaning
;
definitions
of
terms
;
definitions
Begriffsbestimmungen
{pl}
;
Definitionen
{pl}
Definition
of
Terms
(used
as
a
heading
)
Begriffsbestimmung
{f}
(
als
Überschrift
)
By
that
definition
,
true
synonyms
are
rare
in
natural
languages
.
Nach
dieser
Definition
sind
echte
Synonyme
bei
natürlichen
Sprachen
selten
.
(personal)
justification
(for/of
sth
.)
Begründung
{f}
; (
persönliche
)
Rechtfertigung
{f}
(
für
etw
.)
to
provide
justification
for/of
sth
.
Gründe
für
etw
.
geltend
machen
to
be
used
as
a
justification
for
sth
.
als
Begründung/Rechtfertigung
für
etw
.
herangezogen
werden
in
justification
of
sth
.
als
Rechtfertigung
für
etw
.;
um
etw
.
zu
rechtfertigen
a
press
conference
in
justification
of
his/her
actions
eine
Pressekonferenz
,
um
sich
zu
rechtfertigen
She
gave
no
justification
for
arriving
late
.
Für
ihre
Verspätung
gab
sie
keine
Begründung
an
.
All
I
can
say
in
justification
of
his
actions
is
that
...
Alles
was
ich
zu
seiner
Rechtfertigung
sagen
kann
,
ist
,
dass
...
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
starting
amount
;
initial
amount
Ausgangsbetrag
{m}
purchase
amount
Kaufbetrag
{m}
net
amount
;
net
total
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
amount
stated
ausgewiesener
Betrag
amount
paid
out
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
outstanding
ausstehender
Betrag
amount
overdue
überfälliger
Betrag
excess
amount
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
a
substantial
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
a
considerable
amount
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
overcharge
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
in
reference
to
sth
.;
with
reference
to
sth
.;
apropos
of
sth
.;
apropos
sth
.
in
Bezug
auf
etw
. {prp;
+Akk
.};
bezüglich
etw
. {prp;
+Gen
.};
zu
etw
. {prp;
+Dat
.}
He
used
that
phrase
in
reference
to
the
party
landscape
Er
benutzte
diese
Wendung
in
Bezug
auf
die
Parteienlandschaft
.
I
write
with
reference
to
a
reader's
letter
in
the
last
issue
.
Ich
beziehe
mich
auf
einen
Leserbrief
in
der
letzten
Ausgabe
.
Apropos
(of)
the
proposed
changes
, I
think
more
information
is
needed
.
Zu
den
vorgeschlagenen
Änderungen
brauchen
wir
,
glaube
ich
,
mehr
Daten
.
He
had
nothing
to
say
apropos
of
the
latest
developments
.
Zu
den
jüngsten
Entwicklungen
hatte
er
nichts
zu
sagen
.
Apropos
of
nothing
,
she
then
asked
me
if
I
was
hungry
.
Dann
hat
sie
mich
unmotiviert
gefragt
,
ob
ich
Hunger
habe
.
Wow
;
Wowee
(used
to
express
admiration
)
Boh
;
Ma
[Ös.]
{interj}
(
Ausdruck
der
Bewunderung
)
Wow
,
look
at
that
!
Boh
,
schau
dir
das
an
!
correspondence
;
exchange
of
letters
(with
sb
.)
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefkontakt
{m}
;
Korrespondenz
{f}
;
Schriftwechsel
{m}
[adm.]
;
Schriftverkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
an
intense
correspondence
ein
reger
Schriftwechsel
A
rather
formal
tone
is
used
in
business
correspondence
.
In
der
Geschäftskorrespondenz
wird
eher
förmlich
formuliert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspondence
.
Wir
haben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
kept
up
a
correspondence
/
maintained
an
exchange
of
letters
for
many
years
.
Wir
haben
jahrelang
einen
Briefwechsel
aufrechterhalten
.
Our
magazine
is
unable
to
enter
into
any
correspondence
on
medical
matters
.
Unsere
Zeitschrift
kann
keinen
Schriftverkehr
über
medizinische
Fragen
führen
.
We
should
avoid
conducting
correspondence
through
two
parallel
channels
.
Wir
sollten
vermeiden
,
den
Schriftverkehr
auf
zwei
Schienen
parallel
abzuwickeln
.
They
have
been
in
correspondence
for
months
.
Sie
stehen
seit
Monaten
in
Briefkontakt/brieflichem
Kontakt
.
Further
to
our
previous
correspondence
please
find
an
update
on
this
project
.
Zu
unserem
bisherigen
Schriftverkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespondenz
übermitteln
wir
weitere
Angaben
zu
diesem
Projekt
.
I
have
to
catch
up
on
my
correspondence
.
Ich
muss
meine
Briefschulden
begleichen
.
charm
;
charmingness
(of a
person
or
thing
)
Charme
{m}
;
Ausstrahlung
{f}
(
Person
oder
Sache
)
sb
.'s
charmingness
;
sb
.'s
alluringness
of
character
jds
.
Charme
;
jds
.
einnehmende
Art
;
jds
.
gewinnendes
Wesen
to
have
charm
Charme
haben
to
turn
on
the
charm
;
to
start
a
charm
of
fensive
seinen
(
ganzen
)
Charme
spielen
lassen
She
used
all
her
charms
.
Sie
ließ
ihren
ganzen
Charme
spielen
.
thoroughfare
(between
to
places
)
Durchgang
{m}
;
Abkürzung
{f}
(
zwischen
zwei
Plätzen
)
thoroughfars
Durchgänge
{pl}
;
Abkürzungen
{pl}
The
park
is
used
as
a
thoroughfare
.
Der
Park
wird
als
Abkürzung
benutzt
.
Give
me
a
break
!;
Get
out
!;
Get
out
of
here
!;
Get
out
of
town
!
[Am.]
(used
to
express
disbelief
)
Echt
jetzt
?;
Ach
komm
!;
Ach
komm
,
jetzt
aber
(
wirklich
)!;
Ach
hör
doch
auf
!;
Na
geh
!;
Geh
bitte
!; (
Ausdruck
von
Unglauben
)
You're
too
old
for
it
?
Give
me
a
break
!
Du
bist
du
alt
dafür
?
Ach
komm
!
a
pair
of
compasses
[Br.]
;
compasses
[Br.]
;
compass
[Am.]
Einsatzzirkel
{m}
;
Zirkel
{m}
[math.]
A
pair
of
compasses
is
used
to
draw
circles
and
arcs
.
Mit
dem
Zirkel
zieht
man
Kreise
und
Bögen
.
basis
for
decision-making
Entscheidungsgrundlage
{f}
to
be
used
(as a
basis
)
for
making
decisions/the
decision
;
to
be
used
as
a
basis
for
the
decision
als
Entscheidungsgrundlage
dienen
;
als
Entscheidungsgrundlage
herangezogen
werden
lane
;
laneway
[Ir.]
[Austr.]
[NZ]
(used
esp
.
in
street
names
)
schmaler
Fahrweg
{m}
;
Gasse
{f}
(
bes
.
in
Straßennamen
)
[auto]
lanes
;
laneways
schmale
Fahrwege
{pl}
;
Gassen
{pl}
country
lane
;
green
lane
Feldweg
{m}
vehicle
Fahrzeug
{n}
[transp.]
vehicles
Fahrzeuge
{pl}
end-of-life
vehicles
Altfahrzeuge
{pl}
[envir.]
double-deck
vehicles
Doppelstockfahrzeuge
{pl}
used
vehicle
;
second-hand
vehicle
;
pre-owned
vehicle
[Am.]
Gebrauchtfahrzeug
{n}
;
Occasionsfahrzeug
{n}
[Schw.]
used
vehicles
;
second-hand
vehicles
;
pre-owned
vehicles
Gebrauchtfahrzeuge
{pl}
;
Occasionsfahrzeuge
{pl}
articulated
vehicle
Gelenkfahrzeug
{n}
farm
vehicle
;
agricultural
vehicle
landwirtschaftliches
Fahrzeug
military
vehicle
Militärfahrzeug
{n}
touring
vehicle
;
tourer
Reisefahrzeug
{n}
;
Reisemobil
{n}
rail-bound
vehicle
;
rail
vehicle
;
railway
vehicle
[Br.]
;
railroad
vehicle
[Am.]
Schienenfahrzeug
{n}
scrap
vehicle
Schrottfahrzeug
{n}
series
production
vehicle
;
production
vehicle
Serienfahrzeug
{n}
road
vehicle
Straßenfahrzeug
{n}
firearm
(commonly
used
only
of
small
guns
)
Feuerwaffe
{f}
(
allgemeinsprachlich
meist:
Schusswaffe
)
[mil.]
firearms
Feuerwaffen
{pl}
automatic
firearm
;
automatic
weapon
automatische
Schusswaffe
;
Maschinenwaffe
semi-automatic
firearm
halbautomatische
Schusswaffe
light
firearm
leichte
Feuerwaffe
flintlock
firearm
Steinschlosswaffe
{f}
[hist.]
fully
automatic
firearm
vollautomatische
Schusswaffe
to
load
a
firearm
eine
Schusswaffe
laden
to
cock
a
firearm
eine
Schusswaffe
durchladen
roll
of
film
;
roll
;
film
[mass noun]
Film
{m}
[photo.]
rolls
of
film
;
film
Filme
{pl}
roll
film
Rollfilm
{n}
fast
film
;
high-speed
film
hochempfindlicher
Film
several
rolls
of
film
mehrere
Filme
an
undeveloped
roll
of
film
ein
unentwickelter
Film
How
many
rolls
should
I
take
along
?
Wie
viele
Filme
soll
ich
denn
mitnehmen
?
'Do
you
need
to
change
film
yet
?'
'No
,
I've
still
got
eight
shots
on
this
roll
.'
"Musst
du
schon
(
den
)
Film
wechseln
?"
"Nein
,
ich
habe
noch
acht
Aufnahmen
auf
dem
Film
."
I
need
to
put
a
new
film
in
.
[Br.]
; I
need
to
put
a
new
roll
in
.
[Am.]
Ich
muss
einen
neuen
Film
einlegen
.
I've
used
up
a
whole
film
today
.
[Br.]
;
I've
shot
a
whole
roll
of
film
today
.
[Am.]
Ich
habe
heute
einen
ganzen
Film
ausgeknipst
/
verknipst
/
verschossen
.
film
music
;
soundtrack
;
score
Filmmusik
{f}
;
Titelmusik
{f}
[mus.]
Original
Soundtrack
/O
.S.T./
Filmmusik
von
der
originalen
Tonspur
to
provide
the
soundtrack
for
a
film
;
to
soundtrack
a
film
[rare]
die
Musik
zu
einem
Film
schreiben
The
film
was
scored
by
...
Die
Musik
zu
dem
Film
ist
von
...
This
is
the
music
that
soundtracked
my
youth
.;
This
was
the
music
of
my
youth
.
Diese
Musik
hat
meine
Jugend
begleitet
.;
Das
war
die
Musik
meiner
Jugend
.
This
music
was
used
as
the
soundtrack
to
the
love
scene
.;
This
music
was
used
to
soundtrack
the
love
scene
.
Diese
Musik
wurde
als
Filmmusik
für
die
Liebesszene
verwendet
.;
Mit
dieser
Musik
wurde
die
LIebesszene
untermalt
.
term
of
imprisonment
;
prison
term
(used
to
describe
a
penalty
)
Freiheitsstrafe
{f}
;
Gefängnis
{f}
[in Zusammensetzungen] (
als
Strafmaß
)
[jur.]
(a
term
of
)
imprisonment
(ranging)
from
6
months
to
2
years
/
between
6
months
and
2
years
eine
Freiheitsstrafe
von
6
Monaten
bis
zu
2
Jahren
Anyone
who
offers
to
supply
a
narcotic
drug
to
another
person
or
procures
it
for
another
person
in
a
quantity
exceeding
the
threshold
quantity
shall
be
liable
to
(a
term
of
)
imprisonment
of
up
to
five
years
/
shall
be
punished
with
imprisonment
not
exceeding
five
years
. (penal
provision
)
Wer
Rauschgift
in
einer
die
Grenzmenge
übersteigenden
Menge
einem
anderen
anbietet
oder
verschafft
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
bestraft
/
ist
mit
einer
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
zu
bestrafen
. (
Strafbestimmung
).
More results
Search further for "used":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners