A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
181
similar
results for u r
Search single words:
u
·
r
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
pünktlich
{adv}
p
r
omptly
pünktlich
zahlen
to
pay
p
r
omptly
Sie
t
r
af
pünktlich
u
m
18
U
h
r
ein
.
She
a
r
r
ived
p
r
omptly
at
6:00
p.m.
A
r
mband
{m}
eine
r
U
h
r
st
r
ap
;
watchst
r
ap
A
r
mbände
r
{pl}
eine
r
U
h
r
st
r
aps
;
watchst
r
aps
d
u
{ppron}
(
deine
r
;
di
r
;
dich
)
yo
u
d
u
bist
yo
u
a
r
e
;
yo
u
'
r
e
d
u
wi
r
st
;
d
u
kannst
yo
u
'll
d
u
u
nd
ich
yo
u
and
I
d
u
tho
u
[obs.]
; u
[coll.]
(written)
dich
thee
(poetical;
old
)
Ich
gebe
di
r
das
B
u
ch
.
I
give
the
book
to
yo
u
.
Ich
wa
r
te
a
u
f
dich
.
I
wait
fo
r
yo
u
.
D
u
,
d
u
,
d
u
! (
tadelnd
z
u
einem
Kind
)
Na
u
ghty
,
na
u
ghty
!
Pendelstange
{f}
(
U
h
r
)
pend
u
l
u
m
r
od
;
ve
r
ge
(clock)
Pendelstangen
{pl}
pend
u
l
u
m
r
ods
;
ve
r
ges
Mittag
{m}
midday
;
noon
u
m
12
U
h
r
mittags
;
u
m
12
U
h
r
Mittag
[Ös.]
[Schw.]
at
twelve
noon
;
at
12
midday
;
at
12
p.m.
Dienstagmittag
noon
on
T
u
esday
am
F
r
eitagmittag
at
noon
on
F
r
iday
;
at
midday
on
F
r
iday
;
at
F
r
iday
at
noon
Fe
r
tigbea
r
beit
u
ng
{f}
;
Finissie
r
u
ng
{f}
;
Finissage
{f}
(
eine
r
t
r
agba
r
en
U
h
r
)
finishing
(of a
watch
)
Dokto
r
{m}
/D
r
./;
Dokto
r
in
{f}
docto
r
/D
r
/
;
doc
[coll.]
Dokto
r
en
{pl}
;
Dokto
r
innen
{pl}
docto
r
s
;
docs
seinen
Dokto
r
machen
to
take
one's
docto
r
's
deg
r
ee
;
to
take
one's
docto
r
ate
Dokto
r
de
r
Rechtswissenschaft(
en
);
Dokto
r
de
r
R
echte
;
Dokto
r
des
R
echts
/D
r
.
j
u
r
./
/D
r
.
i
u
r
./
Docto
r
of
Laws
/LLD/
/LLD/
;
Docto
r
of
J
u
r
isp
r
u
dence
/JD/
[Am.]
;
leg
u
m
docto
r
Dokto
r
de
r
Medizin
/D
r
.
med
./
Docto
r
of
Medicine
;
medicinae
docto
r
/MD/
Dokto
r
de
r
Philosophie
/D
r
.
phil
./
Docto
r
of
Philosophy
/DPhil
;
PhD
;
Ph
.D;
DPh/
Dokto
r
de
r
Nat
u
r
wissenschaften
/D
r
.
r
e
r
.
nat
./ /
D
r
phil
.
nat
./
[Dt.]
[rare]
Docto
r
of
Science
/DSc/
/ScD/
;
PhD
in
the
sciences
Dokto
r
de
r
Theologie
/D
r
.
theol
./
Docto
r
of
Divinity
/DD/
Dokto
r
de
r
Zahnmedizin
Docto
r
of
Dental
S
u
r
ge
r
y
/DDS/
Dokto
r
beide
r
R
echte
/D
r
.
i
u
r
.
u
t
r
./
/JVD/
(
Zivil
r
echt
u
nd
Ki
r
chen
r
echt
)
j
u
r
is
u
t
r
i
u
sq
u
e
docto
r
/J
U
D/
(civil
and
canon
law
)
Fo
r
sch
u
ngsdokto
r
de
r
Geisteswissenschaften
Docto
r
of
Lette
r
s
/DLit/
/DLitt/
/LitD/
/Litt
.D/
Fo
r
sch
u
ngsdokto
r
des
Zivil
r
echts
Docto
r
of
Civil
Law
/DCL/
;
j
u
r
is
civil
is
docto
r
/JCD/
[Br.]
[Am.]
[Can.]
jdm
.
gehö
r
en
(
jds
.
Eigent
u
m
sein
)
{vi}
to
belong
to
sb
. (be
the
p
r
ope
r
ty
of
)
gehö
r
end
be
longing
gehö
r
t
belonged
e
r
/sie/es
gehö
r
t
he/she/it
belongs
ich/e
r
/sie/es
gehö
r
te
I/he/she/it
belonged
e
r
/sie/es
hat/hatte
gehö
r
t
he/she
has/had
it
belonged
Das
Geld
gehö
r
t
ihm
.
The
money
belongs
to
him
.
Wem
gehö
r
t
diese
U
h
r
?;
Wessen
U
h
r
ist
das
?
[geh.]
;
Wem
seine
U
h
r
ist
das
? [Mitteldt.] [Süddt.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Wem
ist
diese
U
h
r
? [Mitteldt.] [Westdt.]
[Schw.]
[ugs.]
Who
does
this
watch
belong
to
?;
Whom
does
this
watch
belong
to
?
[Br.]
;
To
whom
does
this
watch
belong
?
[formal]
;
Whose
watch
is
this
?;
Whose
is
this
watch
?
Das
Ha
u
s
gehö
r
t
nicht
ih
r
alleine
,
sonde
r
n
a
u
ch
ih
r
em
Mann
.
The
ho
u
se
belongs
not
j
u
st
to
he
r
,
b
u
t
to
he
r
h
u
sband
as
well
.
Dieses
Wö
r
te
r
b
u
ch
ist
nicht
meins
.
Es
gehö
r
t
meine
r
Schweste
r
.
This
dictiona
r
y
isn't
mine
.
It's
my
siste
r
's
.
Alle
Da
r
biet
u
ngen
wa
r
en
g
u
t
,
abe
r
de
r
Abend
gehö
r
te
eine
r
Tanzt
r
u
ppe
a
u
s
B
r
asilien
.
All
the
acts
we
r
e
good
,
b
u
t
the
evening
belonged
to
a
dance
g
r
o
u
p
f
r
om
B
r
asil
.
r
echts
{adv}
/
r
./
r
ight
/
r
./
a
u
f
de
r
r
echten
Seite
;
r
echts
on
the
r
ight
;
to
the
r
ight
von
r
echts
nach
links
/v
. r. n. l./
f
r
om
r
ight
to
left
/
R
TL/
ganz
r
echts
r
ightmost
r
echts
von
to
the
r
ight
of
r
echts
von
ihm
on
his
r
ight
;
to
his
r
ight
r
echts
u
nten
down
r
ight
;
on
the
bottom
r
ight
de
r
zweite
Mann
von
r
echts
the
second
man
f
r
om
the
r
ight
r
echts
abbiegen
to
t
u
r
n
r
ight
sich
r
echts
halten
;
r
echts
fah
r
en
(
gehen
)
to
keep
to
the
r
ight
Halten
Sie
sich
r
echts
.
Keep
to
yo
u
r
r
ight
.
z
u
jdm
./etw.
gehö
r
en
;
eine
r
Sache
angehö
r
en
;
z
u
gehö
r
ig
sein
[geh.]
{vi}
to
belong
to
sb
./sth.
z
u
gehö
r
end
;
eine
r
Sache
angehö
r
end
;
z
u
gehö
r
ig
seiend
belonging
to
z
u
gehö
r
t
;
eine
r
Sache
angehö
r
t
;
z
u
gehö
r
ig
gewesen
belonged
to
die
Teile
,
die
z
u
r
U
h
r
gehö
r
en
the
pa
r
ts
belonging
to
the
clock
Die
Inseln
gehö
r
en
z
u
Spanien
.
The
islands
belong
to
Spain
.
D
u
gehö
r
st
z
u
mi
r
.
Yo
u
belong
to
/
with
me
.
Die
Stimme
gehö
r
t
z
u
dem
Mann
,
de
r
mich
übe
r
fallen
hat
.
The
voice
belongs
to
the
man
who
attacked
me
.
Löwen
u
nd
Tige
r
gehö
r
en
z
u
r
Familie
de
r
Katzen
.
Lions
and
tige
r
s
belong
to
the
cat
family
.
E
r
gehö
r
t
keine
r
politischen
Pa
r
tei
an
.
He
does
not
belong
to
a
political
pa
r
ty
.
Niemand
fühlt
sich
de
r
E
U
z
u
gehö
r
ig
.
No
one
has
any
sense
of
belonging
to
the
E
U
.
ta
u
gen
{vi}
(
we
r
t
ein
)
to
be
good
fo
r
ta
u
gend
being
good
fo
r
geta
u
gt
been
good
fo
r
d
u
ta
u
gst
yo
u
a
r
e
good
fo
r
e
r
/sie/es
ta
u
gt
he/she/it
is
good
fo
r
ich/e
r
/sie/es
ta
u
gte
I/he/she/it
was
good
fo
r
wi
r
/sie
ta
u
gten
we/they
we
r
e
good
fo
r
e
r
/sie/es
hat/hatte
geta
u
gt
he/she/it
has/had
been
good
fo
r
nichts
ta
u
gen
to
be
no
good
Ab
20
U
h
r
geht
es
bei
mi
r
.
Any
time
afte
r
8 p.m.
is
good
fo
r
me
.
jdn
.
wecken
;
a
u
fwecken
;
e
r
wecken
[poet.]
{vt}
to
wake
sb
. {
woke
,
waked
;
woken
,
waked
};
to
wake
u
p
↔
sb
.
weckend
;
a
u
fweckend
;
e
r
weckend
waking
;
waking
u
p
geweckt
;
a
u
fgeweckt
;
e
r
weckt
waked
/
woken
;
waked
/
woken
u
p
e
r
/sie
weckt
(
a
u
f
)
he/she
wakes
(up)
ich/e
r
/sie
weckte
(
a
u
f
)
I/he/she
woke
(up)
e
r
/sie
hat/hatte
a
u
fgeweckt
he/she
has/had
woken
(up)
sich
wecken
lassen
to
have
someone
wake
yo
u
u
p
sich
telefonisch
wecken
lassen
to
book/o
r
de
r
an
ala
r
m
call
Wecken
Sie
mich
bitte
e
r
st
u
m
9
U
h
r
!
Please
don't
wake
me
u
ntil
9
o'clock
!
Pendel
{n}
pend
u
l
u
m
Pendel
{pl}
pend
u
l
u
ms
;
pend
u
la
Pendelgewicht
{n}
t
u
p
of
the
pend
u
l
u
m
U
h
r
enpendel
{n}
;
U
h
r
pendel
{n}
clock
pend
u
l
u
m
das
Pendel
eine
r
U
h
r
the
pend
u
l
u
m
of
a
clock
mathematisches
Pendel
simple
pend
u
l
u
m
physikalisches
Pendel
compo
u
nd
pend
u
l
u
m
Fo
u
ca
u
lt'sches
Pendel
Fo
u
ca
u
lt
pend
u
l
u
m
links
{adv}
/l
./
left
/l
./
a
u
f
de
r
linken
Seite
;
links
on
the
left
von
links
nach
r
echts
/v
. l. n. r./
f
r
om
left
to
r
ight
/LT
R
/
nach
links
to
the
left
links
von
to
the
left
of
die
zweite
F
r
a
u
von
links
the
second
woman
f
r
om
the
left
ganz
links
;
ä
u
ße
r
st
links
leftmost
Links
neben
dem
Text
ist
ein
Bild
z
u
sehen
.
A
pict
u
r
e
is
given
on
the
left
of
the
text
.
sich
schwe
r
t
u
n
;
Schwie
r
igkeiten
haben
;
es
ka
u
m
schaffen
,
etw
.
z
u
t
u
n
;
schwe
r
lich
/
nicht
leicht
/
ka
u
m
etw
.
t
u
n
können
{vr}
to
be
ha
r
d
p
u
t
/
ha
r
d
p
u
t
to
it
[Br.]
/
ha
r
d-p
r
essed
/
ha
r
d-p
u
shed
to
do
sth
.
[coll.]
Ich
t
u
mich/mi
r
[Süddt.]
[Ös.]
schwe
r
,
eine
de
r
beiden
Ve
r
sionen
z
u
favo
r
isie
r
en
.
I
am
ha
r
d
p
u
t
to
choose
a
favo
u
r
ite
between
the
two
ve
r
sions
.
Die
meisten
Le
u
te
hätten
Schwie
r
igkeiten
,
alle
R
egie
r
u
ngsmitgliede
r
a
u
fz
u
zählen
.
Most
people
wo
u
ld
be
ha
r
d-p
r
essed
to
name
all
membe
r
s
of
the
gove
r
nment
.
Dieses
Jah
r
/He
u
e
r
wa
r
es
noch
schwie
r
ige
r
fü
r
mich
,
die
beste
Einsend
u
ng
a
u
sz
u
wählen
.
This
yea
r
I've
been
m
u
ch
mo
r
e
ha
r
d
p
u
shed
to
select
the
best
ent
r
y
.
Es
dü
r
fte
nicht
leicht
ein
,
einen
Besse
r
en
fü
r
die
Stelle
z
u
finden
.
Yo
u
'd
be
ha
r
d
p
u
t
to
find
anyone
bette
r
fo
r
the
job
.
D
u
wi
r
st
ka
u
m
jemanden
finden
,
dem
es
nicht
gefällt
.
Yo
u
'll
be
ha
r
d
p
r
essed
to
find
someone
who
doesn't
like
it
.
Wi
r
we
r
den
es
ka
u
m
schaffen
,
bis
fünf
U
h
r
am
Fl
u
ghafen
z
u
sein
.
We'll
be
ha
r
d
p
u
shed
to
get
to
the
ai
r
po
r
t
by
five
o'clock
.
Gleichgewicht
{n}
;
Lot
{n}
[geh.]
kilte
r
jdn
./etw.
d
u
r
cheinande
r
b
r
ingen
;
a
u
s
dem
Gleichgewicht/Lot
[geh.]
b
r
ingen
;
a
u
s
de
r
Bahn
we
r
fen
to
th
r
ow/knock
sb
./sth.
o
u
t
of
kilte
r
/
off-kilte
r
/
o
u
t
of
whack
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
das
B
u
dget/den
Zeitplan
d
u
r
cheinande
r
b
r
ingen
to
th
r
ow
the
b
u
dget
o
u
t
of
kilte
r
/
to
knock
the
sched
u
le
off
kilte
r
Lange
Flüge
b
r
ingen
meinen
Schlaf
r
hythm
u
s
d
u
r
cheinande
r
.
Long
flights
th
r
ow
my
sleeping
patte
r
n
o
u
t
of
kilte
r
.
Die
Zeitve
r
schieb
u
ng
b
r
ingt
u
nse
r
e
inne
r
e
U
h
r
a
u
s
dem
Gleichgewicht
.
The
time
diffe
r
ence
th
r
ows
o
u
r
body
clock
o
u
t
of
kilte
r
/whack
.
So
ein
Schock
kann
einen
o
r
dentlich
a
u
s
de
r
Bahn
we
r
fen
.
S
u
ch
a
shock
can
r
eally
th
r
ow
yo
u
off
kilte
r
.
Schl
u
ss
machen
;
mit
etw
. (
endgültig
)
a
u
fhö
r
en
(
Aktivität
);
es
dabei
belassen
;
es
dabei
bewenden
lassen
{v}
to
call
it
q
u
its
Gegen
fünf
U
h
r
an
diesem
Nachmittag
haben
wi
r
dann
beschlossen
,
Schl
u
ss
z
u
machen
.
A
r
o
u
nd
five
that
afte
r
noon
we
decided
to
call
it
q
u
its
.
De
r
Eie
r
p
r
od
u
zent
hö
r
t
a
u
f
.
The
egg
p
r
od
u
ce
r
is
calling
it
q
u
its
.
Following
the
2022
season
,
he
called
it
q
u
its
.
Nach
de
r
Saison
2022
hö
r
te
e
r
a
u
f
.
Wi
r
können
n
u
r
feststellen
,
dass
wi
r
u
nte
r
schiedliche
r
Mein
u
ng
sind
u
nd
es
dabei
belassen
.
We'
r
e
j
u
st
going
to
have
to
ag
r
ee
to
disag
r
ee
and
call
it
q
u
its
.
Lassen
wi
r
es
dabei
bewenden
.
Let's
j
u
st
call
it
q
u
its
.
etw
.
anfangen
{vt}
;
sich
etw
.
angewöhnen
{vr}
to
take
to
sth
.
anfangend
;
sich
angewöhnend
taking
to
angefangen
;
sich
angegewöhnt
taken
to
k
r
iminell
we
r
den
to
take
to
a
life
of
c
r
ime
anfangen
z
u
t
r
inken
to
take
to
d
r
ink
Ich
habe
mi
r
angewöhnt
,
u
m
7
U
h
r
a
u
fz
u
stehen
u
nd
la
u
fen
z
u
gehen
.
I've
taken
to
getting
u
p
at
7
and
going
jogging
.
etw
.
in
etw
.
eina
r
beiten
;
hineina
r
beiten
;
einbeziehen
;
einba
u
en
;
einst
r
e
u
en
{vt}
to
wo
r
k
sth
.
into
sth
.;
to
wo
r
k
sth
.
in
etw
.
in
die
Ha
u
t
einmassie
r
en
to
wo
r
k
sth
.
into
the
skin
Die
Q
u
ellenangaben
habe
ich
noch
nicht
in
meinen
A
r
tikel
eingea
r
beitet
.
I
haven't
wo
r
ked
in
the
r
efe
r
ences
to
my
a
r
ticle
yet
.
B
r
okkoli
ist
ein
Gemüse
,
das
Sie
a
u
f
viele
r
lei
Weise
in
Ih
r
e
Diät
einba
u
en
können
.
B
r
occoli
is
a
vegetable
that
yo
u
can
wo
r
k
into
yo
u
r
diet
in
many
ways
.
Wäh
r
end
seine
r
R
ede
hat
e
r
einige
Witze
eingest
r
e
u
t
.
D
u
r
ing
the
speech
,
he
wo
r
ked
in
a
few
jokes
.
Mein
Te
r
minkalende
r
ist
ziemlich
voll
,
abe
r
ich
kann
dich
noch
u
m
10:30
U
h
r
u
nte
r
b
r
ingen
.
My
sched
u
le
is
p
r
etty
f
u
ll
,
b
u
t
I
can
wo
r
k
yo
u
in
at
10:30
.
[Am.]
etw
.
ne
u
einstellen
;
ne
u
a
u
s
r
ichten
;
nachj
u
stie
r
en
{vt}
to
r
eadj
u
st
sth
.
ne
u
einstellend
;
ne
u
a
u
s
r
ichtend
;
nachj
u
stie
r
end
r
eadj
u
sting
ne
u
eingestellt
;
ne
u
a
u
sge
r
ichtet
;
nachj
u
stie
r
t
r
eadj
u
sted
den
R
ückspiegel
ne
u
einstellen
/
a
u
s
r
ichten
to
r
eadj
u
st
the
r
ea
r
-mi
r
r
o
r
Die
U
h
r
stellt
sich
a
u
tomatisch
ne
u
ein
,
wenn
man
in
eine
ne
u
e
Zeitzone
kommt
.
The
watch
a
u
tomatically
r
eadj
u
sts
when
yo
u
ente
r
a
new
time
zone
.
Die
Maschinen
wa
r
en
alt
u
nd
m
u
ssten
ständig
nachj
u
stie
r
t
we
r
den
.
The
machines
we
r
e
old
and
constantly
needed
r
eadj
u
sting
.
etw
.
mode
r
ie
r
en
{vt}
(
TV-Send
u
ng
)
to
host
sth
.;
to
p
r
esent
sth
.
[Br.]
;
to
compe
r
e
sth
.
[Br.]
;
to
ancho
r
sth
.
[Am.]
;
to
emcee
sth
.
[Am.]
mode
r
ie
r
end
hosting
;
p
r
esenting
;
compe
r
ing
;
ancho
r
ing
;
emceeing
mode
r
ie
r
t
hosted
;
p
r
esented
;
compe
r
r
ed
;
ancho
r
r
ed
;
emceed
E
r
mode
r
ie
r
t
die
6-
U
h
r
-Nach
r
ichten
.
He
p
r
esents
[Br.]
/
ancho
r
s
[Am.]
the
6
o'clock
news
.
D
u
r
ch
die
Send
u
ng
füh
r
t
John
A
r
che
r
.
The
show
is
hosted
/
compe
r
ed
[Br.]
/
emceed
[Am.]
by
John
A
r
che
r
.
We
r
wi
r
d
mode
r
ie
r
en
? [TV]
Who
will
host
the
p
r
og
r
amme
[Br.]
/
p
r
og
r
am
[Am.]
?
vo
r
gehen
{vi}
(
U
h
r
)
to
be
fast
(of a
timepiece
)
vo
r
gehend
being
fast
vo
r
gegangen
been
fast
etwas
vo
r
gehen
to
be
a
bit
fast
Deine
U
h
r
geht
fünf
Min
u
ten
vo
r
.
Yo
u
r
watch
is
five
min
u
tes
fast
.
Ich
habe
meine
U
h
r
so
eingestellt
,
dass
sie
einige
Min
u
ten
vo
r
geht
.
I
keep
my
watch
(set)
at
a
co
u
ple
of
min
u
tes
fast
.
etw
.
z
u
r
ücksetzen
;
etw
.
in
die
A
u
sgangslage
z
u
r
ückfüh
r
en
;
etw
.
a
u
f
n
u
ll
stellen
;
etw
.
in
G
r
u
ndstell
u
ng
b
r
ingen
{vt}
to
r
eset
sth
. {
r
eset
;
r
eset
}
z
u
r
ücksetzend
r
esetting
z
u
r
ückgesetzt
r
eset
eine
U
h
r
ne
u
stellen
to
r
eset
a
clock
einen
Comp
u
te
r
ne
u
sta
r
ten
to
r
eset
a
comp
u
te
r
den
Kilomete
r
zähle
r
im
A
u
to
z
u
r
ückstellen/z
u
r
ücksetzen
to
r
eset
a
ca
r
Anke
r
hemm
u
ng
{f}
;
Anke
r
gang
{m}
(
U
h
r
)
leve
r
escapement
;
ancho
r
escapement
;
r
ecoil
escapement
;
escapement
mechanism
(timepiece)
englische
Anke
r
hemm
u
ng
r
atchet
tooth
escapement
Anke
r
hemm
u
ng
in
ge
r
ade
r
Linie
st
r
aight-line
escapement
;
st
r
aight-line
leve
r
escapement
;
cl
u
btooth
leve
r
escapement
G
r
aham-Hemm
u
ng
{f}
;
r
u
hende
r
Anke
r
gang
{m}
dead-beat
escapement
Anke
r
hemm
u
ng
mit
Doppel
r
olle
do
u
ble
r
olle
r
escapement
Wahllokal
{n}
;
Abstimm
u
ngslokal
{n}
[Schw.]
;
Stimmlokal
{n}
[Schw.]
[pol.]
polling
place
;
polling
station
[Br.]
;
voting
station
Wahllokale
{pl}
;
Abstimm
u
ngslokale
{pl}
;
Stimmlokale
{pl}
polling
places
;
polling
stations
;
voting
stations
die
Wahllokale
the
polls
Die
Wahllokale
sind
he
u
te
bis
18
U
h
r
geöffnet
.
The
polls
a
r
e
open
u
ntil
6:00
tonight
.
He
u
te
w
u
r
de
gewählt
.
Vote
r
s
went
to
the
polls
today
.
jdn
.
anweisen
;
a
u
ffo
r
de
r
n
;
bea
u
ft
r
agen
,
etw
.
z
u
t
u
n
{vt}
to
inst
r
u
ct
sb
.
to
do
sth
.
Seine
Sek
r
etä
r
in
w
u
r
de
angewiesen
,
alle
seine
Te
r
mine
z
u
st
r
eichen
.
His
sec
r
eta
r
y
was
inst
r
u
cted
to
cancel
all
his
engagements
.
In
dem
Sch
r
eiben
w
u
r
de
e
r
a
u
fgefo
r
de
r
t
,
sich
in
de
r
Zent
r
ale
z
u
melden
.
The
lette
r
inst
r
u
cted
him
to
r
epo
r
t
to
headq
u
a
r
te
r
s
.
De
r
R
ichte
r
gab
Anweis
u
ng
,
den
U
nte
r
s
u
ch
u
ngshäftling
z
u
entlassen
/
enthaften
[Ös.]
.
The
j
u
dge
inst
r
u
cted
that
the
detainee
awaiting
t
r
ial
be
r
eleased
.
E
r
t
r
af
anweis
u
ngsgemäß
u
m
9
U
h
r
ein
.
He
a
r
r
ived
at
9
o'clock
,
as
inst
r
u
cted
.
e
r
r
eichba
r
{adj}
;
in
g
r
eifba
r
e
r
Nähe
within
r
each
;
r
eachable
leicht
e
r
r
eichba
r
sein
to
be
easy
to
r
each
;
to
be
easily
r
eachable
Sie
ist
telefonisch
e
r
r
eichba
r
.;
Sie
ist
telefonisch
z
u
e
r
r
eichen
.
She
can
be
contacted
by
telephone
.
Ich
bin
ab
17
U
h
r
e
r
r
eichba
r
.
I
can
be
r
eached
afte
r
5 p.m.
De
r
O
r
t
ist
mit
dem
Z
u
g
e
r
r
eichba
r
.
The
place
can
be
r
eached
by
t
r
ain
.
Echappement
{n}
;
Gang
{m}
;
Hemm
u
ng
{f}
(
U
h
r
)
escapement
(timepiece)
Spindelhemm
u
ng
{f}
;
Spindelgang
{m}
f
u
see
escapement
Hemm
u
ng
mit
Steig
r
ad
ve
r
ge
escapement
Schweize
r
Hemm
u
ng
Swiss
leve
r
escapement
Heidenlä
r
m
{m}
;
Höllenlä
r
m
{m}
;
Mo
r
dsk
r
ach
{m}
;
K
r
ach
{m}
;
K
r
awall
{m}
;
R
ada
u
{m}
;
Bahöl
{m}
[Ös.]
[ugs.]
din
;
h
u
bb
u
b
;
r
acket
einen
Höllenlä
r
m
machen
;
polte
r
n
to
make
a
din/
r
acket
Was
soll
denn
de
r
K
r
ach
?
What's
all
the
r
acket
?
De
r
Müllmann
hat
u
m
6
U
h
r
f
r
üh
einen
sch
r
ecklichen
K
r
ach
gemacht
.
The
binman
made
a
te
r
r
ible
r
acket
at
6 a.m.
Obe
r
flächenwelle
{f}
;
Bodenwelle
{f}
(
Teil
eine
r
E
r
debenwelle
)
[phys.]
s
u
r
face
wave
;
g
r
o
u
nd
wave
(part
of
a
seismic
wave
)
Obe
r
flächenwellen
{pl}
;
Bodenwellen
{pl}
s
u
r
face
waves
;
g
r
o
u
nd
waves
Love-Welle
{f}
Love
wave
; L
wave
R
ayleigh-Welle
{f}
R
ayleigh
wave
; R
wave
;
g
r
o
u
nd
r
oll
R
ibon
u
kleinsä
u
r
e
{f}
/
R
NS/
[biochem.]
r
ibon
u
cleic
acid
/
R
NA/
Boten-
R
ibon
u
kleinsä
u
r
e
{f}
;
Boten-
R
NS
;
Messenge
r
-
R
ibon
u
kleinsä
u
r
e
{f}
;
Messenge
r
-
R
NS
{f}
[biochem.]
messenge
r
r
ibon
u
cleic
acid
;
messenge
r
-
R
NA
/m
R
NA/
R
ibosomen-
R
NS
;
r
-
R
NS
;
r
ibosomale
R
NS
r
ibosomal
r
ibon
u
cleic
acid
;
r
ibosomal
R
NA
;
r
-
R
NA
T
r
ansfe
r
-
R
NS
t
r
ansfe
r
R
NA
/t
R
NA/
Seitenansicht
{f}
side
view
;
side-on
view
Seitenansichten
{pl}
side
views
;
side-on
views
linke
Seitenansicht
L.H.
side
view
r
echte
Seitenansicht
R.H.
side
view
Zapfenst
r
eich
{m}
(
Signal
fü
r
das
Ende
de
r
A
u
sgehzeit
)
[mil.]
[hist.]
[übtr.]
tattoo
;
c
u
r
few
;
last
post
[Br.]
;
taps
[Am.]
(call
as
notice
to
go
to
q
u
a
r
te
r
s
)
g
r
oße
r
Zapfenst
r
eich
g
r
eat
tattoo
den/z
u
m
Zapfenst
r
eich
blasen
to
so
u
nd
the
tattoo/c
u
r
few
U
m
10
U
h
r
ist
Zapfenst
r
eich
.
[ugs.]
It's
lights
o
u
t
at
10
o'clock
.
jdn
./etw.
vo
r
me
r
ken
;
vo
r
lä
u
fig
eint
r
agen
{vt}
[adm.]
to
pencil
in
↔
sb
./sth.
vo
r
me
r
kend
;
vo
r
lä
u
fig
eint
r
agend
pencilling
in
[Br.]
;
penciling
in
[Am.]
vo
r
geme
r
kt
;
vo
r
lä
u
fig
einget
r
agen
pencilled
in
[Br.]
;
penciled
in
[Am.]
Soll
ich
Sie
fü
r
Mittwoch
(
u
m
)
11
U
h
r
vo
r
me
r
ken
?
Wo
u
ld
yo
u
like
me
to
pencil
yo
u
in
fo
r
Wednesday
mo
r
ning
at
11
?
wach
we
r
den
{vi}
to
live
u
p
;
to
wake
u
p
;
to
become
awake
;
to
awaken
wach
we
r
dend
living
u
p
;
waking
u
p
;
becoming
awake
;
awakening
wach
gewo
r
den
lived
u
p
;
woken
u
p
;
become
awake
;
awakened
Ich
we
r
de
jeden
Mo
r
gen
u
m
6
U
h
r
wach
.
I
wake
u
p
eve
r
y
mo
r
ning
at
six
o'clock
.
z
u
r
ück
r
ollen
;
z
u
r
ückd
r
ehen
{vt}
to
r
oll
back
z
u
r
ück
r
ollend
;
z
u
r
ückd
r
ehend
r
olling
back
z
u
r
ückge
r
ollt
;
z
u
r
ückged
r
eht
r
olled
back
Wenn
wi
r
n
u
r
die
U
h
r
z
u
r
ückd
r
ehen
könnten
...
If
only
we
co
u
ld
r
oll
back
the
yea
r
s
...
A
u
tomatik
u
h
r
{f}
;
a
u
tomatische
U
h
r
{f}
self-winding
clock
;
self-winding
watch
A
u
tomatik
u
h
r
en
{pl}
;
a
u
tomatische
U
h
r
en
{pl}
self-winding
clocks
;
self-winding
watches
a
u
tomatische
A
r
mband
u
h
r
self-winding
w
r
ist
watch
im
Dienst
sein
;
Dienst
haben
;
Dienst
ve
r
sehen
[geh.]
;
seinen
Dienst
ve
r
r
ichten
[geh.]
{v}
to
be
on
d
u
ty
;
to
be
on
Ich
bin
jetzt
bis
mo
r
gen
u
m
8
U
h
r
im
Dienst
.
I'm
on
now
till
8
tomo
r
r
ow
mo
r
ning
.
E
r
hat
mo
r
gen
von
6
bis
18
U
h
r
Dienst
.
He
is
on
tomo
r
r
ow
f
r
om
6 a.m
to
6 p.m.
mit
de
r
P
r
og
r
amma
u
sst
r
ahl
u
ng
beginnen
{vt}
(
R
adio
;
TV
)
to
sign
on
Sendebeginn
ist
u
m
6
U
h
r
.
We
sign
on
at
6
o'clock
.
das
P
r
og
r
amm
beenden
to
sign
off
Sch
u
lschl
u
ss
{m}
end
of
school
Sch
u
lschl
u
ss
{m}
(
vo
r
den
Fe
r
ien
)
end
of
te
r
m
Sch
u
lschl
u
ss
ist
u
m
14
U
h
r
.
School
finishes
at
2
pm
.
Ve
r
meh
r
u
ngs
r
ate
{f}
;
R
ep
r
od
u
ktionszahl
{f}
;
R
-Zahl
{f}
;
R
-We
r
t
{m}
(
Maß
fü
r
die
A
u
sb
r
eit
u
ngsgeschwindigkeit
) (
Infektionsepidemiologie
)
[med.]
r
ep
r
od
u
ctive
r
ate
;
r
ep
r
od
u
ction
r
ate
;
r
ep
r
od
u
ctive
r
atio
;
r
ep
r
od
u
ction
r
atio
;
r
ep
r
od
u
ctive
n
u
mbe
r
;
r
ep
r
od
u
ction
n
u
mbe
r
; R
n
u
mbe
r
; R
val
u
e
(infectious
disease
epidemiology
)
7-Tage-
R
-We
r
t
7-day
R
-val
u
e
G
r
u
ndve
r
meh
r
u
ngs
r
ate
{f}
;
Netto
r
ep
r
od
u
ktionszahl
{f}
;
Basis
r
ep
r
od
u
ktionszahl
{f}
;
effektive
R
ep
r
od
u
ktionszahl
{f}
basic
r
ep
r
od
u
ctive
r
ate
;
basic
r
ep
r
od
u
ction
r
ate
;
basic
r
ep
r
od
u
ctive
r
atio
;
basic
r
ep
r
od
u
ction
r
atio
;
basic
r
ep
r
od
u
ctive
n
u
mbe
r
;
basic
r
ep
r
od
u
ction
n
u
mbe
r
;
effective
r
ep
r
od
u
ction
n
u
mbe
r
Wahlschl
u
ss
{m}
[pol.]
end
of
voting
vo
r
/bei/nach
Wahlschl
u
ss
befo
r
e/at/afte
r
the
end
of
voting
Wahlschl
u
ss
ist
u
m
17
U
h
r
.
Voting
ends
at
5:00
pm
.
Wecke
r
{m}
ala
r
m
clock
Wecke
r
{pl}
ala
r
m
clocks
sich
den
Wecke
r
a
u
f
7
U
h
r
stellen
to
set
yo
u
r
ala
r
m
(clock)
fo
r
seven
a.m.
am
besten
;
sinnvolle
r
weise
;
t
u
nlichst
[geh.]
{adv}
advisably
De
r
nächste
Sch
r
itt
ist
sinnvolle
r
weise
...
The
next
move
is
advisably
...
Seien
Sie
zeitge
r
echt
am
T
r
effp
u
nkt
,
am
besten
noch
vo
r
d
r
ei
U
h
r
Nachmittag
.
Be
at
the
meeting
point
ea
r
ly
eno
u
gh
,
advisably
not
late
r
than
th
r
ee
in
the
afte
r
noon
.
f
r
ühestens
;
am
ehesten
{adv}
soonest
Ich
kann
f
r
ühestens
u
m
15
U
h
r
(
an
)kommen.
The
soonest
I
can
a
r
r
ive
is
3 p.m.
Eine
Kündig
u
ng
kann
f
r
ühestens
6
Monate
nach
Ve
r
t
r
agsabschl
u
ss
in
K
r
aft
t
r
eten
.
The
soonest
possible
cancellation
can
occ
u
r
6
months
afte
r
the
cont
r
act
concl
u
sion
.
nachtschlafende
Zeit
{f}
u
ngodly
ho
u
r
of
the
night
;
u
nea
r
thly
ho
u
r
of
the
night
[Br.]
z
u
nachtschlafende
r
Zeit
at
an
u
nea
r
thly
ho
u
r
of
the
night
;
at
some
u
ngodly
ho
u
r
of
the
night
Wi
r
sind
u
m
5
U
h
r
z
u
nachtschlafende
r
Zeit
a
u
fgeb
r
ochen
.
We
left
at
the
u
nea
r
thly
time
of
5:00
a.m.
so
u
ngefäh
r
;
so
etwa
;
dahe
r
u
m
{adv}
the
r
eabo
u
t
;
the
r
eabo
u
ts
so
u
m
8
U
h
r
he
r
u
m
;
so
etwa
8
U
h
r
at
8
o
r
the
r
eabo
u
t
...
ode
r
so
[ugs.]
;
ode
r
u
m
die
D
r
ehe
[ugs.]
...
o
r
the
r
eabo
u
ts
A
u
e
r
ochse
{m}
;
A
u
e
r
ochs
{m}
;
U
r
{m}
(
Bos
p
r
imigeni
u
s
)
[zool.]
a
u
r
ochs
;
u
r
u
s
A
u
e
r
ochsen
{pl}
;
U
r
e
{pl}
a
u
r
ochs
;
a
u
r
ochses
[rare]
A
u
fz
u
gfede
r
{f}
;
Z
u
gfede
r
{f}
;
U
h
r
enant
r
ieb
{m}
(
mechanische
U
h
r
)
main
sp
r
ing
(of a
mechanical
clock
)
A
u
fz
u
gfede
r
n
{pl}
;
Z
u
gfede
r
n
{pl}
;
U
h
r
enant
r
iebe
{pl}
main
sp
r
ings
D
r
ehzahlmesse
r
{m}
[auto]
tachomete
r
;
r
ev
co
u
nte
r
;
r
evmete
r
; r.p.m.
co
u
nte
r
;
r
evol
u
tion
co
u
nte
r
;
R
PM
ga
u
ge
D
r
ehzahlmesse
r
{pl}
tachomete
r
s
;
r
ev
co
u
nte
r
s
;
r
evmete
r
s
; r.p.m.
co
u
nte
r
s
;
r
evol
u
tion
co
u
nte
r
s
;
R
PM
ga
u
ges
More results
Search further for "u r":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners