A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for be well covered
Search single words:
be
·
well
·
covered
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherungen
{pl}
insurance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
insurance
Ausfallversicherung
{f}
contingency
insurance
Be
rufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
indemnity
insurance
Eigenversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Elementarschadenversicherung
{f}
insurance
against
damage
by
natural
forces
;
insurance
against
natural
hazards
Erd
be
be
nversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erd
be
be
n
earthquake
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fire
insurance
freiwillige
Versicherung
voluntary
insurance
;
optional
insurance
Frostversicherung
{f}
frost
insurance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Haustierversicherung
{f}
pet
insurance
Kautionsversicherung
{f}
surety
insurance
;
suretyship
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
insurance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
insurance
Neuwertversicherung
reinstatement
value
insurance
Personenversicherung
{f}
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
insurance
;
compulsory
insurance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
insurance
Seeversicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Selbstversicherung
self-insurance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
insurance
Summenversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
insurance
;
fidelity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wiederinkraftsetzung
einer
Versicherung
reinstatement
of
an
insurance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
insurance
;
insurance
against
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
be
im
Grundstückserwerb
title
insurance
Versicherung
gegen
Ü
be
rschwemmungsschäden
flood
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Be
schädigung
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
mit
Risiko
be
teiligung
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
insurance
Versicherung
mit
Gewinn
be
teiligung
;
Versicherung
mit
Ü
be
rschuss
be
teiligung
with-profits
endowment
insurance
,
participating
insurance
einschließlich
Versicherung
insurance
included
Versicherung
ohne
Gewinn
be
teiligung
without-profits
endowment
insurance
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
Versicherungsdeckung
ha
be
n
to
be
covered
by
insurance
Scheck
{m}
[fin.]
cheque
[Br.]
;
check
[Am.]
Schecks
{pl}
cheques
[Br.]
;
checks
[Am.]
Auslandsscheck
{m}
foreign
cheque
[Br.]
;
foreign
check
[Am.]
Bankscheck
{m}
bank
cheque
;
bank
check
Barscheck
{m}
;
Kassenscheck
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
open
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
uncrossed
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
cash
cheque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
cash
check
[Am.]
[coll.]
[rare]
Blankoscheck
{m}
blank
cheque
[Br.]
;
blank
check
[Am.]
Gehaltsscheck
{m}
;
Lohnscheck
{m}
pay
cheque
[Br.]
;
pay
packet
[Br.]
;
paycheck
[Am.]
;
payroll
check
[Am.]
Inha
be
rscheck
{m}
;
Ü
be
rbringerscheck
{m}
be
arer
cheque
[Br.]
;
be
arer
check
[Am.]
;
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
(payable)
to
be
arer
Namensscheck
{m}
;
persönlicher
Scheck
personal
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
order
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
non-negotiable
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
Postbarscheck
{m}
[Dt.]
giro
cheque
[Br.]
Reisescheck
{m}
traveller's
cheque
[Br.]
;
traveler's
check
[Am.]
Verrechnungsscheck
{m}
crossed
cheque
[Br.]
;
crossed
check
[Am.]
;
check
for
deposit
(only)
[Am.]
ein
Scheck
ü
be
r
100
Euro
a
cheque
for
Euro
100
mit
Scheck
be
zahlen
;
per
Scheck
zahlen
to
pay
by
cheque
[Br.]
;
to
pay
by
check
[Am.]
einen
Scheck
einlösen
to
cash
a
cheque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
Scheck
fälschen
to
forge
a
cheque
[Br.]
;
to
forge
a
check
[Am.]
gedeckter
Scheck
covered
cheque
abgelaufener
Scheck
stale
check
[Am.]
ungedeckter
Scheck
;
geplatzer
Scheck
bounced
cheque
[Br.]
;
rub
be
r
check
[Am.]
;
kite
unvollständig
ausgefüllter
Scheck
inchoate
cheque
;
inchoate
check
vordatierter
Scheck
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
check
[Am.]
einen
Scheck
ohne
Deckung
ausstellen
to
kite
Dach
{n}
[arch.]
roof
Dächer
{pl}
roofs
Gra
be
ndach
{n}
line
of
butterfly
roofs
Grasdach
{n}
grass
roof
Priependach
{n}
;
Mönch-
und
Nonnendach
{n}
roof
covered
with
Spanish
tiles
Sägedach
{n}
saw-tooth
roof
;
double-ridged
roof
Schleppdach
{n}
catslide
roof
;
skillion
roof
[Austr.]
;
roof
extension
Schmetterlingsdach
{n}
butterfly
roof
; V
roof
Tonnendach
{n}
;
tonnenförmiges
Dach
arched
roof
Well
plattendach
{n}
corrugated
sheet
roof
(
großer
)
Wald
{m}
[bot.]
[geogr.]
;
Waldfläche
{f}
[geogr.]
forest
Wälder
{pl}
;
Waldflächen
{pl}
forests
alter
Eichenwald
ancient
oak
forest
Be
gräbniswald
{m}
burial
forest
Buchenurwald
{m}
primeval
be
ech
forest
Hochwald
{m}
high
forest
Naturwald
{m}
natural
forest
Nutzwald
{m}
;
Wirtschaftswald
{m}
;
forstwirtschaftliche
Nutzfläche
/
Be
triebsfläche
commercial
forest
;
tim
be
r
forest
;
tim
be
rland
[Am.]
;
tim
be
rlands
[Am.]
;
production
forest
(area)
Stadtwald
{m}
city
forest
;
municipal
forest
alt
be
stehender
Wald
old-growth
forest
tropischer
Ne
be
lwald
tropical
cloud
forest
im
tiefen
Wald
in
deep
forests
von
Buchen-
und
Kastanienwäldern
be
decke
Hügellandschaft
hilly
landscape
,
covered
with
chestnut
and
be
ech
forests
(
wieder
)
gesund
werden
;
gesunden
[geh.]
;
genesen
[geh.]
(
von
etw
.)
{vi}
(
Person
)
to
recover
;
to
mend
(from
sth
.);
to
be
healed/restored
to
health
(of a
person
)
gesund
werdend
;
gesundend
;
genesend
recovering
;
mending
;
be
ing
healed/restored
to
health
gesund
geworden
;
gesundet
;
genesen
re
covered
;
mended
;
be
en
healed/restored
to
health
von
einer
Krankheit
genesen
to
recover
from
an
illness
ganz
gesunden
to
be
restored
to
full
health
mit
oder
ohne
Medikamente
genesen
to
be
healed
with
or
without
medicines
von
etw
.
wiederhergestellt
sein
to
be
re
covered
from
sth
.
wenn
ich
wieder
gesund
bin
;
wenn
ich
wieder
genesen
bin
when
I
am
well
again
;
when
I'm
re
covered
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein
?
How
long
will
it
take
you
to
recover
?
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
be
vor
er
wieder
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
It
will
be
another
three
weeks
be
fore
he
has
fully
re
covered
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wieder
aufstehen
und
sich
be
wegen
kann
.
The
patient
has
re
covered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Die
Tiere
,
die
krank
waren
,
wurden
wieder
gesund
und
kräftig
.
The
animals
that
had
be
en
ill
were
restored
to
health
and
vigor
.
Ruhm
{m}
;
Ehre
{f}
[soc.]
glory
seinem
Volk
Ruhm
und
Ehre
bringen
to
bring
honour
and
glory
to
your
nation
für
die
Ehre
des
Vaterlands
kämpfen
to
fight
for
the
glory
of
your
native
land
Furore
machen
;
von
sich
reden
machen
to
cover
yourself
in/with
glory
als
strahlender
Held/Sieger
zurückkehren
to
return
covered
in/with
glory
Erweisen
wir
Gott
die
Ehre
.
Let
us
give
glory
to
God
.
Ehre
sei
Gott
.
Glory
be
to
God
.
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe
und
Friede
auf
Erden
den
Menschen
,
die
guten
Willens
sind
.
Glory
to
God
in
the
highest
and
peace
on
earth
to
men
of
good
will
.
Ventil
{n}
[techn.]
valve
Ventile
{pl}
valves
mit
Ventilen
valved
Abflussventil
{n}
;
Ablassventil
{n}
discharge
valve
Aufsatzventil
{n}
yoke-type
valve
doppelt
gebogenes
Ventil
double-
be
nd
valve
drehbares
Ventil
earthmover
swivel-type
valve
;
swivel
valve
dreifach
gebogenes
Ventil
triple-
be
nd
valve
Dreiwegventil
{n}
;
Drei-Wege-Ventil
{n}
three-way
valve
Durchblasventil
{n}
blow-through
valve
durchfluss
be
grenzendes
Ventil
excess
flow
valve
Entlastungsventil
{n}
relief
valve
Etagenventil
{n}
step
valve
einfach
gebogenes
Ventil
single-
be
nd
valve
einteiliges
Ventil
one-piece
valve
gebogenes
90-Grad-Ventil
right-angle
valve
handbiegbares
Ventil
hand-
be
ndable
valve
hängendes
Ventil
overhead
valve
/OHV/
Kegelventil
{n}
;
Ventil
mit
konischem
Sitz
cone
valve
;
conical
valve
Klemmklappe
{f}
wafer
butterfly
valve
membran
be
tätigtes
Ventil
diaphragm
valve
Rheodyne-Ventil
{n}
Rheodyne
valve
selbstschließendes
Ventil
self-closing
valve
Sicherheitsventil
{n}
;
Ü
be
rdruckventil
{n}
safety
valve
Ü
be
rdruckventil
{n}
pressure
relief
valve
Ü
be
rdruckschnellschlussventil
{n}
pop
valve
Ü
be
rlaufventil
{n}
overflow
valve
;
escape
valve
ungesteuertes
Ventil
;
feder
be
lastetes
Ventil
automatic
valve
Unterdruckventil
{n}
suction
relief
valve
Wechselventil
{n}
shuttle
valve
zweiteiliges
Ventil
two-piece
valve
Ventil
mit
einge
be
ttetem
Schaft
(
Reifen
)
rub
be
r-
covered
stem
valve
Ventil
mit
großer
Bohrung
large
bore
valve
Einschlagen
von
Ventilen
pocketing
of
valves
Schlagen
von
Ventilen
hammering
of
valves
ein
Ventil
schließen
to
shut
a
valve
einigermaßen
;
halbwegs
{adv}
moderately
;
reasonably
einigermaßen
erfolgreich
sein
to
be
moderately
successful
das
einzige
halbwegs
interessante
Thema
the
only
moderately
interesting
subjet
nachdem
sie
sich
von
der
Operation
einigermaßen
erholt
hatte
after
she
had
re
covered
reasonably
well
from
the
operation
Er
war
einigermaßen
zufrieden
.;
Er
war
halbwegs
zufrieden
.
He
was
moderately
satisfied
.;
He
was
reasonably
satisfied
.
Ich
fühle
mich
einigermaßen
hilflos
.
I'm
feeling
reasonably
helpless
.
Sie
waren
dort
einigermaßen
sicher
.
They
were
moderately
/
reasonably
safe
there
.
Er
kann
einigermaßen
mit
dem
Computer
umgehen
.
He
can
handle
the
computer
reasonably
.
Wenn
du
auch
nur
einigermaßen
Spanisch
sprichst
,
werden
sie
dich
nehmen
.
If
you
speak
Spanish
even
moderately
well
,
they
will
take
you
.
"Wie
geht
es
dir
?",
"Es
geht
einigermaßen
. /
Mittelprächtig"
.
'How
are
you
?',
'Oh
,
fair
to
middling'
/
'Not
too
bad
.'
"Wie
war
die
Prüfung
?",
"So
einigermaßen
."
'How
did
the
exam
go
?',
'Reasonably
well
.' /
'So-so'
.
Be
stürzung
{f}
;
Entsetzen
{n}
dismay
Zu
meiner
Be
stürzung
stellte
ich
fest
,
dass
...
To
my
dismay
I
dis
covered
that
...
Zu
meinem
größten
Entsetzen
be
merkte
ich
,
dass
...
To
my
great
dismay/horror
I
noticed
that
...
sich
mit
jdm
./etw.
be
fassen
;
etw
.
be
ar
be
iten
;
sich
einer
Sache
annehmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
deal
with
sb
./sth. {
dealt
;
dealt
};
to
cover
sth
. (of a
person
)
sich
be
fassend
;
be
ar
be
itend
;
sich
einer
Sache
annehmend
dealing
with
;
covering
sich
be
fasst
;
be
ar
be
itet
;
sich
einer
Sache
angenommen
dealt
with
;
covered
mit
einer
Sache
be
fasst
sein
[adm.]
to
deal
with
a
case
Ich
ha
be
mich
selbst
des
Problems
angenommen
.
I
dealt
with
the
problem
myself
.
Wir
werden
Ihr
Anliegen
sofort
be
ar
be
iten
.
We'll
deal
with
your
request
straight
away
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zuständig
.
General
enquiries
are
dealt
with
by
our
head
of
fice.
Be
i
einer
24-stündigen
Aktion
wurden
dutzende
Autofahrer
von
der
Polizei
kontrolliert/
be
amtshandelt
[Ös.]
.
Dozens
of
motorists
were
dealt
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
90%
der
Reisenden
werden
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
travellers
are
dealt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
Die
Sache
ist
be
reits
erledigt
.
The
matter
has
already/now
be
en
dealt
with
.
Keine
Angst
.
Ich
bin
an
der
Sache
dran
.
Don't
worry
.
I'm
dealing
with
it
. /
I've
got
it
covered
.
etw
.
wiederfinden
;
wieder
auffinden
[adm.]
;
wiedererlangen
;
wieder
be
kommen
;
zurück
be
kommen
;
zurückgewinnen
;
zustandebringen
[Ös.]
[adm.]
{vt}
to
recover
sth
.;
to
retrieve
sth
.
wiederfindend
;
wieder
auffindend
;
wiedererlangend
;
wieder
be
kommend
;
zurück
be
kommend
;
zurückgewinnend
;
zustandebringend
recovering
;
retrieving
wiedergefunden
;
wieder
aufgefunden
;
wiedererlangt
;
wieder
be
kommen
;
zurück
be
kommen
;
zurückgewonnen
;
zugestandegebracht
re
covered
;
retrieved
wieder
zu
Atem
kommen
to
recover
one's
breath
das
Gleichgewicht
wiedererlangen
to
recover
one's
balance
wieder
auf
die
Be
ine
kommen
to
recover
one's
legs
einen
Verlust
wieder
einbringen
to
recover
a
loss
Daten
wiederherstellen
[comp.]
to
recover
data
seine
Stimme
wieder
finden
to
recover
one's
voice
Ich
werde
morgen
losfahren
,
um
mein
gestohlenes
Auto
zurückzuholen
,
das
sichergestellt
wurde
.
I'm
going
to
set
off
tomorrow
to
recover
my
stolen
car
,
which
has
be
en
seized
.
etw
.
enthüllen
;
aufdecken
;
bloßlegen
;
ans
Licht
bringen
;
zum
Vorschein
bringen
{vt}
to
lay
bare
↔
sth
.;
to
reveal
sth
.;
to
uncover
;
to
expose
sth
.
[fig.]
enthüllend
;
aufdeckend
;
bloßlegend
;
ans
Licht
bringend
;
zum
Vorschein
bringend
laying
bare
;
revealing
;
uncovering
;
exposing
enthüllt
;
aufgedeckt
;
bloßgelegt
;
ans
Licht
gebracht
;
zum
Vorschein
gebracht
laid
bare
;
revealed
;
un
covered
;
exposed
ein
Geheimnis
enthüllen
/
aufdecken
to
lay
bare
/
reveal
/
uncover
a
secret
seine
Seele
offenlegen
to
lay
bare
your
soul
;
to
lay
your
soul
bare
die
Wahrheit
ans
Licht
bringen
to
expose
the
truth
einen
kriminellen
Plan
aufdecken
to
uncover
a
criminal
plot
versichert
sein
(
gegen
etw
.)
{vi}
to
be
insured
;
to
have
insurance
cover
[Br.]
/
coverage
[Am.]
;
to
carry
insurance
[Am.]
(against
sth
.)
freiwillig
versichert
sein
to
be
voluntarily
insured
pflichtversichert
sein
to
have
compulsory
insurance
(cover);
to
be
compulsorily
insured
privat
versichert
sein
to
have
private
insurance
(cover);
to
be
privately
insured
sozialversichert
sein
to
be
insured
under
the
social
security
scheme/system
;
to
be
cover
ed
by
social
security
;
to
have
social
security
cover
age
in
Spanien
sozialversichert
sein
to
be
covered
by
the
Spanish
social
security
scheme
Das
Kfz
ist
gegen
Diebstahl
versichert
.
The
motor
vehicle
is
covered
by
theft
insurance
.
etw
.
decken
;
abdecken
;
be
decken
[Ös.]
{vt}
[fin.]
to
cover
sth
.
deckend
;
abdeckend
;
be
deckend
covering
gedeckt
;
abgedeckt
;
be
deckt
covered
die
Kosten
decken
to
cover
the
expenses
eine
Schuld
abdecken
to
cover
a
debt
Der
finanzielle
Schaden
ist
durch
eine
Versicherung
gedeckt/abgedeckt/
be
deckt
.
The
losses
are
covered
by
an
insurance
etw
.
ü
be
rziehen
;
etw
.
polstern
{vt}
to
cover
sth
.;
to
upholster
sth
.
ü
be
rziehend
;
polsternd
covering
;
upholstering
ü
be
rzogen
;
gepolstert
covered
;
upholstered
Polstermö
be
l
neu
ü
be
rziehen
to
re-upholster
furniture
Die
Couch
war
mit
einem
hellen
Blumenstoff
ü
be
rzogen
.
The
couch
was
upholstered
with
a
bright
,
floral
fabric
.
Weglänge
{f}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Flugstrecke
{f}
length
of
run
;
distance
(to
be
)
covered
Weglängen
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Flugstrecken
{pl}
lengths
of
run
Geschoss
{n}
;
Geschoß
[Ös.]
[mil.]
projectile
;
bullet
(small-calibre);
shell
(large-calibre)
Geschosse
{pl}
projectiles
;
bullets
;
shells
Bleimantelgeschoss
{n}
lead-coated
projectile
;
lead-
covered
projectile
[rare]
Hochgeschwindigkeitsgeschoss
{n}
high-velocity
projectile
Hohlladungsgeschoss
zur
Panzerabwehr
high
explosive
anti-tank
shell
;
HEAT
shell
kleinkalibriges
Geschoss
small-calibre
projectile
leitwerkstabilisiertes
Geschoss
fin-stabilized
projectile
Leuchtgeschosse
{pl}
;
Leuchtmunition
{f}
illuminating
projectiles
;
star
shells
Panzerabwehrsprenggeschoss
{n}
high-explosive
anti-tank
projectile
;
HEAT
projectile
Panzergeschoss
{n}
tank
shell
Raketenstartgeschoss
{n}
rocket-assisted
projectile
/RAPS/
Splittergeschoss
{n}
fragmentation
shell
Sprenggeschoss
{n}
explosive
projectile
;
high-explosive
shell
Tatgeschoss
{n}
(
Kriminaltechnik
)
crime
bullet
(forensics)
Teilmantelgeschoss
{n}
;
Deformationsgeschoss
{n}
;
Dumdum-Geschoss
{n}
expanding
bullet
;
mushroom
bullet
;
dumdum
bullet
;
dumdum
unterkalibriges
Geschoss
;
Unterkali
be
rgeschoss
sub-calibre
shell
Vergleichsgeschoss
{n}
(
Kriminaltechnik
)
test
bullet
(forensics)
verirrtes
Geschoss
stray
projectile
Wachsgeschoss
{n}
paraffine
bullet
;
wax
bullet
Abgang
{m}
eines
Geschosses
discharge
of
a
projectile
Elektrode
{f}
[electr.]
[techn.]
electrode
Elektroden
{pl}
electrodes
Blankdrahtelektrode
{f}
;
Nacktdrahtelektrode
{f}
bare-wire
electrode
Eisenoxidelektrode
{f}
;
erzsaure
Elektrode
iron
oxide
electrode
geschichtete
Elektrode
electrode
with
multilayer
covering
pastillenförmige
Elektrode
pellet
electrode
Gatterelektrode
{f}
fence
electrode
Haftelektrode
{f}
sticking
electrode
Kerndrahtelektrode
{f}
cored-wire
electrode
kalkbasische
Elektrode
;
Elektrode
des
kalkbasischen
Typs
basic
electrode
Reflexionselektrode
{f}
;
Reflektor
{m}
reflector
electrode
;
reflector
;
repeller
[Am.]
Seelenelektrode
{f}
(
Schweißen
)
cored
electrode
(welding)
umhüllte
Elektrode
covered
electrode
;
coated
electrode
etw
.
manipulieren
;
frisieren
[ugs.]
;
fälschen
[ugs.]
{vt}
(
verfälschen
)
to
manipulate
sth
.;
to
tamper
with
sth
.;
to
doctor
sth
.;
to
massage
sth
.;
to
rig
;
to
cook
sth
.
[coll.]
;
to
fudge
sth
.
[coll.]
;
to
fiddle
[Br.]
[coll.]
;
to
rort
sth
.
[Austr.]
[NZ]
(alter)
manipulierend
;
frisierend
;
fälschend
manipulating
;
tampering
with
;
doctoring
;
massaging
;
rigging
;
cooking
;
fudging
;
fiddling
;
rorting
manipuliert
;
frisiert
;
gefälscht
manipulated
;
tampered
with
;
doctored
;
massaged
;
rigged
;
cooked
;
fudged
;
fiddled
;
rorted
Unterlagen
frisieren
to
doctor
documents
Fotos
retouchieren/manipulieren
to
doctor
photographs
die
Be
weise
fälschen
to
cook
the
evidence
die
Akten
manipulieren
to
falsify
the
records
die
Bücher
fälschen
[econ.]
to
cook/fudge
the
books
Später
stellte
sich
heraus
,
dass
der
Kassenwart
die
Zahlen
frisiert
hatte
.
It
was
later
dis
covered
that
the
treasurer
had
fudged
the
figures
.
Artilleriegeschoss
{n}
;
Artilleriegranate
{f}
;
Granate
{f}
[mil.]
artillery
shell
;
shell
;
bombshell
[dated]
Artilleriegeschosse
{pl}
;
Artilleriegranaten
{pl}
;
Granaten
{pl}
artillery
shells
;
shells
;
bombshells
Bazooka-Granate
{f}
bazooka
shell
Bleimantelgranate
{f}
;
Bleihemdgranate
{f}
lead-coated
shell
;
lead-
covered
shell
[rare]
Kartäschengranate
{f}
;
Granatkartätsche
{f}
;
Schrapnellgranate
{f}
Shrapnel
shell
;
schrapnell
Mörsergranate
{f}
;
Mörserpatrone
{f}
[mil.]
mortar
shell
;
mortar
bomb
Sprenggranate
{f}
;
Brisanzgranate
{f}
bursting
shell
Granate
mit
Zeitzünder
time-shell
an
seinem
(
richtigen/ursprünglichen
)
Platz
;
in
der
richtigen
/
ursprünglichen
Lage
;
in
situ
{adv}
in
its
correct/original
place
;
in
position
;
in
situ
in
natürlicher
Lage
;
in
situ
[med.]
in
the
appropriate
position
;
in
situ
in
originaler
Lage
;
in
situ
(
Archäologie
)
in
the
original
place
,
in
situ
Die
freigelegten
Freskos
wurden
an
ihrem
urspünglichen
Platz
be
lassen
.
The
un
covered
frescoes
have
be
en
left
in
position
/
in
situ
.
Die
Anlage
ist
mittlerweile
an
ihrem
Platz
und
soll
im
Juli
in
Be
trieb
genommen
werden
.
The
facilities
are
now
in
situ
with
a
planned
operational
date
in
July
.
streckenweise
;
abschnittsweise
;
abschnittweise
{adv}
in
sections
;
on
some
stretches
of
(the)
road
Der
Boden
ist
streckenweise
mit
lockerem
Gestein
be
deckt
.
In
sections
the
surface
is
covered
with
loose
stone
.
Die
Schnellstrasse
hat
streckenweise
eine
zusätzliche
Kriechspur
.
There
are
sections
of
the
dual
carriageway
with
an
extra
lane
for
slow
vehicles
.
Wir
hatten
streckenweise
schlechte
Sicht
.
We
had
poor
visibility
on
some
stretches
of
the
road
.
Streckenweise
gibt
es
keine
Gehwege
.
On
some
stretches
of
road
the
re
are
no
pavements
.
Kulanz
{f}
[econ.]
courtesy
;
accommodation
;
goodwill
;
fairness
Garantie
und
Kulanz
guarantee
and
policy
in/aus/auf
Kulanz
;
auf
dem/im
Kulanzweg
;
kulanzhal
be
r
;
kulanzweise
on
an
ex
gratia
basis
[Br.]
;
as
an
act
of
courtesy/goodwill
;
as
a
gesture
of
goodwill
;
to
accommodate
your
customers
Die
Reparatur
geht
auf
Kulanz
.
The
repair
will
be
covered
by
the
company
as
an
ex-gratia
gesture
.
etw
.
vertäfeln
[Dt.]
[Ös.]
;
täfeln
[Dt.]
[Ös.]
;
täfern
[Schw.]
;
paneelieren
;
mit
Holz
verkleiden
{vt}
[arch.]
to
panel
sth
.;
to
cover
sth
.
with
panels
vertäfelnd
;
täfelnd
;
täfernd
;
paneelierend
;
mit
Holz
verkleidend
paneling
;
covering
with
panels
vertäfelt
;
getäfelt
;
getäfert
;
paneeliert
;
mit
Holz
verkleidet
paneled
;
covered
with
panels
eine
Wand
halbhoch
vertäfeln
;
halbhoch
mit
Holz
verkleiden
to
wainscot
a
wall
Bleimantelka
be
l
{n}
;
Bleimantelleiter
{m}
;
Bleimantelleitung
{f}
[electr.]
lead-sheathed
cable
;
lead-
covered
cable
; L.C.
cable
Bleimantelka
be
l
{pl}
;
Bleimantelleiter
{pl}
;
Bleimantelleitungen
{pl}
lead-sheathed
cables
;
lead-
covered
cables
; L.C.
cables
Bleimantelka
be
l
mit
PET-Hülle
lepeth
cable
etw
.
mit
Spiegeln
versehen
;
verspiegeln
{vt}
(
Wand
usw
.)
to
cover
sth
.
with
mirrors
(a
wall
etc
.)
mit
Spiegeln
versehend
;
verspiegelnd
covering
with
mirrors
mit
Spiegeln
versehen
;
verspiegelt
covered
with
mirrors
Lau
be
ngang
{m}
trellis-
covered
walk
;
tunnel-arbour
[Br.]
;
tunnel-arbor
[Am.]
Lau
be
ngänge
{pl}
trellis-
covered
walks
;
tunnel-arbours
;
tunnel-arbors
Leerverkauf
{m}
;
Blankoverkauf
{m}
(
Börse
)
[fin.]
un
covered
sale
;
short
sale
;
be
ar
sale
[Br.]
;
short
selling
;
selling
short
;
shorting
(stock
exchange
)
blanko
verkaufen
;
einen
Leerverkauf
tätigen
to
short
;
to
sell
short
;
to
undertake
an
un
covered
sale
Leerverkäufer
{m}
;
Blankoverkäufer
{m}
[fin.]
short
seller
;
be
ar
seller
[Br.]
;
un
covered
be
ar
[Br.]
testamentarisch
nicht
geregelt
sein
{v}
[jur.]
not
to
be
covered
by
the
will
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Be
gleitdolmetschen
{n}
be
i
öffentlichen
Einrichtungen
community
interpreting
Ferndolmetschen
{n}
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Flüsterdolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Kabinendolmetschen
{n}
booth
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
aktives
Dolmetschen
be
i
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
passives
Dolmetschen
be
i
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
interpreting
Relaisdolmetschen
{n}
be
i
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
ar
be
itet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
be
ide
Richtungen
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
be
tween
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
mit
oder
ohne
Dolmetschung
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
ü
be
rprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Be
im
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
be
i
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
etw
.
be
gehren
{vt}
to
covet
sth
.
be
gehrend
coveting
;
covetting
be
gehrt
coveted
;
covetted
be
gehrt
covets
be
gehrte
coveted
;
covetted
ein
be
gehrter
Preis
a
coveted
prize
Posten
im
öffentlichen
Dienst
sind
be
gehrt
,
weil
sie
Ar
be
itsplatzsicherheit
bieten
.
Government
employment
is
coveted
for
the
job
security
it
offers
.
Search further for "be well covered":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners