A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
686
similar
results for aus-buk
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
aus
gerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
people
/
places
/
times
etc
.;
just
Muss
das
aus
gerechnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
aus
gerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
aus
gerechnet
ein
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
das
muss
aus
gerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Warum
aus
gerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Aus
gerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Aus
gerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
phone
rang
.
Warum
muss
das
aus
gerechnet
jetzt
sein
?;
Warum
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
aus
gerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
Aus
verkauf
{m}
;
R
aus
verkauf
{m}
(
Werbung
);
Schlussverkauf
{m}
;
Abverkauf
{m}
[Ös.]
[econ.]
clearance
sale
;
sales
Aus
verkäufe
{pl}
;
Schlussverkäufe
{pl}
clearance
sales
totaler
Aus
verkauf
;
totaler
Abverkauf
flash
sale
Aus
verkauf
aufgrund
eines
Brandschadens
fire
sale
Saisonschlussverkauf
{m}
end-of-season
sales
Sommerschlussverkauf
{m}
/SSV/
summer
sale
;
summer
sales
Winterschlussverkauf
{m}
/WSV/
winter
sale
;
winter
sales
etw
.
im
Aus
verkauf/Abverkauf
[Ös.]
kaufen
to
buy
sth
.
in/at
the
sales
Krankheitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheitskeim
{m}
;
krankheitsrerregender
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesundheitsschädlicher
Mikroorganismus
)
[med.]
disease-c
aus
ing
agent
;
disease-producing
agent
;
disease
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
infectious
agent
;
agent
;
disease-producing
germ
;
pathogenic
germ
;
infectious
germ
;
germ
;
disease-producing
organism
;
pathogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
Krankheitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheitskeime
{pl}
;
krankheitsrerregende
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
disease-c
aus
ing
agents
;
disease-producing
agents
;
disease
agents
;
pathogenic
agents
;
pathogens
;
infectious
agents
;
agents
;
disease-producing
germs
;
pathogenic
germs
;
infectious
germs
;
germs
;
disease-producing
organisms
;
pathogenic
organisms
;
bugs
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organism
Ansteckungskeim
{m}
;
Infektionskeim
{m}
infective
agent
;
infectious
agent
aus
lösender
Erreger
;
aus
lösender
Keim
c
aus
ative
agent
;
c
aus
ative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
durch
Luft
übertragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathogen
H
aus
keim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
skin
germ
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
high-consequence
pathogenic
agent
;
high-consequence
pathogen
Krankenh
aus
keim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Lebenmittelkeime
{pl}
food
bugs
opportunistische
Krankheitserreger
;
opportunistische
Erreger
opportunistic
infectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pathogens
persistierender
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
ständige
Hautkeime
resident
flora
of
the
skin
Testkeim
{m}
test
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
Krankheitserreger
,
die
aus
Nutztierreservoiren
stammen
pathogens
associated
with
livestock
;
livestock-associated
pathogens
aus
geliefert
werden
;
in
den
Verkauf
kommen
{vi}
(
Computerprodukt
)
[econ.]
[comp.]
to
ship
(be
made
available
for
customers
to
buy
)
Die
Software
soll
Anfang
Juli
aus
geliefert
werden
/
in
den
Verkauf
kommen
.
The
software
is
due
to
ship
at
the
be
ginning
of
July
.
streng
;
gestreng
[veraltet]
{adj}
(
Person
)
strict
;
stern
;
severe
;
tough
;
aus
tere
(of a
person
)
streng
aber
gerecht
severe
,
but
just
;
tough
,
but
fair
Meine
Eltern
sind
nicht
sehr
streng
.
My
parents
aren't
very
strict
.
aus
treiben
;
aus
schlagen
(
Baum
);
neue
Triebe
hervorbringen
{vi}
[bot.]
to
bud
;
to
leaf
;
to
leaf
out
;
to
break/come
into
leaf
;
to
put
out
leaves
;
to
burst
into
leaves
aus
treibend
;
aus
schlagend
;
neue
Triebe
hervorbringend
budding
;
leafing
;
leafing
out
;
breaking/coming
into
leaf
;
putting
out
leaves
;
bursting
into
leaves
aus
getrieben
;
aus
geschlagen
;
neue
Triebe
hervorgebracht
budded
;
leafed
;
leafed
out
;
broken/come
into
leaf
;
put
out
leaves
;
burst
into
leaves
etw
. (
im
Backofen
)
backen
{vt}
[cook.]
to
bake
sth
.
backend
baking
gebacken
baked
ich
backe
I
bake
du
bäckst
you
bake
er/sie
bäckt
he/she
bakes
ich/er/sie
backte
;
ich/er/sie
buk
I/he/she
baked
er/sie
hat/hatte
gebacken
he/she
has/had
baked
nicht
gebacken
unbaked
frisch
gebacken
;
frischgebacken
freshly-baked
selbst
gebacken
;
h
aus
backen
[veraltet]
home-made
aus
etw
.
her
aus
wachsen
;
etw
.
mit
der
Zeit
ablegen
;
zu
alt
für
etw
.
werden
;
sich
mit
der
Zeit
geben
;
einer
Sache
entwachsen
[geh.]
{vi}
to
grow
out
of
sth
.;
to
outgrow
sth
.
[fig.]
her
aus
wachsend
;
mit
der
Zeit
ablegend
;
zu
alt
werdend
;
sich
mit
der
Zeit
gebend
;
einer
Sache
entwachsend
growing
out
;
outgrowing
her
aus
gewachsen
;
mit
der
Zeit
abgelegt
;
zu
alt
geworden
;
sich
mit
der
Zeit
gegeben
;
einer
Sache
entwachsen
grown
out
of
;
outgrown
den
Kinderschuhen
entwachsen
sein
[übtr.]
not
to
be
a
child
any
more
Sie
ist
jetzt
ungebärdig
,
aber
da
wird
sie
her
aus
wachsen
.
She
is
wild
now
,
but
she'll
grow
out
of
it
.
Kinder
legen
diese
Gewohnheit
normalerweise
von
selbst
ab
.
Children
usually
grow
out
of
this
habit
/
outgrow
this
habit
on
their
own
.
Er
ist
mittlerweile
zu
alt
für
dieses
Spielzeug
.
He
has
outgrown
this
kind
of
toys
.
Sein
Verhalten
ist
nur
eine
Phase
.
Ich
bin
sicher
,
das
gibt
sich
mit
der
Zeit
.
His
behaviour
is
just
a
phase
.
I'm
sure
he'll
grow
out
of
it
/
he'll
outgrow
it
.
Mir
wurde
bewusst
,
dass
ich
mich
mit
meiner
alten
Schulfreundin
aus
einandergelebt
hatte
.
I
realized
that
I
had
outgrown
my
old
school
friend
.
aus
jdm
./etw.
schlau
werden
;
bei
jdm
./etw.
durchblicken
{vi}
to
get/have
a
handle
on
sb
./sth.
[coll.]
versuchen
,
die
Lage
einzuschätzen
to
try
to
get
a
handle
on
the
situation
Ich
versuche
,
aus
ihr
schlau
zu
werden
,
aber
es
gelingt
mir
irgendwie
nicht
.
I
am
trying
to
get
a
handle
on
her
,
but
can't
quite
.
Er
blickte
nicht
durch
,
wie
das
Gerät
eigentlich
funktionierte
.
He
couldn't
t
quite
get
a
handle
on
the
way
the
machine
worked
.
Ich
blicke
da
nicht
durch
.;
Ich
seh'
mich
da
nicht
r
aus
.
[Ös.]
[ugs.]
I
can't
get
a
handle
on
it
.
Zumindest
weiß
man
jetzt
,
was
den
Strom
aus
fall
verursacht
hat
.
At
least
they
have
a
handle
on
what
c
aus
ed
the
power
failure
.
aus
rasten
;
aus
flippen
;
durchdrehen
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
freak
out
;
to
bug
out
[Am.]
[slang]
;
to
go
bananas
(over
sth
.)
aus
rastend
;
aus
flippend
;
durchdrehend
freaking
out
;
bugging
out
;
going
bananas
aus
gerastet
;
aus
geflippt
;
durchgedreht
freaked
out
;
bugged
out
;
gone
bananas
Aus
wahl
{f}
;
Aus
lese
{n}
(
aus
etw
.) (
Zusammenstellung
)
selection
of
sth
. (number
of
carefully
chosen
things
)
aus
gewählte
Stücke
selections
eine
Aus
wahl
aus
ihren
Gedichten
a
selection
of
her
poems
aus
gewählte
Stücke
aus
seinem
neuen
Album
selections
from
his
new
album
eine
Aus
wahl
treffen
to
make
your
selection
Würstchen
{pl}
[Dt.]
[Schw.]
;
Würstel
{pl}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Würste
{pl}
[cook.]
individual
s
aus
ages
;
link
of
s
aus
age
[Am.]
;
s
aus
age
link
[Am.]
Berner
Würstchen
;
Berner
Würstel
pigs
in
blankets
[Br.]
Bratwürste
{pl}
bratwurst
s
aus
ages
;
bratwurst
(s);
brat
[Am.]
[coll.]
;
bangers
[Br.]
[coll.]
Bratwürste
mit
Kartoffelpüree
bangers
and
mash
[Br.]
Bratwürste
im
Eierteig
toad-in-the-hole
[Br.]
Rostbratwürste
{pl}
;
Roster
{pl}
barbecue
s
aus
ages
Weißwürste
{f}
veal
s
aus
ages
Wiener
Würstchen
{pl}
;
Frankfurter
Würstchen
{pl}
;
Wiener
{pl}
;
Frankfurter
{pl}
;
Wienerle
{pl}
[Südwestdt.];
Saiten
{pl}
[Südwestdt.];
Würstel
{pl}
[Ös.]
;
Wienerli
{pl}
[Schw.]
;
Frankfurterli
{pl}
[Schw.]
[cook.]
frankfurters
;
franks
[Am.]
;
wieners
[Am.]
;
wienies
[Am.]
;
weenies
[Am.]
Würstchen
im
Schlafrock
;
Würstel
im
Schlafrock
(
Appetithappen
)
pigs
in
blankets
[Am.]
(fingerfood)
Hotdog
{m,n};
Hot
Dog
{m,n} (
Wiener
Würstchen
im
Brötchen
)
[cook.]
hot
dog
bun
warme
Würstchen
;
heiße
Würstchen
[cook.]
hot
dogs
;
hot
s
aus
ages
in
puncto
;
punkto
[Ös.]
[Schw.]
;
aus
der
Sicht
{+Gen.};
unter
dem
Aspekt
{+Gen.}
in
terms
of
sth
.
aus
zeitlicher
Sicht
;
zeitlich
gesehen
;
zeitlich
in
terms
of
time
zahlenmäßig
in
terms
of
figures
in
puncto
Preis
;
preislich
gesehen
in
terms
of
price
von
der
Bedeutung
her
;
von
der
Gewichtung
her
in
terms
of
importance
ein
Land
unter
dem
Aspekt
seiner
Sehenswürdigkeiten
betrachten
to
think
of
a
country
in
terms
of
its
tourist
attractions
In
puncto
Verbrauchswerte
ist
das
Auto
spitze
,
aber
der
Komfort
ist
bescheiden
.
The
car
is
great
in
terms
of
fuel
economy
,
but
it's
not
very
comfortable
.
Umgelegt
auf
zusätzliches
Personal
-
wie
viel
werden
wir
brauchen
?
In
terms
of
extra
staff
-
how
many
will
we
need
?
Finanziell
gesehen
war
ich
bei
meiner
früheren
Stelle
besser
dran
.
In
terms
of
money
, I
was
better
off
in
my
last
job
.
Er
denkt
nur
in
Geldkategorien
.
He
thinks
of
everything
in
terms
of
money
.
Sie
redet
von
einem
beruflichen
Neustart
.
She's
talking
in
terms
of
starting
a
new
career
.
bei
jdm
.
anecken
;
jdm
.
zu
nahe
treten
;
jdn
. (
ungewollt
)
beleidigen
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehen
[geh.]
{v}
(
mit
etw
.)
to
offend
sb
.;
to
give
sb
. offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
to
displease
sb
.;
to
c
aus
e/give
sb
.
umbrage
[formal]
[humor.]
(by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
aneckend
;
zu
nahe
tretend
;
beleidigend
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehend
offending
;
giving
offence/offense
;
displeasing
;
c
aus
ing/giving
umbrage
angeeckt
;
zu
nahe
getreten
;
beleidigt
;
sich
jds
.
Unwillen
zugezogen
offended
;
given
offence/offense
;
displeased
;
c
aus
ed/given
umbrage
beleidigt
sein
;
eingeschnappt
sein
[ugs.]
to
be
offended
leicht
beleidigt
sein
to
be
easily
offended
es
vermeiden
,
beim
konservativen
Publikum
anzuecken
to
avoid
displeasing
the
conservative
audience
Ich
will
niemandem
zu
nahe
treten
,
aber
...
I
don't
mean
to
offend
anyone
,
but
...
Er
hat
sie
mit
seiner
unüberlegten
Bemerkung
beleidigt
.
He
offended
them
by
his
careless
remark
.;
His
careless
remark
offended
them
.
Einige
Leute
stoßen
sich
am
Liedtext
.
Some
people
are
offended
by
the
song's
lyrics
.
Das
beleidigt
mein
Auge
.
It
offends
my
eye
.
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
aus
schimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
einheizen
;
einen
Anschiss
verpassen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
scold
;
to
reprimand
;
to
re
buk
e
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
berate
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tell
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
call
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
over
the
coals
(for /
on
/
about
sth
.)
schimpfend
;
aus
schimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
einheizend
;
einen
Anschiss
verpassend
;
heimleuchtend
scolding
;
reprimanding
;
re
buk
ing
;
reproving
;
reprehending
;
berating
;
objurgating
;
chiding
;
taking
to
task
;
telling
off
;
ticking
off
;
putting
up
;
calling
out
;
raking/hauling/dragging
over
the
coals
geschimpft
;
aus
geschimpft
;
zugerechtweisen
;
gerügt
;
gerüffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
eingeheizt
;
einen
Anschiss
verpasst
;
heimgeleuchtet
scolded
;
reprimanded
;
re
buk
ed
;
reproved
;
reprehended
;
berated
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
called
out
;
raked/hauled/dragged
over
the
coals
aus
geschimpft
werden
;
Schelte
bekommen
to
get
ticked
off
Meine
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
zerbrochen
habe
.
My
mother
scolded
me
for
breaking
her
favourite
vase
.
Er
hat
einen
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
He
was
told
off
for
being
late
.
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
Did
you
get
told
off
?
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
where
to
get
off
.
meinetwegen
;
deinetwegen
;
seinetwegen
;
ihretwegen
;
unsretwegen
;
euretwegen
;
Ihretwegen
;
meinethalben
[veraltet]
;
deinethalben
[veraltet]
;
seinethalben
[veraltet]
;
ihrethalben
[veraltet]
;
unserethalben
[veraltet]
;
eurethalben
[veraltet]
;
ihrethalben
[veraltet]
{adv}
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
their
account
;
on
my
/
your
/
his
/
her
/
our
/
your
/
their
behalf
;
bec
aus
e
of
sb
.
Mach
dir
meinetwegen
keine
Sorgen
.
Don't
worry
on
my
behalf
.
Meinetwegen
müssen
Sie
nicht
aufbrechen
.
Please
don't
leave
on
my
behalf
.
Deinetwegen
haben
wir
den
Bus
versäumt
.
Bec
aus
e
of
you
,
we
missed
the
bus
.
Machen
Sie
sich
meinetwegen
keine
Umstände
.
Don't
bother
on
my
account
;
Don't
trouble
yourself
on
my
account
.;
Don't
go
to
any
trouble
on
my
behalf
.
Also
Leute
,
unsretwegen
hättet
ihr
euch
nicht
so
schön
anziehen
müssen
.
Well
folks
,
you
didn't
have
to
get
dressed
up
on
our
behalf
.
Ich
bin
nicht
besonders
hungrig
,
also
koche
bitte
nicht
für
mich
alleine
.
I'm
not
very
hungry
,
so
please
don't
cook
on
my
account
.
etw
.
merken
;
schnallen
;
realisieren
;
checken
[Jugendsprache]
{vt}
;
sich
über
etw
.
klar
werden
;
aus
etw
.
schlau
werden
{vi}
to
suss
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
suss
out
↔
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
figure
out
sth
.
[Am.]
(realize
sth
.)
Es
wurde
ihnen
langsam
klar
,
dass
...
They
began
to
suss
that
...
Ich
werde
dar
aus
nicht
schlau
.
I
can't
figure
it
out
.
Er
hat
sie
jahrelang
betrogen
,
aber
sie
hat
nie
etwas
gemerkt
.
He
cheated
on
her
for
years
,
but
she
never
sussed
.
Wir
haben
bald
geschnallt
,
dass
sie
nicht
die
Wahrheit
sagt
.
We
soon
sussed
that
she
wasn't
telling
the
truth
.
Ich
hab
jetzt
,
glaube
ich
,
gecheckt
,
warum
.
I
think
I've
sussed
the
reason
for
it
.
Wir
kriegen
das
Problem
gelöst
.
[Dt.]
[Jugendsprache]
We're
getting
the
problem
sussed
.
über
andere
;
durch
andere
;
aus
zweiter
Hand
{adv}
vicariously
through
sb
./sth. (through
participation
in
the
experience
of
others
)
Eltern
,
die
sich
über
ihre
Kinder
verwirklichen
parents
who
live
vicariously
through
their
children
sich
im
Ruhm
eines
anderen
sonnen
to
vicariously
enjoy
another's
fame
Er
führt
über
Fernsehen
und
Internet
ein
Leben
aus
zweiter
Hand
.
He
lives
vicariously
through
television
and
Internet
.
Sie
brachte
Glanz
in
mein
Leben
,
aber
der
war
nur
geborgt
.
She
brought
glamour
into
my
life
,
but
only
vicariously
.
improvisieren
;
etw
.
aus
dem
Stegreif
tun
;
extemporieren
[geh.]
;
ein
Extempore
geben
(
Theater
)
{vi}
to
improvise
;
to
ad-lib
;
to
extemporize/extemporise
[Br.]
[formal]
;
to
wing
it
[coll.]
;
to
busk
it
[coll.]
improvisierend
;
aus
dem
Stegreif
tuend
;
extemporierend
;
ein
Extempore
gebend
improvising
;
ad-libbing
;
extemporizing/extemporising
;
winging
it
;
busking
it
improvisiert
;
aus
dem
Stegreif
getan
;
extemporiert
;
ein
Extempore
gegeben
improvised
;
ad-libbed
;
extemporized/extemporised
;
winged
it
;
busked
it
aus
dem
Stegreif
reden
;
unvorbereitet
reden
to
speak
ad
lib
;
to
speak
impromptu
;
to
speak
off
the
cuff
;
to
speak
off
the
top
of
your
head
Ich
musste
improvisieren
,
denn
ich
hatte
mein
Konzept
vergessen
.
I
had
to
ad-lib
bec
aus
e
I
had
forgotten
my
notes
.
Abbindeverhalten
{n}
[constr.]
setting
behavior
(US);
setting
behaviour
(UK)
den/einen
Abgang
machen
;
daran
glauben
müssen
;
den
Löffel
abgeben
;
abnibbeln
[Nordostdt.] [Mitteldt.];
die
Patschen
strecken
/
aufstellen
[Ös.]
;
bachab
gehen
[Schw.]
;
abgehen
[Schw.]
;
abserbeln
[Schw.]
{vi}
[ugs.]
(
scherzhaft
für
"sterben"
)
to
conk
out
;
to
turn
up
your
toes
;
to
kick
the
bucket
,
to
bite
the
dust
;
to
go
west
[Br.]
;
to
buy
it
[Am.]
;
to
buy
the
farm
[Am.]
(humorously
for
'die'
)
Adressbus
{m}
[comp.]
address
bus
Akazienbäume
{pl}
;
Akazien
{pl}
(
Acacieae
) (
botanische
Tribus
)
[bot.]
acacia
trees
;
wattles
[Austr.]
(botanical
tribe
)
Analgetikaintoleranz
{f}
;
Morbus
Samter
{m}
;
Morbus
Widal
{m}
;
Samter-Trias
{f}
[med.]
Aspirin-exacerbated
respiratory
disease
/AERD/
;
Widal's
triad
;
Samter's
triad
Ankaufermächtigung
{f}
authority
to
buy
Antriebsstrangattribut
{n}
[auto]
drivetrain
attribute
;
powertrain
attribute
Armillarsphäre
{f}
;
Himmelsglobus
{m}
[astron.]
[hist.]
armillary
sphere
;
armilla
;
armil
Aus
treiben
{n}
;
Aus
trieb
{m}
[bot.]
leafing-out
;
shooting-out
;
unfolding
foliage
;
spring
bud
break
Busmaster
{m}
[techn.]
bus
master
Bus-Leiterplatte
{f}
circuit
card
Bus-Schnittstelle
{f}
[comp.]
bus
interface
Bus-Steuerung
{f}
[comp.]
bus
controller
Busabschluss
{m}
[comp.]
bus
termination
Busfahrt
{f}
bus
ride
Busfahrt
{f}
(
im
Reisebus
)
coachride
Buskonfiguration
{f}
[comp.]
[electr.]
bus
configuration
Bustakt
{m}
[comp.]
bus
clock
Diptam
{m}
;
Aschwurz
{f}
;
Brennkraut
{n}
;
Brennender
Busch
{n}
(
Dictamnus
albus
)
[bot.]
dittany
;
gas
plant
;
burning
bush
;
fraxinella
Eingabe/
Aus
gabe-Bus
{m}
;
Ein-/
Aus
gabe-Bus
;
E/A-Bus
{m}
[comp.]
input/output
bus
;
I/O
bus
Goldlaufkäfer
{m}
;
Goldschmied
{m}
(
Carabus
auratus
)
[zool.]
golden
ground
beetle
Hauptleitung
{f}
[telco.]
bus
wire
IEC-Bus-Steuerung
{f}
[techn.]
IEC
bus
control
Kopffreiheit
{f}
(
Auto
,
Doppelstockbett
usw
.)
headroom
;
headspace
(in a
car
,
bunk
beds
etc
.)
Kopplung
{f}
[mus.]
compilation
album
;
compilation
Leerfahrt
{f}
;
leer
fahrender
Bus/Zug
(
ohne
Fracht
)
[transp.]
unladen
run
;
deadhead
[coll.]
Lumpensammler
{m}
[humor.]
(
letztes
Verkehrsmittel
in
der
Nacht
)
last
night
bus/tram/train
Massengeschäft
{n}
[econ.]
bulk
business
Minibus
{m}
[auto]
minibus
(
adulter
)
Morbus
Still
{m}
;
Still-Syndrom
{n}
(
beim
Erwachsenen
);
Wissler-Fanconi-Syndrom
{n}
[med.]
adult-onset
Still's
disease
/AOSD/
; (adult)
Still's
disease
;
Wissler-Fanconi
syndrome
Naturverschmutzer
{m}
;
Schmutzfink/rücksichtsloser
Zeitgenosse
,
der
seinen
Abfall
auf
den
Boden
wirft/auf
die
Straße
wirft/einfach
fallenlässt/überall
zurücklässt
[envir.]
litterer
;
litterbug
;
litter-lout
[Br.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "aus-buk":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners