DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

143 similar results for warne
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
Cheilanthes-Farne, Farne, Marne, TK-Ware, Wanne, Warane, Ware, Warn..., Warte, Warwe, Warze, warnen, warnt, warnte
Similar words:
Marne, hollow-!-ware, wane, ware, warn, warned

(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} [listen] mistake; error [listen] [listen]

Fehler {pl} [listen] mistakes; errors [listen]

Ausdrucksfehler {m} [ling.] wording error

Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} clerical mistake; clerical error

Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] semantic error

Beobachtungsfehler {m} error of observation

Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} careless mistake; careless error

Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar

Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] spelling error; spelling mistake

Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler huge mistake

Satzzeichenfehler {m} [ling.] punctuation error; punctuation mistake

Schreibfehler {m} mistake in writing; scribal error

Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] stylistic error; stylistic mistake

Fehler, den Anfänger machen beginner's mistake

Fehler über Fehler error again and again

ein Fehler in unseren Berechnungen a mistake/an error in our calculations

einen Fehler begehen; einen Fehler machen to commit/make a mistake; to commit/make an error

Fehler über Fehler machen to make mistake after mistake

aus seinen Fehlern lernen to learn from one's mistakes

einen Fehler korrigieren to fix (up) an error

irrtümlich/versehentlich etwas tun to do something in error

sprachlicher Fehler language mistake

vorübergehender Fehler transient error

Der Fehler liegt bei mir. The mistake is mine.

Tut mir leid, mein Fehler. I'm sorry, my mistake.

Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. We all make mistakes.

Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake.

Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. I made the mistake of giving him my phone number.

Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. The accident was caused by human error.

Freigabe {f}; grünes Licht (für etw.) [adm.] [listen] clearance (for sth.) [listen]

Sie hatte keine Sicherheitsfreigabe. She did not have a security clearance.

Ich warte noch auf das OK von der Zentrale. I'm waiting for clearance from headquarters.

Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt. He'll race if he gets medical clearance from his doctor.

Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} note [fig.] [listen]

bei jdm. den richtigen Nerv treffen to hit/strike just the right note with sb. [fig.]

der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen to hit/strike the wrong note

vor etw. warnen to sound a cautionary note about sth.

einen schönen/bitteren Abschluss finden to end on a high/sour note

Um noch etwas anderes anzusprechen: ... On a (slightly) different note, ...

Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... On a more serious note, ...

... und damit komme ich auch schon zum Ende. ...and I will finish on this note.

In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. On that note, I wish the conference every success.

Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. I would like to close/end on an optimistic note.

Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: If I may end on a personal note, ...

Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.

Glasgeräte {pl}; Glasinstrumente {pl} glass ware; glass instruments

Braunglasgeräte {pl} amber glassware

Gutschriftanzeige {f}; Gutschriftmitteilung {f}; Gutschrift {f} (für zurückgegebene Ware usw.) [econ.] [adm.] [listen] credit slip; credit note [Br.]; credit memorandum [Am.]; credit memo [Am.] (for merchandise returned etc.) [listen]

Gutschriftanzeigen {pl}; Gutschriftmitteilungen {pl}; Gutschriften {pl} credit slips; credit notes; credit memorandums; credit memos

Handelsware {f}; Handelswaren {pl}; Handelsartikel {pl}; Ware {f}; Waren {pl}; Handelsgüter {pl} [listen] articles of merchandise; merchandise; wares; vendibles [rare] [listen]

ein erstaunliches Warensortiment an astonishing range of merchandise

etw. als Handelsware kaufen to buy sth. off the shelf

Kaufleute boten ihre Waren feil. Merchants were selling their wares.

(warme) Hauptmahlzeit {f}; Essen {n}; Mahl {n} [geh.] (Mittag- oder Abendessen) [cook.] [listen] [listen] dinner [listen]

beim Essen at dinner

zum Essen for dinner

zum Essen einladen to ask to dinner

Herumtreiber {m}; Herumtreiberin {f} prowler

Herumtreiber {pl}; Herumtreiberinnen {pl} prowlers

Die Polizei warnt vor verdächtigen Personen, die sich in der Gegend herumtreiben. The police have warned of prowlers in the area.

Keratose {f}; Verhornungsstörung der Haut [med.] keratosis

seborrhoische Keratose {f}; seborrhoische Warze {f}; Alterswarze {f}; Basalzellpapillom {n} seborrhoeic keratosis; senile wart

Kommission {f} (Warenverkauf im Auftrag eines anderen) [econ.] [listen] commission [listen]

in Kommission; auf Kommissionsbasis; kommissionsweise by way of commission; by commission; on a commission basis; on a consignment basis; on consignment

eine Ware in Kommission nehmen to take an item on commission

eine Ware auf Kommissionsbasis verkaufen to sell an item on commission

Kompresse {f}; Umschlag {m}; Wickel {m} [med.] [listen] compress; pack; packing [listen] [listen]

Kompressen {pl}; Umschläge {pl}; Wickel {pl} compresses; packs; packings

Brustwickel {m} chest compress

Kalt-Warm-Kompresse {f}; Kalt-Warm-Beutel {m} hot-and-cold compress; hot-and-cold pack

Wadenwickel {m} leg compress

kalte Umschläge cold compresses

warme Umschläge hot compresses

ein feuchter Wickel a wet pack

jdm. einen Wickel machen to make sb. a compress

Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} [econ.] [listen] [listen] stock; inventory [Am.] [listen] [listen]

Lagerbestände {pl} stocks [listen]

mittlerer Lagerbestand average inventory on hand

spekulative Warenbestände {pl} hedge stock; hedge inventory

versteckte Vorräte hidden stock

ungenügende Vorräte stock shortage

Kommissionslager {n} stock on commission; consignment stock

nicht auf Lager out of stock

Lagerbestände abbauen to draw down stocks

den Lagerbestand (bei einer Ware) aufnehmen to do a stocktaking; to do inventory (on a merchandise)

die Lagerbestände räumen to clear stocks; to clear inventory

sich einen Vorrat zulegen to lay in a stock

etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt} to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth.

etw. auf Vorrat kaufen to stock up with/on sth.

etw. auf Vorrat herstellen to produce stocks of sth.

etw. auf Lager haben to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store

solange der Vorrat reicht while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted

Bestände/Vorräte auffüllen to accumulate inventories

Lagerbestand / Bestand / Vorrat an unfertigen Erzeugnissen / Halbfertigerzeugnissen; Umlaufbestand in-process stock / inventory; word-in-process stock / inventory; word-in-progress stock / inventory

Bewertung des Lagerbestands valuation of stocks

Höherbewertung der Lagerbestände appreciation of stocks

Veralten der Lagerbestände obsolescence of stock

Versicherung von Lagerbeständen insurance of stocks

Unser Lagerbestand geht zur Neige. Our stock is running short. Our inventory is running low.

Lohnveredelung {f} (Bearbeitung einer Ware für einen Auftraggeber) [econ.] contract processing; making up work from materials supplied (on behalf of a client)

aktive Lohnveredelung; aktiver Veredelungsverkehr (Lohnveredelung im Inland und anschließende Wiederausfuhr) inward processing (import for processing and re-export)

passive Lohnveredelung; passiver Veredelungsverkehr (Lohnveredelung im Ausland und anschließende Wiedereinfuhr) outward processing (export for processing and re-import)

Mahlzeit {f}; Essen {n}; Mahl {n} [geh.] [cook.] [listen] [listen] [listen] meal; repast [formal] [listen]

Mahlzeiten {pl}; Essen {pl}; Mahle {pl} [listen] meals; repasts

Hauptmahlzeit {f} main meal

Spätmahlzeit {f} late meal

eine ausgiebige Mahlzeit; eine opulente Mahlzeit a large meal

vollwertige Mahlzeit; anständige Mahlzeit [ugs.] square meal; square [Am.] [coll.]

eine warme Mahlzeit a hot meal; a cooked meal

Essen mit fünf Gängen five-course meal

vor den Mahlzeiten [med.] [pharm.] before meals; ante cibum /a.c./

nach den Mahlzeiten [med.] [pharm.] after meals; post cibum /p.c./

eine Mahlzeit zu sich nehmen; einnehmen [listen] to have a meal; to partake of a repast [formal]

das Essen fertig machen fix the meal

Essen auf Rädern Meals on Wheels

essen gehen to go for a meal

ausländisch essen to go for an ethnic meal

chinesisch/griechisch/indisch essen gehen to go for a Chinese/Greek/an Indian meal; to go for a Chinese/Greek/an Indian

ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht a certain meal; a particular meal

Mittagessen {n}; Mittagstisch {n} [adm.]; Zmittag {n} [Schw.] (warme Mahlzeit) [cook.] [listen] lunch (cold or warm meal) [listen]

Mittagessen {pl} [listen] lunches

kostenloses Mittagessen; Gratis-Mittagessen free lunch

zu Mittag essen; z'Mittag essen [Schw.] to have (your) lunch; to eat lunch [Am.]

sein Mittagessen einnehmen [geh.] to partake of your lunch

Packung {f}; Gebinde {n} (Verpackungseinheit einer Ware) [econ.] packet; package [Am.]; pack [Am.] [listen] [listen] [listen]

Packungen {pl}; Gebinde {pl} packets; packages; packs

Familienpackung {f} family-size packet [Br.]; family-size package [Am.]; family-size pack [Am.]

Großpackung {f}; Vorratspackung {f} jumbo packet [Br.] / package [Am.] / pack [Am.]; bulk packet [Br.] / package [Am.] / pack [Am.]

Packung für Großverbraucher; Packung für den gewerblichen Bedarf; gewerbliches Gebinde industrial-sized packet / package / pack; industrial-size packet / package / pack

Haushaltpackung {f}; Sparpackung {f} economy size packet [Br.]; economy size package [Am.]

Klinikpackung {f}; Anstaltspackung {f} [med.] bulk hospital packet / package / pack; hospital packet / package / pack

Portionsverpackung {f} [cook.] single-portion pack; single-serving pack

eine Packung Kekse a packet of biscuits [Br.]; a package of coockies [Am.]

in der Größe einer Vorratspackung; als Vorratspackung; als Großpackung in (a) bulk pack size; in (a) family pack size

Alle Inhaltsstoffe sind auf der Packung angeführt. All ingredients are listed on the package.

Die Gebindegröße sind 12 Flaschen à 0,75 Liter. They come in packets/packs of twelve 0.75 litre bottles.

Papille {f}; Papilla {f}; Warze {f} [anat.] papilla; nipple-shaped elevation/eminence

Papillen {pl}; Warzen {pl} papillae; nipple-shaped elevation/eminences

Analpapille {f} anal papilla

Pfandrechtsurkunde {f}; Verpfändungserklärung {f} (mit der ein Importeur der finanzierenden Bank ein Pfandrecht an der Ware einräumt) [econ.] letter of lien

Pfandrechtsurkunden {pl}; Verpfändungserklärungen {pl} letters of lien

ohne Preisauszeichnung; ohne Preis [ugs.]; preislos [ugs.] {adj} [econ.] unpriced

nicht ausgezeichnete Ware unpriced goods

Preisnachlass {m}; Preisabzug {m} [econ.] price deduction; discount [listen]

Preisnachlässe {pl}; Preisabzüge {pl} price deductions; discounts

Preisnachlass für eine mangelhafte Ware allowance on the price

ungewöhnlich hoher Preisnachlass abnormal discount

einen Preisnachlass gewähren; einen Rabatt einräumen to allow a price deduction; to grant a discount; to grant a rebate

einen Preisnachlass (für eine mangelhafte Ware) gewähren to make an allowance on the price

über etw. Rechnung legen; eine Faktura ausstellen; etw. fakturieren {vt} [econ.] [adm.] to invoice sth.; to bill sth.

Rechnung legend; eine Faktura ausstellend; fakturierend invoicing; billing [listen] [listen]

Rechnung gelegt; eine Faktura ausgestellt; fakturiert invoiced; billed [listen]

stellt in Rechnung; stellt eine Faktura aus; fakturiert invoices; bills [listen] [listen]

stellte in Rechnung; stellte eine Faktura aus; fakturierte invoiced; billed [listen]

erneut eine Rechnung ausstellen to reinvoice

Die Ware wurde in Dollar fakturiert. The goods were invoiced/billed in dollars.

Sanitärausstatter {m}; Badausstatter {m} sanitary ware shop [Br.]; sanitary ware store [Am.]

Sanitärausstatter {pl}; Badausstatter {pl} sanitary ware shops; sanitary ware stores

Schüttgut {n}; lose Ware {f}; unverpackte Ware {f} [transp.] bulk goods; bulk material; bulk product

trockenes Schüttgut bulk solids

Speise {f}; Gericht {n} [cook.] [listen] dish; item of food [listen]

Tellergericht {n} one-course meal

warme Speisen hot dishes

Speisen und Getränke food and drink; meals and drinks

Imbissgerichte im Straßenverkauf street food

Gericht auf der Speisekarte menu item

Standpunkt {m}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] (einer Person/Personengruppe) [listen] [listen] [listen] viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; vantage; perspective [fig.] (of a person/group of persons) [listen] [listen] [listen] [listen]

Standpunkte {pl}; Blickwinkel {pl}; Perspektiven {pl}; Sichten {pl}; Warten {pl} viewpoints; points of view; standpoints; angles; vantage points; vantages; perspectives [listen]

jds. Standpunkt zu etw. sb.'s viewpoint on sth.

vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive/Sicht from an economic standpoint

aus meiner Sicht; von meiner Warte aus from my viewpoint; from my point of view

aus Sicherheitssicht from a security perspective

von meinem Standpunkt aus from my point of view

den Standpunkt vertreten, dass ... to take the view that ...

auf dem Standpunkt stehen to take the view

vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) from the viewpoint of security

etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen to see sth. from a different angle

aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht from the vantage point of the present; from today's perspective

eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten to consider a matter from all angles

Betrachte das aus der Sicht des Kindes. Think of it from the child's viewpoint.

Tagesgericht {n}; Tagesteller {m} [cook.] lunch special; blue plate special [Am.]

Das Tagesgericht ist heute Chili con carne. Today's lunch special is chili con carne.

Töpferware {f}; Töpferwaren {pl}; Keramikware {f}; Keramikwaren {pl}; Keramik {f} pottery articles; pottery; ceramic articles; ceramics; ceramic ware; ware (in compounds) [listen]

Lüsterkeramik {f} lustred ceramics [Br.]; lustered ceramics [Am.]; lustreware [Br.]; lusterware [Am.]; Sunderland ware [Br.]

Seladon-Keramik {f} [hist.] Celadon ware

Terrakotta-Keramik {f} terracotta pottery; redware [hist.]

Trödler {m}; Trödlerin {f}; Tandler {m} [Süddt.] (Händler mit billiger Ware) junk dealer; cheapjack

Trödler {pl}; Trödlerinnen {pl}; Tandler {pl} junk dealers; cheapjacks

Verkaufsweg {m} (einer Ware) [econ.] sales history (of a merchandise)

den Verkaufsweg einer Schusswaffe bestimmen to trace the sales history of a firearm

Verpacken {n}; Einpacken {n} packing [listen]

das Verpacken der Ware the packing of the goods

Im Preis ist Porto und Verpackung inbegriffen. The price includes postage and packing.

Bist du mit dem Einpacken/Packen fertig? Have you finished your packing?

Packen kann ich am Abend vor unserer Abreise. I can do my packing the night before we leave.

Vertragsgemäßheit {f} (oft fälschlich: Vertragsmäßigkeit) [jur.] conformity with the contract (private law); conformity with the treaty (international law)

die Vertragsgemäßheit der Ware the conformity of the goods with the contract

Wanne {f}; Küpe {f} (für Flüssigkeiten) [techn.] [listen] vat [listen]

Wannen {pl}; Küpen {pl} vats

Wannenbad {n}; Bad {n} [listen] bath; tub [Am.] [coll.] [listen]

Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} baths

Wannenbad mit Medikamentenzusatz medicated bath

ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden [listen] to have [Br.] / take [Am.] a bath

adstringierendes Bad astringent bath

ansteigendes Bad a graduated bath

ausgiebiges Bad (long) soak [listen]

fiebersenkendes Bad fever-reducing bath

Heilbad {n} therapeutic bath

heißes Bad hot tub

hydroelektrisches Bad hydroelectric bath

lauwarmes Bad tepid bath

medizinisches Bad medicinal bath

türkisches Bad Turkish bath

Badest oder duschst du lieber? Do you prefer baths or showers?

Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.

Sie können eine Woche nach der Operation baden. You can take a bath a week after the surgery.

Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. I had a long soak in a hot bath.

Ich werde jetzt die Kinder baden. I'll give the children their bath.

Soll ich dir ein Bad einlassen? Would you like me to run/draw a bath for you?

Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]

Ware {f} [econ.] product [listen]

Waren {pl} [listen] products [listen]

Frischware {f}; Frischwaren {pl} fresh products

Naturwaren {pl} natural goods

Versandware {f} shipping product; despatched product

Waren {pl}; Güter {pl} [econ.] [listen] goods [listen]

Auktionsware {f} auction goods

Frischwaren {pl} fresh goods

Rückware {f} goods returned; returns

Tauschwaren {pl} barter goods

Versandwaren {pl} shipping goods

Vertragswaren {pl} contract goods

sofort lieferbare Waren spot goods

gute Ware fürs Geld a bang for the buck

erstklassige Ware choice articles

Güter des gehobenen Bedarfs high-quality goods; luxury and semi-luxury goods

verbotene oder verkehrsbeschränkte Waren banned or restricted goods

ein reiches Angebot an Waren a wide variety of goods

Waren mit Verlust verkaufen to sell goods at a sacrifice

Waren (in Lagerhäusern) lagern; einlagern to warehouse goods

Abnehmer für seine Waren finden to find a market for one's goods

alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] to throw all goods onto the market [fig.]

Warane {pl} (Varanus) (zoologische Gattung) [zool.] monitor lizards (zoological genus)

Bengalenwaran {m} (Varanus bengalensis) Bengal monitor; common Indian monitor

Bindenwaran {m} (Varanus salvator) water monitor; kabaragoya

Buntwaran {m} (Varanus varius) lace monitor; lace goanna

Gelbwaran {m} (Varanus flavescens) yellow monitor; golden monitor

Komodowaran {m}; Komododrache {m} (Varanus komodoensis) Komodo monitor; Komodo dragon

Nilwaran {m} (Varanus niloticus) Nile monitor; water leguaan; river leguaan

Papuawaran {m}; Baumkrokodil {n} (Varanus salvadorii) Papua(n) monitor; Salvadori's monitor; Crocodile monitor; Artellia

Stachelschwanzwaran {m} (Varanus acanthurus) spiny-tailed monitor; ridge-tailed monitor; Ackies dwarf monitor

Steppenwaran {m} (Varanus exanthematicus) savannah monitor; Bosc's monitor

Wüstenwaran {m} (Varanus griseus) desert monitor

Wareneingang {m} [listen] receipt of goods; goods receipt

bei Wareneingang; bei Erhalt der Ware on receipt of goods

Warenkategorie {f}; Waren {pl}; Ware {f} (in Zusammensetzungen) [econ.] [listen] ware (only in compounds) (category of products) [listen]

Kristallwaren; Kristallware crystal ware

Korbwaren basket ware

Badezimmereinrichtung {f}; Sanitäreinrichtung {f} bathroom ware

Warte {f}; Ausblick {m}; Lauer {f} [listen] look-out

auf der Lauer sitzen; auf der Lauer sein; auf der Lauer liegen to sit on watch; to sit in ambush; to sit in waiting; to sit on lookout

Warte {f}; Leitwarte {f}; Steuerraum {m} control room

Warten {pl}; Leitwarten {pl}; Steuerräume {pl} control rooms

Warze {f} [med.] wart; verruca [listen]

Warzen {pl} warts; verrucae

Wühltisch {m}; Wühlkorb {m} (im Kaufhaus) bargain counter; rummage table; bargain bin; basement bargain counter [Am.] (in a department store)

Wühltische {pl}; Wühlkörbe {pl} bargain counters; rummage tables; bargain bins; basement bargain counters

der Wühltisch mit preisgesenkter Ware the bargain counter with reduced-price goods

Würstchen {pl} [Dt.] [Schw.]; Würstel {pl} [Bayr.] [Ös.]; Würste {pl} [cook.] individual sausages; link of sausage [Am.]; sausage link [Am.]

Berner Würstchen; Berner Würstel pigs in blankets [Br.]

Bratwürste {pl} bratwurst sausages; bratwurst(s); brat [Am.] [coll.]; bangers [Br.] [coll.] [listen] [listen]

Bratwürste mit Kartoffelpüree bangers and mash [Br.]

Bratwürste im Eierteig toad-in-the-hole [Br.]

Rostbratwürste {pl}; Roster {pl} barbecue sausages

Weißwürste {f} veal sausages

Wiener Würstchen {pl}; Frankfurter Würstchen {pl}; Wiener {pl}; Frankfurter {pl}; Wienerle {pl} [Südwestdt.]; Saiten {pl} [Südwestdt.]; Würstel {pl} [Ös.]; Wienerli {pl} [Schw.]; Frankfurterli {pl} [Schw.] [cook.] frankfurters; franks [Am.]; wieners [Am.]; wienies [Am.]; weenies [Am.]

Würstchen im Schlafrock; Würstel im Schlafrock (Appetithappen) pigs in blankets [Am.] (fingerfood)

Hotdog {m,n}; Hot Dog {m,n} (Wiener Würstchen im Brötchen) [cook.] hot dog bun

warme Würstchen; heiße Würstchen [cook.] hot dogs; hot sausages

(an der Produktionsstätte) abgepackt {vt} [cook.] [econ.] pre-packed; pre-packaged (on the site of production)

abgepackte Ware packaged goods

jdn. abmahnen {vt} to warn; to caution; to admonish sb.; to issue a warning to sb. [listen]

abmahnend warning; cautioning; admonishing; issuing a warning [listen]

abgemahnt warned; cautioned; admonished; issued a warning

abnehmen {vi} (Mond) [listen] to wane [listen]

abnehmend waning

abgenommen waned

nimmt ab wanes

nahm ab waned

jdm. von etw. abraten {vi} to advise sb. against sth.; to warn sb. against sth.; to caution sb. against sth.; to disadvise sth. [rare]

abratend advising against; warning against; cautioning; disadvising

abgeraten advised against; warned against; cautioned; disadvised

Davon würde ich abraten. I'd advise against it.; I'd advise you not to.

Er riet davon ab. He advised against it.

Ich würde davon abraten, Optimierungsprogramme einzusetzen. I would caution against using tuning software.

alarmieren; warnen {vt} (vor) to alert (to); to warn (of) [listen]

alarmierend; warnend alerting; warning [listen]

alarmiert; gewarnt alerted; warned

an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth.

appellierend; aufrufend calling on; urging

appelliert; aufgerufen called on; urged [listen]

sich berufen fühlen, etw. zu tun to feel called upon to do sth.

Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. Businesses are called upon to hire more staff.

Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.

Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... I feel called upon to warn you that ...

Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer.

Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. The UN has called on both sides to observe the truce.

Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. I now call upon the chairman to address the meeting.

etw. (für etw.) bereit machen; herrichten; vorrichten [slang] (konkret); rüsten; fit machen (abstrakt) {vt} to get sth. ready; to ready sth. [formal] (for sth.)

bereit machend; herrichtend; vorrichtend; rüstend; fit machend getting ready; readying

bereit gemacht; hergerichtet; vorgerichtet; gerüstet; fit gemacht got/gotten ready; readied [listen]

macht bereit; richtet her; richtet vor; rüstet; macht fit gets ready; readies

machte bereit; richtete her; richtete vor; rüstete; machte fit got ready; readied

seine Waffe bereit machen to ready your weapon

die Stadt für das digitale Zeitalter fit machen to ready the town for the digital age

das Unternehmen für die kommenden Herausforderungen rüsten to ready the business for the upcoming challenges

Die Ware wurde verpackt und für den Versand bereit gemacht. The items were packed and readied for shipment.

Ich muss ein Zimmer für unsere Gäste herrichten. I've got to get a room ready for our guests.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners