A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
156
similar
results for Tjalk
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Talk
,
Berg-und-Tal-Bahn
,
Jak
,
Kalk
,
Kalk-Natronfeldspat
,
Kalk-Sinterwasser
,
Kalk...
,
Lazy-Jack
,
Tal
,
Talg
,
Talg...
,
Tank
,
Tank-LKW
,
Tank-LKWs
,
Teak
,
Tick-Tack
,
Trank
,
U-Tal
,
V-Tal
,
Yosemite-Tal
,
tja
Similar words:
chalk-and-talk-teaching
,
cross-talk
,
dinner-talk
,
pep-talk
,
pillow-talk
,
shop-talk
,
smooth-talk
,
talk
,
talk-psychotherapy
,
talk-therapy
jds
.
Lieblingsthema
{n}
;
jds
.
Leib-
und
Magenthema
{n}
sb
.'s
soapbox
(talk
about
your
pet
topic
)
[fig.]
Bei
diesem
Thema
komme
ich
richtig
in
Fahrt
.
I
tend
to
get
up
on
my
soapbox
about
this
issue
.
Öffentlich
engagiere
ich
mich
zu
diesem
speziellen
Thema
nicht
mehr
so
sehr
.
I
don't
publicly
stand
on
that
particular
soapbox
that
much
any
more
.
Moderator
{m}
;
Moderatorin
{f}
;
Showmaster
{m}
(
TV
);
Conférencier
{m}
[veraltend]
(
bei
einer
Publikumsveranstaltung/Publikumssendung
)
presenter
[Br.]
;
compère
[Br.]
;
compere
[Br.]
;
host
[Am.]
;
emcee
[Am.]
(at
events/shows
involving
guests
)
Fernsehmoderator
{m}
;
Fernsehmoderatorin
{f}
;
Fernsehsprecher
{m}
;
Fernsehsprecherin
{f}
television
presenter
[Br.]
;
TV
presenter
[Br.]
;
television
host
[Am.]
Moderator
einer
Ratesendung
quiz
show
compère
;
quiz
show
host
Moderator
einer
Talkshow
;
Talkmaster
{m}
chat
show
host
[Br.]
;
talk
show
host
Moderatorin
{f}
(
einer
Ratesendung
,
Talkshow
usw
.)
hostess
(of a
quiz
show
,
talk
show
etc
.)
Moderatorinnen
{pl}
hostesses
jdm
.
ein
Ohr
abkauen
;
jdn
.
vollsülzen
{vt}
[ugs.]
[pej.]
to
talk
sb
.s'
ear
off
;
to
bend
sb
.s'
ear
(s)
[coll.]
jdm
.
die
Ohren
volljammern
to
bend
sb
.'s
ear
with
complaints
Sülz
mich
nich
voll
!
Stop
talking
my
ear
off
!;
Stop
bending
my
ear
!
Politik
{f}
;
das
politische
Geschehen
{n}
[pol.]
politics
Klientelpolitik
{f}
;
Kirchturmpolitik
{f}
parish-pump
politics
;
pork-barrel
politics
[Am.]
über
Politik
reden
to
talk
(about)
politics
Psychotherapie
{f}
[psych.]
psychotherapy
Psychotherapien
{pl}
psychotherapies
Familientherapie
{f}
family
therapy
Gesprächspsychotherapie
{f}
;
Gesprächstherapie
{f}
talk-psychotherapy
;
talk-therapy
Hypnopsychotherapie
{f}
hypno-psychotherapy
Rätsel
{n}
riddle
Rätsel
{pl}
riddles
Ihr
rätselhaftes
Verschwinden
wurde
nie
(
auf
)geklärt.
The
riddle
of
her
disappearance
has
never
been
solved
.
Ihr
sprecht
in
Rätseln
,
mein
Freund
.
[geh.]
You
talk/speak
in
riddles
,
my
friend
.
Rede
{f}
(
Gespräch
;
Unterhaltung
)
conversation
;
talk
Wovon
ist
die
Rede
?
What's
it
(all)
about
?;
What
are
you
talking
about
?
Es
ist
die
Rede
davon
,
dass
...
It
is
being
said
that
...
Es
ist
von
etw
./jdm.
die
Rede
.
There
is
talk
/
mention
of
sth
./sb.
Aber
davon
war
doch
nie
die
Rede
!
But
no
one
was
ever
talking
about
that
!
Sie
brachte
die
Rede
auf
ein
anderes
Thema
.
She
turned
the
conversation
to
another
subject
.
kurzes
Referat
{n}
;
kleiner
Vortrag
{m}
(
im
informellen
Kreis
) (
über
etw
.)
talk
(on
sth
.)
kurze
Referate
{pl}
;
kleine
Vorträge
{pl}
talks
ein
Referat
halten
to
give
a
talk
Rücksprache
{f}
(
mit
jdm
.)
[adm.]
consultation
(with
sb
.)
mit
jdm
.
Rücksprache
halten
to
talk
sth
.
over
with
sb
.
nach
Rücksprache
mit
after
consulting
;
after
talking
to
Sache
{f}
mit
ungewissem
Ausgang
;
Glückssache
{f}
;
Fifty-Fifty-Sache
{f}
a
hit-or-miss
affair
; a
hit-and-miss
affair
Wetterprognosen
waren
früher
eher
Glücksache
.
Weather
forecasting
used
to
be
a
hit-and-miss
affair
.
In
Montreal
mexikanisch
essen
zu
gehen
,
ist
eine
Fifty-Fifty-Sache
.
Mexican
dining
in
Montreal
is
pretty
hit-or-miss
.
Die
Kundenbetreuung
kann
ganz
unterschiedlich
ausfallen
/
kann
so
oder
so
sein
,
je
nachdem
,
an
welchen
Verkaufsberater
man
gerät
.
The
service
you
get
can
be
hit-or-miss
,
depending
on
the
salesman
you
talk
to
.
Sauerei
{f}
;
Schweinerei
{f}
;
Zote
{f}
smut
Sauereien
erzählen
;
Schweinereien
erzählen
;
Zoten
reißen
;
schweinigeln
[ugs.]
to
talk
smut
;
to
tell
dirty
stories
Schau
{f}
;
Show
{f}
show
Shows
{pl}
shows
Delfinschau
{f}
;
Delphinshow
{f}
dolphin
show
Einmannshow
{f}
one-man
show
Fernsehschau
{f}
;
Fernsehshow
{f}
TV
entertainment
show
Fotoschau
{f}
photo
show
Spielschau
{f}
;
Spielshow
{f}
game
show
Talkshow
{f}
chat
show
[Br.]
;
talk
show
[Am.]
Zauberschau
{f}
;
Zaubershow
{f}
magic
show
Scheiße
redend
/
labernd
;
Scheiß
verzapfend
talking
shit
Scheiße
geredet
/
gelabert
;
Scheiß
verzapft
talked
shit
über
jdn
.
Scheiß
verzapfen
to
talk
shit
about
sb
.
mit
etw
.
Schluss
machen
;
einer
Sache
ein
Ende
setzen
[geh.]
{v}
to
end
sth
.;
to
put
a
stop
to
sth
.;
to
put
a/the
lid
on
sth
.
Es
ist
Zeit
,
dem
Gerede/Unsinn
ein
Ende
zu
setzen
.
It's
time
to
put
a/the
lid
on
all
the
talk/nonsense
.
Schweigen
{n}
silence
(absence
of
talk
)
ein
nachdenkliches
Schweigen
a
pondering
silence
ein
fassungsloses
Schweigen
a
stunned
silence
sich
in
Schweigen
hüllen
to
wrap
yourself
in
silence
Selbstgespräche
führen
;
monologisieren
{vi}
to
talk
to
yourself
;
to
talk
in
monologues
[Br.]
/
monologs
[Am.]
Selbstgespräche
führend
;
monologisierend
talking
to
yourself
;
talking
in
monologues
/
monologs
Selbstgespräche
geführt
;
monologisiert
talked
to
yourself
;
talked
in
monologues
/
monologs
Sondierungsgespräch
{n}
[pol.]
exploratory
talk
;
exploratory
meeting
Sondierungsgespräche
{pl}
;
Sondierungen
{pl}
exploratory
talks
Tagesgespräch
{n}
topic
talk
of
the
day
Tagesgespräche
{pl}
topic
talks
of
the
day
Talkum
{n}
;
Talk
{m}
;
Talkumpuder
{n}
talcum
;
talc
;
talcum
powder
massiger
Talk
talcite
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subject
(of)
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
subjects
Tabuthema
{n}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
zum
Thema
Kultur
und
Politik
on
the
subject
of
culture
and
politics
das
Thema
wechseln
to
change
the
subject
vom
Thema
abschweifen
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
beim
Thema
bleiben
to
stick
to
the
subject
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
Don't
change
the
subject
!
konfliktträchtiges
Thema
loaded
subject
/
topic
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Therapiegespräch
{n}
[psych.]
therapeutic
talk
Therapiegespräche
{pl}
therapeutic
talks
Tischgespräch
{n}
table
conversation
;
table
talk
;
breakfast/lunch/dinner
conversation
;
dinner-talk
;
across-the-table
chit-chat
Tischgespräche
{pl}
table
talks
Übersprechen
{n}
;
Nebensprechen
{n}
[telco.]
cross-talk
;
crosstalk
[Am.]
unverständliches
Nebensprechen
unintelligible
cross-talk
;
inverted
crosstalk
[Am.]
Unsinn
{m}
;
Blödsinn
{m}
;
dummes
Zeug
{n}
;
Nonsens
{m}
;
Unfug
{m}
;
Humbug
{m}
[geh.]
;
Nebbich
{m}
[geh.]
[veraltend]
nonsense
;
rubbish
;
twaddle
[dated]
glatter
Unsinn
;
blanker
Unsinn
sheer
nonsense
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
faseln
;
kariert
daherreden
to
talk
rot
;
to
spout
twaddle
Unsinn
!
Rubbish
!;
Nonsense
!
Totaler
Blödsinn
!;
Blühender
Unsinn
!
Rank
nonsense
!
So
ein
Unsinn/Kokolores
!;
Was
für
ein
Unsinn
!
What
nonsense
!;
What
rubbish
!
Hör
auf
mit
dem
Unsinn
!
Stop
the
nonsense
!;
Cut
the
crap
!
[Am.]
[slang]
Lass
den
Unsinn
!
Stop
fooling/messing
around/about
!
etw
.
als
Unsinn
bezeichnen
/
abtun
/
zurückweisen
to
rubbish
sth
.
[coll.]
Das
ist
ein
aufgelegter
Blödsinn
!
That's
mere
stuff
and
nonsense
!;
That's
a
load
of
cobblers
.
[Br.]
[coll.]
Unterricht
{m}
(
als
Kategorie
)
[school]
teaching
Anschauungsunterricht
{m}
[hist.]
object
teaching
Blockunterricht
{m}
teaching
by
topics
;
teaching
by
subject
area
;
theme-work
teaching
Einzelunterricht
{m}
one-to-one
teaching
;
one-on-one
teaching
[Am.]
Frontalunterricht
{m}
lecture-style
teaching
;
lecture-style
instruction
[Am.]
;
"chalk-and-talk"-teaching
[Br.]
Präsenzunterricht
{m}
face-to-face
teaching
;
in-person
classes
;
in-person-schooling
[Am.]
Verkaufsgespräch
{n}
sales
talk
Verkaufsgespräche
{pl}
sales
talks
Viermächtebesprechung
{f}
four
power
talk
Viermächtebesprechungen
{pl}
four
power
talks
Vortrag
{m}
(
über
etw
.)
lecture
(about/on
sth
.)
Vorträge
{pl}
lectures
Schlussvortrag
{m}
final
lecture
kleinerer
Vortrag
{m}
;
kleineres
Referat
{n}
talk
ein
Vortrag
mit
anschließender
Diskussion
a
lecture-cum-discussion
einen
Vortrag
halten
to
give/deliver
a
lecture
einen
Vortrag
besuchen
to
attend
a
lecture
Ich
habe
auf
einem
Seminar
einen
Vortrag
eines
Universitätsprofessors
gehört
.
I
heard
a
lecture
(given)
by
a
university
professor
at
a
seminar
.
Daraufhin
hielt
mir
meine
Mutter
den
üblichen
Vortrag
über
Tischmanieren
.
My
mother
reacted
by
giving
me
the
usual
lecture
on
table
manners
.
Wind
{m}
[meteo.]
wind
Winde
{pl}
winds
anabatischer
Wind
anabatic
wind
gegen
den
Wind
against
the
wind
gleichmäßige
Winde
steady
winds
starker
Wind
strong
wind
Talwind
{m}
valley
wind
günstiger
Wind
fair
wind
;
fairwind
von
etw
.
Wind
bekommen
;
von
etw
.
erfahren
to
get/catch
wind
of
sth
.
Wind
wird
rückdrehend
wind
will
back
in
den
Wind
reden
[übtr.]
to
talk
in
vain
in
den
Wind
schlagen
[übtr.]
to
set
at
nought
Bedenken
in
den
Wind
schlagen
[übtr.]
to
throw
caution
to
the
winds
[fig.]
gegen
den
Wind
[aviat.]
into
the
wind
Wind
mit
Spitzengeschwindigkeiten
peak
wind
Der
Wind
begann
aufzufrischen
.;
Der
Wind
frischte
auf
.
The
wind
began
to
pick
up
.;
The
wind
picked
up
.
Es
liegt
etwas
in
der
Luft
.
There
is
something
in
the
wind
.
sich
für
etw
.
Zeit
nehmen
;
sich
Zeit
nehmen
,
um
etw
.
zu
tun
{vr}
to
make
time
;
to
find
time
for
sth
./to
do
sth
.
sich
Zeit
nehmend
making
time
;
finding
time
sich
Zeit
genommen
made
time
;
found
time
Nehmen
Sie
sich
Zeit
für
Gespräche
mit
ihren
Kindern
.;
Nehmen
Sie
sich
Zeit
,
um
mit
ihren
Kindern
zu
reden
.
Make
time
to
talk
to
your
children
.;
Find
time
to
talk
to
your
children
.
Kannst
du
das
zeitlich
unterbringen
?
Can
you
make
time
for
it
?
Wir
wissen
noch
nicht
,
wann
wir
es
zeitlich
einrichten
können
.
We
don't
know
yet
when
we
can
make
time
for
that
.
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Zungen
{pl}
tongues
Zünglein
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
freches
Zurückreden
{n}
;
freches
Anworten
{n}
;
freche/unverschämte
Antworten
{pl}
;
Widerrede
{f}
[geh.]
backchat
[Br.]
;
backtalk
[Am.]
;
sass
[Am.]
;
sassing
(back)
[Am.]
;
sassiness
[Am.]
Nur
keine
Unverschämtheiten
!
Don't
give
me
any
(of
your
)
back
chat /
back
talk
/
sass
!
jdn
.
von
etw
.
abbringen
{vt}
to
talk
sb
.
out
of
sth
.;
to
dissuade
sb
.
of
doing
sth
.
abbringend
talking
out
of
;
dissuading
abgebracht
talked
out
of
;
dissuaded
abkauen
{vt}
(z. B.
Fingernägel
)
to
chew
(e.g.
fingernails
)
abkauend
chewing
abgekaut
chewed
kaut
ab
chews
kaute
ab
chewed
die
Nägel
bis
zum
Fleisch
abkauen
to
bite
one's
nails
to
the
quick
jdm
.
ein
Ohr
abkauen
[ugs.]
[übtr.]
to
talk
the
hind
leg
off
a
donkey
[coll.]
[fig.]
allerdings
{adv}
though
;
all
things
considered
;
however
;
but
Ich
muss
allerdings
zugeben
,
dass
...
I
have
to
admit
though
that
...
Ob
das
allerdings
stimmt
...
If
that
is
really
true
,
all
things
considered
...
Wie
soll
das
gehen
?
How
,
though
?
Zuerst
musste
sie
allerdings
mit
ihrem
Chef
reden
.
First
,
though
,
she
had
to
talk
her
boss
.
ganz
allgemein
(
gesprochen
);
abstrakt
gesprochen
;
theoretisch
{adv}
in
a
general
way
;
in
the
abstract
über
Freiheit
ganz
allgemein
reden
to
talk
about
freedom
in
the
abstract
Politiker
sind
in
der
Theorie
immer
besser
als
in
der
Praxis
.
Politicians
are
always
better
in
the
abstract
than
in
reality
.
jdn
.
bei
etw
.
anleiten
;
jdn
.
durch
etw
.
leiten
{vt}
to
talk
sb
.
through
sth
.
anleitend
;
durch
leitend
talking
through
angeleitet
;
durch
geleitet
talked
through
Die
Frau
am
Telefon
hat
mich
bei
dem
Vorgang
angeleitet
/
mich
durch
den
Vorgang
geleitet
.
The
woman
on
the
phone
talked
me
through
the
procedure
.
die
Dinge
anpacken
;
die
Dinge
umsetzen
;
Taten
sprechen
lassen
[geh.]
{vi}
[pol.]
[soc.]
to
walk
the
walk
[Am.]
Bei
der
Mülltrennung
redet
sie
groß
,
macht
es
in
der
Praxis
aber
nicht
.
When
it
comes
to
waste
separation
she
talks
the
talk
but
she
doesn't
walk
the
walk
.
Man
soll
erst
gackern
,
wenn
das
Ei
gelegt
ist
.
Don't
talk
the
talk
unless
you
can
walk
the
walk
.
etw
.
anpreisen
;
für
etw
.
Werbung
machen
;
für
etw
.
werben
{v}
to
talk
up
↔
sth
.;
to
tout
sth
.
anpreisend
;
für
Werbung
machend
;
für
werbend
talking
up
;
touting
angepriesen
;
für
Werbung
gemacht
;
für
geworben
talked
up
;
touted
Er
wirbt
in
Anzeigen
für
die
Vorteile
des
Leasings
.
He
appears
in
ads
touting
the
benefits
of
leasing
.
anstößig
;
unanständig
{adj}
locker-room
anstößige
Unterhaltung
locker-room
talk
schlüpfriger
Witz
locker-room
joke
sich
austauschen
(
mit
jdm
.)
{vr}
to
exchange
views
;
to
talk
about
things
(with
sb
.)
sich
austauschend
exchanging
views
;
talking
about
things
sich
ausgetauscht
exchanged
views
;
talked
about
things
(
gerade
)
beschäftigt
sein
(
mit
etw
.);
zu
tun
haben
{v}
(
Person
)
to
be
busy
;
to
be
bizzy
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
to
be
occupied
[formal]
(with
sth
. /
doing
sth
.) (of a
person
)
mit
etw
.
zugange
sein
[geh.]
[humor.]
to
be
busy
with
sth
./doing
sth
.
Tut
mir
leid
,
aber
er
ist
gerade
beschäftigt
/
er
ist
momentan
nicht
zu
sprechen
.
Kann
ich
ihm
etwas
ausrichten
?
Sorry
,
but
he's
busy
right
now
.
Can
I
take
a
message
?
Morgen
werden
ich
damit
beschäftigt
sein
,
das
Haus
zu
putzen
.
Tomorrow
,
I'll
be
busy
cleaning
the
house
.
Sie
ist
mit
Hochzeitsplänen
beschäftigt
.
She
is
busy
/
occupied
with
wedding
plans
.
Bist
du
beschäftigt
?
Kann
ich
dich
kurz
sprechen
?
Are
you
busy
/
occupied
?
Can
I
talk
to
you
for
a
minute
?
jdn
.
so
lange
beschwatzen
;
belabern
;
bequatschen
[Dt.]
;
bequasseln
[Dt.]
;
belatschern
[Berlin],
bis
er
etw
.
tut
{vt}
to
talk
sb
.
into
doing
sth
.
jdm
.
etw
.
aufschwatzen
to
talk
sb
.
into
accepting
/
buying
sth
.
besprechen
{vt}
to
talk
about
;
to
talk
over
besprechend
talking
about
;
talking
over
besprochen
talked
about
;
talked
over
jdn
.
bezirzen
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
charmant
überreden
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
charm
;
to
coax
;
to
cajole
;
to
wheedle
;
to
sweet-talk
sb
.
into
doing
sth
.
bezirzend
;
charmant
überredend
charming
;
coaxing
;
cajoling
;
wheedling
;
sweet-talking
bezirzt
;
charmant
überredet
charmed
;
coaxed
;
cajoled
;
wheedled
;
sweet-talked
Ihren
jetzigen
Posten
hat
sie
durch
Einschmeicheln
bekommen
.
She
has
wheedled
her
way
into
her
current
job
.
bitte
(
Verstärkung
einer
Aufforderung
)
for
goodness'
sake
;
for
heaven's
sake
;
for
God's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
pity's
sake
[Br.]
;
for
Pete's
sake
[Br.]
[coll.]
(used
to
emphazise
a
request
)
und
sag
mir
jetzt
bitte
nicht
,
dass
es
so
etwas
noch
nie
gegeben
hat
and
for
pity's
sake
,
do
not
tell
me
this
kind
of
thing
is
completely
unprecedented
Wenn
Sie
Probleme
in
der
Familie
haben
,
dann
reden
Sie
bitte
darüber
.
If
you
have
problems
in
your
family
,
for
heaven's
sake
,
talk
about
it
.
Aber
wenn
du's
tust
,
dann
mach's
bitte
ordentlich
.
But
if
you're
going
to
do
it
,
then
,
for
God's
sake
,
do
it
right
.
Denkt
denn
bitte
niemand
an
die
Kinder
?
For
goodness's
sake
,
isn't
anyone
thinking
about
the
children
?
Als
ich
Alkohol
gekauft
habe
,
wurde
ich
nach
einem
Ausweis
gefragt
.
Bitte
,
ich
bin
jetzt
30
!
I
was
asked
for
ID
when
I
bought
liquor
.
I'm
30
,
for
Christ's
sake
!
deutsch
{adj}
/dt
./
[geogr.]
[ling.]
[soc.]
German
/Ger
./
mitteldeutsch
{adj}
[ling.]
Middle
German
;
Central
German
;
mid-German
deutsch
antworten
to
answer
in
German
sich
deutsch
unterhalten
to
converse
in
German
mit
jdm
.
deutsch
reden
to
talk
to
sb
.
in
German
mit
jdm
.
einmal
deutsch
reden
[übtr.]
[ugs.]
to
do
some
straight
talking
with
sb
.
[Br.]
;
to
talk
turkey
with
sb
.
[Am.]
Der
Brief
war
deutsch
abgefasst
.
The
letter
was
written
in
German
.
etw
.
dreschen
{vt}
[agr.]
to
thresh
sth
.
dreschend
threshing
gedroschen
threshed
er/sie
drischt
he/she
threshes
ich/er/sie
drosch
I/he/she
threshed
er/sie
hat/hatte
gedroschen
he/she
has/had
threshed
ich/er/sie
drösche
I/he/she
would
thresh
drisch
!
thresh
!
leeres
Stroh
dreschen
[übtr.]
to
talk
a
lot
of
claptrap/hot
air
;
to
churn
out
platitudes
etw
.
dürfen
{vt}
to
be
allowed
to
do
sth
.;
to
be
permitted
to
do
sth
.
dürfend
being
allowed
gedurft
been
allowed
ich
darf
I'm
allowed
du
darfst
you
are
allowed
er/sie
darf
he/she
is
allowed
wir
dürfen
we
are
allowed
ich/er/sie
durfte
I/he/she
was
allowed
wir
durften
we
were
allowed
er/sie
hat/hatte
gedurft
he/she
has/had
been
allowed
ich/er/sie
dürfte
I/he/she
would
be
allowed
etw
.
nicht
dürfen
to
be
not
allowed
to
;
to
be
not
permitted
to
Sie
durfte
nicht
gehen
.
She
wasn't
allowed
to
go
.
Darf
man
hier
parken
?
Are
you
allowed
to
park
here
?;
Is
it
permitted
to
park
here
?
Darf
man
jetzt
nicht
einmal
mehr
reden
?
Aren't
we
even
allowed
to
talk
?
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Tjalk":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners