A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75
similar
results for consul tum
Search single words:
consul
·
tum
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Beratungsunternehmen
{n}
;
Consul
tingunternehmen
{n}
;
Beraterunternehmen
{n}
;
Beratungsgesellschaft
{f}
;
Beratungshaus
{n}
;
Beratungsinstitut
{n}
[econ.]
consul
tancy
;
consul
ting
firm
Beratungsunternehmen
{pl}
;
Consul
tingunternehmen
{pl}
;
Beraterunternehmen
{pl}
;
Beratungsgesellschaften
{pl}
;
Beratungshäuser
{pl}
;
Beratungsinstitute
{pl}
consul
tancies
;
consul
ting
firms
Baugrund
{m}
(
Unterboden
,
auf
dem
ein
Gebäude
errichtet
wird
)
[constr.]
formation
level
[Br.]
;
subsoil
level
[Am.]
;
subsoil
[Am.]
;
foundation
soil
[Am.]
durchlässiger
Baugrund
pervious
subsoil
gewachsener
Baugrund
substra
tum
standsicherer
Baugrund
;
fester
Baugrund
stable
soil
level
;
consolidated
subgrade
jdn
.
um
Rat
fragen
;
von
jdm
.
Rat
einholen
;
jdn
.
zu
Rate
ziehen
(
wegen
etw
.)
{vt}
to
consul
t
sb
. (about
sth
.)
um
Rat
fragend
;
Rat
einholend
consul
ting
um
Rat
gefragt
;
Rat
eingeholt
consul
ted
die
Sterne
zu
etw
.
befragen
to
consul
t
the
stars
for
sth
.
Beratungszentrum
{n}
consul
tation
centre
[Br.]
;
consul
tation
center
[Am.]
Beratungszentren
{pl}
consul
tation
centres
;
consul
tation
centers
Beratungssystem
{n}
consul
tation
system
Beratungssysteme
{pl}
consul
tation
systems
Beratungsraum
{m}
consul
tation
room
Beratungsräume
{pl}
consul
tation
rooms
die
Kontrolle
über
etw
.
behalten
;
etw
.
im
Rahmen
halten
;
etw
.
im
Zaum
halten
;
etw
.
in
Schranken
halten
;
etw
.
begrenzen
{v}
to
keep
sth
.
under
control
;
to
restrain
sth
.
die
Kontrolle
behaltend
;
im
Rahmen
haltend
;
im
Zaum
haltend
;
in
Schranken
haltend
;
begrenzend
keeping
under
control
;
restraining
die
Kontrolle
behalten
;
im
Rahmen
gehalten
;
im
Zaum
gehalten
;
in
Schranken
gehalten
;
begrenzt
kept
under
control
;
restrained
seine
Ambitionen
zügeln
/
zurückschrauben
to
restrain
your
ambitions
die
Inflation
im
Rahmen
halten
to
restrain
inflation
das
Wachs
tum
bremsen
(
Sache
)
[econ.]
to
restrain
growth
(of a
thing
)
lernen
,
wie
man
seine
Emotionen
im
Zaum
hält
,
wenn
etwas
schiefgeht
to
learn
to
keep
your
emotions
under
control
when
things
go
wrong
Der
Minister
sträubt
sich
,
die
Ausgaben
in
diesem
Bereich
zu
begrenzen
.
The
minister
is
reluctant
to
restrain
spending
in
this
area
.
Die
Steuererhöhung
dürfte
den
privaten
Konsum
dämpfen
.
The
tax
increase
is
likely
to
restrain
consumer
spending
.
Behandlungsraum
{m}
;
Behandlungszimmer
{n}
[med.]
treatment
room
;
consul
ting
room
;
surgery
Behandlungsräume
{pl}
;
Behandlungszimmer
{pl}
treatment
rooms
;
consul
ting
rooms
;
surgeries
Systemanalytiker
{m}
;
Systemanalytikerin
{f}
;
Systemberater
{m}
;
Systemberaterin
{f}
system
analyst
;
systems
consul
tant
Systemanalytiker
{pl}
;
Systemanalytikerinnen
{pl}
;
Systemberater
{pl}
;
Systemberaterinnen
{pl}
system
analysts
;
systems
consul
tants
(
allgemeiner
)
Alkoholkonsum
{m}
[econ.]
consumption
of
alcohol
;
alcohol
consumption
Drogenkonsum
{m}
drug
consumption
Game
Boy
{m}
® (
tragbare
Spielkonsole
)
[comp.]
Game
Boy
® (handheld
game
console
)
Grenzhang
{m}
zum
Verbrauch
[econ.]
marginal
propensity
to
consume
Internetkonsum
{m}
Internet
consumption
Sohlenschutz
{m}
;
Sohlensicheung
{f}
;
Sohlenbefestigung
{f}
;
Sohlenfixierung
{f}
(
Wasserbau
)
streambed
control
;
streambed
protection
;
streambed
stabilization
;
streambed
consolidation
;
stream
bottom
protection
(water
engineering
)
gemeinsame
Spritzenbenutzung
{f}
(
Drogenkonsum
)
syringe
sharing
;
needle-sharing
[coll.]
(drug
consumption
)
Systemkonsolidierung
{f}
system
consolidation
Tabakkonsum
{m}
tobacco
consumption
Weinverbrauch
{m}
;
Weinkonsum
{m}
wine
consumption
konsumorientiert
{adj}
;
Konsum
...
consumerist
Fernsehkonsum
{m}
television
consumption
;
TV
consumption
Oedometer
{n}
oedometer
;
odometer
;
consolidometer
;
consolidation
ring
;
compression
apparatus
Anlagenberatung
{f}
[mach.]
system
consul
tation
Abnahme
{f}
;
Verminderung
{f}
;
Minderung
{f}
;
Verringerung
{f}
;
Rückgang
{m}
;
Schwund
{m}
(
bei
etw
. /
um
+
Mengenangabe
)
decrease
(in
sth
./of +
quantity
)
beachtlicher
Rückgang
significant
decrease
Verbrauchsrückgang
{m}
decrease
in
consumption
etw
.
zum
Abschluss
bringen
;
abschließen
;
vollenden
[geh.]
{vt}
to
consummate
sth
.;
to
perfect
sth
. (bring
to
final
form
)
zum
Abschluss
bringend
;
abschließend
;
vollendend
consummating
;
perfecting
zum
Abschluss
gebracht
;
abgeschlossen
;
vollendet
consummated
;
perfected
Wir
haben
unsere
Reisearrangements
abgeschlossen
.
We
have
perfected
our
travel
arrangements
.
Das
Geschäft
/
Abkommen
wurde
nie
zum
Abschluss
gebracht
.
The
deal
/
agreement
was
never
consummated
.
Ihr
Glück
war
vollkommen
,
als
ihre
Tochter
geboren
wurde
.
Their
happiness
was
consummated
when
their
daughter
was
born
.
Arzt
{m}
;
Doktor
{m}
[ugs.]
;
Weißkittel
{m}
[humor.]
medical
doctor
/M
.D./;
doctor
;
medic
[coll.]
;
physician
Ärzte
{pl}
;
Doktoren
{pl}
;
Weißkittel
{pl}
medical
doctors
;
doctors
;
medics
;
physicians
Ärztin
{f}
;
Frau
Doktor
female
doctor
;
lady
doctor
[rare]
Ärztinnen
{pl}
female
doctors
Assistenzarzt
{m}
;
Sekundararzt
{m}
[Dt.]
;
fortgeschrittener
Weiterbildungsassistent
[Dt.]
senior
house
officer
/SHO/
[Br.]
;
resident
physician
[Am.]
;
resident
[Am.]
Bahnarzt
{m}
railway
doctor
;
railway
medical
officer
[Br.]
;
railroad
doctor
[Am.]
Durchgangsarzt
{m}
;
D-Arzt
{m}
[Dt.]
medical
referee
;
accident
insurance
consul
tant
Flottillenarzt
{m}
[mil.]
fleet
medical
officer
Lagerarzt
{m}
camp
doctor
;
camp
medical
officer
[Br.]
Oberarzt
specialist
registrar
/SpR/
[Br.]
;
senior
resident
[Am.]
Pestarzt
{m}
[hist.]
plague
doctor
der
behandelnde
Arzt
the
attending
physician
;
the
attending
doctor
diensthabender
Arzt
;
Bereitschaftsarzt
{m}
duty
doctor
;
doctor
on
duty
niedergelassener
Arzt
physician
in
private
practice
;
registered
doctor
with
his/her
own
practice
Arzt
mit
(
komplementärmedizinischer
)
Zusatzausbildung
dual
trained
doctor
zum
Arzt
gehen
to
go
to
the
doctor
;
to
go
to
the
doctor's
Ausgleichsposten
{m}
adjustment
item
Ausgleichsposten
aus
der
Konsolidierung
adjustment
resulting
from
consolidation
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committee
Ausschüsse
{pl}
committees
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
committee
beratender
Ausschuss
advisory
committee
;
consul
tative
committee
Bundestagsausschuss
{m}
Bundestag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Entwicklungsausschuss
{m}
development
committee
;
committee
on
development
federführender
Ausschuss
committee
responsible
Gründungsausschuss
{m}
founding
committee
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
committee
;
control
committee
Kulturausschuss
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
mitberatender
Ausschuss
committee
asked
for
an
opinion
ständiger
Ausschuss
standing
committee
Regierungsausschuss
{m}
government
committee
;
governmental
commission
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
sanctions
committee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheitsausschuss
{m}
security
commettee
Sportausschuss
{m}
Sports
Committee
Verteidigungsausschuss
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defense
Committee
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
committee
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
advisory
committee
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Committee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Committee
on
Education
,
Research
and
Technology
Assessment
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Committee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Committee
on
Food
,
Agriculture
and
Consumer
Protection
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
Gesundheit
Committee
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Tourismus
Committee
on
Tourism
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Committee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
and
the
Rules
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Committee
on
Economics
and
Technology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Auswärtiger
Ausschuss
Committee
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Committee
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogramms
preparatory
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
sit
on
a
committee
;
to
serve
on
a
committee
Der
Ausschuss
tagt
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung
.
The
committee
meets
in
different
configurations
.
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Brauch
{m}
;
Sitte
{f}
;
Gepflogenheit
{f}
[soc.]
custom
;
consuetude
[Sc.]
Bräuche
{pl}
;
Gebräuche
{pl}
[geh.]
;
Sitten
{pl}
;
Gepflogenheiten
{pl}
customs
;
consuetudes
Sitten
und
Gebräuche
habits
and
customs
nach
altem
Brauch
in
accordance
with
ancient
custom
;
in
accordance
by
ancient
custom
Bräuche
von
einst
customs
of
yore
Buchungsposten
{m}
;
Posten
{m}
;
Buchung
{f}
[adm.]
[econ.]
item
in
the
books
;
entry
in
the
books
Buchungsposten
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Buchungen
{pl}
items
in
the
books
;
entries
in
the
books
Fehlbuchung
{f}
;
Falschbuchung
{f}
false
entry
;
erroneous
entry
;
wrong
entry
Jahresabschlussbuchungen
{pl}
end-of-year
closing
entries
;
year-end
closing
entries
Konsolidierungsbuchung
{f}
consolidating
entry
Korrekturbuchung
{f}
correcting
entry
Nachbuchung
{f}
retrospective
entry
Saldierung
von
Buchungsposten
offsetting
entschädigter
Posten
indemnified
item
Drogenkonsumraum
{m}
;
Druckraum
{m}
[ugs.]
;
Fixerstube
{f}
[ugs.]
;
Gassenstübli
{n}
[Schw.]
[med.]
drug
consumption
room
/DCR/
;
supervised
injection
facility
;
supervised
injection
site
/SIS/
;
shooting
gallery
[Am.]
[coll.]
Drogenkonsumräume
{pl}
;
Druckräume
{pl}
;
Fixerstuben
{pl}
;
Gassenstübli
{pl}
drug
consumption
rooms
;
supervised
injection
facilities
;
supervised
injection
sites
;
shooting
galleries
Exequatur
{n}
(
Anerkennung
eines
ausländischen
Konsuls
) (
Völkerrecht
)
[pol.]
exequatur
(recognition
of
a
foreign
consul
) (international
law
)
Zurückziehen
des
Exequaturs
withdrawal
of
the
exequatur
das
Exequatur
erteilen
to
grant
the
exequatur
;
to
issue
the
exequatur
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
gesetzlich
by
law
;
by
statute
gesetzlich
verboten
sein
to
be
against
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
within
the
law
gesetzlich
vorgesehen
sein
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
Gesprächsparter
{m}
/
Plattform
{f}
für
Feedback
;
Konsultationsforum
{n}
sounding
board
[fig.]
jdn
.
haben
,
mit
dem
man
Dinge
durchbesprechen
kann
to
have
sb
.
to
use
as
a
sounding
board
Ich
hole
mir
immer
bei
meiner
Frau
das
(
erste
)
Feedback
für
neue
Ideen
.
I
always
use
my
wife
as
a
sounding
board
for
new
ideas
.
Gewohnheitsrecht
{n}
[jur.]
customary
law
;
consuetudinary
law
[Sc.]
;
custom
;
legal
custom
[Am.]
partikuläres
Gewohnheitsrecht
local
custom
völkerrechtliches
Gewohnheitsrecht
customary
international
law
;
international
custom
Gewohnheitsrecht
sein
to
be
sanctioned
by
custom
Knochenbruch
{m}
;
Bruch
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Knochenfraktur
{f}
;
Fraktur
{f}
[med.]
bone
fracture
;
fracture
Knochenbrüche
{pl}
;
Brüche
{pl}
;
Knochenfrakturen
{pl}
;
Frakturen
{pl}
bone
fractures
;
fractures
einfacher
/
geschlossener
/
unkomplizierter
Knochenbruch
closed
/
uncomplicated
fracture
Eversionsfraktur
{f}
eversion
fracture
falsch
verwachsener
Knochenbruch
imperfectly
united
fracture
gesplitterter
Knochenbruch
splintered
/
comminuted
fracture
multiple
Knochenbrüche
;
Fraktur
mehrerer
Knochen
multiple
fractures
nichtdurchgebauter
Knochenbruch
ununited
/
not
consolidated
fracture
nichtreponierter
Knochenbruch
old
dislocation
nichtverwachsener
Knochenbruch
non-united
fracture
offener
/
komplizierter
Knochenbruch
open
/
complicated
fracture
;
compound
fracture
perforierender
Knochenbruch
perforating
fracture
querer
Knochenbruch
transverse
fracture
spontanter
Knochenbruch
{m}
;
Spontanfraktur
{f}
;
pathologischer
Knochenbruch
{m}
;
pathologische
Fraktur
{f}
spontaneous
fracture
;
pathologic
fracture
unvollständiger
Knochenbruch
incomplete
fracture
,
infraction
Verdrehungsbruch
{m}
;
Drehungsbruch
{m}
;
Schraubenbruch
{m}
;
Torsionsbruch
{m}
;
Torsionsfraktur
{f}
torsion
fracture
verkeilter
Knochenbruch
impacted
fracture
verschobener
Knochenbruch
displaced
fracture
zusammengewachsener
/
knöchern
durchgebauter
Knochenbruch
united
/
consolidated
fracture
Abrissfraktur
{f}
;
Avulsionsfraktur
{f}
avulsion
fracture
Mehrfachknochenbruch
{m}
;
Mehrfachfraktur
{f}
(
eines
Knochens
)
multiple
fracture
(of a
bone
)
Schädelbasisbruch
{m}
;
Schädelbasisfraktur
{f}
fracture
of
the
base
of
the
skull
;
fractured
base
of
the
skull
;
base
of
skull
fracture
;
basal
skull
fracture
;
basilar
skull
fracture
Schienbeinfraktur
{f}
tibial
fracture
;
tibia
fracture
Serienknochenbruch
{m}
;
Serienfraktur
{f}
serial
fracture
Serienrippenbruch
{m}
serial
rib
fracture
;
series
of
rib
fractures
Fraktur
des
oberen
Sprunggelenks
;
OSG-Fraktur
{f}
fracture
of
the
talocrural
joint
Unterschenkelbruch
{m}
;
Unterschenkelfraktur
{f}
lower
leg
fracture
einen
Knochenbruch
einrichten
/
richten
/
einstellen
to
set
/
reduce
a
bone
fracture
einen
Knochenbruch
verplatten
/
osteosynthetisch
versorgen
to
plate
a
fractued
bone
das
Konsumieren
;
der
Konsum
;
der
Genuss
;
der
Verzehr
(
von
Speisen
);
die
Konsumierung
[selten]
;
die
Konsumation
[Ös.]
[Schw.]
(
im
Speiselokal
) (
Speise
,
Getränke
,
Drogen
;
Medieninhalte
)
[cook.]
[übtr.]
consumption
(of
drinks
,
foods
;
narcotics
;
media
content
)
Medienkonsum
{m}
media
consumption
Mischkonsum
von
Drogen
mixed
drug
consumption
;
mixed
drug
use
nur
für
den
persönlichen
Konsum
for
personal
consumption
only
Konsumtempel
{m}
(
Kaufhaus
,
Einkaufszentrum
)
shrine
to
consumerism
(department
store
,
shopping
centre
)
Konsumtempel
{pl}
shrines
to
consumerism
Konsumverhalten
{n}
;
Konsum
{m}
consumerism
zwanghaftes
Konsumverhalten
compulsive
consumerism
Konsum
{m}
von
umweltfreundlichen
Produkten
green
consumerism
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
housing
credit
;
housing
loan
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
jdn
.
in
die
Lage
versetzen
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
geben
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
empower
sb
.
to
do
sth
.
Die
Wahlfreiheit
würde
die
Verbraucher
in
die
Lage
versetzen
,
sich
den
billigsten
Anbieter
zu
suchen
.
The
freedom
of
choice
would
empower
the
consumers
to
pick
the
cheapest
provider
.
Leistungsaufnahme
{f}
;
Stromaufnahme
{f}
;
Stromentnahme
{f}
(
eines
Stromverbrauchers
)
[electr.]
power
consumption
;
current
consumption
(of a
power
consumer
)
Spulenleistungsaufnahme
{f}
coil
power
consumption
Betriebsart
mit
der
niedrigsten
Leistungsaufnahme
[electr.]
minimum
power
mode
Quote
{f}
(
Zahl
der
Konsumenten
eines
Medieninhalts
)
ratings
(number
of
consumers
of
a
media
content
)
gute/schlechte
Quote
good/bad
ratings
nach
der
Quote
schielen
to
have
an
eye
on
the
ratings
den
Kampf
um
die
Quoten
gewinnen/verlieren
to
win/loose
in
the
battle
of
the
ratings
Der
Sender
wird
die
Serie
absetzen
,
wenn
die
Quote
weiterhin
sinkt
.
The
broadcaster
will
end
the
series
if
it
continues
to
drop/fall
in
the
ratings
.
Schauraum
{m}
;
Ausstellungsraum
{m}
(
für
große
Waren
)
[econ.]
showroom
Schauräume
{pl}
;
Ausstellungsräume
{pl}
showrooms
Schauraum
für
Autos
;
Autoschauraum
{m}
;
Autoausstellungsraum
{m}
car
showroom
Schauraum
für
Möbel
;
Möbelschauraum
{m}
;
Möbelausstellungsraum
{m}
furniture
showroom
Schauraum
für
Unterhaltungselektronik
consumer
electronics
showroom
Stärkung
{f}
;
Festigung
{f}
;
Verankerung
{f}
;
Konsolidierung
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
consolidation
(of
sth
.)
[fig.]
eine
politische
Konsolidierung
a
political
consolidation
die
Festigung
der
Demokratie
the
consolidation
of
democracy
eine
Verfestigung
/
Konsolidierung
der
Preise
[econ.]
a
consolidation
of
prices
die
Festigung
von
Londons
Stellung
als
globales
Finanzzentrum
the
consolidation
of
London's
position
as
a
global
financial
centre
eine
Stärkung
des
Arbeitsmarkts
an
employment
market
consolidation
die
Stärkung
von
Frieden
und
Stabilität
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
the
consolidation
of
of
peace
and
stability
in
the
former
Yugoslav
Republic
die
Verankerung
des
europäischen
Sozialmodells
the
consolidation
of
the
European
social
model
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Teilzahlungsbank
{f}
;
Teilzahlungsinstitut
{n}
;
Kundenkreditgesellschaft
{f}
[fin.]
finance
house
[Br.]
;
hire-purchase
company
[Br.]
;
sales
finance
company
[Am.]
;
consumer
finance
company
[Am.]
;
acceptance
corporation
[Am.]
Teilzahlungsbanken
{pl}
;
Teilzahlungsinstitute
{pl}
;
Kundenkreditgesellschaften
{pl}
finance
houses
;
hire-purchase
companies
;
sales
finance
companies
;
consumer
finance
company
;
acceptance
corporations
Tisch
{m}
table
Tische
{pl}
tables
Arbeitsplatztisch
{m}
workplace
table
Blumentisch
{m}
flower
table
Couchtisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmertisch
{m}
coffee
table
Ecktisch
{m}
corner
table
Frühstückstisch
{m}
breakfast
table
Holztisch
{m}
wooden
table
Konsolentisch
{m}
console
table
Nähtisch
{m}
sewing
table
Nierentisch
{m}
kidney-shaped
table
senkrecht
aufklappbarer
,
runder
Tisch
tip-top
table
;
tilt-top
table
;
tip
table
;
snap
table
Wandertisch
{m}
conveyor
table
vierflügeliger
Tisch
four-leaved
table
auf
dem
Tisch
on
the
table
bei
Tisch
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
sein
to
be
at
table
auf
Böcken
stehender
Tisch
trestle
table
ganz
hinten
am
Tisch
at
the
bottom
of
the
table
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
hinten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesam
tum
schlag
{m}
[econ.]
sales
(number
of
items
sold
)
Bruttoumsatz
{m}
gross
sales
Deckungsumsatz
{m}
breakeven
sales
Gesam
tum
satz
{m}
;
Gesam
tum
schlag
{m}
total
sales
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
break-even
sales
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
intercompany
sales
Jahresumsatz
{m}
annual
sales
Konzernumsatz
{m}
group
sales
Mindes
tum
satz
{m}
;
Mindes
tum
sätze
{pl}
minimum
sales
Monatsumsatz
{m}
monthly
sales
konsolidierter
Nettoumsatz
{m}
consolidated
net
sales
Tagesumsatz
{m}
daily
sales
Rekordumsatz
{m}
record
sales
hoher
Umsatz
high
sales
erwarteter
Umsatz
expected
sales
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
zero-rated
sales
[Br.]
Verhältnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapital
ratio
of
sales
to
invested
capital
die
Umsätze
steigern
to
increase
sales
gute
Umsätze
erziehen/machen
to
achieve
good
sales
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
More results
Search further for "consul tum":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners