Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1007
ähnliche
Ergebnisse für SET Index
Einzelsuche:
SET
·
Index
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
(
um
etw
.)
zulegen
;
an
Wert
gewinnen
(
Wertpapiere
) (
Börse
)
{vi}
[fin.]
to
gain
(sth.) (securities) (stock
exchange
)
zulegend
;
an
Wert
gewinnend
gaining
zugelegt
;
an
Wert
gewonnen
gained
am
Londoner
Aktienmarkt
um
1,5%
zulegen
to
gain
1.5%
on
the
London
stock
market
Der
Aktien
index
hat
von
890
Punkten
auf
1.030
zugelegt
.
The
share
index
gained
from
890
points
to
1,030.
Index
zahl
{f}
;
Index
ziffer
{f}
;
Index
{m}
(
Verhältnis
zweier
Messgrößen
)
[statist.]
index
number
;
index
Index
zahlen
{pl}
;
Index
ziffern
{pl}
;
Index
e
{pl}
;
Indizes
{pl}
index
numbers
;
index
es
;
indices
Beta
index
{m}
beta
index
General
index
{m}
aggregative
index
Mengen
index
{m}
quantum
index
Pareto-
Index
{m}
alpha
index
;
alpha-
index
;
index
of
Pareto
gewichtete
Index
zahl
weighted
index
number
verkettete
Index
zahl
;
Ketten
index
ziffer
{f}
;
Verkettungsgliedzahl
{f}
chain
index
number
;
chain
index
zusammenge
set
ztee
Index
zahl
composite
index
number
Organisationssystem
{n}
;
System
{n}
organizational
set
-up
;
set
-up
;
set
up
[Am.]
Es
dauerte
eine
Weile
,
bis
ich
das
Ablagesystem
verinnerlicht
hatte
.
It
took
me
a
while
to
learn
the
set
-up
of
the
filing
system
.
Mit
diesem
Computerprogramm
lassen
sich
ganz
einfach
individuelle
Konfigurationen
erstellen
.
The
software
makes
it
easy
to
create
custom
set
-ups
.
Mit
der
neuen
Organisationsstruktur
wird
die
Abteilung
für
ihre
Finanzen
selbst
verantwortlich
.
Under
the
new
set
-up
the
department
will
have
responsibility
for
its
own
finances
.
Wir
haben
ein
tolles
System:
An
drei
Tagen
arbeitet
meine
Frau
von
zu
Hause
aus
,
an
zwei
Tagen
kümmere
ich
mich
um
die
Kinder
zu
Hause
.
We
have
a
great
set
-up:
On
three
days
,
my
wife
will
work
from
home
,
on
two
days
I'll
take
care
of
the
kids
at
home
.
Rahmen
{m}
(
äußeres
Gepräge
)
set
ting
in
kleinem
Rahmen
;
im
kleinen
Rahmen
on
a
small/smaller
scale
;
in
a
small/smaller
set
ting
eine
Aufführung
in
kleinem
Rahmen
a
performance
on
a
smaller
scale
/
in
a
smaller
set
ting
in
kleinem
Rahmen
/
im
kleinen
Rahmen
stattfinden
to
be
a
small-scale
affair
Es
war
der
ideale
Rahmen
für
diese
Ausstellung
.
It
was
the
perfect
set
ting
for
this
exhibition
.
Die
Insel
bot
einen
idyllischen
Rahmen
für
das
Konzert
.
The
island
provided
an
idyllic
set
ting
for
the
concert
.
Meine
Hochzeit
fand
im
kleinen
Rahmen
nur
im
engsten
Familienkreis
statt
.
My
wedding
was
a
small-scale
affair
,
attended
only
by
close
family
.
Patient
{m}
;
Patientin
{f}
[med.]
patient
Patienten
{pl}
;
Patientinnen
{pl}
patients
austherapierter/ausbehandelter
Patient
patient
who
has
exhausted
all
treatment
options
;
patient
with
no
other
treatment
options
diätpflichtige
Patienten
{pl}
diet-controlled
patients
Index
patient
;
Patient
null
(
Epidemiologie
)
{m}
index
patient
;
patient
zero
(epidemiology)
Infektionspatient
{m}
patients
with
infection
Risikopatient
{n}
;
besonders
gefährdeter
Patient
patient
at
high
risk
koronarer
Risikopatient
coronary
high-risk
patient
Simulationspatient
{m}
(
in
der
medizinischen
Ausbildung
)
simulated
patient
(in
medical
training
)
stationärer
Patient
;
stationär
behandelter
Patient
in
-patient;
inpatient
tablettenpflichtige
Patienten
{pl}
tablet-controlled
patients
Patient
ohne
Bettruhe
walking
patient
Patient
mit
Langzeitfolgen
long
hauler
Coronapatient
mit
langanhaltenden
Symptomen
post-Covid
long
hauler
verbieten
;
sperren
;
auf
den
Index
set
zen
{vt}
to
ban
verbietend
;
sperrend
;
auf
den
Index
set
zend
banning
verboten
;
gesperrt
;
auf
den
Index
ge
set
zt
banned
Investmentfonds
{m}
;
Anlagefonds
{m}
;
Fonds
{m}
[fin.]
investment
fund
;
fund
Investmentfonds
{pl}
;
Anlagefonds
{pl}
;
Beteiligungsfonds
{pl}
;
Fonds
{pl}
investment
funds
;
funds
Anleihefonds
{m}
bond
fund
Derivatefonds
{m}
derivative
fund
;
arbitrage
fund
Hedgefonds
{m}
;
Hedge-Fonds
{m}
(
hochspekulativer
Investmentfonds
)
hedge
fund
Index
fonds
{m}
index
fund
;
index
tracker
Publikumsfonds
{pl}
mutual
funds
Rentenfonds
{m}
annuity
fund
;
fixed-income
fund
;
bond
fund
Spezialfonds
{pl}
special
funds
;
specialized
funds
Wachstumsfonds
{m}
growth
fund
Wertpapierfonds
{m}
;
Wertschriftenfonds
{m}
[Schw.]
securities
fund
Investmentfonds
mit
hohem
Kreditanteil
;
Fonds
mit
kreditfinanzierten
Anlagewerten
leverage
fund
;
leveraged
fund
thesaurierender
Fonds
accumulative
fund
;
fund
accumulating
its
income
einen
Fonds
auflösen
to
liquidate
a
fund
;
to
wind
up
a
fund
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zugriff
{m}
(
auf
etw
.)
[comp.]
access
(to
sth
.)
gleichzeitiger
Zugriff
;
paralleler
Zugriff
concurrent
access
;
parallel
access
schneller
Zugriff
rapid
access
Zugriff
ohne
Wartezeit
instant
access
gemeinsamer
Zugriff
auf
Dateien
(
im
Netzwerk
)
file
sharing
(on a
network
)
Zugriff
über
Datenendstationen
terminal
access
Zugriff
auf
index
sequentielle
Dateien
access
to
index
sequential
files
Zugriff
abgelehnt
.
Access
denied
.
Alle
Zugriffe
auf
die
Datenbank
werden
protokolliert
.
All
accesses
to
the
database
are
logged
.
Durchsehen
{n}
;
Durchsicht
{f}
;
Lektüre
{f}
(
von
etw
.)
perusal
(of
sth
.)
Hier
ist
der
Wartungsplan
zum
Durchsehen/zur
Durchsicht
.
Here
is
the
maintenance
plan
for
your
perusal
.
Dieses
Buch
verdient
eine
sorgfältige
Lektüre
.
This
book
deserves
careful
perusal
.
Er
fuhr
mit
seiner
Zeitungslektüre
fort
.
He
continued
his
perusal
of
the
newspaper
.
Ein
kurzer
Blick
in
das
Stichwortverzeichnis
offenbart
Interessantes:
A
quick
perusal
of
the
index
to
the
book
reveals
an
interesting
fact:
Aktien
index
{m}
;
Börsen
index
{m}
;
Börse
index
{m}
[Ös.]
[fin.]
stock
price
average
;
share
index
[Br.]
;
stock
exchange
index
;
stock
index
;
stock
market
index
;
stock
index
kursgewichteter
Börsen
index
value-weighted
market
index
britischer
Aktien
index
{m}
Financial
Times
Stock
Exchange
100
Share
Index
;
FT-SE
100
index
;
Footsie
[Br.]
Deutscher
Aktien
index
/DAX/
German
stock
index
NASDAQ-
Index
{m}
NASDAQ
Composite
Dow-Jones-
Index
{m}
Dow
Jones
Industrial
Average
;
the
Dow
/DJIA/
Erkrankungsfall
{m}
[med.]
[statist.]
disease
case
Erkrankungsfälle
{pl}
disease
cases
Index
fall
{m}
index
case
Primärfall
{m}
primary
case
Sekundärfälle
{pl}
secondary
cases
indizieren
;
auf
den
Index
set
zen
{vt}
to
place
on
the
Index
indizierend
;
auf
den
Index
set
zend
placing
on
the
Index
indiziert
;
auf
den
Index
ge
set
zt
placed
on
the
Index
(
zur
nächsten
vorgegebenen
Position
)
weiterfahren
;
weiterdrehen
;
weiterschalten
;
die
nächste
Index
ierposition
anfahren
(
Revolverkopf
,
Laserkopf
usw
.)
{vi}
[techn.]
to
index
(to
the
next
predefined
position
) (turret
head
,
laser
head
etc
.)
weiterfahrend
;
weiterdrehend
;
weiterschaltend
;
die
nächste
Index
ierposition
anfahrend
index
ing
weitergefahren
;
weitergedreht
;
weitergeschaltet
;
die
nächste
Index
ierposition
angefahren
index
ed
Mineral
{n}
[geol.]
[min.]
mineral
Mineralien
{pl}
minerals
arm
an
Mineralien
poor
in
minerals
alkalisches
Mineral
leach
mineral
amorphes
Mineral
gel
mineral
basisches
Mineral
mafic
mineral
;
melane
detritisches
Mineral
detrital
mineral
eingesprengtes
Mineral
interspersed
mineral
erdiges
Mineral
earthy
mineral
farbiges
Mineral
idiochromatic
mineral
felsisches
Mineral
felsic
mineral
festes
Mineral
hard
mineral
gefärbtes
Mineral
allochromatic
mineral
gesteinsbildendes
Mineral
rock-forming
mineral
Leitmineral
{n}
index
mineral
;
guide
mineral
;
typomorphic
mineral
nutzbares
Mineral
economic
mineral
;
industrial
mineral
;
useful
mineral
primäres
Mineral
origin
mineral
spatiges
Mineral
tiff
wachsartiges
Mineral
waxy
mineral
Finger
{m}
[anat.]
finger
Finger
{pl}
fingers
kleiner
Finger
;
Gesellschaftsfinger
{m}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mittelfinger
{m}
middle
finger
Ringfinger
{m}
ring
finger
Zeigefinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
abgestorbener
Finger
dead
finger
perkutierender
Finger
plexor
;
plessor
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
finger
at
sb
.
[fig.]
keinen
Finger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
jdm
.
eins
auf
die
Finger
geben
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
mit
dem
Finger
im
Mund
dastehen
to
stand
around
with
your
finger
in
your
mouth
lange
Finger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
fingers
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
Das
habe
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
Finger
waren
liebevoll
(
ineinander
)
verschränkt
.
Their
fingers
were
lovingly
interlocked
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
won't
stir
a
finger
.;
He
won't
lift
a
finger
.
Er
macht
keinen
Finger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
Ruhegeld
{n}
[Dt.]
;
ge
set
zliche/staatliche
Rente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
ge
set
zliche/staatliche
Pension
{f}
[Ös.]
state
pension
;
pension
(
ge
set
zliche/staatliche
)
Altersrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Altersruhegeld
{n}
[Dt.]
;
Alterspension
{f}
[Ös.]
;
ASVG-Pension
[Ös.]
;
AHV-Rente
{f}
[Schw.]
;
Altersgeld
{n}
old-age
pension
Berufsunfähigkeitsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Berufsunfähigkeitspension
{f}
[Ös.]
;
Erwerbsunfähigkeitsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Erwerbsunfähigkeitspension
{f}
[Ös.]
;
Invaliditätsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Invaliditätspension
{f}
[Ös.]
;
Invalidenrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Invalidenpension
{f}
[Ös.]
disability
pension
;
disablement
pension
[Br.]
Betriebsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Betriebspension
{f}
[Ös.]
occupational
pension
;
company
pension
;
employer
pension
;
superannuation
[Br.]
[Austr.]
dynamische
Rente
;
dynamische
Pension
wage-related
pension
;
wage-
index
-linked
pension
;
index
-linked
pension
Mindestrente
{f}
;
Grundrente
{f}
basic
pension
Zusatzrente
{f}
supplementary
pension
Rente/Pension
wegen
verminderter
Erwerbsfähigkeit
partial
incapacity
pension
;
pension
(released
early
)
on
partial
incapacity
grounds
Bezug
einer
Rente/Pension
receipt/drawing
of
a
pension
eine
Rente/Pension
beziehen
to
draw
a
pension
in
Rente/Pension
sein
to
be
on
a
pension
die
ge
set
zlichen
Renten/Pensionen
anpassen
[pol.]
to
adjust
pensions
Zusammentreffen
mehrerer
Renten/Pensionen
cumulation
of
several
pensions
etw
.
an
etw
.
knüpfen
{vt}
(
zur
Voraus
set
zung
machen
)
to
link
sth
.
to
sth
. (make
it
depend
on
sth
.)
knüpfend
linking
geknüpft
linked
ein
Angebot
,
bei
dem
der
Rabatt
an
den
Kauf
einer
Reiseversicherung
geknüpft
wird
an
offer
whereby
the
discount
is
linked
to
the
purchase
of
a
travel
insurance
Die
Verwendung
weiterer
Sprachen
ist
an
die
Bedingung
geknüpft
,
dass
damit
keine
Zusatzkosten
verbunden
sind
.
The
use
of
other
languages
is
linked
to
the
condition
that
it
entail
no
additional
expense
.
Die
Steuererleichterung
ist
an
ein
bestehendes
/
aufrechtes
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
gebunden
.
The
tax
relief
is
linked
to
employment
status
.
Das
Visum
ist
an
den
Nachweis
ausreichender
Geldmittel
für
den
Aufenthalt
gebunden
.
The
visa
is
linked
to
proof
of
adequate
funds
to
cover
the
stay
.
Einige
Sparformen
sind
index
gebunden
.
Some
savings
schemes
are
index
-linked
.
Versteinerung
{f}
;
Fossilie
{f}
;
Fossil
{n}
[biol.]
fossil
;
petrifact
;
petrefact
Versteinerungen
{pl}
;
Fossilien
{pl}
fossils
;
petrifacts
;
petrefacts
Faziesfossil
{n}
facies
fossil
Körperfossil
{n}
body
fossil
Leitfossil
{n}
leading
fossil
;
dominant
fossil
;
type
fossil
;
guide
fossil
;
index
fossil
;
key
fossil
Scheinfossil
{n}
;
Pseudofossil
{n}
pseudofossil
Spurenfossil
{n}
;
fossile
Spur
{f}
trace
fossil
;
fossil
trace
sich
einleben
{vr}
(
an
einem
Ort
/
in
eine
Tätigkeit
)
[soc.]
to
set
tle
in
(in a
place
);
to
set
tle
in
to
sth
. (activity)
sich
einlebend
set
tling
in/into
sich
eingelebt
set
tled
in/into
Er
hat
sich
mittlerweile
in
seiner
neuen
Arbeit
eingelebt
.
He
has
now
set
tled
into
/at
his
new
job
.
Die
Kinder
haben
sich
in
ihrer
neuen
Schule
gut
eingelebt
.
The
children
have
set
tled
into
their
new
school
just
fine
.
Sobald
Sie
die
für
Sie
passende
Laufbandgeschwindigkeit
gefunden
haben
, ...
Once
you've
set
tled
into
your
treadmill
speed
...
jdn
./etw.
von
einer
Liste
streichen
;
aus
einer
Liste
herausnehmen
{vt}
to
delist
sb
./sth.
von
einer
Liste
streichend
;
aus
einer
Liste
herausnehmend
delisting
von
einer
Liste
gestrichen
;
aus
einer
Liste
herausgenommen
delisted
Aktien
einer
Firma
von
der
Börse
nehmen
;
die
Börsenzulassung
für
Aktien
aufheben
;
Aktien
dekotieren
[Schw.]
to
delist
a
company's
shares
sth
.
from
the
stock
exchange
eine
Firma
vom
Aktien
index
streichen
to
delist
a
company
from
the
stock
index
Aufwachreaktion
{f}
[med.]
arousal
;
waking
reaction
Zahl
der
Aufwachreaktionen
pro
Stunde
Schlaf
total
arousal
index
Zahl
der
Aufwachreaktionen
,
die
durch
eine
schlafbezogene
Atemstörung
ausgelöst
werden
SDB-related
arousal
index
Zahl
der
Aufwachreaktionen
,
die
durch
Beinbewegungen
ausgelöst
werden
PLM
arousal
index
etw
.
beschlagworten
;
verschlagworten
{vt}
(
Datenbestand
)
[comp.]
to
index
sth
. (data
set
)
beschlagwortend
;
verschlagwortend
index
ing
beschlagwortet
;
verschlagwortet
index
ed
etw
.
thematisch
beschlagworten
to
index
sth
.
by
subject
etw
.
index
ieren
;
indizieren
{vt}
to
subscript
;
to
index
sth
.
index
ierend
;
indizierend
subscripting
;
index
ing
index
iert
;
indiziert
subscripted
;
index
ed
nicht
index
iert
;
nicht
indiziert
unsubscripted
Börsenterminhandel
{m}
;
Bör
set
erminhandel
{m}
[Ös.]
;
Terminhandel
{m}
;
Termingeschäfte
{pl}
[fin.]
trading
in
futures
;
dealing
in
futures
;
forward
trading
;
dealing
for
the
account
[Br.]
;
dealing
for
the
set
tlement
[Br.]
(stock
exchange
)
Termingeschäfte
betreiben
to
trade
in
futures
Termingeschäfte
anhand
von
Aktienindizes
stock
index
futures
trading
abbinden
(
Beton
);
aushärten
{vi}
[constr.]
to
set
(concrete);
to
harden
;
to
set
hard
abbindend
;
aushärtend
set
ting
;
hardening
;
set
ting
hard
abgebunden
;
ausgehärtet
set
;
hardened
;
set
hard
abbinden
{vi}
(
Dichtungsmasse
,
Klebstoff
)
to
set
(of
sealing
material
);
to
cure
(of
adhesives
)
abbindend
set
ting
;
curing
abgebunden
set
;
cured
etw
.
katalogisieren
;
etw
.
in
einen
Katalog
aufnehmen
{vt}
(
Bibliothek
)
to
index
(library)
katalogisierend
;
in
einen
Katalog
aufnehmend
index
ing
katalogisiert
;
in
einen
Katalog
aufgenommen
index
ed
Hinweisbereich
{m}
(
auf
einem
Gefahrenzonenplan
) (
Raumplanung
)
area
of
sensitization
;
index
zone
(on a
hazard
zone
map
) (spatial
planning
)
Hinweisbereiche
{pl}
areas
of
sensitization
;
index
zones
Sollwert
{m}
;
Einstellwert
{m}
;
Aufgabenwert
{m}
(
einer
Regelgröße
)
[techn.]
desired
value
;
index
value
;
command
value
;
set
ting
value
;
set
point
;
reference
input
[Am.]
(of a
controlled
variable
)
Sollwerte
{pl}
;
Einstellwerte
{pl}
;
Aufgabenwerte
{pl}
desired
values
;
index
values
;
command
values
;
set
ting
values
;
set
points
;
reference
inputs
etw
.
in
einem
Verzeichnis
/
Register
/
Index
erfassen
{vt}
[adm.]
to
index
sth
.
die
Bahnhöfe
in
einem
Verzeichnis
erfassen
to
index
the
railway
stations
(
allgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstances
;
set
of
conditions
äußere
Umstände
external
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ordinary
circumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumstances
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumstances
durch
die
Umstände
bedingt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
changing
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
unter
keinen
Umständen
on
no
account
;
under/in
no
circumstances
den
Umständen
entsprechend
according
to
circumstances
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
combination
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
nothing
we
can
do
under
the
circumstances
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
think
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Umständen
die
Kinder
alleine
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
stimmig
;
rund
;
gelungen
{adj}
copacetic
[Am.]
[coll.]
;
copa
set
ic
[Am.]
[coll.]
in
schönster
Ordnung
sein
;
in
Ordnung
sein
;
passen
,
stimmen
(
Sache
)
to
be
copacetic
(of a
thing
)
nicht
mehr
zu
etw
.
passen
(
Sache
)
to
be
no
longer
copa
set
ic
with
sth
. (of a
thing
)
etw
.
in
Ordnung
finden
;
etw
.
okay
finden
(
Person
)
to
be
copacetic
with
sth
. (of a
person
)
wenn
alles
zu
passen
scheint
;
wenn
alles
bestens
zu
laufen
scheint
when
everything
seems
copacetic
Das
ist
nicht
Ordnung
,
was
du
da
machst
.
That's
not
really
copacetic
what
you're
doing
here
.
Es
war
nicht
alles
eitel
Wonne
.
All
was
not
copacetic
.
Vertragswerk
{n}
[jur.]
legal
instrument
;
set
of
agreements
;
agreements
;
treaties
;
conventions
das
europäische
Vertragswerk
the
European
Treaties
ein
Protokoll
zum
Vertragswerk
a
protocol
annexed
to
the
Conventions/Treaties
Diese
Konvention
ist
das
umfassendste
Vertragswerk
zum
Schutz
der
Kinder
.
This
convention
is
the
most
comprehensive
legal
instrument
protecting
children
.
Eine
Mannschaftssatzung
ist
ein
Vertragswerk
,
in
dem
u. a.
die
Ziele
der
Mannschaft
festgelegt
sind
.
A
team
charter
is
a
set
of
agreements
that
states
,
inter
alia
,
what
the
team
wants
to
accomplish
.
Die
Bürgerrechte
sind
Teil
des
Vertragswerks
,
auf
dem
die
EU
beruht
.
Civil
rights
are
a
part
of
the
treaties
on
which
the
EU
is
based
.
etw
. (
grundsätzlich
)
ablehnen
vt
;
gegen
etw
.
eingestellt
sein
;
gegen
etw
.
sein
{v}
to
be
opposed
to
sth
.;
to
be
anti
sth
.;
to
be
set
against
sth
.;
to
deprecate
sth
.
ablehnend
;
gegen
eingestellt
seiend
;
gegen
seiend
being
opposed
to
;
being
anti
to
;
being
set
against
;
deprecating
abgelehnt
;
gegen
eingestellt
gewesen
;
gegen
gewesen
been
opposed
to
;
been
anti
to
;
been
set
against
;
deprecated
Die
meisten
Religionen
lehnen
Gewalt
strikt
ab
.
Most
religions
are
strongly
opposed
to
violence
.
Die
Partei
ist
ganz
klar
gegen
die
doppelte
Staatsbürgerschaft
eingestellt
.
The
party
is
dead
set
against
dual
citizenship
.
Die
Gemeinde
ist
dagegen
.
The
local
government
is
anti
.
Erbabfindung
{f}
[jur.]
inheritance
set
tlement
Erbabfindung
in
Geld
inheritance
set
tlement
in
cash
Erbabfindung
{f}
an
selbständig
lebende
Kinder
;
Auszahlung
des
ge
set
zlichen
Pflichtteils
an
selbständig
lebende
Kinder
(
die
damit
auf
weitere
Erbansprüche
verzichten
)
forisfamiliation
[Sc.]
Abbinden
{n}
(
von
Beton
)
[constr.]
set
ting
Aktienpreis
index
{m}
share
price
index
;
stock
price
index
Antriebsspindel
{f}
[techn.]
drive
screw
;
drive
stem
sich
auf
dem
aufsteigenden
Ast
befinden
;
auf
dem
aufsteigenden
Ast
sein
{v}
[übtr.]
to
be
on
the
up
and
up
[Br.]
[coll.]
seinen
Ausdruck
finden
{v}
(
in
einer
Sache
) (
Sache
)
to
find
its
expression
;
to
be
expressed
(in
sth
.) (of a
thing
)
Babysitten
{n}
;
Babysitting
{n}
;
Beaufsichten
...
eines
Babys/Kleinkindes
babysitting
;
baby-sitting
in
seinem
Bau
verschwinden
{vi}
(
Fuchs
,
Dachs
,
Kaninchen
usw
.)
[zool.]
to
go
to
ground
(of a
box
,
badger
,
rabbit
etc
.)
die
Bedeutung
von
etw
.
klarstellen
;
die
zutreffende
Bedeutung
von
etw
.
erschließen
;
eine
eindeutige
Formulierung
für
etw
.
finden
{vt}
(
bei
mehrdeutigen
sprachlichen
Ausdrücken
)
[ling.]
to
disambiguate
sth
. (ambiguous
linguistic
units
)
schwimmende
Befestigung
(
Steckverbinder
)
{f}
[electr.]
float
mounting
(electrical
connector
)
Beffchen
{n}
(
Halsbinde
mit
zwei
herabhängenden
Streifen
bei
Amtstrachten
)
[textil.]
bands
(collar
with
two
hanging
strips
as
part
of
official
attires
)
Besuchsrecht
{n}
für
seine
Kinder
right
of
access
to
one's
children
Betulin
{n}
(
Wirkstoff
der
Birkenrinde
)
[biol.]
[pharm.]
betulin
(active
substance
in
birchbarks
)
etw
.
mit
Bindeblechen
verbinden
(
Stahlbau
)
{vt}
[constr.]
to
batten
sth
.;
to
join
sth
.
with
batten
plates
(structural
steel
engineering
)
Biotopspezialist
{m}
[biol.]
characteristic
species
;
index
species
;
selective
species
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "SET Index":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner